Panasonic Aj Lt95 Operating Instructions Manual
Have a look at the manual Panasonic Aj Lt95 Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
– 87– Registre Description E— 59Affichage en surimpressionDRUM ROTA TOO SLOW Opération du magnétoscope Arrêt automatique S’affiche lorsque la vitesse de rotation du moteur du cylindre des têtes est anormalement basse. E — 59DRUM ROTA TOO FASTArrêt automatiqueS’affiche lorsque la vitesse de rotation du moteur du cylindre des têtes est anormalement élevée. E — 64 S REEL TOO FASTArrêt automatiqueS’affiche lorsque la vitesse de rotation du moteur de la bobine débitrice est anormalement élevée. E — 67 T REEL TOO FASTArrêt automatiqueS’affiche lorsque la vitesse de rotation du moteur de la bobine réceptrice est anormalement élevée. E — 69T REEL TORQUE ERRArrêt automatiqueS’affiche lors de la détection d’un couple anormal au moteur de la bobine réceptrice. E — 70S REEL TORQUE ERRArrêt automatiqueS’affiche lors de la détection d’un couple anormal au moteur de la bobine débitrice. E — 71CAP TENSION ERRORArrêt automatiqueS’affiche lors de la détection d’une tension de ruban d’alimentation anormale en mode cabestan. E — 72REEL TENSION ERRORArrêt automatiqueS’affiche lors de la détection d’une tension de ruban d’alimentation anormale en mode bobine. E — 73REEL DIR UNMATCHArrêt automatiqueS’affiche lorsque le moteur de la bobine réceptrice a tourné en sens inverse. E — 81 SOL NGCoupure du contact.S’affiche lorsqu’une anomalie a été détectée dans le circuit d’entraînement de solénoïde. Quand ce message apparaît, le contact se coupe de force. E — 82 C SOL NGCoupure du contact.S’affiche lorsqu’une anomalie a été détectée dans le circuit d’entraînement de solénoïde de nettoyage. Quand ce message apparaît, le contact se coupe de force. E — BA BATTERYCoupure du contact. S’affiche lorsque la tension c.c. d’entrée est tombée en-deçà de la tension minimale admissible (environ 10,6 V). Quand ce message apparaît, le contact se coupe de force. E — 61CAP ROTA TOO SLOWArrêt automatiqueS’affiche lorsque la vitesse de rotation du moteur du cabestan est anormalement basse. Messages d’erreur E— 53 WINDUP ERRORArrêt automatiqueS’affiche lorsque le temps de ruban total a été détecté alors que la quantité entraînée par la bobine réceptrice et la quantité avancée par la bobine débitrice sont anormales. E — 55 UNLOAD ERRORArrêt automatiqueS’affiche lorsque le ruban n’est pas entraîné pendant le déchargement. E — 57S-FF/REW TIMEOVERArrêt automatique S’affiche lorsque l’opération de traitement de début ou de fin du ruban a échoué.
– 88– L’appareil possède une fonction de nettoyage automatique des têtes vidéo qui réduit automatiquement la saleté sur les têtes. Cependant, pour accroître encore davantage la fiabilité de l’appareil, il est recommandé de nettoyer les têtes vidéo chaque fois que cela s’avère nécessaire. Pour les détails sur la façon de nettoyer les têtes vidéo, consulter l’un de nos services après- vente ou son détaillant. Condensation De la condensation se produit en vertu du même principe que lorsque des gouttelettes d’eau se déposent sur les vitres d’une salle chauffée. Ce phénomène se produit à l’intérieur de l’appareil ou sur le ruban s’ils sont transportés dans des lieux accusant une grande différence de température ou d’humidité. Il se forme également de la condensation si l’appareil est: Oamené dans un lieu très humide, empli de vapeur, ou dans une pièce tout de suite après que le chauffage a été allumé. Obrusquement transporté d’un lieu climatisé dans un lieu chaud et humide. Si l’appareil est transporté dans des lieux semblables, attendre environ 10 minutes avant d’établir le contact. Si de la condensation s’est formée à l’intérieur de l’appareil, un message d’erreur (“d”) s’affiche au registre, et la cassette est automatiquement éjectée. Laisser l’appareil en contact et attendre que le message d’erreur ait disparu. Entretien Avant de procéder à l’entretien, mettre l’appareil hors contact et débrancher l’appareil de la prise secteur: pour cela, bien tenir la fiche d’alimentation par sa section moulée. Utiliser un linge doux pour nettoyer le coffret. Pour enlever la saleté rebelle, diluer un peu de détergent de cuisine, tremper un linge dans la solution, bien tordre le linge et essuyer le coffret. Enlever toute humidité restante avec un linge sec. Ne pas utiliser de diluants pour peinture ni de benzine. Nettoyage des têtes vidéo
– 89– Données techniques [Données générales] Tension d’alimentation:12 V c.c. Courant d’entrée:12 A Température ambiante de fonctionnement: 5°C à 40°C (41°F à 104°F) Humidité ambiante de fonctionnement: 10% à 85% (sans condensation) Poids: 12,9 kg (28,38 lb) Dimensions (La Ha P): 424a 120a 435 mm (16 11/16˝a 4 3/4˝a 17 3/16˝) Format d’enregistrement: Format DVCPRO50/format DVCPRO réglable Signaux vidéo enregistrés: 525i/625i réglable (525i seulement avec des signaux d’entrée analogique) Signaux audio enregistrés: DVCPRO 50: 48 kHz, 16 bits, 4 voies DVCPRO: 48 kHz, 16 bits, 2 voies Piste d’enregistrement: OVidéo numérique et audio numérique: Pistes hélicoïdales OSignal de base de temps: Piste hélicoïdale (section des sous-codes) OSignal repère: 1 piste OSignal de commande (CTL): 1 piste Vitesse de défilement: DVCPRO 50 (525i): 67,640 mm/s DVCPRO 50 (625i): 67,708 mm/s DVCPRO (525i): 33,820 mm/s DVCPRO (625i): 33,854 mm/s Temps d’enregistrement: ODVCPRO 50: 92 minutes (avec une cassette AJ-5P92LP) 33 minutes (avec une cassette AJ-P66MP) ODVCPRO: 184 minutes (avec une cassette AJ-5P92LP ¢ ¢) 66 minutes (avec une cassette AJ-P66MP) Type de ruban magnétoscopique: Ruban métallique Durée d’avance accélérée/rebobinage: Moins de 3,5 minutes (avec une cassette AJ- 5P92LP) Précision de montage: ±0 image (avec le signal de base de temps) Précision de minuterie du ruban: ±2 images (avec le signal de commande continu) Temps d’asservissement: Moins de 0,5 seconde ¢ ¢ Pour les cassettes AJ-5P92LP enregistrées au mode DVCPRO (25 Mbps), utiliser un magnétoscope supportant les cassettes DVCPRO (25 Mbps) de 184 minutes. [VIDEO] $Vidéo numérique (pareil pour le magnétoscope 1 et le magnétoscope 2) Fréquences d’échantillonnage: ODVCPRO 50 Y: 13,5 MHz P B/PR: 6,75 MHz ODVCPRO Y: 13,5 MHz P B/PR: 3,375 MHz Quantizing: 8 bits Système de compression vidéo: DCT + code à longueur variable Taux de compression: ODVCPRO 50: 1/3.3 ODVCPRO: 1/5 Correction d’erreur: Code de produit Reed-Solomon $Entrée numérique/sortie à composantes analogique (magnétoscope 2 seulement) Bande vidéo (DVCPRO 50): O525i Y: 30 Hz à 5,5 MHz (±1 dB) 5,75 MHz (–3 dB) P B/PR: 30 Hz à 2,5 MHz (±1 dB) 2,75 MHz (–3 dB) O625i Y: 25 Hz à 5,5 MHz (±1 dB) 5,75 MHz (–3 dB) P B/PR: 25 Hz à 2,5 MHz (±1 dB) 2,75 MHz (–3 dB) Rapport signal/bruit: Plus de 57 dB Facteur K: Moins de 2%
– 90– [AUDIO] $Audio numérique (pareil pour le magnétoscope 1 et le magnétoscope 2) Fréquence d’échantillonnage: 48 kHz Quantification: 16 bits Réponse en fréquence: 20 Hz à 20 kHz ±1 dB (niveau référence) Plage dynamique: Plus de 85 dB (1 kHz, accentuation invalidée, pondérée “A”) Distorsion: Moins de 0,1% (1 kHz, accentuation invalidée, niveau référence) Diaphonie: Moins de –80 db (1 kHz, entre les deux voies) Fluctuations de vitesse: Inférieures aux limites mesurables Espace de tête: 525i: 20 dB 625i: 18 dB Accentuation: T1 = 50 µs/T2 = 15 µs (débrayable) [REGLAGES] $Signaux de sortie vidéo (séparément pour le magnétoscope 1 et le magnétoscope 2) Gain vidéo: Plus de ±3 dB Gain de couleurs: Plus de ±3 dB Teinte: Plus de ±30 degrés Configuration: ±10 IRE Phase H: Plus de ±8 µs Phase de sous-porteuse: ±180 degrés Données techniques [VIDEO] $Entrée à composantes analogique/sortie à composantes analogique (pareil pour le magnétoscope 1 et le magnétoscope 2) Bande vidéo (DVCPRO 50): O525i Y: 30 Hz à 5 MHz (±1 dB) P B/PR: 30 Hz à 2,5 MHz (±1 dB) 2,75 MHz (–3 dB) Rapport signal/bruit: Plus de 54 dB Facteur K: Moins de 2% $Entrée composite analogique/sortie composite analogique (pareil pour le magnétoscope 1 et le magnétoscope 2) Bande vidéo: O525i Y: 30 Hz à 4,5 MHz (±1,5 dB) Gain différentiel: Moins de 5% Phase différentielle: Moins de 3,5 degrés Retard Y/C: Moins de 20 ns Facteur K: Moins de 2%
– 91– Données techniques [CONNECTEURS ENTREE/SORTIE] $VIDEO Entrée à composantes analogique: BNC a 6 ([Y/P B/PR] a 2) (magnétoscope 1, magnétoscope 2) Y: 1,0 V [c-c], 75 Ω, commuté avec l’entrée composite analogique P B/PR: 0,525/0,757 V [c-c] réglable, 75 Ω (barres de couleur 75%, configuration 0%) Entrée composite analogique: BNC a 2 (magnétoscope 1, magnétoscope 2), 1,0 V [c-c], 75 Ω, commuté avec l’entrée Y à composantes analogique Entrée référence: BNC a 2 (raccordé en dérivation), 75 Ω, commutation marche/arrêt automatique Entrée numérique à composantes série: BNC a 2 (validé de part en part), respectant la norme SMPTE259M-C Sortie à composantes analogique: BNC a 6 ([Y/P B/PR] a 2) (magnétoscope 1, magnétoscope 2) Y: 1,0 V [c-c], 75 Ω, commuté avec l’entrée composite analogique P B/PR: 0,525/0,757 V [c-c] réglable, 75 Ω (barres de couleur 75%, configuration 0%) Sortie composite analogique: BNC a 2 (magnétoscope 1, magnétoscope 2), 1,0 V [c-c], 75 Ω, commuté avec la sortie Y à composantes analogique Sortie moniteur: BNC a 2 (magnétoscope 1, magnétoscope 2), composite analogique, 1,0 V [c-c], 75 Ω, marche/arrêt de surimpression Sortie numérique à composantes série: BNC a 1, respectant la norme SMPTE259M-C $AUDIO Entrée analogique: XLR a 4 (Voie 1/2 du magnétoscope 1 et voie 1/2 du magnétoscope 2, voies 1/2/3/4 du magnétoscope 1, voies 1/2/3/4 du magnétoscope 2, réglable) 600 Ω/haute impédance réglable +4/0/–3/–20 dBu réglable Entrée de voie 2 du magnétoscope 2 (connecteur n°2) seulement +4/0/–3/–60 dBu réglable Entrée numérique série: BNC a 2 (validé de part en part), respectant la norme SMPTE259M-C Sortie analogique: XLR a 4 (Voie 1/2 du magnétoscope 1 et voie 1/2 du magnétoscope 2, voies 1/2/3/4 du magnétoscope 1, voies 1/2/3/4 du magnétoscope 2, réglable), Faible impédance, +4/0/–3/–20 dBm réglable (avec une charge de 600 Ω) Sortie moniteur: XLR a 2 (L/R ou magnétoscope 1/2), faible impédance, 0 dBu Sortie numérique série: BNC a 1, respectant la norme SMPTE259M-C Casque d’écoute: M3 stéréo, niveau variable (max. –25 dBu), 8 Ω, magnétoscope 1/magnétoscope 2 réglable, L/STEREO/R réglable $AUTRES Entrée TC: BNC a 1, 0,5 à 8 V [c-c], 10 kΩ Sortie TC: BNC a 2 (magnétoscope 1, magnétoscope 2, connecteurs sortie de moniteur vidéo réglables), 2,0 V [c-c], 75 Ω Télécommande: (mode 525i seulement) D-sub 9 contacts a 2 (magnétoscope 1, magnétoscope 2) Interface RS-422A Entrée/sortie de télécommande réglable pour le magnétoscope 1 Entrée de télécommande seulement pour le magnétoscope 2 Entrée/sortie EDL: D-sub 9 contacts, interface RS-232C
– 92– Données techniques [Moniteur à cristaux liquides] Panneau à cristaux liquides: Matrice active TFT, grand écran, 7 pouces a 2 (magnétoscope 1, magnétoscope 2), grand écran/écran normal réglable (bords vides en mode normal), 525i/625i réglable Réglage de luminosité: Commandesa 2 (magnétoscope 1, magnétoscope 2) Réglage de qualité des images: Couleur, teinte (menus affichés à l’écran séparés pour la gauche et la droite) (Teinte: mode 525i seulement) Sélection de rétroéclairage: Clair, sombre, éteint (commutateurs séparés pour la gauche et la droite) [HAUT-PARLEURS] Haut-parleurs internes a 2, magnétoscope 1/magnétoscope 2 réglable, L/STEREO/R réglable [REGISTRES] $Registres d’affichage du compteur/mode (magnétoscope 1, magnétoscope 2) Compteur: 8 chiffres (CTL/TC/UB réglable, temps total de ruban, temps de ruban restant, Tension c.c.) Décibelmètre: 16 segments, 4 voies, FULL/FINE réglable Autres: 625, 25/50 Mbps, cadrage couleur, asservissement, mode défilement du ruban, “Drop Frame”, grand écran, enregistrement/enregistrement de montage/interdiction d’enregistrement, entrée vidéo/référence, sortie SDI $Registre de point de montage/événement Numéros d’événement, points d’entrée et de sortie de montage, décalage (A SP ou V SP), point d’entrée de décalage
Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 624-5010