Home
>
Panasonic
>
Hair Clippers
>
Panasonic Rechargeable Professional Hair Clipper Er Gp30 Operating Instructions
Panasonic Rechargeable Professional Hair Clipper Er Gp30 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Rechargeable Professional Hair Clipper Er Gp30 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
61 De ingebouwde oplaadbare batterij verwijderen Verwijder de ingebouwde oplaadbare batterij voordat de tondeuse wordt weggegooid. Lever de batterij in op een speciaal daarvoor bestemd verzamelpunt bij u\ in de buurt. Onderstaande afbeelding is bestemd voor het inleveren van de trimmer bij een inzamelpunt en mag niet worden gebruikt voor reparaties aan de trimmer. Als u de trimmer zelf demonteert, kan dit storingen veroorzaken. • Koppel de tondeuse los van de wisselstroomadapter.• Druk op de stroomschakelaar om de spanning in te schakelen en houdt de spanning ingeschakeld totdat de batterij volledig ontladen is. • Voer stappen 1 t/m 6 uit, hef de batterij op en verwijder ze.• Zorg ervoor dat de positieve en negatieve polen van de verwijderde batterij niet worden kortgesloten en isoleer de contactpunten door er tape op te plakken. Bescherming van het milieu en hergebruik van materialen Deze trimmer bevat een NiMh-batterij. Lever de accu in op een speciaal daarvoor bestemd verzamelpunt bij u in de buurt. Specificaties VoedingsbronZie het naamplaatje op de wisselstroomadapter.(automatische spanningsomzetting) Motorspanning 1,2 V OplaadtijdOngeveer 8 uur ER-GP30_EU.indb 612016/05/06 17:51:53 Nederlands
62 Het ontdoen van oude apparatuur en batterijen Enkel voor de Europese Unie en landen met recycle systemen Deze symbolen op de producten, verpakkingen en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet samen mogen worden weggegooid met de rest van het huishoudelijk afval. Voor een juiste verwerking, hergebruik en recycling van oude producten en batterijen, gelieve deze in te leveren bij de desbetreffende inleverpunten in overeenstemming met uw nationale wetgeving. Door ze op de juiste wijze weg te gooien, helpt u mee met het besparen van kostbare hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve effecten op de volksgezondheid en het milieu. Voor meer informatie over inzameling en recycling kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente. Afhankelijk van uw nationale wetgeving kunnen er boetes worden opgelegd bij het onjuist weggooien van dit soort afval. Let op: het batterij symbool (Onderstaand symbool)Dit symbool kan in combinatie met een chemisch symbool gebruikt worden. In dit geval volstaan de eisen, die zijn vastgesteld in de richtlijnen van de desbetreffende chemische stof. ER-GP30_EU.indb 622016/05/06 17:51:53 Nederlands
63 Instrucciones de funcionamiento Cortacabellos para uso profesional Modelo n.º ER-GP30 Gracias por comprar este producto Panasonic. Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el futuro. Precauciones de seguridad ...........66 Uso previsto .............................................. 69 Identificación de las piezas ..................... 69 Carga del recortador ................................70 Uso del recortador.................................... 70Cuidados ................................................... 71 Solución de problemas ............................ 73 Extracción de la batería recargable interna........................................................ 73 Especificaciones ...................................... 74 Contenido ER-GP30_EU.indb 632016/05/06 17:51:53 Español
64 Advertencia • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimiento y experiencia sólo si se encuentran bajo supervisión o se les han dado instrucciones acerca del uso seguro de este aparato y entienden los peligros existentes. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento no debe realizarse por niños sin supervisión. • El cable de alimentación no se puede sustituir. Si se daña el cable, el adaptador de CA debe desecharse. • No utilice un adaptador distinto del adaptador de CA suministrado para ningún fin. Asimismo, no utilice otro producto con el adaptador de CA suministrado. (Consulte la página 69.) • Mantenga el aparato seco. ER-GP30_EU.indb 642016/05/06 17:51:53 Español
65 • El siguiente símbolo indica que se necesita una unidad de alimentación para conectar el aparato eléctrico a la red de suministro. La referencia de tipo de unidad de alimentación está marcada cerca del símbolo. ER-GP30_EU.indb 652016/05/06 17:51:53 Español
66 Precauciones de seguridad Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas, o in\ cluso el fallecimiento, y de provocar un incendio o daños en la propiedad, cum\ pla siempre las precauciones de seguridad que figuran a continuación. Explicación de los símbolos Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el nivel de peligro, lesión y daño a la propiedad que pueden provocarse debido\ al incumplimiento de las instrucciones y al uso indebido. PELIGRO Denota un peligro potencial que resultará en una lesión grave o la muerte. ADVERTENCIA Denota un peligro potencial que podría resultar en una lesión grave o la muerte. PRECAUCIÓN Denota un peligro que podría resultar en una lesión leve o daños a la propiedad. Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el tipo de instrucciones que deben cumplirse. Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un procedimiento específico de funcionamiento que no debe realizarse. Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un procedimiento específico de funcionamiento que debe seguirse para hacer funcionar la unidad de forma segura. ADVERTENCIA ► Alimentación No conecte ni desconecte la clavija del cable de alimentación a una toma de corriente si tiene las manos mojadas. - De lo contrario, podría sufrir descargas eléctricas o lesiones. No sumerja el aparato ni el adaptador de CA en agua ni lo lave con agua. No coloque el aparato ni el adaptador de CA sobre o cerca de un fregadero o una bañera llenos de agua. No utilice el aparato si el adaptador de CA está dañado o si la clavija de alimentación queda floja al conectarla en una toma de corriente. No dañe ni modifique, doble enérgicamente, tire o retuerza el cable. Además, no coloque objetos pesados sobre el mismo ni lo pellizque. - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. No lo utilice de manera que supere la capacidad nominal de la toma de corriente o del cableado. - Superar el valor nominal al conectar demasiados enchufes a una toma de corriente puede causar un incendio debido al sobrecalentamiento. Asegúrese siempre de que el aparato esté operando desde una fuente de energía eléctrica acorde con la tensión nominal indicada en el adaptador de CA. Introduzca completamente la clavija del cable de alimentación. - De lo contrario, podría provocar un incendio o sufrir una descarga eléctrica. ER-GP30_EU.indb 662016/05/06 17:51:53 Español
67 ADVERTENCIA Desenchufe siempre la clavija del cable de alimentación de la toma de corriente al limpiar el aparato. - De lo contrario, podrida sufrir una descarga eléctrica o lesiones. Limpie regularmente la clavija del cable de alimentación y la clavija de carga para evitar la acumulación de polvo. - De lo contrario, podría provocar un incendio debido a un fallo del aislamiento provocado por la humedad. Desconecte la clavija del cable de alimentación y límpiela con un \ paño seco. ► En caso de anomalía o fallo de funcionamiento Suspenda inmediatamente el uso y retire la clavija del cable de alimentación si hay una anomalía o un funcionamiento incorrecto. - De lo contrario, podría provocar un incendio, sufrir una descarga eléctrica o lesiones. • La unidad principal o el adaptador de CA están deformados o anormalmente calientes. • La unidad principal o el adaptador de CA huelen a quemado. • Se escucha un ruido extraño durante el uso o la carga procedente de la unidad principal o del adaptador de CA. - Solicite inmediatamente una revisión o reparación en un centro de servicio autorizado. ► Este producto Este producto tiene una batería recargable integrada. No lo arroje al fuego o a una llama. - De lo contrario, podría provocar un sobrecalentamiento, un incendio o una explosión. No lo modifique ni lo repare.- De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o sufrir lesiones. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para su reparación (cambio de batería, etc.). Nunca lo desmonte, excepto cuando se deshaga del producto. - De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o sufrir lesiones. ► Evitar accidentes Guárdelo fuera del alcance de los niños o bebés. No les permita utilizarlo. - Ponerse la cuchilla y/o el recipiente del aceite en la boca puede provocar accidentes y lesiones. Si se ingiere accidentalmente el aceite, no induzca el vómito. Beba una gran cantidad de agua y póngase en contacto con un médico. Si el aceite entra en contacto con los ojos, enjuáguelos inmediatamente con abundante agua y póngase en contacto con un médico. - De lo contrario, podría sufrir problemas físicos. ER-GP30_EU.indb 672016/05/06 17:51:53 Español
68 PRECAUCIÓN ► Proteger la piel No empuje la cuchilla contra la piel. No utilice el cortapelos para otro fin que no sea el corte de pelos. No aplique las cuchillas directamente sobre las orejas o la piel áspera (como, por ejemplo, inflamaciones, heridas o manchas). - De lo contrario, puede provocar una lesión en las orejas o piel desig\ ual. Antes de utilizar el aparato, compruebe que las cuchillas no estén ni dañadas ni deformadas. - De lo contrario, podría sufrir lesiones cutáneas. ► Tenga en cuenta las siguientes precauciones No permita que objetos metálicos o suciedad se introduzcan en la clavija del cable de alimentación o en la clavija de carga. - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. No permita que el aparato sufra caídas e impactos.- De lo contrario, puede provocar lesiones. No enrolle el cable alrededor del adaptador de CA cuando guarde el aparato. - De lo contrario, puede causar que el alambre del cable de alimentación se rompa y provocar un incendio debido a un cortocircuito. Desconecte la clavija del cable de alimentación de la toma de corriente cuando no lo esté utilizando. - De lo contrario, podría provocar descarga eléctrica o un incendio \ debido a una fuga eléctrica resultante de un deterioro del aislamient\ o. Desconecte la clavija del cable de alimentación sujetándola en lugar del cable. - De lo contrario, podrida sufrir una descarga eléctrica o lesiones. Manipulación de la batería extraída para la eliminación PELIGRO La batería recargable debe utilizarse exclusivamente con este recortador. No utilice la batería con otros productos. No cargue la batería una vez retirada del producto. • No la arroje al fuego ni le aplique calor. • No suelde, desmonte ni modifique la batería. • No permita que los terminales positivo y negativo de la batería entren en contacto entre ellos a través de objetos metálicos. • No transporte ni almacene la batería junto con joyas metálicas como por ejemplo collares u horquillas para el pelo. • No pele el tubo. - De lo contrario, podría provocar un sobrecalentamiento, un incendio o una explosión. ADVERTENCIA Tras retirar la batería recargable, manténgala fuera del alcance de los bebés y los niños. - La batería produciría lesiones corporales si se ingiriera accidentalmente. Si esto sucediera, consulte con un médico inmediatamente. ER-GP30_EU.indb 682016/05/06 17:51:53 Español
69 ADVERTENCIA Si el líquido de la batería se filtra hacia fuera, no toque la batería con las manos desnudas. - El líquido de la batería puede producir ceguera si entra en contacto con los ojos. No se frote los ojos. Lávelos inmediatamente con agua limpia y consulte con un médico. - El líquido de la batería puede producir inflamación o heridas si entra en contacto con la piel o la ropa. Lave inmediatamente con agua limpia y consulte con un médico. Uso previsto • Este recortador está diseñado para uso profesional para recortar e\ l cabello. Puede funcionar con una batería recargable. • Antes y después de cada uso, aplique aceite en todas las partes marcadas. (Consulte la página 72.) No aplicar aceite puede causar los siguientes problemas. - El cortador de pelo ha perdido eficacia de corte.- Tiempo de funcionamiento más breve.- Un ruido de funcionamiento más elevado.• No utilice disolvente, benceno, alcohol ni otros productos químicos. \ De lo contrario puede provocar un fallo, agrietamiento o decoloración de\ l cuerpo principal. Limpie el cuerpo principal solo con un paño suave ligeramente humedecido con agua del grifo o agua del grifo con jabón.\ • No permita que la loción de ondulación permanente, el tinte de cab\ ello o el atomizador para el cabello entre en contacto con el cuerpo principa\ l o con las cuchillas. De lo contrario, podría producirse agrietamiento o corrosión. • Antes de utilizar un accesorio, compruebe que lo ha instalado correctamente. De lo contrario, podría recortar el pelo demasiado cor\ to. Identificación de las piezas A Cuerpo principal1 Interruptor de encendido [/]2 Lámpara indicadora de carga ()3 Receptáculo de clavijaB Cuchilla4 Gancho de montaje5 Palanca de limpieza6 Cuchilla de movimiento7 Cuchilla estacionariaC Accesorio de peine de 3 mm/6 mm D Accesorio de peine de 9 mm/12 mm E Accesorio de peine de 15 mm/18 mm F Adaptador de CA (RE9-85) (La forma de la clavija del cable de alimentación difiere dependiendo de la zona). 8 Adaptador9 Clavija del cable de alimentación : Cable; Clavija del aparato Accesorios G Cepillo de limpiezaH Aceite ER-GP30_EU.indb 692016/05/06 17:51:54 Español
70 Carga del recortador • Asegúrese de que el recortador esté apagado. 1 1Inserte la clavija del aparato en el recortador. 2 2Conecte el adaptador en la toma de corriente. • La carga se completa tras 8 horas aproximadamente. • Compruebe que la lámpara indicadora de carga ( ) se ilumine. 2 2 1 1 3 3Desconecte el adaptador de la toma de corriente cuando se haya completado la carga. (por seguridad y para reducir el uso de energía) • La lámpara indicadora de carga () continúa iluminada después de que se complete la carga. No hay indicación que muestre que la “carga se ha completado”. Notas • Si hay un ruido de interferencias en radios u otros aparatos mientras se\ carga, cargue el recortador utilizando una toma de corriente diferente. • Cuando el aparato no se utilice durante 6 meses o un periodo de tiempo superior, la batería se debilitará (fugas de líquido de la batería,\ etc.). Cargue la batería por completo una vez cada 6 meses. • Cuando cargue el recortador por primera vez o cuando no lo haya utilizado durante más de 6 meses, el piloto indicador del cuerpo principal podría no iluminarse durante unos minutos o el tiempo de funcionamiento podría acortarse. En tales casos, carguelo durante má\ s de 16 horas. • La temperatura ambiente recomendada para la carga es de 0 °C – 35 °C. El rendimiento de la batería puede disminuir fuera de la temperatura recomendada. • 1 carga completa proporcionará aproximadamente 40 minutos de funcionamiento continuo. • Puede cargar la batería antes de que esté completamente descargada\ . Sin embargo, se recomienda cargar cuando la pila esté completamente descargada. La duración de la batería depende mucho de factores ta\ les como la forma de uso y el almacenamiento. Funcionamiento con CA Si conecta el adaptador de CA en el recortador del mismo modo que para cargar, y enciende la alimentación, puede utilizarlo. • Si el nivel de carga de la batería es demasiado bajo, las cuchillas pueden moverse lentamente o detenerse, incluso cuando la fuente de alimentación de CA esté enchufada. En este caso, cargue la batería durante un mínimo de 3 minutos. • La batería se descargará, incluso con la fuente de alimentación\ de CA. Uso del recortador • Asegúrese de que el recortador esté apagado.• El aparato podría no funcionar cuando la temperatura ambiente sea inferior a aproximadamente 0 °C. 1 1Seleccione la altura de recorte indicada en el interior y a los lados de los aditamentos. 2 2Deslice el interruptor de encendido en el cuerpo principal a la posición “ ” para encender el recortador. ER-GP30_EU.indb 702016/05/06 17:51:54 Español