Home > GGP Italy SPA > Chainsaw > GGP Italy SPA Chainsaw 71501072_0 Operators Manual

GGP Italy SPA Chainsaw 71501072_0 Operators Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual GGP Italy SPA Chainsaw 71501072_0 Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							4MM4PT2. Explicação dos símbolos na máquina
    Para uma operação e manu-
    tenção seguras, foram gravados em relevo os sím-
    bolos na máquina. 
    De acordo com estas indicações, tome o cuidado
    para não cometer nenhum erro.
    Entrada para reabastecer “GASO-
    LINA MISTURA” 
    Localização: Tampa do combu-
    stível 
    Entrada para atestar óleo da cor-
    rente
    Localização: Tampa de óleo
    Regular o interruptor para a posi-
    ção “I”, arranque do motor.
    Regulando o interruptor na posi-
    ção “O” o motor pára imediata-
    mente.
    Localização: De frente para a
    parte superior do punho traseiro
    Fazer arrancar o motor. Se puxar
    o botão do estrangulador (na
    parte de trás direita do punho tra-
    seiro) para a ponta da seta, pode-
    rá regular o modo de arranque da
    seguinte forma:
    •Primeira posição – modo de
    arranque quando o motor está
    quente.
    •Segunda posição – modo de
    arranque quando o motor está
    frio.
    Localização:Superior direita da
    tampa do filtro de ar
    !ATENÇÃO! O parafuso sob a marca “H” é o
    parafuso de afinação de alta velo-
    cidade.
    O parafuso sob a marca “L” é o
    parafuso de afinação de baixa
    velocidade.
    O parafuso à esquerda da marca
    “T” é o parafuso de afinação do
    ralenti.
    Localização:Lado esquerdo do
    punho traseiro
    Indica os sentidos em que o tra-
    vão da serra é libertado (seta
    branca) e activado (seta preta).
    Localização:Frente do resguar-
    do da corrente
    Se girar o bastão com chave de
    parafuso em direcção da seta
    para a posição “MAX”, o fluxo de
    óleo flui mais, e se girar para a
    posição “MIN”, flui menos.
    Localização: Parte inferior da
    unidade motriz
    2. Explicação dos símbolos na máquina   
    						
    							5PT3. Instalação da guia e da corrente da serra
    O modelo base desta motosserra contém os elemen-
    tos ilustrados.
    Abra a caixa e instale a guia e a corrente da serra na
    unidade motriz como se segue:
    A corrente da serra tem pon-
    tas muito afiadas. Use luvas de protecção grossas
    para segurança.
    1. Puxe o resguardo na direcção do punho da frente
    para verificar que o travão de corrente não está
    activado.
    2. Desaperte as porcas e remova o resguardo da cor-
    rente.
    3. Engrene a corrente na roda dentada e, ao mesmo
    tempo que encaixa a corrente da serra em volta da
    barra guia, monte a barra guia na unidade de
    potência. Ajuste a posição da porca de tensão da
    corrente.
    !ATENÇÃO! 
    Preste atenção ao sentido cor-
    recto da corrente da serra.
    4. Monte o resguardo da corrente na unidade motriz
    e aperte as porcas com os dedos.
    5. Segurando na ponta da guia, ajuste a tensão da
    corrente rodando o parafuso tensor até que os
    elos de ligação apenas toquem na parte inferior da
    calha da guia.
    6. Aperte firmemente as porcas com a ponta da guia
    levantada  (12 a 15 Nm). Depois verifique se a cor-
    rente roda suavemente e se tem a tensão correcta
    deslocando-a à mão. Se necessário, reajuste
    resguardo da corrente solto.
    7. Aperte o parafuso tensor.
    Na fase inicial da utilização, o
    comprimento de uma corrente nova se expande.
    Verificar e regular com frequência a tensão, porque
    uma corrente afrouxada pode sair facilmente das
    guias ou provocar um desgaste rápido da própria cor-
    rente e da barra de guia.
    NOTA
    NOTA
    3. Instalação da guia e da corrente da serra
    (1) Protecção da
    corrente
    (2) Porca de tensão
    da corrente
    (1) Sentido do
    movimento
    (1) Alargar
    (2) Apertar
    (3) Parafuso 
    tensor
    (1) Unidade motriz
    (2) Protector da guia
    (3) Guia
    (4) Corrente da serra
    (5) Chave de velas
    (6) Chave de parafusos para afinação do carburador     
    						
    							6MM6PT4. Combustível e óleo da corrente
    • COMBUSTÍVEL
    A gasolina é muito inflamável.
    Evite fumar ou aproximar do combustível qualquer
    chama ou faíscas. Certifiquese de que pára o
    motor e o deixa arrefecer antes de reabastecer a
    unidade. 
    Seleccione um terreno ao ar livre sem vegetação
    para abastecer e afaste-se pelo menos 3 m (10
    pés) do ponto de abastecimento antes de arrancar
    o motor.
    •Os motores são lubrificados com óleo especial-
    mente formulado para uso em motores a gasolina
    de 2 tempos arrefecidos por ar. Use um óleo de boa
    qualidade com aditivo anti oxidante expressamente
    indicado para uso em motores de 2 tempos arrefe-
    cidos a ar (ÓLEO DE GRAU JASO FC ou GRAU ISO
    EGC).
    •Não use óleo de mistura BIA ou TCW (tipo 2 tem-
    pos arrefecido a água).
    •RELAÇÃO DE MISTURA RECOMENDADA
    GASOLINA 50 : ÓLEO 1
    •As emissões de escape são controladas pelos
    parâmetros e componentes fundamentais do motor
    (p.ex.  carburação, tempo de ignição e tempo de
    porta) sem a adição de hardware significativo ou a
    introdução de material inerte durante a combustão.
    •Estes motores são certificados para trabalhar com
    gasolina sem chumbo.
    •Certifique-se de que é usada gasolina com uma
    octanagem mínima de 89RON (USA/Canada:
    87AL).
    •Se usar uma gasolina com octanagem inferior ao
    valor prescrito, existe o perigo de a temperatura do
    motor aumentar e poderá como consequência
    !ATENÇÃO! 
    ocorrer um problema no motor, como um pistão gri-
    pado.
    •A gasolina sem chumbo é recomendada para redu-
    zir a contaminação do ar com benefícios para a sua
    saúde e do meio-ambiente.
    •Gasolinas ou óleos de fraca qualidade podem dani-
    ficar os retentores, mangueiras de combustível ou o
    tanque de combustível do motor.
    •COMO MISTURAR COMBUSTÍVEL
    Preste atenção à agitação.
    1. Meça as quantidades de gasolina e óleo a mistu-
    rar.
    2. Coloque parte da gasolina num recipiente limpo e
    aprovado para combustível..
    3. Adicione todo o óleo e agite bem.
    4. Adicione o resto da gasolina e agite novamente
    durante pelo menos um minuto. Dado que alguns
    óleos podem ser difíceis de misturar dependendo
    dos ingredientes do óleo, é necessária uma forte
    agitação para o motor durar. Tome cuidado pois se
    a agitação for insuficiente, aumenta o perigo de
    gripagem dos pistões devido a uma mistura anor-
    malmente pobre.
    5. Ponha uma indicação clara no exterior dos reci-
    pientes para evitar misturar com gasolina ou
    outros recipientes.
    6. Indique o conteúdo no exterior do recipiente para
    uma fácil identificação.
    •ABASTECIMENTO DA UNIDADE
    1. Desaperte e remova o tampão do combustível.
    Pouse o tampão numa superfície sem pó.
    2. Abasteça o depósito de combustível até 80% da
    capacidade de enchimento.
    3. Aperte firmemente a tampa do combustível e limpe
    qualquer derrame de combustível ao redor da uni-
    dade.
    !ATENÇÃO! 
    4. Combustível e óleo da corrente  
    						
    							7PT
    •ÓLEO DA CORRENTE
    Utilize  exclusivamente óleo
    específico para motosserras ou óleo adesivo para
    motosserras.  Não utilize óleo que contém impurezas
    para não obstruir o filtro no depósito e evitar de dani-
    ficar irreparavelmente a bomba do óleo. 
    O óleo específico para a lubrifi-
    cação da corrente é biodegradável.  O uso de um óleo
    mineral ou de óleo para motores causa danos graves
    ao ambiente. 
    A utilização de um óleo de boa qualidade é fun-
    damental para obter uma lubrificação eficaz dos
    órgãos de corte; um óleo usado ou de baixa
    qualidade compromete a lubrificação e reduz a
    duração da corrente e da lâmina– guia. 
    É sempre oportuno encher totalmente o depósi-
    to do óleo (com um funil) todas as vezes que for
    efectuado o abastecimento de combustível; pois
    a capacidade do depósito do óleo é calculada
    para esgotar o combustível antes do óleo, desta
    maneira evita– se o risco da máquina funcionar
    sem lubrificante. 
    IMPORTANTE
    IMPORTANTE
    4. Combustível e óleo da corrente
    1. Seleccione um terreno plano ao ar livre para
    abastecer.
    2. Afaste pelo menos 10 pés (3 metros) do ponto
    de abastecimento antes de ligar o motor.
    3. Pare o motor antes de reabastecer a unidade.
    Nessa altura, certifique-se que agita suficiente-
    mente a mistura de gasolina no recipiente.
    •PARA PROLONGAR A VIDA DO SEU MOTOR,
    EVITE:
    1. COMBUSTÍVEL SEM ÓLEO (GASOLINE PURA) –
    Provocará muito rapidamente danos graves nas
    partes internas do motor.
    2. GASOHOL (Mistura de álcool e gasolina) – Pode
    provocar a deterioração das peças de borracha
    e/ou plástico e a interrupção da lubrificação do
    motor.
    3. ÓLEO PARA MOTORES DE 4 TEMPOS – Poderão
    provocar incrustações na vela de ignição, blo-
    queamento da janela de escape ou bloqueamento
    dos segmentos.
    4.
    Mistura de combustível que tenha sido deixada
    sem utilização durante um período de um mês
    ou mais 
    poderá entupir o carburador e resultar no
    mau funcionamento do motor.
    5. No caso de armazenar o produto durante muito
    tempo, limpe o depósito de combustível depois de
    o esvaziar. Em seguida, faça funcionar o motor e
    esvazie o carburador da mistura de combustível.
    6. No caso de descartar o recipiente de óleo de
    mistura, façao apenas para um local autorizado
    para o efeito.
    Além disso, o desgaste normal
    e as alterações do produto sem influência funcional,
    não são cobertas pela garantia. Tenha também em
    atenção que, se a utilização descrita no manual de
    instruções não for observada relativamente à mistura
    de gasolina, etc. descrita aqui, poderá não ser cober-
    ta pela garantia.
    NOTA
    !ATENÇÃO!  
    						
    							É muito perigoso funcionar a
    motoserra com peças danificadas ou faltando
    peças. Antes de ligar, certifique-se de que todas
    as peças incluindo a barra e a corrente estão cor-
    retamente instaladas.
    •LIGAR O MOTOR
    1. Ateste os depósitos de combustível e óleo da cor-
    rente respectivamente, e aperte bem as tampas.
    2. Coloque o interruptor na posição “I”.
    3. Puxe para fora o botão do estrangulador para a
    segunda posição. O estrangulador fechará e a ala-
    vanca do acelerador será colocada na posição de
    arranque.
    !ATENÇÃO! Ao reiniciar imediatamente após
    parar o motor, coloque o botão do estrangulador na
    primeira posição (estrangulador aberto e alavanca de
    acelerador na posição de arranque).
    Uma vez que o botão do
    estrangulador tenha sido puxado para fora, não volta-
    rá para a posição de operação mesmo se o pressio-
    nar com o dedo. Quando quiser fazer voltar o botão
    do estrangulador à posição de funcionamento, puxe
    para fora a alavanca do acelerador.
    4.
    Nos modelos que o possuírem, carregue o botão
    do dispositivo de escorva (primer) (3) por 3– 4
    vezes a fim de facilitar a entrada em funcionamen-
    to do carburador. 
    5. Enquanto segura firmemente a serra no chão, puxe
    vigorosamente a corda de arranque.
    Não faça arrancar o motor
    com a motoserra pendurada numa mão. A corren-
    te da serra poderá tocar no seu corpo. Isso é
    muito perigoso.
    6. Quando o motor tiver pegado, primeiro empurre o
    botão do estrangulador para a primeira posição e
    depois puxe novamente o puxador para fazer
    arrancar o motor.
    7. Deixe o motor aquecer com a alavanca do acele-
    rador ligeiramente puxada.
    Mantenha-se afastado da cor-
    rente da serra pois esta começará a rodar quando
    o motor arrancar.
    •VERIFICAÇÃO DO ÓLEO 
    Lembre-se de ajustar a barra
    e a corrente durante a checagem do nível de óleo.
    Senão as partes rotativas podem ficar expostas.
    Isso è muito perigoso.
    O fluxo de oleo pode ser alterado rodando o botão de
    regulação que se encontra na parte de cima da pro-
    tecção do cilindro. Regulação conforme as condições
    de trabalho.
    !ATENÇÃO! 
    !ATENÇÃO! 
    !ATENÇÃO! 
    NOTA
    NOTA
    5. Funcionamento do motor8MM8PT
    5. Funcionamento do motor
    (1) Óleo da cor-
    rente
    (2) Combustível
    (1) Interruptor
    (2) Alavanca do ace-
    lerador
    (3) Bloqueio do ace-
    lerador
    Botão do estrangulador:
    (a) Quando o motor
    está frio
    (b) Quando o motor
    está em aquecimen-
    to
    (c) Quando o motor
    arranca     
    						
    							O fluxo de óleo de corrente pode ser alterado inserin-
    do-se uma chave de parafuso no orifício ao fundo do
    lado da embraiagem. Ajuste de acordo com suas con-
    dições de trabalho.
    O tanque de óleo deve ficar
    quase vazio quando o combustível tiver acabado.
    Torne a encher o tanque de óleo toda vez que reaba-
    stecer a serra.
    •AFINAÇÃO DO CARBURADOR
    O carburador está regulado de fábrica. 
    Caso o aparelho necessite de ser novamente regula-
    do devido a alterações de altitude ou de funciona-
    mento, é favor pedir ao seu concessionário que faça
    essa regulação. 
    Uma ragulação incorrecta poderá danificar o aparel-
    ho. 
    Caso tenha de fazer a regulação sozinho, é favor
    seguir cuidadosamente as indicações que se seguem.
    Antes de afinar o carburador, assegure-se de que os
    filtros de ar/combustível estão limpos e novos e de
    que o combustível tenha a mistura correcta.
    NOTA
    Para afinar, siga os passos seguintes:
    Assegure-se de que afina o car-
    burador com a corrente colocada.
    1. As agulhas “H” e “L” são limitadas quanto ao
    número de voltas como mostrado abaixo.
    Agulha “H”: -1/4
    Agulha “L”: -1/4
    2. Faça arrancar o motor e deixe-o aquecer-se a meio
    acelerador por alguns minutos.
    3. Rode o parafuso de afinação do ralenti (T) em sen-
    tido anti-horário de modo que a motosserra não
    rode. Se a velocidade do ralenti for lenta demais,
    rode o parafuso em sentido horário.
    4. Faça um teste de corte e ajuste a agulha “H” para
    a melhor potência de corte, não para a máxima
    velocidade.
    A sobrerotação da agulha de
    controlo da mistura provoca uma falta de potência ou
    fraca aceleração. Nesse caso, é favor rodar um pouco
    a agulha de controlo no sentido contrário ao dos pon-
    teiros do relógio.
    •TRAVÃO DE CORRENTE
    Esta máquina está equipada com um travão automá-
    tico para parar a rotação da corrente da serra quando
    ocorrer um ressalto durante o corte de serra. O travão
    é operado automaticamente pela força da inércia, que
    funciona no peso instalado dentro da guarda diantei-
    ra.
    Este travão também pode ser operado manualmente
    com a protecção dianteira virada para baixo para a
    guia.
    Para libertar o travão, puxe para cima a protecção
    dianteira na direcção do punho dianteiro até se ouvir
    um som “click”.
    AtençãoAssegure-se que confirma o funcionamento do travão
    durante a inspecção diária.
    Processo de controlo 
    1. Arranque o motor
    NOTA
    NOTA
    5. Funcionamento do motor9PT
    (1) Óleo da corrente
    (1) Pega da
    frente
    (2) Soltar
    (3) Travar
    (4) Alavanca do
    travão
    (1) Agulha “L”
    (2) Agulha “H”
    (3) Parafuso de afi-
    nação do ralenti
    (1) Ajuste do fluxo
    de óleo de cor-
    rente
    (2) Rica
    (3) Pobre     
    						
    							2. Coloque o motor com as rotações no máximo.
    Empunhe a motosserra pela pega dianteira e
    empurre para a frente a protecção do guarda-mão
    com o polegar, na direcção da barra.  
    Quando o travão estiver engatado, solte o comando
    do acelerador.   A corrente deve parar instantanea-
    mente tão logo o travão é engatado. 
    Se o travão não funcionar correctamente, contacte o
    revendedor para o controlo e a reparação. 
    Se o motor permanecer com número elevado de rota-
    ções com o travão engatado, a embraiagem supera-
    quece.  Isto pode causar a danificação da embraia-
    gem e da banda do travão. 
    Se o travão for accionado durante o trabalho, solte
    logo o comando do acelerador. 
    •MECANISMO ANTI-CONGELAMENTO DO CAR-
    BURADOR
    Operar motosserras em temperaturas de 0 – 5 °C com
    alta humidade poderá resultar na formação de gelo
    dentro do carburador, e isto por sua vez provocar que
    o débito de potência do motor seja reduzido ou que o
    motor deixe de funcionar suavemente.
    Este produto foi por essa razão concebido com uma
    janela de ventilação do lado direito da superfície da
    tampa do cilindro para permitir que seja fornecido ar
    quente ao motor e assim evitar a formação de gelo.
    Em circunstâncias normais o produto deverá ser
    usado em modo de operação normal, i.e., no modo
    para o qual foi regulado na altura da expedição. No entanto desde que haja a possibilidade de ocor-
    rência de congelamento, a unidade deverá ser regula-
    da para operar no modo anti-congelamento antes de
    começar a operar
    Se continuar a utilizar o produto
    em modo anticongelamento mesmo quando as tem-
    peraturas subirem e voltarem ao normal, poderá resul-
    tar que o motor deixe de arrancar correctamente ou
    que o motor deixe de funcionar à velocidade normal,
    e por esta razão a motosserra deve voltar a ser afina-
    da para o modo de operação normal se não existir o
    perigo de congelamento.
    COMO COMUTAR ENTRE MODOS DE FUNCIONA-
    MENTO
    1. Posicione o interruptor do motor para o desligar.
    2. Retire a tampa do filtro de ar, remova o filtro de ar e
    depois remova o botão do estrangulador da tampa
    do cilindro.
    3. Desaperte os parafusos que fixam a tampa do cilin-
    dro no lugar (i.e., os três parafusos no interior e o
    parafuso no exterior da tampa), e depois remova a
    tampa do cilindro.
    4. Prima com o dedo a tampa de congelamento loca-
    lizada no lado direito da tampa do cilindro para
    remover a tampa de congelamento.
    5. Ajuste a tampa de congelamento de forma a que a
    marca “neve” fique para cima e depois faça-a vol-
    tar à sua posição original na tampa do cilindro.
    6. Fixe a tampa do cilindro novamente na sua posição
    original, e depois fixe todas as outras peças nova-
    mente nas suas posições correctas.
    •PARAGEM DO MOTOR
    1. Liberte a alavanca do acelerador deixando o motor
    ao ralenti durante alguns minutos.
    2. Regule o interruptor na posição “O” (PARAGEM).
    NOTA
    5. Funcionamento do motor10MM10PT
    (1) Interruptor
    (1) Tampa do cilindro
    (2) Marca “sol”
    (3) Marca “neve”
    (a) Modo de operação nor-
    mal
    (b) Modo anti-congelamento
    (1) Tampa de
    congelamen-
    to
    (2) Botão do
    estrangulador
    (3) Tampa do
    cilindro    
    						
    							11PT6. Serrar
    •Antes de continuar o seu
    trabalho, leia a secção
    “Para operação em segu-
    rança”. Recomeda-se que
    pratique primeiro serrando
    toros fáceis. Isto também o
    ajuda a habituar- se à sua
    máquina.
    •Siga sempre as normas de
    segurança.  A motosserra
    deverá ser usada apenas
    para cortar madeira.  É
    proibido cortar outros tipos
    de material. As vibrações e
    os ressaltos variam com
    diferentes materiais pelo
    que os requisitos dos regu-
    lamentos de segurança
    não seriam respeitados.
    Não use a motosserra
    como uma alavanca para
    levan-tar, deslocar ou
    separar objectos. Não a
    bloqueie em suportes
    fixos. É proibido ligar ferra-
    mentas ou aplicações à
    saída de potência excepto
    os especificados pelo
    fabricante.
    •
    Não é necessário forçar a serra para dentro do
    corte. Aplique apenas uma pressão ligeira enquan-
    to faz rodar o motor com o acelerador a fundo.
    •Quando a corrente da serra ficar presa no corte,
    não tente puxá-la à força, use uma cunha ou uma
    alavanca para abrir caminho.
    •PROTEJA-SE DOS RESSALTOS
    !ATENÇÃO! •Esta serra está equipada
    com um travão de corrente
    que parará a corrente na
    ocorrência de ressalto se for
    operada correctamente.
    Deverá verificar o funciona-
    mento do travão de corrente
    antes de cada utilização
    fazendo correr a corrente
    com o acelerador a fundo
    durante 1 a 2 segundos e
    empurrando a protecção
    dianteira da mão para a fren-
    te. A corrente deverá parar
    imediatamente com o motor
    à velocidade máxima. Se a
    corrente demorar a parar ou
    não parar, substitua a correia
    do travão e o tambor da
    embraiagem antes de usar.
    •É extremamente importante
    que o travão da corrente seja
    inspeccionado verificando se
    funciona correctamente
    antes de cada utilização e
    que a corrente esteja afiada
    para manter o nível de segu-
    rança de ressalto desta
    serra. A remoção de disposi-
    tivos de segurança, manu-
    tenção inadequada ou sub-
    stituição incorrecta da guia
    ou corrente poderá fazer
    aumentar o risco de lesões
    pessoais sérias devido ao
    ressalto.
    •ABATE DE UMA ÁR VORE
    1. Decida a direcção do abate considerando o vento,
    inclinação da árvore, localização de ramos pesa-
    dos, facilidade de execução da tarefa após o abate
    e outros factores.
    2. Ao desimpedir a área ao redor da árvore, prepare
    uma boa zona para trabalhar e um caminho de reti-
    rada.
    (1) Direcção do abate
    (2) Corte de entalhe
    (3) Corte de abate
    6. Serrar   
    						
    							12MM12PT6. Serrar
    3. Faça um corte de entalhe até um terço da grossu-
    ra da árvore no lado do abate.
    4. Faça uma corte de abate do lado oposto do ental-
    he a um nível ligeiramente superior ao do fundo do
    entalhe.
    Quando abater uma árvore,
    assegure-se de que avisa do perigo os trabalha-
    dores na vizinhança.
    Cortar o tronco e desramar
    •Assegure-se sempre da sua própria estabilida-
    de. Não suba para o toro.
    •Tenha atenção ao rolamento de um toro corta-
    do. Especialmente quando trabalhar num decli-
    ve, mantenha-se na parte de cima da encosta
    em relação ao tronco.
    •Siga as instruções em “Para operação em segu-
    rança” para evitar o ressalto da serra.
    Antes de começar a trabalhar, verifique a direcção da
    força de flexão dentro do toro a cortar. Termine sem-
    pre o corte do lado oposto à direcção de flexão para
    evitar que a guia fique presa no corte..
    Um tronco deitado no solo
    Serre para baixo meio caminho e depois rode o tron-
    co ao contrário e corte do lado oposto.
    Um tronco afastado do solo
    Na área “A”, serre para cima a partir do fundo um
    terço e termine serrando para baixo a partir de cima.
    Na área “B”, serre para baixo a partir do fundo um
    terço e termine serrando para cima a partir de baixo.
    !ATENÇÃO! 
    !ATENÇÃO! 
    Corte das pernadas de uma árvore abatida
    Verifique primeiro para que lado a pernada está
    dobrada. Depois faça o corte inicial a partir do lado
    dobrado e termine serrando do lado oposto.
    Tome cuidado com o ressalto
    de uma pernada cortada.
    Poda de uma árvore em pé
    Corte a partir de baixo, termine para baixo a partir de
    cima.
    •Não use um apoio ou escadote instável.
    •Não se estique.
    •Não corte acima da altura do ombro.
    •Use sempre ambas as mãos para segurar a
    serra.
    !ATENÇÃO! 
    !ATENÇÃO!      
    						
    							13PT7. Manutenção
    Antes de limpar, inspeccionar
    ou reparar a máquina, assegure-se que o motor
    está parado e arrefecido. Desligue a vela de igni-
    ção para evitar um arranque acidental.
    •MANUTENÇÃO APÓS CADA UTILIZAÇÃO
    1. Filtro de ar
    Solte o botão e retire a protecção do filtro de ar. 
    Retire o elemento do filtro e escove o serrim que este-
    ja colado. 
    Quando o filtro está entupido com serrim, separe-o
    em metades e sacuda-o e lave com gasolina.
    Se usar ar comprimido, sopre a partir de dentro.
    Para montar as metades do filtro, prima o aro até este
    fazer um clique.
    Ao instalar o filtro principal, assegure-se de que todas
    as ranhuras do bordo do filtro encaixam perfeitamen-
    te nas saliências da tampa do cilindro
    2. Abertura de óleo
    Desmonte a guia e verifique se a abertura de óleo não
    está entupida.
    NOTA
    !ATENÇÃO! 3. Guia
    Quando a guia estiver desmontada, remova a serra-
    dura na ranhura da guia e na abertura de óleo.
    Lubrifique com massa o roleto da ponta da guia a par-
    tir da entrada de alimentação na ponta da guia.
    4. Outros
    Verifique fugas de combustível, parafusos mal aperta-
    dos e danos nas peças principais, especialmente jun-
    tas dos punhos e suporte da guia. Se encontrar qual-
    quer defeito, deve reparálo antes de operar novamen-
    te a serra.
    •PONTOS DE SERVIÇO PERIÓDICO
    1. Palhetas do cilindro
    Poeira acumulada entre as palhetas dos cilindros pro-
    vocará sobreaquecimento do motor. Verifique e limpe
    periodicamente as palhetas do cilindro após remover
    o filtro de ar e a tampa do cilindro. 
    Ao instalar a tampa do cilindro, assegure-se de que os
    fios dos interruptores e os tubos estão posicionados
    correctamente.
    Assegure-se de que bloqueia o orifício de entrada de
    ar.
    NOTA
    7. Manutenção
    (1) Porta de lubrificação
    (2) Porta de lubrificante
    (3) Roda dentada
    (1) Porta de lubrifica-
    ção     
    						
    All GGP Italy SPA manuals Comments (0)

    Related Manuals for GGP Italy SPA Chainsaw 71501072_0 Operators Manual