Dolmar Lawn Mower Rm 72 13 H German Version Manual
Have a look at the manual Dolmar Lawn Mower Rm 72 13 H German Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 69 Dolmar manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
FR 40PANNES ET REMÈDES 7. PANNES ET REMÈDES PROBLÈME CONDITION CAUSE PROBABLE SOLUTIONS 1.Voyant éteint 2.Le démarreur ne fonctionne pas 3.Le moteur ne démarre pasClé sur «MARCHE» moteur arrêté Clé sur «DÉMARRA- GE» et voyant allumé Clé sur «DÉMARRA- GE» et voyant clignotant Clé sur «DÉMARRA- GE»Déclenchement de la carte électro- nique: –batterie mal connectée –batterie complètement déchar- gée ou sulfatée –inversion des polarités de la bat- terie –fusible fondu –mauvaise masse –carte électronique mouillée –micro-contacteurs à la masse –batterie insuffisamment chargée –mauvaise masse – condition de démarrage absente –Défaut dalimentation dessence –défaut dallumageMettre la clé sur «ARRÊT» et chercher les causes de la panne: –vérifier les connexions –recharger la batterie –brancher correctement –remplacer le fusible (6,3 A - type retardé) –vérifier les connexions –sécher à lair –vérifier les connexions –recharger la batterie (si le problème persiste, contac- ter un réseau SAV) –vérifier les connexions – vérifier que les conditions qui autorisent le démarrage sont respectées (voir page 26/a) –contrôler le niveau dessen- ce dans le réservoir –ouvrir le robinet dessence (suivant équipement) –vérifier le câblage de la commande douverture du carburateur (suivant équi- pement) –vérifier le filtre à essence –vérifier la fixation du capu- chon de bougie –vérifier la propreté et la dis- tance correcte entre les électrodes
FR 41 PANNES ET REMÈDES PROBLÈME CONDITION CAUSE PROBABLE SOLUTIONS 4.Le démarrage est difficile ou le moteur ne fonc- tionne pas régu- lièrement 5.Le rendement du moteur est faible lors de la tonte 6.Le moteur s’arrête et le voyant clignote 7.Le moteur s’arrête et le voyant s’éteint 8.Le moteur s’arrête et le voyant reste allu- mé 9.Tonte irréguliè- re et ramassage inefficaceClé sur «MARCHE» moteur en route Clé sur «MARCHE» moteur en route Clé sur «MARCHE» moteur en route Clé sur «MARCHE» moteur en route Clé sur «MARCHE» moteur en route Clé sur «MARCHE» moteur en route–mauvaise carburation –vitesse de déplacement trop éle- vée par rapport à la hauteur dherbe à couper –intervention des dispositifs de sécurité Déclenchement de la carte électro- nique: –micro-contacteur à la masse –batterie déchargée –surtension causée par le régula- teur de charge –batterie mal connectée (mauvais contacts) –mauvaise masse moteur –problèmes au moteur – plateau de coupe non parallèle au terrain –la lame coupe mal –nettoyer ou remplacer le filtre à air –vidanger la cuve du carbu- rateur –vider le réservoir et rempla- cer par de lessence neuve –contrôler et au besoin rem- placer le filtre à essence –réduire la vitesse et/ou rele- ver le plateau de coupe –contrôler que les conditions d’autorisation sont respec- tées (voir page 26/b) Mettre la clé sur «ARRÊT» et chercher les causes de la panne: –vérifier les connexions –recharger la batterie –contacter un réseau SAV –vérifier les connexions de la batterie –vérifier la masse moteur –contacter un Centre SAV –contrôler la pression des pneus –rétablir le parallélisme du plateau par rapport au ter- rain –vérifier le sens du montage de la lame –aiguiser la lame ou la rem- placer –contrôler la tension de la courroie
FR 42PANNES ET REMÈDES PROBLÈME CONDITION CAUSE PROBABLE SOLUTIONS 10.Vibrations anormales lors de la tonteClé sur «MARCHE» moteur en route–vitesse de déplacement trop éle- vée par rapport à la hauteur dherbe à couper –goulotte déjection bouchée –plateau de coupe plein dherbe –lame déséquilibrée –lame mal serrée –fixations relâchées – plateau de coupe bouché–reduire la vitesse et/ou rele- ver le plateau de coupe –attendre que lherbe soit sèche –enlever le bac et vider la goulotte déjection –nettoyer le plateau de coupe –équilibrer ou remplacer la lame endommagée –contrôler la fixation de la lame –vérifier et serrer toutes les vis de fixation du moteur et de la machine –enlever le bac, vider la gou- lotte déjection et nettoyer lintérieur du plateau de coupe Si, après avoir exécuté ces opérations, les problèmes persistent, s’adresser à un réseau SAV. Ne jamais s’engager dans des réparations compli- quées sans posséder les moyens et les notions techniques néces- saires. La garantie tombe automatiquement et le fabricant décline toute responsabilité pour chaque intervention mal exécutée. !ATTENTION!
FR 43 ACCESSOIRES OPTIONNELS 8. ACCESSOIRES OPTIONNELS 1. CONTRE-POIDS FRONTAUX Améliorent la stabilité avant de la machine notam- ment lorsque cette dernière est purtout utilisée sur les pentes. 2. PARE-PIERRES À utiliser à la place du bac lorsque lherbe nest pas récupérée. 3. CHARGEUR DE BATTERIES DE MAINTIEN “CB01” Il permet de maintenir en bon état la batterie pen- dant les périodes d’inactivité de la machine en assurant un niveau de charge optimal et donc une durée de vie prolongée de la batterie. 4. ENSEMBLE POUR “ MULCHING ” Hache finement l’herbe coupée et la laisse sur le terrain au lieu de la ramasser dans le bac. 2 1 3 4
FR 44CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 706 1130750 1546760 1863 860 1100 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Installation électrique ................... 12 V Batterie ....................................... 18 Ah Pneus avant ............................ 11 x 4-4 Pneus arrière ...........................15 x 6-6 Pression de gonflage avant .......1,5 bar Pression de gonflage arrière .. . 1,0 bar Poids total ....................... 159 ÷ 168 kg Diamètre interne du braquage (diamètre minimum de la zone non tondue) ................................ 1,4 m Hauteur de coupe .................. 3 ÷ 8 cm Largeur de coupe ...................... 71 cm Capacité du bac de ramassage ............................ 170 litresModèles à transmission méca- nique: Vitesse de déplacement (indicative) à 3000 min-1: en 1ère............................. 1,5 km/h en 2ème............................ 2,7 km/h en 3ème............................. 4,0 km/h en 4ème............................. 4,5 km/h en 5ème............................. 6,8 km/h en Marche arrière ............ 2,0 km/h Modèles à transmission hydrosta- tique: Vitesse de déplacement (à 3000 min-1): en Marche avant ....... 0 ÷ 8,6 km/h en Marche arrière ..... 0 ÷ 3,2 km/h ➤ ➤
INTRODUCTION Dear Customer, We thank you for having purchased our riding mower and hope that it will fully meet all your expectations. This manual has been compiled in order that you may get to know your machine and to be able to use it safely and efficiently. Don’t forget that the manual forms an integral part of the machine so keep it handy so that it can be consulted at any time, and pass it on to the purchaser if you resell the machine. Your new machine has been designed and made in line with current regulations, and is safe and reliable if used for cutting and collecting grass observing the indi- cations given in this manual (proper usage). Using the machine in any other way or ignoring the instructions for safe usage, maintenance or repair, is considered incorrect usage which will invalidate the guarantee, and the manufacturer will decline all responsibility, placing the blame with the user for damage or injury to himself or others in such cases. If you should find any slight differences between the description and your own machine, bear in mind that, since there are continual improvements to the prod- uct, information contained in this manual may be modified without prior warning and without the obligation to update it, although the essential safety and function characteristics will remain unaltered. In case of any doubts, do not hesitate to contact your Retailer or a Licensed Service Centre. AFTER-SALES SERVICE This manual gives all the necessary instructions for using the machine and the basic maintenance that may be carried out by the user. For all information not contained here, contact the Local Retailer or a Licensed Service Centre. If you wish, your Retailer will be pleased to offer a maintenance programme per- sonalised to your needs. Like this you will be able to keep your new acquisition in peak performance, maintaining its value. EN 1 INTRODUCTION
TABLE OF CONTENTS 1. SAFETY ......................................................................................................... 3 Regulations for using the machine safely 2. IDENTIFICATION OF THE MACHINE AND PARTS....................................... 7 Explanations on how to identify the machine and its main parts 3. UNPACKING AND ASSEMBLY...................................................................... 9 Explanations on how to remove the packing and on how to assemble sep- arated parts 4. COMMANDS AND CONTROL INSTRUMENTS........................................... 13 Position and functions of all the controls 5. HOW TO USE THE MACHINE....................................................................... 17 Provides indications for working efficiently and safely 5.1Directions before starting......................................................................... 17 5.2Starting and moving ............................................................................... 20 5.3Grass cutting .......................................................................................... 22 5.4Cleaning and storage ............................................................................. 27 6. MAINTENANCE............................................................................................ 29 All the information for maintaining the machine in peak efficiency 7. TROUBLESHOOTING.................................................................................. 40 A help in quickly resolving any problems 8. ACCESSORIES ON REQUEST.................................................................... 43 A description of the accessories available for particular types of work 9. SPECIFICATIONS......................................................................................... 44 A summary of the main specifications of your machine EN 2TABLE OF CONTENTS
1. SAFETY HOW TO READ THE MANUAL This manual describes both mechanically and hydrostatically driven machines, as well as versions including equipment and accessories that may not be available in your area. The symbol highlights all differences in usage and is followed by the indica- tion of the type of drive or version to which it refers. Some paragraphs in the manual contain information of particular importance and these are highlighted at various levels of emphasis, and signify the following: or These give details or further informa- tion on what has already been said, and are aimed at preventing damage to the machine or causing damage. Non-observance will result in the risk of injury to oneself or others. Non-observance will result in the risk of serious injury or death to oneself or others. SAFETY REGULATIONS (read carefully before using the machine) !DANGER! !WARNING! IMPORTANTNOTE ➤ A) TRAINING 1) Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and the proper use of the equipment. Learn how to stop the engine quickly. 2) Only use the machine for the purpose for which it was made, that is, the cutting and col- lection of grass. Any use not specifically indicated in the Operator’s Manual can be danger- ous and result in damage to the machine, and will also result in the annulling of the war- ranty and the manufacturer declining all responsibility. 3) Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the machine. Local regulations may restrict the age of the operator. 4) Never use the machine: –when people, especially children, or pets are nearby. –if the operator has taken medicine or substances that can affect his ability to react and concentrate. 5) Keep in mind that the operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property.EN 3 SAFETY
6) Do not carry passengers. 7) The operator of a machine must carefully follow the driving instructions, particularly: –the need for care and concentration when using machines; –that control of a machine sliding on a slope will not be regained by the application of the brake. The main reasons for loss of control are: –insufficient wheel grip; –being driven too fast; –inadequate braking; –the type of machine is unsuitable for its task; –lack of awareness of the effect of ground conditions, especially slopes; 8) The machine is equipped with a series of safety microswitches and devices which must never be removed, altered or tampered with. Removing these devices invalidates the war- ranty and the manufacturer declines any responsibility. B) PREPARATION 1) While mowing, always wear substantial footwear and long trousers. Do not operate the equipment when barefoot or wearing open sandals. 2) Thoroughly inspect the area where the equipment is to be used and remove all objects which may be thrown by the machine (stones, sticks, metal wire, bones, etc.) 3) WARNING: DANGER! - Engine fuel is highly flammable: –store fuel in containers specifically designed for this purpose; –refuel using a funnel and outdoors only. Do not smoke while refuelling or whenever han- dling the fuel; –add fuel before starting the engine. Never remove the cap of the fuel tank or add fuel while the engine is running or when the engine is hot; – if fuel is spilled, do not attempt to start the engine but move the machine away from the area of spillage and avoid creating any source of ignition until the fuel has evaporated and the fumes dispersed; –replace caps of all fuel tanks and containers securely. 4) Replace faulty silencers. 5) Before using, always carry out a visual inspection, particularly of the blade, seeing that the screws and cutter assembly are not worn or damaged. Replace a worn or damaged blade and screws as a set to preserve balance. 6) Before mowing, attach the discharge opening guards (grass-catcher or stone-guard). C) OPERATION 1) Do not operate the engine in a confined space where dangerous carbon monoxide fumes can collect. 2) Mow only in daylight or good artificial light. 3) Avoid operating the equipment in wet grass, where feasible. 4) Before starting the engine, disengage the blade, shift the gear lever ( for mechanical drive models) or the speed change lever ( for hydrostatic drive models) into neutral and engage the parking brake. 5) Do not use on slopes of more than 10° (17%). 6) Remember there is no such thing as a “safe” slope. Travel on grass slopes requires par- ticular care. To guard against overturning: –it is advisable to use a front counterweight (supplied on request); –do not stop or start suddenly when going up or downhill; –engage clutch slowly, always keep the machine in gear ( for mechanical drive models) or engage the speed change lever slowly both for forward and reverse movement ( for hydrostatic drive models), especially when travelling downhill; –machine speeds should be kept low on slopes and during tight turns; –stay alert for humps and hollows and other hidden hazards; –never mow across the face of the slope. 7) Stop the blade rotating and put the cutting deck into the highest position before cross- ➤➤ ➤➤ EN 4SAFETY
ing surfaces other than grass. 8) Never use the machine to cut grass if the guards are defective, or without the stone- guard and/or grass-catcher in place. 9) Do not change the engine governor settings or overspeed the engine. 10) Before leaving the operator’s position: –disengage the blade; –change into neutral ( or mechanical drive models) or make sure that the speed change lever has returned to the neutral position ( or hydrostatic drive models) and engage the parking brake; –stop the engine and remove the key. 11) Disengage the blade, stop the engine and remove key: –before carrying out any work beneath the cutting deck or unclogging the collector chan- nel; –before checking, cleaning or working on machine; –after striking a foreign object. Inspect the machine for damage and make repairs before restarting and operating the machine; –if the machine starts to vibrate abnormally (immediately check and remove the cause of the vibration). 12) Disengage the blade when transporting or not in use. Disengage the blade and wait for it to stop before emptying the grass-catcher. 13) Stop the engine and disengage the blade: –before refuelling; –every time the grass-catcher is removed or replaced. 14) Reduce the throttle setting before stopping the engine and turn the fuel off at the con- clusion of mowing, following the instructions in the manual. 15) Do not put hands or feet near or under rotating parts. Keep clear of the discharge opening at all times. D) MAINTENANCE AND STORAGE 1) Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure the equipment is in safe working condi- tion. Regular maintenance is essential for safety and for maintaining performance levels. 2) Never store the equipment with fuel in the tank inside a building where fumes may reach a flame or a spark or a source of extreme heat. 3) Allow the engine to cool before storing in an enclosed space. 4) To reduce the fire hazard, keep the engine, exhaust silencer, battery compartment and fuel storage area free of grass, leaves, or excessive grease. Always empty the grass-catch- er and do not leave garden rubbish containers inside a room. 5) Frequently check the stone-guard, the grass-catcher and the air intake grill for wear and deterioration. Replace if damaged. 6) For reasons of safety, do not use equipment with worn or damaged parts. Parts are to be replaced and not repaired. Use genuine spare parts (the blade should always bear the symbol ). Parts which are not of an equivalent quality can damage the equipment and may adversely affect your safety. 7) If the fuel tank has to be drained, this should be done outdoors and when the engine is cool. 8) Wear strong work gloves when removing and reassembling the blade. 9) Check the blade’s balance after sharpening. 10) When the machine is to be parked, stored or left unattended, lower the cutting deck. 11) The ignition key must never be left inserted in the machine, or where children or per- sons not familiar to the machine may reach it. Before any maintenance or repair, remove the ignition key. E) TRANSPORTING 1) If the machine is transported on a truck or trailer, lower the cutting deck, engage the parking brake and fasten the machine securely with ropes, cables or chains to the hauling device. ➤➤ EN 5 SAFETY