Home > GGP Italy SPA > Chainsaw > GGP Italy SPA Chainsaw 71501072_0 Operators Manual

GGP Italy SPA Chainsaw 71501072_0 Operators Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual GGP Italy SPA Chainsaw 71501072_0 Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Opasno je koristiti motor-
    nu pilu, ako su neki njeni dijelovi oštećeni ili
    nedostaju. Prije pokretanja motora provjerite
    da li su svi dijelovi pravilno montirani,
    uključujući i vodilicu i lanac.
    ¤POKRETANJE MOTORA
    1. Napuniti gorivo i ulje za lanac i dobro zatvori-
    ti poklopce.
    2. Postavite prekidač u položaj “I”.
    3. Povući ručicu čoka i postaviti ju u drugi
    položaj. Zrak će se zatvoriti, a ručica gasa će
    se namjestiti u položaj za paljenje. 
    !OPREZ!Prilikom ponovnog pokre-
    tanja motora nakon zaustavljanja, ručicu čoka
    ostavite u prvom položaju (zrak otvoren, a ručica
    gasa u položaju za paljenje).
    Povučena ručica čoka neće
    se vratiti u radni položaj niti ako ju pritisnete
    prstima. Da biste ručicu čoka vratili u radni
    položaj, povucite ručicu gasa.
    4.
    Kod modela na kojima je ugrađen, pritisni-
    te gumb uređaja za ubrizgavanje (primer) (3)
    3– 4 puta, da bi pospješili proces u rasplin-
    jaču.
    5. Povucite uže za paljenje, zadržavajući motor-
    nu pilu čvrsto na tlu.
    Ne pokrećite motornu pilu,
    držeći ju u rukama. Lanac bi vas mogao
    dotaći, uz vrlo teške posljedice.
    6. Nakon prvog okretaja motora, pritisnite ručicu
    čoka u prvi položaj i ponovno povucite uže za
    paljenje motora.
    7.Motor pustite da se zagrije s lagano
    povučenim gasom.
    Držite se podalje lanca,
    budući da će se početi okretati u trenutku
    paljenja motora.
    ¤KONTROLA DOTOKA ULJA
    Za vrijeme kontrole dotoka
    ulja, provjerite da li su vodilica i lanac dobro
    postavljeni. U protivnom bi okretni dijelovi
    mogli biti izbočeni. Ovo je opasno.
    Kad se motor upali, držite ga pri srednjem reži-
    mu i provjerite da li se ulje za lanac razlijeva kao
    što je prikazano na slici.
    !OPREZ!
    !OPREZ!
    !OPREZ!
    NAPOMENA
    NAPOMENA
    5. Uporaba motora8HR
    5. Uporaba motora
    (1) Ulje za lanac
    (2) Gorivo
    (1) Prekidač
    (2) Ručica gasa
    (3) Blokada gasa
    (1) Ručica čoka:
    (a) s hladnim
    motorom
    (b) s vrućim motorom
    (c) nakon pokretanja
    motora     
    						
    							Protok ulja na lancu može se promijeniti tako da
    se u donji otvor s bočne strane kvačila umetne
    odvijač i izvrši potrebna regulacija.
    Spremnik za ulje mogao bi
    se gotovo u cijelosti isprazniti svaki put kad se
    potroši gorivo. Spremnik za ulje treba nadopuni-
    ti pri svakom punjenju goriva u motornu pilu.
    ¤REGULACIJA RASPLINJAČA
    Rasplinjač je tvornički podešen. Ukoliko je
    motornu pilu potrebno ponovno regulirati uslijed
    promjene radnih uvjeta ili visine, molimo vas da
    se za potrebne regulacije obratite kvalificiranom
    distributeru. 
    Pogrešna regulaciju mogla bi oštetiti motornu
    pilu.
    Ukoliko regulaciju želite izvršiti sami, pažljivo sli-
    jedite ove upute.
    Prije podešavanja rasplinjača provjeriti da su fil-
    tri zraka i goriva čisti i da je gorivo dobro izmi-
    ješano i da ne sadrži nečistoće.
    NAPOMENA
    Rasplinjač regulirajte na slijedeći način:
    Rasplinjač regulirajte sa
    montiranim lancem.
    1. Regulacija igala “H” i “L” ograničena je na
    niže navedeni broj okretaja.
    Igla “H”: -1/4
    Igla “L”: -1/4
    2. Upalite motor i pustite ga da se zagrije neko-
    liko minuta pri niskoj brzini.
    3. Vrtite vijak za podešavanje minimuma (T) u
    obrnutom smjeru od smjera kazaljki na satu,
    tako da se lanac ne okreće. Ako je režim mini-
    muma prenizak, vijek okrećite u smjeru
    kazaljki na satu.
    4. Izvedite probni rez i namjestite iglu “H” tako
    da umjesto maksimalne brzine postignete
    veću sposobnost rezanja.
    Prekomjerno okretanje igle
    “H” dovest će do gubitka snage ili lošeg ubrza-
    vanja. U tom slučaju, iglu“H” lagano okrenite u
    obrnutom smjeru od smjera kazaljki na satu.
    ¤KOČNICA LANCA
    Ovaj je stroj opremljen automatskom kočnicom
    za prekid rotacije lanca u slučaju povratnog
    udarca motorne pile za vrijeme rezanja. Kočnica
    se automatski aktivira snagom inercije, koja dje-
    luje na uteg postavljen unutar prednjeg štitnika.
    Ova kočnica se također može ručno aktivirati,
    tako da se prednji štitnik okrene na dolje prema
    vodilici. Da bi otpustili kočnicu, vucite prednji
    štitnik prema ručci, dok ne osjetite da preskočio
    u položaj.
    Mjera oprezaVršite dnevnu kontrolu ispravnosti kočnice.
    Postupak provjere
    1. Pokrenuti motor
    NAPOMENA
    NAPOMENA
    5. Uporaba motora9HR
    (1) Ulje za lanac
    (1) Prednja ručka
    (2) Otpuštena
    (3) Kočenje
    (4) Ručica
    kočnice
    (1) Igla “L”
    (2) Igla “H”
    (3) Vijak za
    podešavanje
    minimuma
    (1) Poluga za
    podešavanje
    protoka ulja za
    lanac
    (2) Obilan
    (3) Lagani     
    						
    							2. Namjestiti motor na najveći broj okretaja.
    Uhvatiti motornu pilu za prednju ručku te
    palcem pomaknuti štitnik za ruku unaprijed
    prema vodilici. 
    Kada se uključi kočnica, otpustiti ručicu gasa.
    Lanac se mora zaustaviti odmah čim se uključi
    kočnica.
    Ukoliko je kočnica neispravna, obratite se
    preprodavaču radi kontrole i popravka.
    Ako motor ostane na velikom broju okretaja dok
    je kočnica uključena, dolazi do pregrijavanja
    spojke. To može dovesti do oštećenja spojke i
    užeta kočnice.
    Ako tijekom rada aktivirate kočnicu, odmah
    otpustite ručicu gasa.
    ¤ZAŠTITNI UREĐAJ PROTIV SMRZAVANJA
    U slučaju uporabe motorne pile pri temperatura-
    ma između 0 i 5˚C, u uvjetima velike vlage
    moguće je stvaranje leda unutar rasplinjača,
    zbog čega dolazi do smanjenja snage ili nepra-
    vilnog rada motora.
    Da bi se spriječile takve neželjene pojave, na
    stroju je ugrađen otvor za ventilaciju smješten s
    desne strane poklopca cilindra, čime se
    omogućava protok toplog zraka do motora i
    sprječava stvaranje leda.
    U normalnim uvjetima stroj treba koristiti u
    načinu normalnog rada, tj. uz regulacije s kojima
    je dostavljen.
    U slučaju pak mogućeg nastanka leda, stroj prije
    paljenja postavite u način protiv zaleđivanja.Ukoliko se stroj koristi u
    načinu protiv zaleđivanja pri višim temperatura-
    ma, mogući su problemi pri paljenju motora te
    rad motora pri pogrešnoj brzini.
    Stoga, ako ne postoji opasnost od stvaranja
    leda, uvijek provjerite da li ste vratili stroj u način
    normalnog rada.
    KAKO PRIJEĆI IZ JEDNOG NAČINA RADA U
    DRUGI
    1. Ugasite motor pritiskom na predviđeni preki-
    dač.
    2. Skinite poklopac filtra za zrak i izvadite filtar za
    zrak, a zatim odstranite ručicu čoka iz poklop-
    ca cilindra.
    3. Otpustite vijke koji pričvršćuju poklopac cilin-
    dra (tri vijka unutar poklopca i jedan s vanjske
    strane) te skinite poklopac cilindra.
    4. Prstima pritisnite kapicu uređaja protiv
    zaleđivanja smještenu na desnoj strani
    poklopca cilindra te ju uklonite.
    5. Namjestite kapicu uređaja protiv zaleđivanja
    tako da simbol «snijega» bude okrenut prema
    gore te da se vrati u prvobitan položaj na
    poklopcu cilindra.
    6. Montirajte poklopac cilindra i sve ostale dije-
    love na njihova mjesta.
    ¤ZAUSTAVLJANJE MOTORA
    1.Otpustiti ručicu gasa, tako da se motor
    okreće na minimumu nekoliko minuta
    2. Postaviti prekidač u položaj “O” (položaj zau-
    stavljanja).
    NAPOMENA
    5. Uporaba motora10HR
    (1) Prekidač
    (1) Poklopac cilindra
    (2) Simbol «sunca»
    (3) Simbol «snijega»
    (a) Način normalnog rada
    (b) Način protiv zaleđivanja
    (1) Poklopac
    cilindra
    (2) Ručica čoka
    (3) Kapica
    uređaja protiv
    zaleđivanja    
    						
    							¤Prije nego pristupite
    radu, pročitajte odjeljak
    ”Za vašu sigurnost”.
    Preporučujemo da u
    početku vježbate na
    trupcima manjih dimen-
    zija. To će vam omo-
    gućiti da se upoznate s
    motornom pilom.
    ¤Uvijek se pridržavajte
    mjera sigurnosti. Mo-
    torna pila smije se kori-
    stiti samo za rezanje
    drva. Zabranjeno je
    rezanje drugih materija-
    la. Vibracije i povratni
    udarac su različiti,
    stoga sigurnosni uvjeti
    ne bi bili poštivani. Ne
    koristite motornu pilu
    kao polugu za podizan-
    je, premještanje ili
    komadanje predmeta, a
    također se ne smije blo-
    kirati na fiksne podloge.
    Zabranjena je primjena
    alata ili oruđa na pogon-
    ski dio motorne pile,
    ako nisu predviđeni od
    strane proizvođača.
    ¤
    Nije potrebno primjenjivati snagu pri rezanju.
    Ako motor radi na maksimalnom broju okreta-
    ja, primijenite samo lagani pritisak.
    ¤Ako se lanac zaglavi prilikom rezanja, ne
    pokušavajte ga izvući na silu, već upotrijebite
    klin ili polugu.
    ¤PAZITE NA POVRATNI UDARAC
    !OPREZ!¤Ova motorna pila opreml-
    jena je kočnicom koja,
    ako je ispravna, zaustavl-
    ja lanac u slučaju povrat-
    nog udarca. Prije početka
    rada provjerite učinkovi-
    tost kočnice tako da
    motor dovedete u puni
    režim na 1-2 sekunde, a
    zatim prednji štitnik za
    ruku potisnete unaprijed.
    Kad motor postigne puni
    režim, lanac bi se trebao
    odmah zaustaviti. U
    slučaju da kasni ili se
    uopće ne zaustavi, zami-
    jenite kočnu traku i
    bubanj kvačila.
    ¤Jako je važno da prije
    svake uporabe provjerite
    da li kočnica lanca radi
    ispravno te da li je lanac
    dobro naoštren, kako bi
    se održala sigurnosna
    razina motorne pile obzi-
    rom na povratni udarac.
    Odstranjivanje sigurno-
    snih uređaja, neprimjere-
    no održavanje ili nepravil-
    na montaža vodilice ili
    lanca mogu povećati
    opasnost od teških tjele-
    snih povreda uslijed
    povratnog udarca.
    ¤SJEČA STABLA
    1. Smjer pada stabla odredite, uzimajući u obzir
    vjetar, nagib stabla, položaj najtežih grana,
    uvjete rada nakon obaranja itd.
    2. Nakon što ste očistili prostor oko stabla,
    pronađite dobar oslonac za noge i odredite
    smjer povlačenja.
    6. Rezanje11HR
    (1) Urez
    (2) Klinasti zasjek
    (3) Smjer pada
    6. Rezanje   
    						
    							3. Izradite zasjek dubok jednu trećinu promjera
    stabla na strani sa koje stablo treba pasti.
    4. Izradite rez sa suprotne strane stabla, malo
    iznad donjeg ruba zasjeka.
    Prilikom obaranja stabla,
    upozorite osobe koje rade u vašoj blizini.
    Odstranjivanje slobodno visećih grana i sječa
    ¤Uvijek osigurajte čvrstu podlogu za rad. Ne
    stojite na nogama na stablu.
    ¤Pazite na kotrljanje trupca. Ako se nalazite
    na padini, radite sa gornje strane trupca.
    ¤Izbjegavajte povratni udarac, pridržavajući
    se uputa navedenih u odjeljku ”Za vašu
    sigurnost”.
    Prije početka rada, provjerite u kojem smjeru se
    naginje stablo. Sječu završite sa suprotne strane,
    da se motorna pila ne bi zaglavila u rezu.
    Nakon obaranja
    Prerežite trupac do polovine promjera, zatim ga
    okrenite i nastavite rezati sa suprotne strane.
    Ako je trupac nadignut od tla
    U području “A”, zarežite do jedne trećine prom-
    jera odozdo, a završite rezati odozgo.
    U području “A”, zarežite do jedne trećine prom-
    jera odozgo, a završite rezati odozdo.
    !OPREZ!
    !OPREZ!Raskrčivanje oborenog stabla
    Provjerite u kojem smjeru je grana savijena.
    Zatim izradite početni rez sa strane na koju se
    savija te završite rezati sa suprotne strane.
    Pazite na gibanje grane za
    vrijeme rezanja.
    Obrezivanje
    Režite odozgo i završite rezanje odozdo.
    ¤Ne radite na nestabilnim podlogama ili
    ljestvama.
    ¤Ne protežite se suviše.
    ¤Ne režite iznad vaših ramena.
    ¤Pilu uvijek držite sa obje ruke.
    !OPREZ!
    !OPREZ!6. Rezanje
    12HR     
    						
    							Prije čišćenja, kontrole ili
    popravka motorne pile, provjerite da li je
    motor zaustavljen i hladan. Isključite
    svjećicu, da bi se izbjeglo slučajno pokretan-
    je motora.
    ¤ODRŽAVANJE NAKON RADA
    1. Filtar za zrak
    Otpustite ručicu i skinite poklopac filtra za zrak.
    Izvucite element filtra i pomoću četke očistite pil-
    jevinu.
    Ako je filtar začepljen piljevinom, razdvojite ga u
    dva dijela i operite s malo benzina.
    Ako koristite stlačen zrak, primjenjujte ga iz unu-
    trašnjosti.
    Pri sastavljanju dvaju polovina filtra, čvrsto priti-
    snite rub tako da se zakači.
    Prilikom montiranja glavnog filtra, provjerite da li
    se užljebljenja na njegovom rubu podudaraju s
    oznakama na tijelu cilindra.
    2. Otvor za podmazivanje
    Skinite vodilicu i provjerite da otvor za podmazi-
    vanje nije začepljen.
    NAPOMENA
    !OPREZ!3. Vodilica
    Kad ste skinuli vodilicu, očistite piljevinu iz njezi-
    nog užljebljenja te iz otvora za podmazivanje.
    Nauljite prednji zupčanik kroz otvor na vrhu vodi-
    lice.
    4. Ostale kontrole
    Provjerite da nema propuštanja goriva, da
    pričvrsni elementi nisu olabavljeni ili da nema
    oštećenja na važnijim dijelovima, a posebice na
    spojevima ručki i pričvrsnim elementima vodilice.
    Ako pronađete oštećene dijelove, treba ih popra-
    viti prije početka rada.
    ¤DIJELOVI S POVREMENIM ODRŽAVANJEM
    1. Krilca cilindra
    Nagomilavanje prašine između krilca cilindra
    može prouzročiti pregrijavanje motora.
    Povremeno provjerite i očistite krilca cilindra,
    nakon što ste skinuli filtar za zrak i poklopac
    cilindra.
    Pri ponovnom postavljanju poklopca cilindra,
    provjerite da li su kablovi i gumice pravilno
    postavljeni.
    Uvijek zatvorite otvor za usisavanje zraka.
    NAPOMENA
    7. Održavanje13HR
    7. Održavanje
    (1) Otvor za podmazivanje
    (2) Otvor za podmazivanje
    (3) Zupčanik
    (1) Otvor za podmazi-
    vanje     
    						
    							2. Filtar za gorivo
    1. Izvucite filtar iz otvora spremnika pomoću
    žičane kukice.
    2. Filtar rastvorite i očistite benzinom, a po
    potrebi ga zamijenite.
    ¤Kad izvadite filtar, pincetom zatvorite kraj usi-
    sne cijevi.
    ¤Pri montaži filtra, pazite da u usisnu cijev ne
    uđe prljavština.
    3. Svjećica
    Čeličnom četkom očistite elektrode, a po potre-
    bi ih namjestite u razmaku od 0,65 mm.
    4. Zupčanik
    Provjerite da nije oštećen ili istrošen. U protiv-
    nom ga zamijenite. Ne montirajte novi lanac, ako
    je zupčanik istrošen i obrnuto.
    NAPOMENA
    5. Prednji i zadnji antivibranti
    Zamijenite ih, ako su dijelovi u dodiru uništeni ili
    ako su gumeni dijelovi napuknuti. Zamijenite ih,
    ako je metalni dio zadnjeg antivibranta zadobio
    udarac vijka za blokiranje i ako je hod metalnog
    dijela povećan.
    7. Održavanje14HR
    (1) Filtar za gorivo    
    						
    							15HR8. Održavanje lanca i vodilice
    1. Lanac
    Radi sigurnosti i učinkovi-
    tosti, od velike je važnosti da rezni dijelovi
    budu dobro naoštreni.
    Oštrenje je potrebno u sljedećim slučajevima:
    ¤Piljevina sliči prašini.¤Potrebna vam je veća snaga pri rezanju.¤Rez nije pravocrtan.¤Povećanje vibracija.¤Povećana potrošnja goriva.
    Standardni parametri rezne opreme
    Uvijek koristite zaštitne
    rukavice.
    Prije oštrenja:
    ¤Provjerite da li je motorna pila dobro blokira-
    na.
    ¤Provjerite da li je motor zaustavljen.¤Koristite turpiju okruglog profila odgovarajuće
    dimenzije (vidi «Tablicu održavanja lanca»)
    Položite turpiju na rezni dio i potiskujte unaprijed.
    Držite turpiju u označenom položaju.
    Nakon podešavanja svakog reznog dijela, prov-
    jerite izbočenje i izbrusite koliko je potrebno.
    Zaoblite prednji rub, da bi
    smanjili mogućnost povratnog udarca i
    pucanja spojnih karika.!OPREZ!
    !OPREZ!
    !OPREZ!
    Provjerite da li su svi rezni dijelovi iste duljine i
    pod istim kutom.
    2. Vodilica
    ¤
    Da bi se izbjeglo asimetrično trošenje, vodilicu
    povremeno preokrenite.
    ¤Rub kanala vodilice mora uvijek biti četvero-
    kutan.
    Provjerite istrošenost. Upotrijebite ravnalo na
    vodilici i na vanjskoj strani reznog elementa. Ako
    postoji razmak, rub je u redu. U protivnom, znači
    da je istrošen. Vodilicu je potrebno popraviti ili
    zamijeniti.
    (1) Odgovarajuća
    kontrolna sprava
    (2) Zaoblite rame
    (3) Standardno
    izbočenje reznog
    dijela: (vidi
    «Tablicu održa-
    vanja lanca»)
    (A) Duljina reznog
    elementa
    (30˚) Kut brušenja
    (85˚) Kut bočne pločice
    (60˚) Kut gornje pločice
    (1) Ravnalo
    (2) Razmak
    (3) Nema razmaka
    (4) Lanac je iskošen
    8. Održavanje lanca i vodilice     
    						
    							8. Održavanje lanca i vodilice / 9. Otkrivanje kvarova16HR
    9. Otkrivanje kvarova
    SMETNJA MOGUĆI UZROK RJEŠENJE
    1)
    Greška u paljen-
    ju
    OPREZ!
    Provjerite da
    zaštitni uređaj
    protiv smrzavanja
    nije uključen.
    2) 
    Slaba snaga/
    Loše ubrzanje/
    Nepravilan rad
    minimuma
    3)Ulje ne izlazi–Provjerite da nema vode u benzinu ili
    da mješavina nije slabe kvalitete.
    –Provjerite da motor nije prezasićen
    gorivom.
    –Provjerite svjećicu.
    –Provjerite da nema vode u benzinu ili
    da mješavina nije slabe kvalitete.
    –Provjerite da filtar za zrak i za gorivo
    nisu začepljeni.
    –Provjeriti regulaciju rasplinjača.
    –Provjerite kvalitetu ulja.
    –Provjerite da cijev i otvori za ulje nisu
    začepljeni.–Zamijenite s odgovarajućim benzi-
    nom.
    –Izvadite i osušite svjećicu.
    –Zatim ponovno povucite pokretač,
    bez čoka.
    –Zamijenite svjećicu s novom.
    –Zamijenite s odgovarajućim benzi-
    nom.
    –Očistite ih.
    –Podesite igle za regulaciju brzine.
    –Zamijenite ga.
    –Očistite ih.
    Ukoliko smatrate da je potrebno
    dodatno održavanje motorne pile,
    molimo vas da se obratite vašem
    lokalnom Servisnom centru.
    3. Tablica održavanja lanca
    Značajni podaci o lancu i vodilici koji su homologirani za ovaj stroj navedeni
    su u «Izjavi o usklađenosti CE» priloženoj samom stroju. Iz sigurnosnih razloga ne smiju se kori-
    stiti druge vrste lanaca ili vodilica.
    U tablici su navedeni podaci o oštrenju različitih vrsta lanaca, što ne znači da se osim lanca s
    homologacijom mogu koristiti i drugi lanci.
    !OPREZ!
    Korak lanca Razina graničnog zuba (a) Promjer turpije (d)
    inča mm inča mm inča mm
    3/8 Mini9,32 0,018 0,45 5/32 4,0
    0,3258,25 0,026 0,65 3/16 4,8
    3/89,32 0,026 0,65 13/64 5,2
    0,40410,26 0,031 0,80 7/32 5,6
    ad 
    						
    							1SV1. För Er säkerhet
    Bästa kund
    Vi ber att få tacka för det förtroende du visat genom att välja en av våra produkter och hoppas att den
    kommer att infria dina förväntningar helt och hållet. Denna handbok är avsedd att ge dig erforderlig
    kännedom om hur du använder maskinen säkert och effektivt. Handboken är att anse som en del av
    maskinen, och skall därför förvaras väl och så att den är lätt tillgänglig vid behov. Leverera handboken
    tillsammans med maskinen om du säljer eller lånar ut maskinen till andra.
    Maskinen är konstruerad och tillverkad enligt gällande lag. Den är därför säker och tillförlitlig, så länge
    anvisningarna i denna handbok följs (avsedd användning). Annan användning än den avsedda, eller att
    inte följa anvisningarna för säkerhet, underhåll och reparationer anses vara felaktig användning och
    gör garantin ogiltig. Tillverkaren frånsäger sig i sådana fall allt ansvar och användaren blir ansvarig för
    olyckor, risker eller skador som drabbar denne eller tredje part.
    Det kan förekomma mindre avvikelser mellan texten i denna handbok och maskinens faktiska utfö-
    rande, eftersom produktutveckling ständigt pågår. Av samma skäl kan handboken komma att uppda-
    teras utan föregående meddelande. Maskinens väsentliga egenskaper och säkerhetsfunktioner förblir
    emellertid desamma. Kontakta återförsäljaren om du är tveksam. Vi hoppas du får mycket nytta av din
    nya kedjesåg!
    FÖRKLARING AV SYMBOLER OCH SÄKER-
    HETSFÖRESKRIFTER
    Läs noggrant igenom bruks-
    och underhållsanvisningen
    innan man använder denna
    maskin.
    Håll motorsågen med båda hän-
    derna.
    Läs noggrant igenom och följ
    alla föreskrifter.
    Bär hjälm, skyddsglasögon och
    hörselskydd.
    Varning! fara för bakslag.VARNING! 
    RISK FÖR HÖRSELSKADOR
    UNDER NORMALA
    ARBETSFÖRHÅLLANDEN SÅ KAN
    DENNA MASKIN UTSÄTTA ÅLAGD
    OPERATÖR FÖR EN DAGLIG
    BULLERNIVÅ LIKA MED ELLER
    HÖGRE ÄN
    85 dB(A)
    1.För Er säkerhet ............................................................................ 12.Förklaring av symboler på apparaten.......................................... 43.Installation av svärd och kedja .................................................... 54.Bränsle och kedjeolja .................................................................. 65.Användning av motorn ................................................................ 86.Sågning ...................................................................................... 117.Underhåll.................................................................................... 138.Underhåll av kedja och svärd .................................................... 159.Felsökning.................................................................................. 16
    Innehållsförteckning
    1. För Er säkerhet    
    						
    All GGP Italy SPA manuals Comments (0)

    Related Manuals for GGP Italy SPA Chainsaw 71501072_0 Operators Manual