Home
>
Stiga
>
Lawn Mower
>
Lawn Mower Stiga PARK UNLIMITED, 75 YEARS LIMITED EDITION Instruction Manual
Lawn Mower Stiga PARK UNLIMITED, 75 YEARS LIMITED EDITION Instruction Manual
Have a look at the manual Lawn Mower Stiga PARK UNLIMITED, 75 YEARS LIMITED EDITION Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
31 NORSKNO 2.4.3 Sperre, parkeringsbrems (3:A)Sperren låser pedalen “kopling-brems” i inntrykket stilling. Funksjonen brukes til å låse maskinen i skråninger, ved transport osv. når motoren ikke går. Parkeringsbremsen skal alltid være frigjort under kjøring. Låsing: 1. Trykk pedalen (3:B) helt inn. 2. Før sperren (3:A) til høyre. 3. Slipp pedalen (3:B). 4. Slipp sperren (3:A). Frigjøring: Trykk inn og slipp pedalen (3:B). 2.4.4 Drift-kjørebrems (3:F) Dersom maskinen ikke bremser som forventet når pedalen slippes, skal den venstre pedalen (3:B) brukes som nød- brems Pedalen (3:F) bestemmer utvekslingsforholdet mellom motoren og drivhjul et (= hastigheten). Kjørebremsen aktivere s når pedalen slippes. 1. Trykk pedalen fremover - maskinen beveger seg fremov- er. 2. Pedalen ubelastet - maskinen står stille. 3. Trykk pedalen bakover - maskinen rygger. 4. Trykket på pedalen reduseres maskinen bremser. Kjørebremsen virker ikke når den trinnløse transmisjonen er frakoplet. Se 2.4.10. 2.4.5 Ratt (3:D) Unlimited: Høyden på rattet kan reguleres trinnløst. Løsne justeringsrattet (3:E) på styrestangen og hev eller senk rattet til ønsket stilling. Trekk til. Ikke juster rattet under kjøring. Vri aldri på rattet når maskinen står stille med senket arbeidsredskap. Fare for unormal belastning på servo og sty- remekanikk. 2.4.6 Gass- og chokeregulering (4:G) Dersom motoren går urent, er det mulig at regulatoren står for langt frem slik at choken er aktivert. Dette skader mo- toren, øker drivstofforbruket og er skadelig for miljøet. Regulering som stiller turtallet på motoren og gir motoren choke ved kaldstart. 1. Choke – for start av kald motor. Chokestillingen er stillingen lengst fremme i sporet. Ikke kjør i denne stillingen når motoren er varm. 2. Full gass – ved bruk av maskinen bør alltid full gass brukes. Full gasstilling er ca. 2 cm bak chokestill- ingen. 3. Tomgang. 2.4.7 Tenningslås/frontlys (4:I) Tenningslåsen brukes til å starte og stoppe mo- toren. Tenningslåsen fungerer også som strømbry- ter for frontlyset. Gå ikke fra maskinen med nøkkelen i stilling 2 eller 3. Bran nfare, idet det kan renne drivstoff inn i motoren gjennom forgasseren, samt fare for at batteriet lades ut og blir ødelagt. Unlimited: Fire stillinger: 1. Stoppstilling – motoren har kortsluttet. Nøkkelen kan tas ut. 2. Kjørestilling – frontlys slått på. 3. Kjørestilling – frontlys slått av. 4. Startstilling – den elektriske startmo- toren aktiveres når nøkkelen vris til den fjærbelastede startstillingen. Når motoren har startet, vris nøkkelen tilbake til kjøres- tilling 3. Vri nøkkelen til stilling 2 for å tenne frontlyset. 75 Years Limited Edition: Tenningslås som brukes for å starte og stoppe motoren. Fire stillinger: 1. Stoppstilling – motoren er kortsluttet. Nøkkelen kan tas ut. 2/3. Kjørestilling. 4. Startstilling – den elektriske startmoto- ren aktiveres når nøkkelen vris til den fjærbelastede startstillingen. Når motoren har startet, vri nøkkelen tilbake til kjø- restilling 2/3..
32 NORSKNO 2.4.8 Strømuttak (4:K)Strømuttaket kan ikke kobles til når det frontmonterte tilbehøret befinner seg i transportstilling. Det vil ødelegge rem- transmisjonen. Spak for til- og frakopling av strømuttaket for drift av frontmontert tilbehør. To stillinger: 1. Fremre stilling – strømuttaket frakoplet. 2. Bakre stilling – strømuttaket tilkoplet. 2.4.9 Timeteller (2:P) Viser antall driftstimer. Fungerer bare når motoren er i gang. 2.4.10 Frakoplingsspak Spak for å kople fra den trinnløse transmisjonen. 2WD er utstyrt med en spak koplet til bakakselen. Se (5:R). Spakene gjør det mulig å flytte maskinen for hånd uten hjelp av motoren. Frakoplingsspaken skal aldri stå mel- lom det ytterste og innerste sporet. Dette overoppheter og skader transmis- jonen. To innstillinger: 1. Spaken trykket helt inn – transmisjonen tilkoplet for van- lig bruk. 2. Spaken trykket helt ut trans- misjonen frakoplet. Maskinen kan flyttes for hånd. Maskinen må ikke slepes over lengre strekninger eller med høy fart. Transmisjonen kan skades. 2.4.11 Sete (1:T) Setet kan vippes og justeres i lengderet- ningen. Setet justeres på følgende måte: 1. Skyv håndtaket (1:S) oppover. 2. Still setet i ønsket stilling. 3. Slipp håndtaket (1:S) og setet låses. Setet er utstyrt med sikkerhetsbryter som er koplet til maskinens sikkerhetssystem. Dette gjør at be- stemte aktiviteter som kan medføre fare, ikke er mulig å utføre når ingen sitter i setet. Se også 4.4.2. 2.4.12 Motorpanser (6:U) For å komme til drivstoffkran, batteri og motor er maskinen utstyrt med motor- panser som kan åpnes. Motorpanseret er låst med en gummistropp. Motorpanseret åpnes slik: 1. Løsne gummistroppen (6:V) i forkant av panseret. 2. Løft panseret forsiktig bakover. Panseret lukkes i omvendt rekkefølge. Maskinen må ikke brukes uten at mo- torpanseret er lukket og låst. Fare for brannskader og klemskader. 2.4.13Hurtigfeste (21:H) Hurtigfestene er delbare, og det er dermed svært lett å veksle mellom ulike arbeids- redskap Hurtigfestene tillater at aggregatet enkelt kan veksle mellom to stillinger: Normalstilling med helt stram rem. 4 cm bak normalstilling med slakk rem slik at aggregatet kommer nærmere grunnmaskinen. I tillegg til at spennrullen løsnes fra remmen, for- enkler hurtigfestene også rembytte, aggregatbytte, vaskestilling og servicestilling. Løsne remmen 1. Demonter låsenålene (21:G) på begge sider. 2. Åpne hurtigfestene ved å trykke ned deres ba- kre del med knotte n. Se (21:F). Når hurtigfestene er åpnet, hviler ag- gregatarmene bare løst i akseldelene. Aggregatet må aldri settes i servicestil- ling eller vaskestilling uten at hurtigfes- tene er låst igjen etter at aggregatremmen er hektet av . 3. Utfør ønskede handlinger, f.eks.: Hekte av remmen. Bytte aggregat ved å hekte av aggregatarme- ne. Se fig. 23. Spenn remmen Spennes først på den ene siden og deretter på den andre slik instruksjonen nedenfor viser. Ikke vri hevarmen med hendene. Klem- fare. 1. Sett foten på hevarmen ( 22:J) og vri forsiktig en halv omdreining framover. 2. Monter låsenålen (21:G). 3.Gjenta ovennevnte på andre siden.
33 NORSKNO 3 BRUKSOMRÅDER Maskinen må bare brukes med originalt STIGA- tilbehør, f.eks.: Trekkinnretningen kan bela stes med en vertikal kraft på maksimalt 100 N. Belastningen på trekkinnr etningen fra bakmontert tilbehør kan være på maksimalt 500 N. OBS! Kontakt forsikringsselskapet ditt før all bruk av tilhenger. OBS! Denne maskinen skal ikke kjøres på vei som brukes til vanlig ferdsel. 4 START OG KJØRING Maskinen må ikke brukes uten at mo- torpanseret er lukket og låst. Fare for brannskader og klemskader. 4.1 FYLLING AV BENSIN Bruk alltid ren, blyfri bensin. Oljeblandet 2-takts- bensin må ikke brukes. Tanken rommer 12 liter. Det er lett å lese av nivået gjennom den transparente tanken. OBS! Vanlig blyfri bensin er å betrakte som fersk- vare og må ikke lagres i mer enn 30 dager. Bruk gjerne miljøvennlig bensin av typen alkylat. Denne typen bensin har en sammensetning som er mindre skadelig for både mennesker og naturen. Bensin er svært brannfarlig. Oppbevar drivstoffet i en beholder spesielt bereg- net på formålet. Bensin må bare fylles utendørs, og det er forbudt å røyke mens fyllingen pågår. Fyll drivstoff før du starter mo- toren. Ta aldri av tanklokket eller fyll bensin mens motoren er i gang eller fremdeles er varm. Fyll aldri bensintanken he lt full. La det være et tomrom (= minst hele påfyllingsrøret pluss 1-2 cm i tankens overdel), slik at bensinen kan utvide seg uten å renne over når den varmes opp. Se figur 7. 4.2 NIVÅKONTROLL, MOTOROLJE (8:H) Ved levering er veivhuset fylt med SAE 10W-30- olje. Kontroller at oljenivået er riktig hver gang du tar maskinen i bruk. Maskinen skal stå vann- rett. Tørk rent rundt oljepeilestaven. Skru den løs og trekk den opp igjen. Tørk av olje- peilestaven. Stikk oljepeilestaven helt ned uten å skru den fast. Trekk den opp igjen og les av oljenivået. Fyll på olje opp til ”FULL”-merket hvis oljenivået ligger under dette merket. Oljenivået må aldri overstige ”FULL”-merket. Dette medfører at motoren blir overopphetet. Hvis oljenivået overstiger ”FULL”-merket må oljen tappes til riktig nivå. 4.3 NIVÅKONTROLL, TRANSMIS- JONSOLJE Ved levering er veivhuset fylt med SAE 10W-30- olje. Kontroller at oljenivået er riktig hver gang du tar maskinen i bruk. Maskinen skal stå vann- rett. 1. Sett maskinen rett. 2. Les av oljenivået i beholderen. Se figur 9. Nivået skal ligge på høyde med streken. 3. Fyll på mer olje ved behov. 4.4 SIKKERHETSKONTROLL Kontroller at resultatet av sikkerhetskontrollen nedenfor innfris ved te st av aktuell maskin. Sikkerhetskontrollen skal alltid utføres hver gang maskinen tas i bruk. Maskinen må ikke brukes hvis noen av resultatene nedenfor ikke er innfridd! Lever maskinen på et serviceverksted for reparasjon. Arbeid Originalt STIGA-tilbehør Gressklipping Med klippeaggregatene: 95 C och 105 C, samt med slagklipper. Feiing Med feieaggregat. Bruk av støv- beskytter anbefales. Snørydding Med snøblad eller snøfreser. Snøkjettinger og rammevekter anbefales. Gress- og løvopp- samling Med bakhengt oppsamler 30” el- ler 42”. Provogn. Gress- og løvtrans- port Med transportvogn Pro eller Combi. Ugressbekjem- pelse på grusgang- er Med frontmontert skyffel. Kantskjæring av gressplener Med kantskjærer. Moseriving Med moserive.
34 NORSKNO 4.4.1 Generell sikkerhetskontroll 4.4.2 Elektrisk sikkerhetskontrollKontroller alltid at sikkerhetssystemet fungerer hver gang maskinen tas i bruk. 4.5 START 1. Åpne bensinkranen (10:U). 2. Kontroller at tennkabelen/tennkablene er montert på tennpluggen/tennpluggene. 3. Kontroller at strømuttaket er frakoplet. 4. Hold ikke foten på kjørepedalen. 5. Kaldstart – still gassreguleringen lengst frem i chokestilling. Varmstart – still gassreguleringen på full gass (ca. 2 cm bak chokestillingen). 6. Trykk pedalen kopling-brems helt inn. 7. Vri om startnøkkelen og start motoren. 8 Når motoren har startet, stiller du gassregulerin- gen gradvis tilbake til full gass (ca 2 cm bak chokestillingen) hvis det er brukt choke. 9. Ved kaldstart må ikke maskinen belastes umid- delbart etter start, men må først gå i noen minut- ter. Da rekker oljen å varmes opp. Ved bruk av maskinen bør alltid full gass brukes. 4.6 KJØRETIPS Pass alltid nøye på at oljeni vået i motoren er riktig. Særlig ved kjøring i skrått terreng. Se 4.2. Vær forsiktig i skrått terreng. Unngå plutselige start og stopp ved kjøring opp eller ned skråninger. Kjør aldri tvers over en skråning. Kjør ovenfra og ned eller nedenfra og opp. Maskinen kan kjøres i maks. 10 º hell- ing, uansett retning. Reduser hastigheten i skråninger og skarpe svinger slik at du beholder kon- trollen og reduserer faren for å velte. Ikke bruk fullt rattutslag ved kjøring på høyeste gir og full gass. Maskinen kan velte. Hold hender og fingrer vekk fra midt- delen og setekonsollen. Klemfare. Kjør aldri med åpent motorpanser. 4.7 STOPP Frikople strømuttaket. Kople til parkeringsbrem- sen. La motoren gå på tomgang i ett–to minutter. Stans motoren ved å vri om startnøkkelen. Steng bensinkranen. Dette er spesielt viktig hvis maskinen skal transporteres, for eksempel på en tilhenger. Ta ut tennkabelen/tennkablene og ta startnøkkeln ut av tenningslåsen hvis du går fra maskinen uten tilsyn. Motoren kan være svært varm like etter at den har stanset. Ikke rør lydpotte, sylinder eller kjøleribber. Det kan forårsake brannskader. 4.8 RENGJØRING Hold motor, lydpotter, batteri og drivst- offtank fri for gress, løv og olje – slik reduserer du brannfaren. For å redusere brannfaren bør du kon- trollere regelmessig at det ikke fore- kommer olje- og/eller drivstofflekkasje. Maskinen skal rengjøres etter hver gang den har vært i bruk. Følgende anvisninger gjelder for rengjøring: Ved bruk av høytrykksspyler må strålen ikke rettes direkte mot akseltetninger, elektriske komponenter eller hydrauliske ventiler. Ikke spyl vann på motoren. Objekt Resultat Drivstoffledninger og tilkoplinger. Ingen lekkasje. Strømkabler. All isolasjon intakt. Ingen mekaniske skader. Avgassystem. Ingen lekkasje i tilkoplinger. Alle skruer trukket til. Oljeledninger Ingen lekkasje. Ingen skader. Kjør maskinen forover/bakover og slipp pedalen drift- kjørebrems. Maskinen skal stoppe. Prøvekjøring. Ingen unormale vibrasjoner. Ingen unormale lyder. Tilstand Løsning Resultat Pedalen kopling- brems ikke trykket inn. Strømuttaket ikke aktivert. Forsøk å starte. Motoren skal ikke starte. Pedalen kopling- brems trykket inn. Strømuttaket aktivert. Forsøk å starte. Motoren skal ikke starte. Motoren i gang. Strømuttaket aktivert. Føreren reiser seg fra setet. Motoren skal stoppe. Motoren i gang. Ta ut sikringen 10A. Se figur 20.Motoren skal stoppe.
35 NORSKNO Rengjør motoren med børste og/eller trykkluft. Rengjør motorens kjøleluftinntak (11:W). 5 VEDLIKEHOLD 5.1 SERVICEPROGRAM For å hele tiden holde maskinen i god stand med hensyn til pålitelighet og driftssikkerhet samt med tanke på miljøet, bør STIGAs serviceprogram følges. Innholdet i dette programme t fremgår av vedlagte servicehefte. Grunnservice må alltid utføres av autorisert verk- sted. Første service og mellomservice bør utføres av au- torisert verksted, men kan også utføres av bruker- en. Innholdet fremgår av se rviceheftet, og tiltakene er beskrevet under “4 START OG KJØRING” samt nedenfor. Service som er utført ved autorisert verksted ga- ranterer at arbeidet er utført fagmessig, med origi- nale reservedeler. Ved hver grunnservice og mellomservice som ut- føres ved autorisert verk sted, blir serviceheftet stemplet. Et servicehefte som dokumenterer disse servicene, er et verdifullt dokument som øker maskinens bruktverdi. 5.2 KLARGJØRING Alt service- og vedlikeholdsarbeid skal utføres når maskinen står stille med motoren slått av. Unngå at maskinen ruller ved å alltid kople til parkeringsbremsen. Stopp motoren. Unngå at motoren starter utilsiktet ved å løsne tennkabelen/tennkablene fra tennpluggen/tennpluggene og ta start- nøkkelen ut av tenningslåsen. 5.3 DEKKTRYKK Juster lufttrykket i dekkene som følger: Foran: 0,6 bar (9 psi). Bak: 0,4 bar (6 psi). 5.4 MOTOROLJESKIFT Bytt motorolje første gang etter fem driftstimer og deretter hver 50. driftstim e eller en gang i seson- gen. Bytt olje oftere, hver 25. driftstime eller minst en gang i sesongen, hvis motoren arbeider usedvanlig tungt eller hvis omgivelsestemperaturen er høy. Bruk olje iht. tabellen under. Ikke tilsett noe i oljen. Ikke fyll på for mye olje. Det kan føre til at mo- toren overopphetes. Skift olje når motoren er varm. Motoroljen kan være svært varm hvis den tappes rett etter stopp. La derfor motoren kjøle seg ned i noen minutter før oljen tappes. 1. Klem sammen klemmene på oljetappeslangen. Bruk en polygrip eller lignende. Se fig. 12:V. 2. Flytt klemmen 3-4 cm opp på oljetappeslangen og trekk pluggen ut. 3. Samle opp oljen i en beholder. OBS! Det må ikke søles olje på kileremmene. 4. Lever oljen til deponeri ng i overensstemmelse med lokale regler. 5. Monter oljetappepluggen og skyv klemmen på plass igjen så den klemmer over pluggen. 6. Ta ut oljepeilepinnen og fyll på ny olje. Oljemengde: 1,2 liter 7. Etter fylling av olje skal motoren startes og kjøres på tomgang i 30 sekunder. 8. Kontroller om det forekommer oljelekkasje. 9. Stopp motoren. Vent i 30 sekunder og kontrol- ler deretter oljenivået i overensstemmelse med 4.2. 5.5 DRIVSTOFFILTER (11:Z) Bytt drivstoffilter hver sesong. 5.6 REMTRANSMISJONER Kontroller etter 5 driftstimer at alle remmer er in- takte og uskadde. 5.7 STYRING Styringen skal kontrolleres/justeres etter 5 drifts- timer og deretter hver 100. driftstime. 5.7.1 Kontroll Vri rattet i korte rykk frem og tilbake. Det skal ikke forekomme mekanisk slark i styrekjedene. 5.7.2 Justering Juster styrekjedene ved behov, slik: 1. Still maskinen i ”rett forover”-stilling. Olje SAE 10W-30 Serviceklasse SJ eller høyere
36 NORSKNO 2. Juster styrekjedene med de to mutrene som sit-ter under midtpunktene. Se figur 13. 3. Juster begge mutrene like mye, til det ikke er noe slark. 4. Prøvekjør maskinen rett forover og kontroller at rattet ikke er stilt skjevt. 5. Hvis rattet er skjevt løsner du den ene mutteren og trekker til den andre. Ikke spenn styrekjedene for hardt. Styringen går da tungt samtidig som kjedene slites mer. 5.8 BATTERI Syre som kommer i kontakt med øyne eller hud forårsaker alvorlige person- skader. Hvis en kroppsdel kommer i kontakt med syre, må du umiddelbart skylle med rikelige mengder vann og kontakte lege snarest. Batteriet er et ventilregulert batteri med 12:V nom- inell spenning. Batterivæsk en trenger ikke og kan ikke kontrolleres eller fy lles på. Det eneste som kreves av vedlikehold er lading, for eksempel etter lengre tids oppbevaring. Batteriet må lades helt opp før første gangs bruk. Batteriet skal alltid oppbe- vares i helt oppladet stand. Hvis batteri- et oppbevares i utladet stand, oppstår det alvorlige skader. 5.8.1 Lading med motoren Først og fremst kan batteriet lades ved hjelp av mo- torens generator, slik: 1. Monter batteriet i maskinen som beskrevet nedenfor. 2. Sett maskinen utendørs eller monter en utsug- ingsinnretning for avgassene. 3. Start motoren etter instruksene i bruksanvisnin- gen. 4. Kjør motoren uten stopp, kontinuerlig i 45 minutter. 5. Stopp motoren og batteriet er helt oppladet. 5.8.2 Lading med batterilader Ved lading med batterilader må det brukes en lader med konstant spenning. Kontakt forhandleren for innkjøp av batterilader med konstant spenning. Batteriet kan skades hvis du bruker en batteri- lader av standardtype. 5.8.3 Demontering/montering Batteriet er plassert unde r motorpanseret. Ved de- montering/montering gjelder følgende vedrørende tilkopling av kablene: Ved demontering. Kople først den svarte kabe- len fra batteriets minuspol (-). Kople deretter den røde kabelen fra ba tteriets plusspol (+). Ved montering. Kople først den røde kabelen til batteriets plusspol (+). Kople deretter den svarte kabelen til batteriets minuspol (-). Hvis kablene koples fra/koples til i om- vendt rekkefølge, er det fare for korts- lutning og skader på batteriet. Hvis kablene byttes om, blir genera- toren og batteriet ødelagt. Motoren må aldri kjøres med frakoplet batteri. Fare for alvorlige skader på generator og el-system. 5.8.4 Rengjøring Hvis batteripolene har oksidert, må de rengjøres. Rengjør batteripolene med en stålbørste og smør dem inn med polfett. 5.9 LUFTFILTER, MOTOR Det er svært viktig at luftfilteret er in- takt og korrekt montert. Start aldri mo- toren uten luftfilter eller om luftfilteret er defekt. Filterpatronen (papirfilteret, 14:A) skal rengjøres/ byttes hver 25. driftstime. Filterpatronen (skumplastfilteret, 14:B) skal rengjøres/byttes hver 25. driftstime. OBS! Rengjør/bytt filtrene oftere dersom maskin- en arbeider under støvfylte forhold. Demonter/monter luftfiltrene ved å følge frem- gangsmåten nedenfor. 1. Rengjør grundig rundt luftfilterdekselet (14:C). 2. Demonter luftfilterdekselet ved å løsne de to skruene. 3. Demonter filterpakken (14:A+B). Forfilteret sitter over filterpatronen. Vær forsiktig, slik at det ikke kommer noe smuss ned i forgasseren. 4. Dekk innsugingskanalen med en tøyfille (14:D) slik at motoren beskyttes mot forurensing. Rengjør filterhuset innvendig. 5. Fjern forfilteret fra filterpatronen. 6. Rengjør filterpatronen (papirfilteret) ved å banke den lett mot en plan overflate og blåse med trykkluft innenifra og ut. Se fig. 15. Bytt ut filteret hvis det er svært skittent. OBS! Papirfilteren må ikke rengjøres med vann, bensin eller rengjøringsmiddel. Det vil ødelegge filteret. 7. Vask forfilteret (skumplastfilteret) med vann og rengjøringsmiddel. Se fig. 16. La det lufttørke. Bytt ut filteret hvis det er svært skittent.
37 NORSKNO OBS! Skumplastfilteret må aldri settes inn med olje. 8. Monter forfilteret på filterpatronen. 9. Monter igjen i omvendt rekkefølge. 5.10 TENNPLUGG Tennpluggen/tennpluggene skal byttes hver 200. driftstime (= ved annenhver grunnservice). Rengjør området rundt tennpluggfestet før du løs- ner tennpluggen. Tennplugg : Champion RC12YC eller tilsvarende. Avstand mellom elektroder : 0,75 mm. 5.11 LUFTINNTAK Se 11:W. Motoren er luftkjølt. Et tilstoppet kjøle- system skader motoren. Rengjør luftinntaket til motoren hver 50. driftstime. En grundigere rengjøring av kjølesystemet utføres ved hver grunnservice. 5.12 SMØRING Samtlige smørepunkter i henhold til tabellen nedenfor skal smøres hver 50. driftstime samt etter hver vask. 5.13 SIKRINGER Hvis noen av feilene nedenfor oppstår, må du bytte den aktuelle sikringen. Se figur 20. 6 PATENT – MØNSTERBESKYT- TELSE Denne maskinen eller dele r av den omfattes av føl- gende patent- og mønsterbeskyttelse: SE9901091-0, SE9901730-3, SE9401745-6, US595 7497, FR772384, DE69520215.4, GB772384, SE0301072-5, SE04/000239 (PCT), SE0401554-1, SE0501599-5. GGP forbeholder seg rette n til å endre produktene uten varsel. Objekt Løsning Figur Midtpunkt 4 smørenipler. Bruk fettsprøyte fylt med universalfett. Pump helt til fettet trenger ut. 17 Styrekjeder Børst kjende rene med stål- børste. Smør med kjedespray av uni- versaltype. - Spennarmer Smør lagerpunktene med oljekanne samtidig som de respektive reguleringene aktiveres. Gjøres enklest av to personer. 18 Regulering- swirer Smør wireendene med oljekanne samtidig som de respektive reguleringene aktiveres. Skal utføres av to personer. 19 Feil Sikring Motoren starter ikke eller starter og stopper igjen med en gang. Batteriet er ladet. 10 A Elektrisk klippehøydeinnstilling fun- gerer ikke. 20 A Ingen av de elektriske funksjonene virker. Batteriet er ladet. 30 A
38 DEUTSCHDE 1 ALLGEMEINES Dieses Symbol kennzeichnet eine WAR- NUNG. Ein Nichtbefolgen der Anweis- ungen kann schwerwiegende Personen- und bzw. oder Sachschäden nach sich ziehen. Vor dem Start sind diese Bedienung- sanleitung sowie die beigefügte Bro- schüre “SICHERHEITSVORSCHRIFTEN aufmerksam durchzulesen. 1.1 SYMBOLE Am Gerät befinden sich folgende Symbole, um den Bediener darauf hinzuweisen, dass bei Benut- zung und Wartung des Geräts Vorsicht und Aufmerksamkeit geboten sind. Bedeutung der Symbole: Warnung! Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts die Bedienungsanleitung und Sicherheits- vorschriften. Warnung! Achten Sie auf herausgeschleuderte Ge- genstände. Stellen Sie sicher, dass sich niemand im Gefahrenbereich des Mähers aufhält. Warnung! Beim Mähen immer einen Gehörschutz tragen. Warnung! Dieses Gerät ist nicht für das Befahren öffentlicher Straßen bestimmt. Warnung! Geräte mit montierten Original-Zube- hörteilen dürfen unabhängig von der Richtung nur über Gefälle bis zu einem Neigungswinkel von maximal 10° ge- fahren werden. Warnung! Quetschgefahr! Von der Knicklenks- teuerung einen Sicherheitsabstand ein- halten. Warnung! Verbrennungsgefahr! Den Schalldämpfer/ Katalysator nicht berühren. 1.2 HINWEISE 1.2.1 Abbildungen Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung sind mit 1, 2, 3 usw. nummeriert. Die Komponenten in den Abbildungen sind mit A, B, C usw. bezeichnet. Ein Hinweis zur Komponente C in Abbildung 2 wird als “2:C” angegeben. 1.2.2 Überschriften Die Überschriften in dieser Bedienungsanleitung sind gemäß folgendem Beispiel nummeriert. “1.3.1 Allgemeine Sicherheitskontrolle” ist eine Zwischenüberschrift zu “1.3 Sicherheitskontrolle” und ist ihr untergeordnet. Bei einem Hinweis auf Überschriften wird häufig lediglich die Nummer der Überschrift angegeben: z.B. “Siehe 1.3.1”. 2 BESCHREIBUNG 2.1 GETRIEBE Das Gerät arbeitet mit Hinterradantrieb. Die Hinterachse ist mit einem Hydrostatgetriebe mit stufenloser Übersetzung vorn und hinten aus- gestattet. Um das Fahren in Kurven zu erleichtern, ist die Hinterachse mit einem Differential ausgestattet. Die frontseitig montierten Geräte werden über Keilriemen angetrieben. 2.2 LENKUNG Das Gerät ist mit einer Knicklenksteuerung aus- gestattet. Dazu besteht der Rahmen aus einem sep- araten vorderen und hinteren Teil, die zueinander verdreht werden können. Durch die Knicklenksteuerung kann das Gerät mit einem besonders geringen Radius um Bäume und andere Hindernisse schwenken. 2.3 SICHERHEITSSYSTEM Das Gerät ist mit einem elektrischen Sicher- heitssystem ausgerüstet. Das Sicherheitssystem unterbricht bestimmte Vo rgänge, die bei Fehl- steuerungen zu Gefahrensituationen führen kön- nen. So kann der Motor z.B. nur gestartet werden, wenn das Kupplungs-/Bremspedal betätigt ist. Vor jedem Einsatz ist die Funktion des Sicherheitssystems zu überprüfen. 2.4 BEDIENELEMENTE 2.4.1 Geräteheber, mechanisch (3:C) Um zwischen Betriebs- und Transportstellung zu wechseln: 1. Das Pedal ganz durchtreten. 2. Das Pedal langsam loslassen.
39 DEUTSCHDE 2.4.2 Kupplung-Feststellbremse (3:B)Das Pedal darf niemals während des Fahrens betätigt werden. Es besteht Überhitzungsgefahr in der Kraftüber- tragung. Das Pedal (3:B) verfügt über drei Stellungen: Ausgangsposition . Die Kupplung ist nicht ak- tiviert. Die Feststellbremse ist nicht aktiviert. Zur Hälfte niedergetreten . Der Antrieb ist ausgekoppelt. Die Feststellbremse ist nicht ak- tiviert. Pedal ganz durchgetreten . Der Antrieb ist ausgekuppelt. Die Feststellbremse ist komplett aktiviert, jedoch nicht arretiert. Diese Stellung wird ebenfalls zur Notbremsung verwendet. 2.4.3 Sperre, Feststellbremse (3:A) Die Sperre verriegelt das Kupplung- Bremspedal in der niedergetretenen Stel- lung. Diese Funktion wird verwendet, um das Gerät an Abhängen, beim Transport usw. zu sichern, wenn der Motor nicht ein- geschaltet ist. Die Feststellbremse ist während des Fahrens stets zu lösen. Sicherung: 1. Das Pedal (3:B) ganz durchtreten. 2. Sperre (3:A) nach rechts führen. 3. Das Pedal (3:B) loslassen. 4. Sperre (3:A) loslassen. Abladen: Das Pedal (3:B) betätigen und loslassen. 2.4.4 Antrieb-Betriebsbremse (3:F) Wenn die Maschine beim Loslassen des Pedals nicht wie erwartet bremst, ist das linke Pedal (3:B) als Notbremse zu benutzen. Das Pedal (3:F) bestimmt das Übersetzungsver- hältnis zwischen Motor und Antriebsrädern (= Ge- schwindigkeit). Wird das Pedal losgelassen, wird die Betriebsbremse aktiviert. 1. Pedal nach vorn drücken – das Gerät bewegt sich nach vorn. 2. Pedal unbetätigt – das Gerät steht still. 3. Pedal nach hinten drücken – das Gerät fährt rückwärts. 4. Druck auf das Pedal verringern – das Gerät be- ginnt zu bremsen. Die Bremse besitzt keine Funktion, wenn das stufenlose Getriebe ausgeschaltet ist. Siehe 2.4.10. 2.4.5 Lenkrad (3:D) Unlimited: Die Höhe des Lenkrads kann stufenlos verstellt werden. Den Einstellknopf (3:E) an der Lenksäule lösen und das Lenkrad auf die gewünschte Höhe einstellen. Danach wieder festdrehen. Die Lenkradeinstellung nicht während der Fahrt ändern. Drehen Sie niemals das Lenkrad, wenn das Gerät mit abgesenktem Arbeits- gerät stillsteht. Es besteht Gefahr für außergewöhnliche Be lastungen an Ser- volenkung und Lenkmechanik. 2.4.6 Gashebel und Choke (4:G) (Comfort) Wenn der Motor unsauber läuft, wurde der Hebel unter Umständen zu weit nach vorn geschoben und hat den Choke ausgelöst. Dies schadet dem Mo- tor, steigert den Kraftstoffverbrauch und ist umweltunfreundlich. Hebel zur Regulierung der Motordrehzahl sowie als Choke beim Kaltstart des Motors. 1. Choke – Starthilfe bei Kaltstarts. Die Chokeposition befindet sich ganz vorn in der Aussparung. Fahren Sie nicht in dieser Stellung, wenn der Motor warm ist. 2. Vollgas – das Gerät sollte stets mit Vollgas betrieben werden. Die Vollgasposition befindet sich etwa 2 cm hinter der Chokestellung. 3. Leerlauf. 2.4.7 Zündschloss/Scheinwerfer (4:I) Das Zündschloss dient zum Anlassen und Abstel- len des Motors. Das Zündschloss fungiert eben- falls als Stromschalter für den Scheinwerfer. Verlassen Sie nicht das Gerät, wenn sich der Schlüssel in Stellung 2 oder 3 befindet. Es besteht Brandgefahr. Der Kraftstoff kann über den Vergaser in den Mo- tor gelangen. Zudem besteht das Risiko, dass sich die Batterie entlädt und beschädigt wird. Unlimited: Vier Stellungen: 1. Stoppstellung – der Motor ist kurzge- schlossen. Der Schlüssel kann abgezogen werden. 2. Betriebsstellung – Scheinwerfer einge- schaltet.
40 DEUTSCHDE 3. Betriebsstellung – Scheinwerfer ausge- schaltet. 4. Startstellung – wenn der Schlüssel in die federbelastete Startstellung gedreht wird, wird der elektrische Anlasser aktivi- ert. Wenn der Motor angesprungen ist, den Schlüssel in Betriebsstellung 3 zurückgehen lassen. Drehen Sie den Schlüssel in die Stellung 2, um den Scheinwerfer einzuschalten. 75 Years Limited Edition: 1. Stoppstellung – der Motor ist kurzgeschlossen. Der Schlüssel kann abgezogen werden. 2/3. Fahrposition. 4. Startstellung – wenn der Schlüssel in die federbelastete Startstellung gedreht wird, wird der elektrische Anlasser akti- viert. Wenn der Motor angesprungen ist, den Schlüssel in Betriebsstellung 2/3 zurückgehen lassen. 2.4.8 Zapfwelle (4:K) Die Zapfwelle darf niemals eingeschaltet werden, wenn sich das frontseitig montierte Zubehör in der Transportstellung befindet. Andernfalls wird der Riemenantrieb zerstört. Hebel zum Einkuppeln der Zapfwelle zum Antrieb frontmontierten Zubehörs. Zwei Stellungen: 1. Vordere Stellung – Zapfwelle ausgekuppelt. 2. Hintere Stellung – Mähantrieb einge- kuppelt. 2.4.9 Betriebsstundenzähler (2:P) Zeigt die Anzahl der Betriebsstunden an. Funktio- niert nur bei laufendem Motor. 2.4.10 Auskupplungshebel Hebel zum Auskuppeln der stufenlosen Kraftüber- tragung. Modell 2WD ist mit einem Hebel ausgerüstet, der mit der Hinterachse verbunden ist. Siehe (5:R). Mithilfe des Hebels kann das Gerät per Hand ohne Motorkraft geschoben werden. Der Auskupplungshebel darf sich nie zwischen äußerer und innerer Stellung befinden. Dadurch wird das Getriebe überhitzt und beschädigt. Zwei Stellungen: 1. Hebel in innerer Stellung – die Kraftübertragung für den Nor- malbetrieb ist eingekuppelt. 2. Hebel in äußerer Stellung – die Kraftübertragung ist aus- gekuppelt. Das Gerät kann von Hand geschoben werden. Das Gerät darf nicht über längere Strecken oder mit hoher Geschwindigkeit abgeschleppt werden. Das Getriebe kann da- bei beschädigt werden. 2.4.11 Sitz (1:T) Der Sitz ist umklappbar und kann in Läng- srichtung verstellt werd en. Justieren Sie den Sitz wie folgt: 1. Bewegen Sie den Hebel (1:S) nach oben. 2. Bringen Sie den Sitz in die gewünschte Position. 3. Lassen Sie den Hebel (1:S) los, um den Sitz zu arretieren. Der Sitz verfügt über eine n Sicherheitsschalter, der an das Sicherheitssystem des Geräts angeschlos- sen ist. Dadurch können bestimmte Vorgänge mit Gefahrenpotenzial nicht ausgeführt werden, da sich niemand auf dem Sitz befindet. Siehe auch 4.4.2. 2.4.12 Motorhaube (6:U) Um an Kraftstoffhahn, Batterie und Motor zu gelangen, wurde das Gerät mit einer aufklappbaren Motorhaube ausgestattet. Die Motorhaube ist mit einer Gummibe- festigung gesichert. Die Motorhaube wird wie folgt geöffnet: 1. Lösen Sie die Gummibefestigung an der Vorderseite der Motorhaube (6:V). 2. Klappen Sie die Motorhaube vorsichtig nach hinten. Das Schließen erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Das Gerät darf nur benutzt werden, wenn die Motorhaube geschlossen und gesichert ist. Andernfalls besteht Ver- brennungs- und Quetschgefahr. 2.4.13Schnellbefestigung (21:H) Aufgrund der Teilbarkeit der Schnellbe- festigungen lassen sich die verschiedenen Arbeitsgeräte sehr leicht auswechseln. Aufgrund der Schnellbefestigungen kann das Mähwerk einfach zwischen zwei Stel- lungen verstellt werden: Normalstellung mit voll gespanntem Riemen. 4 cm hinter der Normalstellung mit durchhän- gendem Riemen, damit das Mähwerk näher an die Maschine herankommt.