Nvidia 3d Vision 2 User Guide
Have a look at the manual Nvidia 3d Vision 2 User Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 9 Nvidia manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
2M A NUEL D’U TILIS ATION N V IDI A 3D V ISION Configuration minimale Avant de commencer, vérifiez la configuration minimale nécessaire pour vous assurer que votre PC correspond aux exigences matérielles qui permettent de profiter pleinement de 3D Vision. Pour consulter la configuration système et la liste des composants matériels requis, comprenant entre autres les GPU NVIDIA, les écrans LCD et les notebooks compatibles avec 3D Vision, veuillez vous rendre sur w w w.nvidia.fr/get3D puis sélectionnez la page relative à la configuration requise. Consignes de sécurité Ne por tez jamais les lunettes sans fil en cas de troubles de la vision. N’utilisez pas les lunettes comme lunettes de soleil. En conditions normales, la vision 3D stéréoscopique ne présente aucun danger quelle que soit la durée d’utilisation de votre écran. Cer taines personnes peuvent toutefois ressentir un léger malaise. Pour minimiser les risques de problèmes visuels ou d’autres symptômes indésirables : >Effectuez le test médical 3d stéréoscopique pour vérifier votre capacité à visionner des images 3D stéréoscopiques. >Maintenez une distance minimale de 60 à 75 cm par rappor t à votre écran. La vision rapprochée peut fatiguer les yeux. >Faites des pauses régulières d’au moins 5 minutes après chaque heure de vision 3d stéréoscopique. >Commencez avec la profondeur par défaut de 15%. Au fur et à mesure que vous vous habituez à la vision 3D stéréoscopique, vous pouvez augmenter la profondeur. >Si vous ressentez un des symptômes suivants : • nausée, étourdissement ou haut-le-cœur, • mal de tête ou fatigue visuelle, • vision trouble, • vision double pendant plus de quelques secondes, N’effectuez aucune activité potentiellement dangereuse (ex : conduite d’un véhicule) tant que les symptômes n’ont pas disparu. Si les symptômes persistent, arrêtez la vision 3D stéréoscopique et ne l’utilisez plus avant d’avoir parlé de ces symptômes à un médecin. 2 01
3BIENVENUE Épilepsie AVERTISSEMENT ! SI VOUS-MÊME OU UN MEMBRE DE VOTRE FAMILLE ÊTES SUJET À DES CRISES D’ÉPILEPSIE, CONSULTEZ UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER DES JEUX INFORMATIQUES. Un faible pourcentage de la population peut être sujet à des crises d’épilepsie lors de la visualisation de cer tains types d’images télévisées ou de jeux vidéo comprenant des lumières clignotantes. Les personnes suivantes doivent consulter un médecin avantd’utiliser la vision 3D stéréoscopique : >Les enfants âgés de moins de 5 ans. >Toute personne sujette à l’épilepsie, ou dont un membre de la famille est épileptique. >Toute personne ayant eu une crise d’épilepsie ou des troubles sensoriels déclenchés par des lumières clignotantes. AVERTISSEMENT ! CERTAINES LUMIÈRES CLIGNOTANTES PEUVENT PROVOQUER DESCRISES CHEZ DES PERSONNES QUI N’ONT JAMAIS EU DECRISE D’ÉPILEPSIE. ARRÊTEZ D’UTILISER L A VISION 3D STÉRÉOSCOPIQUE SI VOUS ÉPROUVEZ LES SYMPTÔMES SUIVANTS AU COURS DE L A VISUALISATION D’IMAGES 3D. >Mouvements involontaires, contractions oculaires ou musculaires. >Crampes musculaires. >Nausée, étourdissement ou haut-le-cœur. >Spasmes. >Désorientation, confusion ou perte des repères dans votre environnement. N’effectuez aucune activité potentiellement dangereuse (ex : conduite d’un véhicule) tant que les symptômes n’ont pas complètement disparu. N’utilisez plus la vision 3D stéréoscopique avant d’avoir parlé de ces symptômes avec votre médecin.
5DÉBALL AGE DU MATÉRIEL DÉBALL AGE DU MATÉRIEL Avant d’ouvrir votre nouveau coffret NVIDIA 3D Vision, vérifiez que vous disposez de la configuration système minimale (page 2) pour procéder à l’installation sans problème. N’oubliez pas d’inspecter chaque pièce du matériel fourni dans l’emballage. Si un élément quelconque est absent ou endommagé, contactez votre revendeur. Lunettes sans fil Charge des lunettes Remarque: nous vous recommandons de recharger immédiatement vos lunettes car leur rechargement peut requérir jusqu’à 3 heures. En charge maximale, les lunettes sans fil disposent d’une autonomie d’environ 60 heures. Vous devrez parfois recharger vos lunettes sans fil. Pour recharger les lunettes, veuillez utiliser l’un des câbles USB fournis avec le kit. Connectez une extrémité du câble à vos lunettes et l’autre à un por t USB de votre ordinateur. Vous pouvez également utiliser un adaptateur secteur de recharge USB. Chargez vos lunettes jusqu’à ce que le voyant orange s’éteigne. Vous pouvez utiliser vos lunettes lorsqu'elles sont en charge. 02
6M A NUEL D’U TILIS ATION N V IDI A 3D V ISION Ne bloquez pas ce côté de vos lunettes. Il doit se trouver directement dans le champ visuel de l’émetteur. Bouton ON Voyant lumineux : pour vérifier la charge de la batterie, appuyez sur le bouton ON. Si le voyant est : Ver t : il reste jusqu’à 60 heures d’autonomie. Rouge: il reste deux heures ou moins d’autonomie de batterie. Témoin orange: le voyant lumineux clignote couleur ambre lorsque la batterie est en charge. Quand il ne clignote plus, la batterie est complètement chargée. Connexion USB pour la charge des lunettes. Si vous rechargez vos lunettes sans fil en les connectant à votre PC par câble USB, assurez-vous que votre PC n'entre pas en mode veille. Lorsque votre PC entre en mode veille, les lunettes sans fil ne se rechargent plus. Pour éviter ce problème, allez dans le panneau de configuration Windows et désactivez les options de mise en veille de votre PC. Vous pouvez également utiliser un adaptateur secteur de recharge USB pour recharger les lunettes directement depuis une prise secteur, sans les connecter à un PC. Vous pouvez utiliser vos lunettes lorsqu'elles sont en charge. Utilisation des lunettes II est recommandé de conser ver les lunettes dans l’étui de protection lorsque vous ne les utilisez pas. Lorsque vous por tez vos lunettes, vous devez vous trouver directement dans le champ visuel de l’émetteur IR. Appuyez sur le bouton ON pour allumer les lunettes. Les lunettes s’éteignent automatiquement en cas d’inactivité. Attention: les lunettes sans fil ne sont ni des lunettes correctives, ni des lunettes de soleil, ni des lunettes de protection. N’utilisez pas les lunettes comme des lunettes traditionnelles (par exemple, pour la conduite, la lecture, la protection contre le soleil ou les rayons ultraviolets, etc.) : une telle utilisation peut entraîner des blessures. 02
7DÉBALL AGE DU MATÉRIEL Changement du module nasal Pour un confor t optimal, vos lunettes sans fil vous sont fournies avec trois modules interchangeables. Retirez tout simplement le module nasal existant et remplacez-le par celui qui vous convient le mieux. Retirez le module nasal comme indiqué ci-contre et remplacez-le par un autre Émetteur USB infrarouge (inclus avec le kit de lunettes 3D Vision) Les produits 3D Vision comme les moniteurs de bureau, les projecteurs et cer tains notebooks 3D Vision utilisent un émetteur infrarouge USB pour communiquer avec les lunettes 3D Vision. Veuillez consulter les schémas ci-dessous pour savoir comment utiliser votre émetteur infrarouge USB. Remarque: cer tains notebooks 3D Vision possèdent un émetteur infrarouge intégré. Veuillez contacter le constructeur de votre notebook pour déterminer si vous avez besoin de l'émetteur infrarouge USB. Une molette à l’arrière de l’émetteur permet d’augmenter ou de diminuer la profondeur dans un jeu. Interrupteur Marche/Arrêt (ON/OFF) 3D Vision Molette de réglage de la profondeur stéréoscopique dans le jeu Connexion du câble stéréo VESA à l’écran (pour les écrans DLP HDT V uniquement) Voyant d’alimentation Connexion USB à l’ordinateur La por tée effective de l'émetteur infrarouge est de 4,5 mètres.
8M A NUEL D’U TILIS ATION N V IDI A 3D V ISION 02 AVERTISSEMENT: Sécurité des appareils infrarouges PRODUIT LED DE CL ASSE 1 Ce produit comprend des diodes électroluminescentes émettant un faisceau infrarouge pour transmettre des signaux du contrôleur aux lunettes. Bien que ce faisceau invisible ne soit pas considéré comme nocif et qu’il soit conforme à la norme EN60825-1 (IEC60825-1), nous vous recommandons de prendre les mesures suivantes lorsque le système infrarouge est en cours de transmission : >Ne regardez pas directement l’émetteur. >Ne l’obser vez pas directement avec des instruments optiques. Aucune par tie de cet appareil ne peut faire l’objet d’un entretien par l’utilisateur.
9INS TA L L AT ION - CONFIGUR AT ION RT Y H G F D C V X 7 6 5 F6F5F4 3D (Triangle vers le bas) Diminuer la profondeur de champ 3D 3D (Bouton d’activation) Bouton de mise en marche de 3D Vision 3D (Triangle vers le haut) Augmenter la profondeur de champ 3D Émetteur infrarouge intégré 3D Vision La distance minimale recommandée entre l’émetteur et l’utilisateur est de 9 pouces (23 cm). La localisation de l’émetteur peut varier suivant le modèle de notebook. Émetteurs infrarouges intégrés Les produits 3D Vision avec des émetteurs infrarouges intégrés ne requièrent pas d’émetteur infrarouge USB et communiquent directement avec les lunettes 3D Vision. Veuillez consulter les schémas ci-dessous pour savoir comment utiliser votre produit. Notebooks 3D Vision La plupar t des notebooks 3D Vision possèdent des raccourcis-clavier intégrés (à la manière des touches de réglage du volume sonore ou de la luminosité) permettant de contrôler directement 3D Vision. Veuillez contacter le constructeur de votre produit pour vous assurer que votre ordinateur portable possède les raccourcis-clavier 3D Vision indiqués ci-dessous. Remarque: la por tée effective de l'émetteur infrarouge intégré des notebooks est de 3 mètres.
10M A NUEL D’U TILIS ATION N V IDI A 3D V ISION 02 Écrans LCD et PC tout-en-un 3D Vision La plupar t des écrans LCD et des PC tout-en-un 3D Vision ne possèdent pas de touches intégrées pour paramétrer les contenus 3D. Vous pouvez cependant modifier les fonctions 3D via les commandes suivantes : > Activation de la 3D – CTRL-T > Augmentation de la profondeur de champ 3D – CTRL-F4 > Diminution de la profondeur de champ 3D – CTRL-F3 Remarque: la por tée effective de l'émetteur infrarouge intégré des écrans LCD de bureau est de 4,5 mètres. La por tée effective de l'émetteur infrarouge intégré des PC tout-en-un est de 3 mètres.
11INS TA L L AT ION - CONFIGUR AT ION Lunettes filaires Les lunettes filaires 3D Vision ont été conçues pour fonctionner avec les écrans compatibles avec 3D Vision. Les lunettes filaires n’utilisent pas l’émetteur infrarouge USB fourni avec les kits de lunettes sans fil 3D Vision et les notebooks 3D Vision. Câble USB Ce câble est relié en permanence aux lunettes filaires et ne peut pas être retiré. Vous pouvez utiliser une rallonge USB pour étendre la longueur du câble. Adaptateur USB Veuillez vous assurer d’avoir installé le pilote du matériel 3D Vision avant de connecter les lunettes filaires Voyants lumineux Aucun pilote n’est installé 3D désactivée ; pilote installé 3D activée Module nasal Tr ois tailles vous sont proposées pour un confort optimal. Remarque: vous pouvez activer ou désactiver la 3D stéréoscopique et ajuster la profondeur de champ via les raccourcis-clavier 3D Vision. Veuillez consulter le manuel d’utilisation disponible en ligne sur w w w.nvidia.fr/Get3D pour plus d’infos.