Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Zs15 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Zs15 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Zs15 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

- 61 - Toma de imágenes con efectos de imagen diferentes Modo [Control creativo] Modo de grabación: Puede seleccionar sus propios ajustes de varios efectos y tomar imágenes mientras confirma estos efectos en el monitor LCD. Ponga el dial de modo en Presione para seleccionar un ajuste y presione [MENU/SET] AjusteEfecto [Expresivo] Este efecto de imagen crea una imagen del estilo de arte pop que mejora el color. [Retro] Este efecto de imagen crea la apariencia suave de una imagen deslustrada. [Tonalidad alta] Este efecto de imagen crea una apariencia de tonos más brillantes y claros para toda la imagen. [Tonalidad baja] Este efecto de imagen crea una apariencia sombría más oscura para toda la imagen, para realzar las partes brillantes. [Sepia] Este efecto de imagen crea una imagen con tono sepia. [Monocromo dinámico] Este efecto de imagen crea una imagen monocromática, con un contraste más alto y una atmósfera más dramática. [Dinámica alta] Este efecto de imagen crea una imagen con un brillo bien equilibrado para toda la imagen (de áreas oscuras a brillantes). [Efecto cám. juguete] Este efecto de imagen crea una imagen que recuerda a las tomadas con una cámara de juguete con una intensidad de luz periférica reducida. • Acerca del ajuste de las sombras de colores → Pulse el botón [DISP.] y use el botón del cursor para seleccionar las sombras de un color . [Efecto miniatura] Este efecto de imagen crea una imagen parecida a un diorama difuminando las áreas exteriores de la imagen. (También conocido como “enfoque de efecto maqueta”) [Enfoque suave] Este efecto de imagen crea una apariencia suave difuminando deliberadamente toda la imagen.

- 62 - Toma de imágenes con efectos de imagen diferentes Modo [Control creativo] ●El flash se pone en [Flash desact.]. ●Un ajuste que fue seleccionado en el modo [Control creativo] puede mantenerse aunque se apague la cámara. ●Los ajustes del menú [Rec] siguientes se harán automáticamente, no se pueden seleccionar manualmente. [Sens.dad], [Balance b.], [Expo. intel.], [Vel. disp. min.], [Modo col.] ●Notas sobre el ajuste [Efecto miniatura] • La pantalla de grabación se visualiza con un ligero retraso cuando se compara con la forma habitual. • Para las imágenes en movimiento no se graba sonido. • Cuando se graba una imagen en movimiento, la grabación terminada durará aproximadamente una décima parte del tiempo de la grabación real. (Si graba una imagen en movimiento durante 10 minutos, el tiempo de grabación de imagen en movimiento resultante será de aproximadamente 1 minuto.) El tiempo de grabación visualizado en la cámara es aproximadamente 10 veces superior al tiempo real necesario para grabar . Cuando cambie el modo de grabación, asegúrese de verificar el tiempo de grabación. • Cuando tome una imagen usando un ajuste de tamaño de imagen grande, la pantalla se oscurecerá durante cierto periodo de tiempo después de tomar la imagen. Sin embargo, esto se debe al procesamiento de la señal y no es un defecto. ●Notas sobre el ajuste [Enfoque suave] • La pantalla de grabación se visualiza con un ligero retraso cuando se compara con la forma habitual. (Cuando se establece este efecto, la imagen en movimiento grabada se reproduce como una caída de cuadro.) • Cuando tome una imagen usando un ajuste de tamaño de imagen grande, la pantalla se oscurecerá durante cierto periodo de tiempo después de tomar la imagen. Sin embargo, esto se debe al procesamiento de la señal y no es un defecto. ■Cambio de los efectos de imagen seleccionados (menú [Control creativo]) Presione [MENU/SET] Use el botón del cursor para seleccionar el menú [Control creativo] y presione [MENU/SET] Presione para seleccionar un ajuste y luego presione [MENU/SET] ■Grabación de imágenes en movimiento en Graba una imagen en movimiento con los ajustes óptimos para los efectos seleccionados.

- 63 - Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] Modo de grabación: El uso del [Modo de escena] le permite tomar imágenes con los ajustes óptimos (exposición, colores, etc.) para ciertas escenas. Ponga el dial de modo en Use el botón del cursor para seleccionar la escena y presione [MENU/SET] (Cuando no se visualiza el menú de escenas →39) ■Cambio del modo de escena seleccionado (menú [Modo de escena]) Presione [MENU/SET] Use el botón del cursor para seleccionar el menú [Modo de escena] y presione [MENU/SET] Presione para seleccionar un ajuste y luego presione [MENU/SET] ■Grabación de imágenes en movimiento en Graba una imagen en movimiento con los ajustes óptimos para la escena seleccionada. • Algunas escenas cambian a las escenas siguientes: Escena seleccionadaEscenas para imágenes en movimiento [Niños] Imagen en movimiento de retrato [Retrato noct.], [Paisaje noct.], [Fot. noc. a mano] Imagen en movimiento con iluminación baja [Deporte], [HDR], [Mascotas] Imagen en movimiento normal ●Seleccionar un modo de escena inapropiado para la escena real puede afectar al color de su imagen. ●Los ajustes del menú [Rec] siguientes se harán automáticamente, no se pueden seleccionar manualmente. [Sens.dad], [Modo medición], [Expo. intel.], [Vel. disp. min.], [Resoluc. intel.], [Modo col.] ●Uso del flash en los modos de escenas (→52)

- 64 - Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] • Cómo seleccionar una escena (→63) • Uso del flash en los modos de escenas (→52) [Retrato] Mejora el tono de la piel de sujetos para darles una apariencia más saludable en condiciones de luz diurna luminosa.Consejos • Cuanto más cerca esté posicionado el zoom al borde T (telefoto) y cuanto más cerca se acerque la cámara al sujeto, mayor será el efecto. [Piel delicada] Suaviza los colores de la piel bajo condiciones de luz diurna luminosa en exteriores (retratos del pecho hacia arriba). Consejos • Cuanto más cerca esté posicionado el zoom al borde T (telefoto) y cuanto más cerca se acerque la cámara al sujeto, mayor será el efecto. [Paisaje]Tome imágenes claras de sujetos anchos y distantes. [Toma panorámica] Crea una imagen de panorama sencilla uniendo múltiples imágenes fijas tomadas en rápida sucesión. Use el botón del cursor para selecciona r el sentido de la grabación y presione [MENU/SET] para establecerlo. Verifique el sentido de grabación y presione [MENU/SET] • Las líneas guía del panorama especial se visualizarán durante la grabación. Presione el disparador hasta la mitad para enfocar Presione el disparador completamente y gire la cámara con un movimiento circular pequeño en el sentido seleccionado para iniciar la grabación • Toma de imágenes de izquierda a derecha Gire la cámara para hacer una vuelta completa en unos 8 segundos • Gire la cámara a una velocidad constante. •Tal vez no pueda tomar imágenes satisfactoriamente si mueve la cámara demasiado rápida o lentamente. • Gire la cámara con un movimiento circular pequeño 1 s 2 s 3 s Presione de nuevo a fondo el disparador para finalizar la grabación • También puede finalizar la grabación moviendo la cámara mientras toma imágenes.

- 65 - Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] • Cómo seleccionar una escena (→63) • Uso del flash en los modos de escenas (→52) [Toma panorámica] (Continuación) Consejos •Gire la cámara en el sentido de grabación tan continuamente como sea posible.Si la cámara vibra demasiado tal vez no sea posible tomar imágenes o puede que se cree una imagen de panorama estrecha (pequeña). Los sujetos que se visualizan en este margen se graban. (directriz) Notas • La posición del zoom se fija en el extremo W. • El enfoque, el balance del blanco y la compensación de exposición están todos fijados en valores óptimos para la primera imagen. Si el enfoque o el brillo de las imágenes grabadas como parte de una imagen de panorama tras la primera imagen son considerablemente diferentes de aquellos de la primera imagen, la imagen de panorama en su totalidad (cuando todas las imágenes estén unidas) puede que no tengan un enfoque y un brillo consistentes. • Las funciones siguientes están fijadas en los ajustes indicados más abajo. [Estab.or]: [OFF] [Impr. fecha]: [OFF] • Como se unen varias imágenes para crear una imagen de panorama, algunos motivos puede que se distorsionen o las partes de unión de las imágenes tomadas sucesivamente que están unidas puede que se noten. • El número de píxeles de grabación por línea horizontal y línea vertical de una imagen de panorama cambia dependiendo del sentido de grabación y del número de imágenes unidas. El número máximo de píxeles de grabación es el siguiente: - Tomando imágenes con orientación de paisaje: Aproximadamente 8000×1080 - Tomando imágenes con orientación de retrato: Aproximadamente 1440×8000 • Las imágenes de panorama puede que no se creen o las imágenes puede que no se graben bien cuando se toman imágenes de los sujetos siguientes o cuando se toman imágenes en las condiciones de grabación siguientes: - Sujetos con un solo tono o un patrón continuo (cielo, playa, etc.) - Sujetos en movimiento (personas, mascotas, vehículos, olas, flores moviéndose al viento, etc.) - Sujetos cuyos colores o patrones cambian rápidamente (como una imagen apareciendo en una visualización) - Lugares oscuros - Lugares con iluminación parpadeante (lámparas fluorescentes, luz de velas, etc.) Acerca de la reproducción de panoramas Puede usar la palanca del zoom para aumentar las fotografías tomadas en el modo [Toma panorámica] de igual forma que con otras fotografías (zoom de reproducción →35). También puede presionar para desplazar imágenes automáticamente de igual forma que cuando se reproduce una imagen en movimiento (reproducción de imágenes en movimiento →33). •A diferencia de la reproducción de imágenes en movimiento, usted no puede avanzar o retroceder rápidamente presionando o mientras se desplazan automáticamente las imágenes. (Puede realizar el avance o retroceso de un solo cuadro mientras la operación de desplazamiento automático está en pausa.)

- 66 - Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] • Cómo seleccionar una escena (→63) • Uso del flash en los modos de escenas (→52) [Deporte] Tome imágenes de escenas con movimiento rápido como, por ejemplo, deportes. Consejos • Sepárese al menos 5 m.Notas • La velocidad del obturador puede que se reduzca a 1 segundo. [Retrato noct.] Tome imágenes de personas y paisajes nocturnos con luminosidad parecida a la real. Consejos • Use el flash. • El sujeto no deberá moverse. • Trípode y autodisparador recomendados.Notas • La velocidad del obturador puede que se reduzca a 8 segundos. • Después de grabar, el obturador puede permanecer cerrado (hasta 8 segundos) para procesar la señal. No se trata de ningún problema de funcionamiento. [Paisaje noct.] Tome imágenes claras de escenas nocturnas. Consejos • Trípode y autodisparador recomendados.Notas • La velocidad del obturador puede que se reduzca a 8 segundos. • Después de grabar, el obturador puede permanecer cerrado (hasta 8 segundos) para procesarla señal. No se trata de ningún problema de funcionamiento. [Fot. noc. a mano] Tome fotografías claras de escenas nocturnas con menos vibración y ruido combinando una ráfaga de fotografías. Consejos • Sepárese al menos 5 m. • No mueva la cámara durante la operación de ráfaga después de haber presionado el disparador. Notas • Como las fotografías tomadas en ráfaga se combinan después de haber sido grabadas, antes de poder grabar otra imagen tendrá que esperar unos momentos.

- 67 - Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] • Cómo seleccionar una escena (→63) • Uso del flash en los modos de escenas (→52) [HDR] La cámara puede combinar varias fotografías tomadas con exposiciones diferentes en una sola imagen bien expuesta y con rica gradación. Consejos • No mueva la cámara durante la operación de ráfaga después de haber presionado el disparador. Notas • Como las fotografías tomadas en ráfaga se combinan después de haber sido grabadas, antes de poder grabar otra imagen tendrá que esperar unos momentos. • Si un sujeto está en movimiento cuando es grabado, puede que se grabe como una imagen sucesiva. • Bajo ciertas condiciones de grabación, la cámara puede que tome una sola fotografía en lugar de varias imágenes. [Alimentos]Tome imágenes de alimentos con un aspecto natural. [Niños] Use un flash débil para que se resalten los colores de la piel. • Para grabar edad y nombre ([Niños1] y [Niños2] se pueden establecer separadamente.) Seleccione [Edad] o [Nombre] con el botón del cursor, presione [MENU/ SET], seleccione [SET] y presione [MENU/SET]. Ponga el cumpleaños y el nombre. Edad: Ponga el cumpleaños con el botó n del cursor y presione [MENU/ SET]. Nombre: (Vea “Introducción de texto”: ( →79)) Use el botón del cursor para seleccionar [Exit] y presione [MENU/SET]. Consejos • Asegúrese de que [Edad] y [Nombre] estén en [ON] antes de tomar una imagen. Notas • El formato de visualización de la edad depende del ajuste [Idioma]. • La velocidad del obturador puede que se reduzca a 1 segundo. • El ajuste de impresión de [Edad] y [Nombre] se puede hacer en su ordenador usando el software “PHOTOfunSTUDIO” del CD-ROM suministrado. El texto tambié se puede imprimir en la fotografí usando [Impr . car.]. [Mascotas]Graba la edad y el nombre de la mascota cuando se toman imágenes. • Consulte [Niños] para conocer otros consejos y notas.

- 68 - Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] • Cómo seleccionar una escena (→63) • Uso del flash en los modos de escenas (→52) [Puesta sol]Tome imágenes claras de escenas tales como puestas de sol. [Máx. sens.] Impide que el sujeto se desenfoque bajo condiciones oscuras en interiores. Seleccione la relación de aspecto y el tamaño de la fotografía con el botón del cursor y presione [MENU/SET]. [A traves de vidrio] El más adecuado para tomar imágenes tales como paisajes a través de los cristales transparentes de un tren/vehículo o edificio. Notas • Si hay manchas como de polvo o un reflejo en el cristal, la cámara puede que enfoque el cristal en lugar de un sujeto. • El color de las imágenes puede no parecer natural debido al color del cristal. (Tal vez pueda reproducir el color apropiado ajustando el balance del blanco.) [Submarino] Toma imágenes con colores naturales adecuados para escenas submarinas. Consejos • Para sujetos en movimiento rápido, alinee con el área de AF y presione (bloqueo de AF). (Presione de nuevo para soltar.) [Bloqueo AF] (enfoque fijado) Área de AF • Si se utiliza el zoom después de establecer el bloqueo de AF , el ajuste del bloqueo de AF se cancelará y habrá que establecerlo de nuevo. • El bloqueo de AF no se puede establecer si [Modo AF] está puesto en . Acerca de [Balance b.] • Puede ajustar los colores según sus preferencias utilizando “Ajuste fino del balance de blancos” (→82). Notas • Use siempre la caja para usos marinos (opcional). •Cuando hay muchos objetos flotando bajo el agua, ponga el flash en .

- 69 - Toma de imágenes 3D [Modo foto 3D] Modo de grabación: Las imágenes se graban continuamente mientras se mueve la cámara horizontalmente, y dos imágenes seleccionadas automáticamente se combinan para hacer una sola imagen 3D. Para ver imágenes 3D se necesita un televisor compatible con 3D (esta unidad reproducirá en 2D). (→114) Ponga el dial de modo en • La descripción del método de grabación se visualiza. • Verifique las instrucciones y luego presione [MENU/SET]. Inicie la grabación y luego desplace la cámara horizontalmente recta de izquierda a derecha • Se visualiza una guía durante la grabación. • Mueva la cámara unos 10 cm dentro de unos 4 segundos usando la guía. Consejos para grabar fotografías • Grabe un sujeto estacionario. • Grabe una fotografía en exteriores o en otros lugares con mucha luz. • Presione el disparador hasta la mitad para fijar el enfoque y la exposición, presione el disparador a fondo y luego desplace la cámara. • Sujete la cámara para que el sujeto quede ligeramente a la derecha del centro de la pantalla al inicio de la grabación. Esto hace más fácil posicionar el sujeto en el centro de la imagen grabada. ●Las fotografías 3D no se pueden grabar sujetando esta cámara verticalmente. ●Las fotografías 3D se graban en el formato MPO (3D). ●La posición del zoom se fija en el extremo W. ●El tamaño de la fotografía se fija en 2M . ●La sensibilidad ISO se ajusta automáticamente. Sin embargo, la sensibilidad ISO aumenta para aumentar la velocidad del obturador. ●Las imágenes en movimiento no se pueden grabar. ●Cuando existe alguna de las condiciones de grabación enumeradas más abajo puede que no sea posible grabar ninguna imagen en absoluto. O puede que no haya efecto 3D o que la imagen se distorsione aunque esté grabada una imagen. • Cuando el sujeto está demasiado oscuro o demasiado brillante • Cuando cambia el brillo del sujeto • Cuando el sujeto está moviéndose • Cuando se graban fotografías debajo del agua • Cuando le falta contraste al sujeto

- 70 - Registro de sus propios ajustes y grabación Modo [Personalizar] El registro de su modo de grabación preferido, los ajustes del menú [Rec], etc. en [Mem. aj. cliente] y poner el dial de modo en / le permiten cambiar rápidamente a esos ajustes. [Mem. aj. cliente] Se pueden registrar hasta 4 ajustes de cámara actuales. ■Modo de grabación: Seleccione el modo de grabación que quiera registrar y establezca los menús [Rec], [Im. movimiento], [Conf.], etc. Seleccione [Mem. aj. cliente] desde el menú [Conf.] (→39) Use el botón del cursor para seleccionar ajustes personalizados para registrar y presione [MENU/SET] • Se visualiza una pantalla de confirmación. Seleccione [Sí] con el botón del cursor y luego presione [MENU/SET]. • Los ajustes personalizados registrados en [C1] se pueden usar con el dial de modo . Será conveniente registrar los ajustes personalizados usados con frecuencia, porque éstos podrán usarse ajustando simplemente el dial de modo. • Los ajustes personalizados registrados en [C2-1], [C2-2] o [C2-3] se pueden seleccionar en el del dial de modo. Se pueden registrar hasta 3 ajustes personalizados, así que seleccione los que satisfagan sus necesidades. ●Los ajustes del autodisparador no están guardados en el ajuste personalizado. ●Como ciertos elementos del menú se reflejarían en otros modos de grabación, no están guardados.