Home
>
Stiga
>
Lawn Mower
>
Lawn Tractor 8211 0276 02 Stiga Park Pro20 Pro18 Pro16 Royal President Senator Operators Manual
Lawn Tractor 8211 0276 02 Stiga Park Pro20 Pro18 Pro16 Royal President Senator Operators Manual
Have a look at the manual Lawn Tractor 8211 0276 02 Stiga Park Pro20 Pro18 Pro16 Royal President Senator Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA OBS£UGI »HC“P”K÷»fl œOÀ‹«Œ¬¿“EÀfl NÁVOD K POU®ITÍ HASZNÁLATI UTASÍTÁS NAVODILA ZA UPORABO 8211-0276-02 STIGA PARK PRO 20 PRO 18 PRO 16 ROYAL PRESIDENT SENATOR
EG-försäkran om överensstämmelse EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EF erklæring om konformitet EF-forsikring om overensstemmelse EG-Versicherung zur ÜbereinstimmungAssurance de conformité UE EG-verklaring van overeenstemming EC declaration of conformity Declaratión de conformidad CE Dichiarazione di conformità CEUji¹tìní o shodnosti dle SH Gwarancja zgodno¶ci z przepisami UE Uistenie o zhodnosti podºa SH Termékazonossági EU-bizonyítvány Apstiprinâjums par atbilstîbu ES prasîbâmES nuostatø atitikimo deklaracija √‡
PARK 11 9 10 7 11 9 8 14 7 15 13 714 8 9 12 16 15 71411 9 13 1411 8 9 16 15 7 13 7 14 8 9 12 16 15 18 17 4. Senator5. President 6. Royal 7. Pro 16 8. Pro 18 9. Pro 20
PA R K 12 OPEN 21 10. 12. 14. Royal 16.11 . 13. Senator - President 15. Pro 16 - Pro 18 - Pro 20 17. Royal
PARK 0.75 mm 18. Pro 16 - Pro 18 - Pro 2019. Senator - President 20. Royal 21. Pro 16 - Pro 18 - Pro 20 22. Pro 18 - Pro 2023. 24. Senator - President 25. Royal - Pro 16 - Pro 18 - Pro 20
PA R K MAX 26. 27. 28.29a. President - Royal 29b.Pro16-Pro18-Pro20
PARK 1 SVENSKA ................................................. 2 SUOMI....................................................... 11 DANSK...................................................... 21 NORSK ...................................................... 31 DEUTSCH ................................................. 40 ENGLISH .................................................. 50 FRANÇAIS ................................................ 60 NEDERLANDS ......................................... 70 ITALIANO................................................. 80 ESPAÑOL .................................................. 90 PORTUGUÊS ............................................ 100 POLSKI...................................................... 110 P”CCK»…................................................ 120 ÈESKY ...................................................... 132 MAGYAR .................................................. 141 SLOVENSKO ............................................ 150
2 SVENSKASE ALLMÄNT Denna symbol betyder VARNING. Per- sonskada och/eller egendomsskada kan bli följden om inte instruktionerna följs noga. Före start skall denna bruksanvisning samt bifogade trycksak SÄKER- HETSFÖRESKRIFTER läsas noga. SYMBOLER Följande symboler finns på maskinen för att på- minna Er om den försiktighet och uppmärksamhet som krävs vid användning. Symbolerna betyder: Va r n i n g ! Läs instruktionsbok och säkerhetsmanual före användning av maskinen. Va r n i n g ! Se upp för utkastade föremål. Håll åskåda- re borta. Va r n i n g ! Använd alltid hörselskydd. Va r n i n g ! Denna maskin är ej avsedd att köras på all- män väg. Va r n i n g ! Maskinen, med monterade original tillbe- hör, får köras i maximalt 10° lutning oav- sett riktning. Va r n i n g ! Klämrisk föreligger. Håll händer och föt- ter borta från midjestyrningen. Va r n i n g ! Risk för brännskador. Berör inte ljuddäm- paren/katalysatorn. REGLAGE OCH INSTRUMENT Punkterna1-20,sefigur1-9. 1. REDSKAPSLYFT Pedal för att lyfta upp frontmonterade tillbehör till transportläge. För att lyfta upp tillbehöret, trampa ned pedalenhelt. Släpp därefter pedalen, redskapslyften spär- ras nu i upplyft läge. För att sänka ned tillbehöret, trampa ned pedalen så att spärren släpper. Sänk redskapslyften till ar- betsläge genom att sakta släppa efter med foten. 2. LYFTHJÄLP (Pro18 - Pro20) Redskapslyften är kompletterad med en justerbar lyfthjälp i form av en gasfjäder. Underlättar lyft av tunga tillbehör. Under motorhuven, på bakre stötfångarens översi- da, finns en inställningsvev. Använd denna för att öka respektive minska lyft- hjälpen. Skruva moturs för att öka lyfthjälpen om tunga tillbehör används. Skruva medurs för att minska lyft- hjälpen om lättare tillbehör används. 3A. FÄRDBROMS/KOPPLING (Senator) Pedal som kombinerar både färdbroms och kopp- ling. Tre lägen: 1. Pedalen uppsläppt - framdriv- ningen inkopplad. Maskinen rör sig om växel är ilagd. Färdbrom- sen inte aktiverad. 2. Pedalen till hälften nedtram- pad - framdrivningen frikopp- lad, växling kan ske. Färdbromsen inte aktiverad. 3. Pedalen helt nedtrampad - framdrivningen frikopplad. Färdbromsen fullt aktiverad. OBS! Reglera ej hastigheten med kopplingen ge- nom att slira på den. Använd istället lämplig växel så att rätt hastighet erhålls. 3B. FÄRDBROMS (President - Royal - Pro16 - Pro18 - Pro20) Pedal som påverkar maskinens bromssystem. Tre lägen: 1. Pedalen uppsläppt - färdbrom- sen inte aktiverad. 2. Pedalen till hälften nedtram- pad - framdrivningen frikopp- lad. Färdbromsen inte aktiverad.
3 SVENSKASE 3. Pedalen helt nedtrampad - framdrivningen frikopplad. Färdbromsen fullt aktiverad. 4. PARKERINGSBROMS Spärr för att låsa bromspedalen i nedtrampat läge. Trampa ned bromspedalen helt. För spa- ken åt höger och släpp därefter bromspe- dalen. Parkeringsbromsen kopplas ur vid ett tryck på bromspedalen. Den fjäderbelastade spärren glider då åt sidan. Se till att parkeringsbromsen är urkopplad vid kör- ning. 5. DRIVPEDAL (President - Royal - Pro16 - Pro18 - Pro20) Pedal som påverkar den steglösa transmissionen. 1. Tryck ned pedalen med främ- redelenavfoten-maskinenrör sig framåt. 2. Pedalen obelastad - maskinen står stilla. 3. Tryck ned pedalen med klack- en - maskinen backar. Hastigheten regleras med drivpedalen. Ju mer pe- dalen trycks ned, desto fortare går maskinen. 6. STÄLLBAR RATT (President - Royal - Pro16 - Pro18 - Pro20) Ratten kan ställas i höjdled i 5 lägen. Tryck in spärrknappen på styrstången och höj eller sänk rat- tentillönskatläge. Justera ej ratten under körning. 7. GAS-/CHOKEREGLAGE Reglage för inställning av motorns varvtal samt för att choka motorn vid kallstart. (Det senare gäller ej Royal-Pro16-Pro18-Pro20 som har separat choke- reglage - se punkt 8). 1. Choke - för start av kall motor. Choke- läget placerat längst fram i spåret (gäller ej Royal-Pro16-Pro18-Pro20). 2. Fullgas - vid användning av maskinen bör alltid fullgas användas.3. Tomgång. 8. CHOKEREGLAGE (Royal - Pro16 - Pro18 - Pro20) Dragreglage för att choka motorn vid kallstart. 1. Reglaget helt utdraget - chokespjället i förgasaren stängt. För kallstart. 2. Reglaget intryckt - chokespjället öppet. För varmstart och vid körning. Kör aldrig med choken utdragen när motorn är varm. 9. TÄNDNINGSLÅS/STRÅLKASTA- RE Tändningslås som används för att starta och stoppa motorn. Innehåller också strömbrytare för strålkas- taren (Senator har ej strålkastare). Fyra lägen: 1. Stoppläge - motorn är kortsluten. Nyck- eln kan tas bort. 2. Körläge - strålkastaren tänd. 3. Körläge - strålkastaren släckt. 4. Startläge - den elektriska startmotorn aktiveras när nyckeln vrids till det fjäder- belastade startläget. När motorn startat, låt nyckeln återgå till körläge 3. Skall strålkastaren tändas, vrid nyckeln till läge 2. OBS! Om nyckeln vrids från stoppläge till kör- läge 2 tänds strålkastaren. Detta belastar batte- riet. Lämna ej maskinen med nyckeln i läge 2 (gäller Pro16-Pro18-Pro20). 10. VÄXELSPAK (Senator) Spak för att välja någon av växellådans fem lägen framåt (1-2-3-4-5), neutral (N), eller back (R). Kopplingspedalen måste vara nedtrampad vid väx- ling. OBS! Var noga med att maskinen står helt stilla innan växling från backläge till framåt eller tvärt- om sker. Om en växel inte går att få i direkt, släpp upp och trampa ned kopplingspedalen igen. Lägg i växeln på nytt. Tvinga aldrig i en växel!