Home > Dell > Projector > Dell 1100MP Projector Owners Manual

Dell 1100MP Projector Owners Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Dell 1100MP Projector Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 327 Dell manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    Page
    of 978
    							
    Utilisation du projecteur151
    Abaissement du projecteur
    1Appuyez sur le bouton élévateur. 
    2Abaissez le projecteur, puis relâchez le  bouton pour verrouiller le pied élévateur 
    dans cette position. 
    1 Bouton élévateur
    2 Pied élévateur
    3 Molette de réglage de l’inclinaison
    1
    3
    2 
    						
    							
    www.dell.com | support.dell.com
    152Utilisation du projecteur
    Réglage de la taille de l’image projetée
    Écran
    (Diagonale) Max.83,8 cm 
    (33,0 pouces)  139,7 cm 
    (55 pouces) 279,4 cm 
    (110,0 pouces) 419,1 cm 
    (165,0 pouces) 558,8 cm 
    (220,0 pouces) 698,5 cm 
    (275,0 pouces)
    Min.69,8 cm 
    (27,5 pouces) 116,3 cm 
    (45,8 pouces) 232,9 cm 
    (91,7 pouces) 349,3 cm 
    (137,5 pouces) 465,8 cm 
    (183,4 pouces) 582,2 cm 
    (229,2 pouces)
    Taille de  l’écran Max.
    (LxH)67,1 cm x  50,3 cm 111,8 cm x
    83,8 cm 223,5 cm x
    167,6 cm 335,3 cm x
    251,5 cm 447,0 cm x
    335,3 cm 558,8 cm x
    419,1 cm
    26,4 x 19,8 44,0 x 33,0 88,0 x 66,0 132,0 x 99,0 176,0 x 132,0 220,0 x 165,0
    Min.
    (LxH)55,9 cm x  41,9 cm 93,2 cm x
    69,8 cm 186,2 cm x
    139,7 cm 279,4 cm x
    209,6 cm 372,6 cm x
    279,4 cm 465,8 cm x
    349,3 cm
    22 x 16,5 36,7 x 27,5 73,3 x 55,0 110,0 x 82,5 146,7 x 110,0 183,4 x 137,5
    Distance1,2 m 
    (3,9 pieds)  2,0 m 
    (6,6 pieds)  4,0 m 
    (13,1 pieds)  6,0 m 
    (19,7 pieds)  8,0 m 
    (26,2 pieds)  10,0 m 
    (32,8 pieds) 
    *Ce schéma est fourni à  titre indicatif uniquement.
    33,0 (83,8 cm) 55,0 (139,7 cm) 110,0 (279,4 cm) 165,0 (419,1 cm) 220,0 (558,8 cm) 275,0 (698,5 cm)Distance projecteur-écran
    3,9 (1,2 m)
       27,5
    (69,8 cm)
       45,8
    (116,3 cm)   91,7
    (232,9 cm)
       137,5
    (349,3 cm)    183,4
    (465,8 cm)    229,2
    (582,2 cm)
    6,6 (2,0 m)
    13,1 (4,0 m)19,7 (6,0 m) 26,2 (8,0 m) 32,8 (10,0 m) 
    						
    							
    Utilisation du projecteur153
    Réglage du zoom et de la mise au point 
    du projecteur
     PRÉCAUTION : Pour éviter d’endommager le  projecteur, assurez-vous que 
    le zoom et le pied élévateur sont com plètement rétractés avant de déplacer 
    le projecteur ou de le placer  dans sa mallette de transport.
    1Utilisez l’ergot du zoom pour zoomer en avant ou en arrière. 
    2Faites tourner la bague de zoom jusqu’à ce  que l’image soit nette. Le projecteur 
    peut procéder à la mise au point à des di stances comprises entre 1,2 et 10 mètres 
    (3,9 et 32,8 pieds). 
    3
    1 Ergot du zoom
    2 Bague de mise au point
    1
    2 
    						
    							
    www.dell.com | support.dell.com
    154Utilisation du projecteur
    Utilisation du panneau de contrôle
    1Marche Permet d’allumer et d’éteindre le projecteur. Pour 
    plus d’informations, reportez-vous aux sections « Mise 
    sous tension du projecteur » page 149 et « Mise hors 
    tension du projecteur » page 150.
    2 Source Appuyez sur cette touche pour naviguer entre les 
    sources Analog RGB, Composite, Composant-i, 
    S-vidéo et Analog TPbPr lorsque plusieurs sources 
    sont connectées au projecteur.
    3 Quatre touches 
    directionnelles Les quatre touches directionnelles         
    peuvent être utilisées pour passer d’un onglet à 
    l’autre dans l’OSD.
    4 Témoin 
    d’avertissement 
    TEMP
     Lorsque le témoin Temp est orange et fixe, le 
    projecteur a subi une surchauffe. L’écran s’éteint 
    automatiquement. Rallumez l’écran une fois que 
    le projecteur a refroidi. Si le problème persiste, 
    contactez Dell. 
     Lorsque le témoin Temp est orange clignotant,  un ventilateur du projecteur a subi une défaillance 
    et le projecteur s’éteint  automatiquement. Si le 
    problème persiste, contactez Dell. 
    5 Témoin 
    d’avertissement 
    LAMPLorsque le témoin Lamp est orange et fixe, 
    remplacez la lampe.
    4
    5
    6
    7 8
    3
    2
    1 
    						
    							
    Utilisation du projecteur155
    Utilisation de la télécommande
    6Correction 
    trapézoïdale Si l’image n’est pas perpendiculaire à l’écran, elle ne 
    s’affiche pas sous forme rectangulaire. Appuyez sur 
    ce bouton pour régler la distorsion de l’image due 
    à l’inclinaison du projecteur (±16 degrés).
    7 Resync
    Appuyez sur ce bouton pour  synchroniser le projecteur 
    avec la source d’entrée.
     Resync ne fonctionne pas 
    lorsque l’affichage à l’écran (OSD) est affiché.
    8 Menu Appuyez sur ce bouton pou r activer l’OSD. Utilisez 
    les touches directionnelles  et le bouton Menu pour 
    naviguer dans l’OSD.
    1 Mode vidéo
    Appuyez une fois sur ce bout on pour afficher le mode 
    d’affichage en cours. App uyez à nouveau sur le bouton 
    pour naviguer entre les modes 
    PC, Film, sRGB et Util.
    2 Page suivante Appuyez sur ce bouton pour passer à la page suivante.
     
    REMARQUE : Le câble USB doit être connecté 
    pour utiliser cette fonction. 
    						
    							
    www.dell.com | support.dell.com
    156Utilisation du projecteur
    3MenuAppuyez sur ce bouton pour activer l’affichage à 
    l’écran (OSD). Utilisez les touches directionnelles 
    et le bouton Menu pour naviguer dans l’OSD.
    44:3/16:9 Appuyez sur ce bouton pour changer de format 
    d’image : 1:1, 16:9, 4:3.
    5 Bouton Masquer Appuyez sur ce bouton pour masquer l’image et 
    rappuyez dessus pour l’afficher.
    6 Volume +/- Appuyez sur ce bouton pour augmenter (+) ou 
    réduire (-) le volume ou  naviguer entre les onglets 
    de l’OSD.
    7 Correction 
    trapézoïdale
    Si l’image n’est pas perpendiculaire à l’écran, elle ne 
    s’affiche pas sous forme  rectangulaire. Appuyez sur 
    ce bouton pour régler la distorsion de l’image due 
    à l’inclinaison du projecteur (±16 degrés).
    8 ResyncAppuyez sur ce bouton pour  synchroniser le projecteur 
    avec la source d’entrée.
     Resync ne fonctionne pas 
    quand l’OSD est affiché.
    9 Source Appuyez sur cette touche pour naviguer entre les 
    sources Analog RGB, Com posite, Composant-i, 
    S-vidéo et Analog TPbPr lorsque plusieurs sources 
    sont connectées au projecteur.
    10 Touches 
    directionnelles Utilisez les boutons 
     ou   pour sélectionner les 
    options de l’OSD et utilisez les boutons   et   
    pour procéder aux réglages.
    11 Page précédente Appuyez sur ce  bouton pour revenir à la page 
    précédente.
     
    REMARQUE : Le câble USB doit être connecté 
    pour utiliser cette fonction.
    12 Marche Permet d’allumer et d’étei ndre le projecteur. Pour plus 
    d’informations, reportez-vous aux sections « Mise 
    sous tension du projecteur » page 149 et « Mise hors 
    tension du projecteur » page 150. 
    						
    							
    Utilisation du projecteur157
    Utilisation de l’affichage à l’écran (OSD)
    Le projecteur est doté d’un affichage à l’ écran (OSD) multilingue pouvant être 
    affiché qu’une source d’entr ée soit présente ou non. 
    Dans le menu principal, appuyez sur les bo utons   ou   du panneau de contrôle ou 
    les boutons 
     ou  de la télécommande pour naviguer  entre les onglets. Appuyez sur 
    le bouton   du panneau de contrôle ou  le bouton Menu de la télécommande pour 
    sélectionner un sous-menu.
    Dans les sous-menus, appuyez sur les bo utons   ou   du panneau de contrôle 
    ou les boutons   ou   de la télécommande pour faire votre sélection. Lorsque 
    vous avez choisi une option, sa couleur vire  au gris foncé. Utilisez les boutons   
    ou   du panneau de co ntrôle ou les boutons  et   de la télécommande pour 
    régler un paramètre.
    Pour sortir de l’OSD, accédez à l’onglet  Quitter et appuyez sur le bouton   du 
    panneau de contrôle ou sur le  bouton Menu de la télécommande.
    Menu principal 
    						
    							
    www.dell.com | support.dell.com
    158Utilisation du projecteur
    Menu Toute image
    LUMINOSITÉ—Utilisez les boutons  et   du 
    panneau de contrôle ou les boutons
        ou   
    de la télécommande pour régler la luminosité 
    de l’image.
    C
    ONTRASTE— Utilisez les boutons  et   
    du panneau de contrôle ou les boutons
        et   
    de la télécommande pour définir la différence 
    entre les parties les pl us claires et les plus 
    sombres de l’image. Le réglage du contraste 
    modifie la quantité de  noir et de blanc 
    dans l’image.
    T
    EMP COULEUR (TEMPÉRATURE DE LA COULEUR)—
    Permet de régler la température de la couleur. 
    Plus la température est élevée, plus l’écran 
    semble bleu ; plus la température est basse, 
    plus l’écran semble rouge.
    Le mode utilisateur active le s valeurs du menu Param Couleur.
    P
    ARAM COULEUR (PARAMÉTRAGE DE LA COULEUR)— Permet de régler manuellement 
    le rouge, le vert et le bleu. 
    T
    RAPÈZE— Permet de régler la distorsion de l’ima ge due à l’inclinaison du projecteur 
    (
    ±16 degrés).
    TRAPÈZE AUTO— Sélectionnez  Oui pour activer la correction automatique de la 
    distorsion verticale de l’image due à l’in clinaison du projecteur. Pour corriger 
    manuellement la distorsion trapézoï dale, appuyez sur le bouton   du 
    panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande.
    T
    RAPÈZE SEMI-AUTO—Appuyez sur le bouton  du panneau de contrôle ou sur 
    le bouton Menu de la télécommande pour activer la fonction 
    Trapèze auto.
    PROPORTIONS— Permet de sélectionner un format d’image pour déterminer 
    l’apparence de l’image. 
     1:1 — La source d’entrée s’af fiche sans mise à l’échelle. 
    Utilisez le format d’image 1:1 si vous  utilisez l’un des éléments suivants :
    – Câble VGA et résolution de l’ordi nateur inférieure à XGA (1024 x 768)
    – Câble composant (576p/480i/480p)
    – Câble S-vidéo
    – Câble composite 
    						
    							
    Utilisation du projecteur159
     16:9 — La source d’entrée e st mise à l’échelle en fonction de la largeur de l’écran.
     4:3 — La source d’entrée est  mise à l’échelle de l’écran.
    Utilisez le format d’image 16:9 ou 4:3 si  vous utilisez l’un des éléments suivants :
    – Résolution de l’ordinateur supérieure à XGA
    – Câble composant (1080i ou 720p)
    MODE VIDÉO— Permet de sélectionner un mode  pour optimiser l’image affichée 
    en fonction du type d’utilisation du projecteur :  Film, PC , sRGB  (permet une 
    restitution des couleurs plus précise) et  Util (Utilisateur) (pour définir vos 
    réglages préférés) . Si vous choisissez les paramètres  Intens Blanc ou Degamma , 
    le projecteur bascule automatiquement en mode  Util.
    I
    NTENS BLANC (INTENSITÉ BLANC)— Sélectionnez 0 pour optimiser la restitution des 
    couleurs et 10 pour optimiser la luminosité.
    D
    EGAMMA— Choisissez une valeur entre 1 et  6 pour modifier la performance 
    des couleurs à l’écran. Le paramètre par défaut est 0.
    Menu Audio
    VOLUME—Appuyez sur le bouton   du 
    panneau de contrôle ou sur le bouton - de 
    la télécommande pour baisser le volume 
    et appuyez sur le bouton
      du panneau 
    de contrôle ou sur le bouton + de la 
    télécommande pour monter le volume.
    MUET— Permet de couper le son. 
    						
    							
    www.dell.com | support.dell.com
    160Utilisation du projecteur
    Menu Gestion
    EMPLAC MENU—Permet de sélectionner 
    l’emplacement de l’affichage à l’écran.
    M
    ODE PROJECT— Permet de sélectionner 
    l’apparence de l’image :
      Projection frontale-Bu reau (par défaut). 
      Rétroprojection-Bureau — Le projecteur 
    inverse l’image afin de  la projeter derrière un 
    écran translucide. 
      Projection frontale-Fixation au 
    plafond — Le projecteur renverse l’image 
    pour permettre la projection en cas 
    d’installation au plafond.
      Rétroprojection-Fixation au plafond — 
    Le projecteur inverse l’im age et la renverse. Vous 
    pouvez projeter derrière un écran translucide 
    depuis une installation au plafond. 
    TYPE DE SIGNAL— Permet de sélectionner manuelleme nt le type de signal (RGB, 
    YCbCr ou YPbPr).
    H
    EURE LAMPE— Affiche le nombre d’heures d’utili sation depuis la dernière 
    réinitialisation du compteur.
    R
    ÉINIT DE LAMPE (RÉINITIALISATION DE LA LAMPE)— Après avoir installé une nouvelle 
    lampe, sélectionnez  Oui pour réinitialiser le compteur de la lampe.
    É
    CONOMIE ENERGIE— Sélectionnez  Oui pour définir le délai d’attente avant le 
    passage en mode économie d’énergie. Le  délai d’attente correspond à la durée 
    pendant laquelle vous souhaitez que le pr ojecteur reste actif sans recevoir de 
    signal. Une fois ce délai écoulé, le proj ecteur passe en mode économie d’énergie 
    et éteint la lampe. Le projecteur se rallume  lorsqu’il détecte un signal d’entrée ou 
    lorsque vous appuyez sur le bouton  Marche. Au bout de deux heures, le projecteur 
    s’éteint et vous devez appuyer sur le bouton  Marche pour le rallumer.
    V
    ERROUILLAGE OSD— Sélectionnez  On pour activer la fonction  Verrouillage OSD 
    afin de masquer le menu OSD. (Vou s pouvez également appuyer pendant 
    15 secondes sur le bouton   du panneau  de contrôle ou sur le bouton Menu 
    de la télécommande.) 
    						
    All Dell manuals Comments (0)

    Related Manuals for Dell 1100MP Projector Owners Manual