Home > Samsung > Television > Samsung LN-S4096D TFT-LCD Television User Manual

Samsung LN-S4096D TFT-LCD Television User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Samsung LN-S4096D TFT-LCD Television User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1705 Samsung manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Français-3
    Liste des fonctions
    Télécommande d'emploi facileNavigation dans les menus à l’aide de la carte des menus
    Minuterie pour allumer et éteindre automatiquement le téléviseur, au moment de votre choix
    Réglages vidéo et audio avec mémorisation de vos réglages favoris
    Fonction d'autosyntonisation pouvant prendre en charge 181 chaînesFiltre spécial permettant de réduire ou d'éliminer les problèmes de réception
    Réglage précis de la syntonisation pour une netteté d'image maximale
    Décodeur multichaîne intégré permettant l'écoute stéréo et bilingue
    Haut-parleurs intégrés à deux voies
    Minuterie spéciale de mise hors tension automatique de l'appareil
    Fonction image sur image qui permet de regarder deux chaînes en même temps
    Téléviseur grand écran avec fonction de dimensionnement de l'image
    Images d'apparence naturelle produites par la technologie DNle
    Mode de compensation des couleurs
    Prise d'entrée numérique
    Fente pour CableCARD 
    D-Net (IEEE1394)
    Prise d'entrée numérique (HDMI/DVI IN)
    Prise de sortie audio numérique (OPTICAL)
    Mode Jeu
    Menu de gestionnaire de canaux facile à utiliser.
    WISELINK permet de voir des fichiers de photographies (JPEG) et de lire des fichiers sonores (MP3) 
    par le biais de la prise WISELINK du téléviseur.
    Accessories
    Vérifiez que les éléments suivants sont inclus avec votre télévision LCD. 
    S’il manque des éléments, contactez votre revendeur.
    Informations générales
    Télécommande et piles (AAA x 2)
    (BN59-00529A)Cordon D’alimentation
    (3903-000144)Tissu de nettoyage
    (BN63-01798A)Panneau arrière
    LN-S4096D (BN63-02491A) 
    LN-S4696D (BN63-02624A) 
    Guide de l'utilisateur Carte de garantie / Cartes 
    d’enregistrement / 
    Guide de sécurité 
    BN68-01047F-00Fre.qxd  7/14/06  7:17 AM  Page 3 
    						
    							Français-4
    Présentation du panneau de commande
    SOURCE Bascule entre toutes les sources d’entrée disponibles
    (TV, AV1, AV2, S-Vidéo, Composante1, Composante2,
    PC, HDMI1, HDMI2). 
    Dans le menu à l’écran, utilisez ce bouton de la même
    manière que le bouton 
    ENTERde la télécommande.
    MENUAppuyez pour voir à l’écran le menu des fonctions de
    votre télévision.
    Permet d’augmenter ou de baisser le volume.
    Dans le menu à l’écran, utilisez les boutons 
    de la même manière que les boutons
    et de la 
    télécommande.Appuyez sur ce bouton pour changer de canal. 
    Dans le menu à l’écran, utilisez les boutons 
    de la même manière que les boutons 
    et de la télécommande.
    HAUT-PARLEURS
    (ALIMENTATION)
    Appuyez sur ce bouton pour allumer et teindre la 
    télévision. 
    VOYANT D’ALIMENTATIONClignote puis s’arrête lorsque le téléviseur est allumé.
    S’allume en mode Veille.
    RCAPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE
    Dirigez la télécommande vers de point de la télévision.
    Boutons situés en bas à droite du panneau
    Les boutons situés en bas à droite du panneau commandent les fonctions de base de votre téléviseur, notamment le menu à l'écran. 
    Pour utiliser les fonctions plus avancées, vous devez utiliser la télécom-mande.
    BN68-01047F-00Fre.qxd  7/14/06  7:17 AM  Page 4 
    						
    							Français-5
    Prises du panneau arrière
    Les prises du panneau arrière sont utilisées pour brancher de façon permanente un appareil Audio/Vidéo comme par exemple un
    lecteur DVD ou un magnétoscope. Pour plus d’informations sur le branchement des appareils, voir pages 8-14.
    Présentation du panneau de branchement
    COMPONENT IN 1,2Connectez le composant vidéo/audio.
    HDMI/DVI IN 1,2 / DVI IN (R-AUDIO-L)Se connecte à la prise HDMI d’un périphérique doté 
    D’une sortie HDMI. Utilisez le terminal HDMI/DVI pour les 
    connexions DVI vers un périphérique externe.
    Utilisez le câble DVI vers HDMI ou l'adaptateur DVI-HDMI 
    (DVI vers HDMI) pour la connexion vidéo et la borne DVI-IN 
    “R - AUDIO – L” pour la sortie audio.
    - la borne HDMI/DVI IN ne prend pas en charge le PC. - Aucune connexion audio n'est requise pour une  con
    nexion HDMI - HDMI. La connexion audio n'est 
    requise que pour une connexion HDMI - DVI.
    DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)À brancher à un appareil audio numérique.
    D-NET (IEEE1394) S400MPEGPour raccorder des produits numériques IEEE1394 
    comme les magnétoscopes et caméscopes numériques. 
    Deux prises sont prévues à cet effet, ce qui permet une 
    grande flexibilité pour la connexion du système contrôlé 
    par D-Net. (Reportez-vous aux pages 91 à 105).
    AV IN 1Entrée audio et vidéo pour périphériques externes,
    tels qu’un caméscope ou un magnétoscope.
    S-VIDEOConnectez un signal S-Vidéo provenant d'un 
    caméscope ou d'un magnétoscope.
    ANT 1 IN (AIR)/ANT 2 IN (CABLE)Pour connecter une antenne ou un système de 
    télévision par câble.
    SERVICEConnecteur réservé aux opérations de maintenance 
    uniquement.
    AV OUTBranchez la prise d'entrée audio sur votre amplificateur 
    ou votre système de cinéma à domicile.
    PC INA connecter à la prise de sortie audio et vidéo de 
    votre PC.
    ENTREE D’ALIMENTATIONConnectez le câble d’alimentation fourni.
    KENSINGTON LOCKLe verrou Kensington (en option) est un dispositif utilisé 
    pour fixer physiquement le système dans le cas d’une 
    utilisation dans un endroit public. Pour utiliser un 
    dispositif de verrouillage, contactez le revendeur de
    votre téléviseur.  
    CableCARDTM
    Pour insérer la carte CableCARD dans le logement 
    prévu à cet effet. (Reportez-vous à la page 14).
    BN68-01047F-00Fre.qxd  7/14/06  7:17 AM  Page 5 
    						
    							Français-6
    WISELINKBranchez un périphérique de stockage de masse USB pour afficher des fichiers photo (JPEG) 
    et écouter des fichiers audio (MP3).
    VIDEO, (R-AUDIO-L) Entrée audio et vidéo pour périphériques externes, tels qu’un caméscope ou un 
    magnétoscope.
    PRISE CASQUEPour connecter un ensemble d’écouteurs externes pour une écoute individuelle.
    Prises du panneau latéral
    Les prises du panneau latéral permettent de connecter un composant utilisé seulement occasionnellement, par exemple un caméscope ou
    une console de jeu. (Voir page 11)
    BN68-01047F-00Fre.qxd  7/14/06  7:17 AM  Page 6 
    						
    							Français-7
    Télécommande
    Vous pouvez utiliser la télécommande jusqu’à environ 7 mètres de votre télévision. Lorsque vous utilisez votre télécommande, pensez  à la pointer vers la 
    télévision. Vous pouvez également utiliser votre télécommande pour commander votre magnétoscope, votre décodeur, votre lecteur DVD ou votre récepteur.
    POWERPour allumer et éteindre la télévision.
    Boutons numériquesPress to change the channel.
    –Appuyez sur ce bouton pour sélectionner des
    canaux supplémentaires (numériques et
    analogiques) diffusées par la même station. 
    Par exemple, pour sélectionner le canal "54-3",
    appuyez sur  "54", puis  sur "- " et sur "3". 
    CH MGRIl affiche “Channel Manager” à l’écran.
    ANTENNAPress to select “AIR” or “CABLE”.
    Fonctions Magnétoscope/DVD- Rembo binage
    - Arrêt
    - Lecture/Pause
    - Avance/Rapide
    VOL / VOLAppuyez sur ce bouton pour augmenter 
    ou baisser le volume.
    (MUTE)Appuyez sur ce bouton pour couper 
    temporairement le son.
    MENUPour afficher le menu principal à l’écran.
    S.MODESélection du mode audio.
    PIPImage Sur Image Activé/Désactivé.
    P.MODESélection des effets visuels.
    SRSSélectionne le mode SRS TruSurround XT.
    MTSAppuyez sur ce bouton pour choisir Stéréo, 
    Mono ou Programme audio séparé 
    (Diffusion de programme audio séparé).
    CAPTIONContrôle le décodeur de sous-titres.
    SLEEPAppuyez sur ce bouton pour régler d'avance 
    une durée au terme de laquelle le téléviseur 
    s'éteindra automatiquement.
    SETRègle la télécommande pour qu'elle contrôle
    votre téléviseur, votre magnétoscope, votre
    lecteur DVD ou votre décodeur 
    TV, DVD, STB, CABLE, VCRPermet de contrôler votre téléviseur, votre 
    lecteur DVD, le STB, votre décodeur ou votre 
    magnétoscope
    Lorsque vous appuyez sur ce bouton, certaines 
    touches de la télécommande (par ex. les boutons 
    de sélection d’un dispositif cible, les boutons 
    numériques et les boutons TV, DVD, STB, CABLE, 
    VCR, MUTE, VOL y CH) s'allument pendant 
    quelques secondes, puis s'éteignent pour économiser
    de l'énergie. Cette fonction permet d'utiliser 
    confortablement la télécommande dans l'obscurité. 
    SOURCEAppuyez sur ce bouton pour afficher 
    toutes les sources vidéo disponibles.
    PRE-CHSyntonise sur la canal précédente.
    FAV. C HAppuyez sur ce bouton pour naviguer 
    entre vos chaînes favorites.
    WISELINKCette fonction permet de lire ou voir des fichiers
    de photographies (JPEG) et des fichiers
    sonores (MP3) mémorisés dans un appareil
    externe .(Reportez-vous à la page 79)
    CH / CHPermet de changer de chaîne.
    EXITAppuyez sur ce bouton pour quitter le menu.
    UP / DOWN / LEFT / 
    RIGHT / ENTER
    A utiliser pour sélectionner les éléments  du 
    menu à l’écran et modifier les valeurs du menu.
    INFOAppuyez sur cette touche pour afficher 
    de l’information à l’écran.
    D-NetPour utiliser la fonction d'affichage de D-Net.
    (Reportez-vous aux pages 91 à 105)
    STILLAppuyez sur ce bouton pour arrêter l’action 
    au cours d’une scène spécifique. 
    Appuyez de nouveau sur ce bouton pour
    reprendre normalement la vidéo.
    P.SIZESélection de la taille de l'image.
    E.SAVINGRègle la luminosité de l'écran pour
    économiser de l'énergie.
    CH Fait défiler les chaînes disponibles. 
    (Ces boutons concernent uniquement 
    les chaînes de la fenêtre ISI).
    ADD/DELPermet de mémoriser et de supprimer 
    des chaînes.
    RESETSi votre télécommande ne fonctionne plus,
    changez les piles et appuyez sur le bouton
    Régler (RESET) pendant 2 à 3 secondes
    avant de l’utiliser de nouveau.
    Ceci est une télécommande spéciale destinée aux 
    malvoyants. Elle dispose de points Braille sur les 
    boutons Power, Channel, Volume, Stop et 
    Play/Pause.
    BN68-01047F-00Fre.qxd  7/14/06  7:17 AM  Page 7 
    						
    							Français-8
    1.Placez les fils de votre câble bipolaire sous les vis de l’adaptateur 300-75 Ω 
    (non fourni). Utilisez un tournevis pour serrer les vis.
    2.Branchez l’adaptateur dans la borne ANT 2 IN (CABLE) située à l’arrière du téléviseur.
    Branchement des antennes VHF et UHF
    Si votre antenne se présente sous la forme d’un ensemble de câbles identique à la figure, voir “
    Antennes avec câble bipolaire plat de 300 Ω”, ci-dessous.
    Si votre antenne se présente sous la forme d’un câble identique à la figure, voir “Antennes avec
    câble rond de 75 
    Ω”.
    Si vous avez deux antennes, voir “ Antennes VHF et UHF séparées ”.
    Antennes avec câble bipolaire plat de 300 Ω
    Si vous utilisez une antenne hertzienne (comme une antenne de toit ou une antenne en oreilles de lapin) munie d’un câble bipolaire
    plat de 300 Ωprocédez comme suit.
    1.Branchez le câble de l'antenne dans la prise ANT 1 IN (AIR) située en bas du 
    panneau arrière.
    Antennes avec câble rond de 75 Ω
    1.Branchez les deux câbles des antennes au multiplexeur.
    2.Branchez le multiplexeur dans la prise ANT 1 IN (AIR) située en bas du panneau 
    arrière.
    Antennes VHF et UHF séparées
    Si vous disposez de deux antennes séparées pour votre télévision (une VHF et une UHF), vous devez combiner les deux signaux 
    des antennes avant de les brancher à la télévision. Cette procédure exige un multiplexeur-adaptateur (disponible dans la plupart des 
    magasins d’électronique).
    UHF
    VHF
    ANT 1 IN
    (AIR) ANT 2 IN
    (CABLE)
    ANT 1 IN
    (AIR)
    1.Soulevez le panneau à l’arrière de la télécommande, comme illustré.
    2.Placez deux piles AAA.Assurez-vous de faire correspon dre les pôles “+” et “-” des iles avec le schéma situé à 
    l’intérieur du compartiment.
    3.Replacez le couvercle.Retirez les piles et stockez-les dans un endroit frais et sec si vou n’utilisez pas la télécommande 
    pendant longtemps. La télécommande peut être util isée jusqu’à environ 7 mètres de la télévision. 
    (Pour une utilisation type de la télévision, les piles durent environ un an.)
    Si la télécommande ne fonctionne pas, vérifiez ce qui suit: 1. La télévision est-elle allumée?
    2. Les pôles (+ / -) des piles sont-ils inversés?
    3. Les piles sont-elles à plat?
    4. Y-a-t-il une rupture d’alimentation ou le cordon d’alimentation est-il débranché?
    5. Y a-t-il une lampe fluorescente ou un néon à proximité? 
    Insertion des piles dans la télécommande
    UHF
    VHF
    Connexions
    BN68-01047F-00Fre.qxd  7/14/06  7:17 AM  Page 8 
    						
    							Français-9
    Après avoir établi cette connexion, réglez l’interrupteur A/B en position “A” pour regarder les canal normales. Placez l’interrupteur A/B en position “B” 
    pour une regarder les canal cryptées. (Lorsque vous placez l’interrupteur A/B sur “B”, vous devez syntoniser votre télévision sur la canal de sortie 
    de la boîte de jonction qui est habituellement la canal 3 ou 4.)
    2.Branchez ce câble à un séparateur
    bidirectionnel.
    Séparateur Câble
    d’arrivée
    3.Branchez un câble de RF entre une des
    prises OUTPUT du séparateur et la prise 
    IN de la boîte de jonction.
    Séparateur
    Boîte de jonction Câble
    d’arrivée
    4.Branchez un câble de RF entre la prise 
    ANT OUT de la boîte de jonction et la 
    prise B. IN de l’interrupteur A/B.
    Séparateur
    Boîte de jonctionInterrupteur
    RF(A/B) Câble
    d’arrivée
    5.Branchez un autre câble entre l’autre
    prise OUT du séparateur et la prise A.
    IN de l’interrupteur RF (A/B).
    Séparateur
    Boîte de jonction Câble
    d’arrivée
    6.Connectez le dernier câble RF entre la 
    borne OUT du commutateur RF (A/B) et 
    la borne ANT 2 IN (CABLE) située à 
    l’arrière du téléviseur.
    Séparateur
    Boîte de jonction Câble
    d’arrivée
    Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter certaines canal
    Si votre boîte de jonction ne décrypte que certaines canal (comme les canal dites ‘premium’), suivez les instructions ci-dessous. 
    Pour ce faire, vous avez besoin d’un séparateur bidirectionnel, d’un interrupteur RF (A/B) et de quatre longueurs de câble coaxial. 
    (Ces articles sont disponibles dans la plupart des magasins d’électronique.)
    1.Localisez et débranchez le câble branché 
    à la prise ANT IN de votre boîte 
    de jonction.
    Cette prise peut s’appeler “ANT IN”, 
    “VHF IN” ou simplement “IN”.
    ANT IN
    Interrupteur
    RF(A/B)
    Arriére de
    la télévision
    Interrupteur
    RF(A/B)
    ANT 2 IN
    (CABLE)
    Connexion du câble TV
    Pour brancher un système de télévision par câble, suivez les instructions ci-dessous.
    Câble sans boîte de jonction
    1.Branchez le câble d’arrivée dans la prise ANT 2 IN (CABLE) située à l’arrière 
    de la télévision.
    Cette télévision étant équipée d’un dispositif pour le câble, vous n’avez pas besoin de boîte 
    de jonction pour voir des canal câblées en clair.
    2.Branchez l’autre extrémité de ce câble à la prise ANT 2 IN (CABLE) située à l’arrière 
    de la télévision. 
    Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter l’ensemble des canal
    1.Identifiez le câble connecté à la prise ANT OUT de votre boîte de jonction.
    Cette prise peut s’appeler “ANT OUT”, “VHF OUT” ou simplement “OUT”.ANT OUT ANT IN
    ANT 2 IN
    (CABLE)
    ANT 2 IN
    (CABLE)
    BN68-01047F-00Fre.qxd  7/14/06  7:17 AM  Page 9 
    						
    							Français-10
    Branchement d’un magnétoscope
    Ces instructions supposent que vous avez déjà branché votre télévision à une antenne ou un système de télévision par câble (en suivant
    les instructions pages 8-9). Sautez l’étape 1 si vous n’avez pas encore branché d’antenne ou de système de télévision par câble.
    1.Débranchez l’antenne ou 
    le câble de l’arrière de
    la télévision.
    2.Branchez le câble ou 
    l’antenne à la prise ANT IN
    située à l’arrière du 
    magnétoscope.
    3.Connectez un Câble RF
    entre la borne ANT OUT du 
    magnétoscope et la borne 
    ANT 1 IN (AIR) ou ANT 2 IN 
    (CABLE) du téléviseur.
    4.Branchez un Câble Vidéo 
    entre la prise VIDEO OUT
    du magnétoscope et la prise 
    AV IN 1 (ou AV IN 2) [VIDEO]
    de la télévision.
    5.Branchez les Câbles Audio
    entre les prises AUDIO OUT
    du magnétoscope et les
    prises AV IN 1 (ou AV IN 2)
    [R-AUDIO-L] de la télévision.
    Si vous avez un magnétoscope
    “mono” (c’est-à-dire qu’il n’est
    pas stéréo), utilisez le 
    connecteur Y (non fourni) 
    pour le brancher aux prises
    d’entrée audio droite et 
    gauche de la télévision. 
    Si votre magnétoscope 
    fonctionne en stéréo, vous
    devez brancher deux 
    câbles distincts.
    ANT 2 IN
    (CABLE)
    Suivez les instructions de “Visualisation d’une cassette à l’aide d’un magnétoscope ou d’un 
    caméscope” pour visualiser une cassette à l’aide de votre magnétoscope.
    Chaque magnétoscope a une configuration différente à l'arrière.
    Lorsque vous branchez un magnétoscope, faites correspondre les couleurs de la borne de 
    connexion et du câble.
    Nous vous recommandons d’utiliser des câbles dotés d’un blindage magnétique.
    Panneau arriére du
    magnétoscopePannear arrière de la télévision
    Câble RF (non fourni) Câble Vidéo (non fourni) Câble Audio (non fourni)
    2
    3
    4
    5
    ANT 1 IN
    (AIR)
    Branchement d’un magnétoscope S-VHS
    Votre télévision Samsung peut recevoir un signal S-Vidéo provenant d’un magnétoscope S-VHS. 
    (Ce branchement donne une meilleure image par rapport à un magnétoscope VHS standard.)
    1.Tout d’abord, suivez les
    étapes 1 à 3 de la section
    précédente pour brancher
    l’antenne ou le câble à
    votre magnétoscope et
    à votre télévision.
    2.Connectez un Câble 
    S-Vidéo entre la prise
    S-VIDEO OUT du
    magnétoscope et la prise
    AV IN 1 [S-VIDEO] du
    téléviseur.
    3.Branchez les Câbles Audio
    entre les prises AUDIO OUT
    du magnétoscope et les
    prises AV IN 1 [R-AUDIO-L]
    de la télévision.
    Un câble S-Vidéo est généralement fourni avec le magnétoscope S-VHS. 
    (Sinon, renseignez-vous auprès de votre magasin d’électronique local.)
    Chaque magnétoscope S-VHS a une configuration différente à l'arrière.
    Lorsque vous branchez un magnétoscope S-VHS, faites correspondre les couleurs de la 
    borne de connexion et du câble.
    Nous vous recommandons d’utiliser des câbles dotés d’un blindage magnétique.
    Panneau arriére du
    magnétoscopePannear arrière de la télévision
    Câble RF (non fourni) Câble S-Vidéo (non fourni) Câble Audio (non fourni)
    3
    2
    1
    BN68-01047F-00Fre.qxd  7/14/06  7:17 AM  Page 10 
    						
    							Français-11
    Connexion d'un caméscope
    Les prises du panneau latéral assurent la connexion aisée d'un caméscope à votre téléviseur.
    Elles vous permettent de visionner les cassettes de votre caméscope sans passer par un magnétoscope.
    1.Connectez un Câble Vidéo
    entre les prises AV IN 2 
    [VIDEO] du téléviseur 
    et les prises VIDEO OUT
    du caméscope.
    CaméscopePanneau latéral de
    la télévision2.Connectez un Câble Audio
    entre les prises AV IN 2 
    [R-AUDIO-L] du téléviseur
    et les prises AUDIO OUT
    du caméscope.
    Câble Audio (non fourni)Câble Vidéo (non fourni)
    Connexion d'un lecteur DVD/boîtier décodeur
    Les prises du panneau arrière de votre télévision ont été spécialement conçues pour faciliter le branchement d’un lecteur DVD.
    1.Connectez un Câble 
    composante entre les prises 
    COMPONENT IN 1 ou 2 
    [Y, P
    B, PR] du téléviseur et
    les prises COMPONENT
    [Y, P
    B, PR]  du lecteur DVD.
    2.Connectez un Câble Audio 
    entre les prises COMPONENT
    IN 1 or 2 [R-AUDIO-L] du 
    téléviseur et les prises AUDIO 
    OUT du lecteur DVD.
    Lecteur DVD/
    boîtier décodeurPannear arrière de la télévision
    Câble composante (non fourni)Câble Audio (non fourni)
    La composante vidéo sépare la vidéo entre Y (Luminosité), Pb (Bleu) et Pr (Rouge) pour une qualité vidéo 
    accrue.Assurez-vous de faire correspondre la composante vidéo et les connexions audio. 
    Par exemple, si vous connectez le câble vidéo à la borne COMPONENT IN 1, connectez le 
    câble audio également à la borne COMPONENT IN 1.
    Chaque lecteur DVD/boîtier décodeur a une configuration différente à l'arrière.
    Lorsque vous branchez un lecteur DVD/boîtier décodeur, faites correspondre les couleurs de la 
    borne de connexion et du câble.
    Nous vous recommandons d’utiliser des câbles dotés d’un blindage magnétique.
    1
    2
    1
    2
    Chaque caméscope a une configuration différente à l'arrière.
    Lorsque vous branchez un caméscope, faites correspondre les couleurs de la borne de connexion 
    et du câble.
    Nous vous recommandons d’utiliser des câbles dotés d’un blindage magnétique.
    BN68-01047F-00Fre.qxd  7/14/06  7:17 AM  Page 11 
    						
    							Français-12
    Connecter un boîtier décodeur/lecteur de DVD via DVI
    Cette connexion ne peut être effectuée que si le périphérique externe dispose d'un connecteur de sortie DVI.
    1.Connectez un câble DVI
    vers HDMI ou un adaptateur
    DVI-HDMI entre le 
    connecteur HDMI/DVI IN 1
    ou HDMI/DVI IN 2 du
    téléviseur et le connecteur
    DVI du lecteur DVD/boîtier
    décodeur.
    2.Connectez un Câble Audio
    entre les prises DVI IN 
    [R-AUDIO-L] du téléviseur
    et les prises AUDIO OUT
    du lecteur DVD/boîtier
    décodeur.
    Lecteur DVD/
    boîtier décodeur
    Pannear arrière de la télévision
    Câble Audio (non fourni)
    2
    La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils. 
    Lorsque vous connectez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne et du câble.
    Nous vous recommandons d’utiliser des câbles dotés d’un blindage magnétique.
    Câble DVI vers HDMI (non fourni)1
    Connexion d’un DVD/boîtier décodeur à l’aide du mode HDMI
    Cette connexion ne peut être effectuée que si le périphérique externe dispose d'un connecteur de sortie HDMI.
    1.Connectez un Câble HDMI 
    entre le connecteur 
    HDMI/DVI IN 1ou HDMI/DVI 
    IN 2 du téléviseur et le 
    connecteur HDMI du lecteur 
    DVD/boîtier décodeur.Lecteur DVD/
    boîtier décodeur
    Pannear arrière de la télévision
    Câble HDMI (non fourni)
    Qu’est-ce que le mode HDMI ? 
    • HDMI ou high-definition multimedia interface (interface multimédia haute définition) est une interface
    de nouvelle génération qui permet la transmission de signaux numériques audio et vidéo à l’aide d’un
    simple câble et sans compression.
    • “Interface multimédia” est un nom plus approprié, en particulier parce qu’il autorise plusieurs canaux
    de son numérique (canaux 5.1). La différence entre les modes HDMI et DVI réside dans le fait que le 
    périphérique HDMI est de taille plus petite, qu’il dispose de la fonction de codage HDCP (Système 
    de protection du contenu numérique haute définition) et qu’il prend en charge le son numérique
    multicanaux.
    Lorsque vous connectez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne 
    et du câble.
    Nous vous recommandons d’utiliser des câbles dotés d’un blindage magnétique.
    BN68-01047F-00Fre.qxd  7/14/06  7:17 AM  Page 12 
    						
    All Samsung manuals Comments (0)

    Related Manuals for Samsung LN-S4096D TFT-LCD Television User Manual