Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Zs15 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Zs15 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Zs15 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

- 51 - Uso del zoom Tipos de zoom y uso La relación del zoom cambia cuando cambia el número de píxeles de grabación. ■Zoom óptico El acercamiento con zoom de hasta 16 aumentos es posible si se han seleccionado imágenes sin mediante [Tamañ. im.] en el menú [Rec]. (→80) ●El zoom óptico no se puede utilizar en los casos siguientes: • Mode de escena ([Toma panorámica]) • [Zoom macro] ■Zoom óptico extra El acercamiento con zoom de hasta 31,3 aumentos es posible si se han seleccionado imágenes con mediante [Tamañ. im.] en el menú [Rec] (→80). EZ significa “zoom óptico extra”. ●El zoom óptico extra no se puede utilizar en los casos siguientes: • Modo [Auto inteligente] (cuando [Red. bo. movi.] está en [ON]) • [Zoom macro] • Imagen en movimiento • Cuando el ajuste [Ráfaga] se pone en , o • Modos de escenas ([Toma panorámica] [Máx. sens.] [HDR]) • Modo [Control creativo] ([Efecto cám. juguete]) Para aumentar todavía más la relación del zoom podrá usarse en combinación el zoom siguiente. ■[i.ZOOM] Puede usar la tecnología de Resolución Inteligente de la cámara para aumentar la relación del zoom hasta 2 veces más que la relación del zoom original con un deterioro limitado de la calidad de la imagen. (→87) ●Cuando [Resoluc. intel.] se establece en [i.ZOOM], la tecnología de Resolución Inteligente se aplica a la imagen. ●El [i.ZOOM] funciona en los casos siguientes. • Modo [Auto inteligente] (cuando [Red. bo. movi.] está en [ON]) •Modos de escenas ([Retrato] [Piel delicada] [Paisaje] [Deporte] [Retrato noct.] [Paisaje noct.] [Alimentos] [Niños] [Mascotas] [Puesta sol] [A traves de vidrio] [Submarino]) ●[i.ZOOM] no funciona en los casos siguientes. • Cuando el ajuste [Ráfaga] se pone en , o • Modo [Control creativo] ([Efecto cám. juguete]) • [Zoom macro] ■[Zoom d.] Acerca o aleja el sujeto 4 aumentos más que con el zoom óptico/zoom óptico extra. Note que, con el zoom digital, la ampliación reducirá la calidad de la imagen. Ponga el [Zoom d.] en el menú [Rec] en [ON]. (→88) ●El zoom digital no se puede utilizar en los modos siguientes: • Modo [Auto inteligente] • Cuando el ajuste [Ráfaga] se pone en , o • Modos de escenas ([Toma panorámica] [Fot. noc. a mano] [Máx. sens.] [HDR]) • Modo [Control creativo] ([Efecto miniatura] [Efecto cám. juguete]) ●Cuando el zoom digital se usa simultáneamente con el i.ZOOM, usted solo puede aumentar la relación del zoom hasta un máximo de 2 veces.

- 52 - Toma de imágenes con flash Modo de grabación: Presione para visualizar [Flash] Use el botón del cursor para seleccionar el tipo deseado y presione [MENU/SET] Tipo y operacionesUsos ∗1 [Automático] • Juzga automáticamente si se va a usar o no el flash Uso normal [Aut./ojo rojo]∗2 • Juzga automáticamente si se va a usar o no el flash (reducción de ojos rojos) Toma de imágenes de sujetos en lugares oscuros [Flash activado] • El flash se usa siempre Toma de imágenes con luz de fondo o bajo iluminación intensa (ej., lámparas fluorescentes) [Sin. len/oj. r.]∗2 • Juzga automáticamente si se va a usar o no el flash (reducción de ojos rojos; velocidad del obturador lenta para tomar imágenes más brillantes) Toma de imágenes de sujetos contra paisajes nocturnos (se recomienda un trípode) [Flash desact.] • El flash no se usa nunca Lugares donde está prohibido usar el flash∗1 Sólo en el modo ∗2 Se emitirán dos destellos. No se mueva hasta después del segundo destello. El intervalo entre destellos cambia según el brillo del sujeto. Si [El. ojo rojo] en el menú [Rec] está en [ON], aparecerá con el icono del flash, los ojos rojos se detectarán automáticamente y los datos de la fotografía se corregirán. (Sólo cuando [Modo AF] está en (detección de caras)) ■El alcance del flash disponible cuando el ajuste [Sens.dad] es [AUT O] W máx. 0,6 m-6,4 m aproximadamente T máx. 1,0 m-3,5 m aproximadamente ●No ponga sus manos sobre el área emisora de luz del flash (→8) ni la mire desde cerca (a unos pocos centímetros). No use el flash estando cerca de otros sujetos (el calor/la luz podrían dañarlos). ●Los bordes de las imágenes pueden quedar ligeramente oscuros si se usa el flash a cortas distancias sin usar el zoom (próximo a W máx.). Esto se puede remediar usando un poco el zoom.

- 53 - Toma de imágenes con flash ●El efecto de reducción de ojos rojos cambia dependiendo del sujeto, y lo afectan factores tales como la distancia al sujeto, si el sujeto está mirando a la cámara durante el destello preliminar, etc. En algunos casos, el efecto de reducción de ojos rojos puede ser insignificante. ●Los ajustes del flash pueden cambiar cuando se cambia el modo de grabación. ●Los ajustes del flash para el modo de escena cambian a los ajustes predeterminados cuando se cambia el modo de escena. ●Si estas marcas (ej.; ) están destellando (el flash se está cargando) no se podrán tomar imágenes. ●Si la luz del flash sobre un sujeto no es suficiente no se obtendrá la exposición ni el balance del blanco apropiados. ●El efecto del flash puede no ser suficiente en los casos siguientes: • Velocidad del obturador lenta • [Ráfaga de flash] está establecido ●La carga del flash puede tardar si la carga de la batería está baja o si se utiliza el flash varias veces seguidas. ■Tipos disponibles en cada modo (○: Disponible, –: No disponible, : Ajuste predeterminado) [Modo de escena] ○∗1○ ○ ○ ○ ○–○ ○ ○ ○ ○–○ ○ ○ ○– – –○– – ––○ ○ ○ ○ ○–○ ○ ○ ○ ○–○– – – –○– – – – –○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ∗1 Ponga en , , o dependiendo del sujeto y el brillo. • El flash no se puede usar cuando se graban imágenes en movimiento ni en los modos de escenas , , , , , y . ■Velocidades del obturador para cada modo de flash 1/60 ∗2 - 1/4000 1∗2∗3 - 1/4000 ∗ 2 Cambia según el ajuste de [Vel. disp. min.]. ∗3 Cuando [Vel. disp. min.] se pone en [AUTO] y cuando se detecta una vibración al poner [Estab. or] en [ON], la velocidad máxima es de 1/4 de segundo. Cambia también según el modo [Auto inteligente], los modos de escenas, etc.

- 54 - Toma de imágenes de primeros planos Modo de grabación: Cuando quiera ampliar el sujeto, el ajuste en [AF macro] () le permitirá tomar imágenes a una distancia aun menor que la del alcance de enfoque normal (hasta 3 cm para W máximo). Presione para visualizar [Modo macro] Use el botón del cursor para seleccionar [AF macro] y presione [MENU/SET] Visualización ■Toma de imágenes de primeros planos sin acercarse al sujeto (función “Telemacro”) “Telemacro” funciona automáticamente cuando las relaciones del zoom se aproximan al ajuste T máximo. El enfoque se puede alinear para distancias de hasta 1 m solamente. ( cambia a ) [Zoom macro] Para tomar imágenes aún más grandes del sujeto, elegir [Zoom macro] permite que el sujeto aparezca aún más grande que cuando se utiliza [AF macro]. Presione para visualizar [Modo macro] Use el botón del cursor para seleccionar [Zoom macro] y presione [MENU/SET] Ajuste el aumento del zoom digital con la palanca del zoom RetornarAmpliar La posición del zoom está fijada en el extremo de gran angular. El alcance de enfoque es de 3 cm - . Aumento del zoom digital (1 x a 3 x) ●En [Zoom macro], el incremento del aumento produce una calidad de la fotografía inferior. ●Cuando se establece [Zoom macro], el zoom óptico extra o [i.ZOOM] no funcionan. ●El [Zoom macro] no se puede establecer en los casos siguientes: • Modo [Control creativo] ([Efecto cám. juguete] [Efecto miniatura]) • [Modo foto 3D] • Cuando el ajuste [Ráfaga] se pone en , o ●[Zoom macro] no se puede ajustar en [Modo foto 3D]. ●Cuando se establece [AF localiz.], el macro de zoom se cancela.

- 55 - Toma de imágenes de primeros planos ●Puede que tome algo de tiempo hasta que los sujetos distantes queden enfocados. ●Se recomienda utilizar un trípode y [Autodisparador]. Además, cuando se graba un sujeto próximo a la cámara, se recomienda poner [Flash] en [Flash desact.]. ●El movimiento de la cámara después de alinear el enfoque probablemente haga que las imágenes queden mal enfocadas si el sujeto está próximo a la cámara, debido a la reducción considerable del margen de enfoque. ●La resolución puede que se reduzca alrededor de los bordes de la imagen. Alcance de enfoque Cuando un sujeto está demasiado cerca de la cámara, la imagen puede no quedar bien enfocada. La distancia de grabación más corta cambia dependiendo de la relación del zoom y del ajuste en el modo de grabación macro. ■Distancia de grabación más corta∗ Zoom[Modo macro]OFF W máx. 3 cm50 cm T máx. 1 m2 m ∗ La distancia de grabación más corta es la distancia de la parte frontal del objetivo al sujeto. La distancia cambia gradualmente dependiendo de la posición del zoom. (Cuando se usa el zoom, aunque [Modo macro] esté en ON, la distancia de grabación más corta es la misma que cuando se establece en OFF.) ●El alcance del enfoque se visualiza cuando se utiliza el zoom, etc. Alcance de enfoque

- 56 - Toma de imágenes con autodisparador Modo de grabación: Recomendamos usar un trípode. Esto también sirve para corregir la vibración cuando se presiona el disparador, ajustando el autodisparador en 2 segundos. Presione para visualizar [Autodisparador] Use el botón del cursor para seleccionar la duración y presione [MENU/SET] Tome una imagen Presione completamente el disparador para empezar a grabar después de pasar el tiempo preestablecido. Indicador de disparador automático (Parpadea durante el tiempo establecido) • Para cancelar durante la operación → Presione [MENU/SET] ●El enfoque se ajustará automáticamente de forma inmediata antes de grabar si el disparador se presiona ahora a fondo. ●Después de terminar de parpadear el indicador de disparador automático, éste puede que luego se encienda para la luz de ayuda de AF. ●Esta función no se puede utilizar en el modo de escena [Submarino] ni cuando se graban imágenes en movimiento.

- 57 - Corrige la exposición cuando no se puede obtener la exposición adecuada (si hay diferencia entre la luminosidad del objeto y el fondo, etc.). ■Modo de grabación: Presione para visualizar [Exposición] Use el botón del cursor para seleccionar un valor y presione [MENU/SET] • Si la imagen está demasiado oscura, ajuste la exposición en el sentido “+”. • Si la imagen está demasiado brillante, ajuste la exposición en el sentido “-”. •Después de ajustar la exposición, el valor del ajuste de la exposición ( por ejemplo) se visualiza en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Toma de imágenes con compensación de exposición ●Dependiendo de la luminosidad, esto tal vez no se pueda hacer en algunos casos. ●El valor de la compensación de exposición que usted establece se mantiene incluso después de apagar la cámara.

- 58 - Toma de imágenes con compensación de exposición Grabación mientras la exposición cambia automáticamente ([Auto bracket]) Graba 3 fotografías seguidas mientras la exposición cambia automáticamente. Después de ajustar la exposición, el valor del ajuste se establece como estándar. ■Modo de grabación: Presione varias veces para visualizar [Auto bracket] Use el botón del cursor para seleccionar un valor y presione [MENU/SET] Valor mostrado después de establecer la compensación de exposición •La primera fotografía se graba sin compensación, la segunda se graba con la exposición ajustada en el sentido “-”, y la tercera se graba con la exposición ajustada en el sentido “+”. • Cancelado cuando se desconecta la alimentación. ●No se puede usar con flash. ●Cuando se establece [Auto bracket] se cancela [Ráfaga]. ●[Auto bracket] no se puede utilizar en los casos siguientes: • Modo [Control creativo] ([Efecto miniatura] [Enfoque suave]) • Modos de escenas ([Toma panorámica] [HDR] [Fot. noc. a mano]) • Imágenes en movimiento

- 59 - Ajuste de apertura y velocidad de obturador y grabación Modo de grabación: Modo [Prior. abertura] Cuando graba puede controlar el margen de enfoque (profundidad de campo) para cumplir sus fines de grabación. La velocidad del obturador se ajusta automáticamente para ser la apropiada para el valor de apertura establecido. Ponga el dial de modo en (Modo [Prior. abertura]) Presione el botón [EXPOSURE] y use el botón del cursor para establecer el valor de apertura Valor de apertura •Cuando aumenta el valor de apertura se expande el margen de las profundidades de enfoque, y la imagen aparece claramente desde la posición situada justo enfrente de la cámara hasta el fondo. •Cuando se reduce el valor de apertura, el margen de las profundidades de enfoque se reduce, y el fondo puede aparecer borroso. Presione el botón [EXPOSURE] Modo [Prior. obtur.] Cuando graba puede controlar la velocidad del obturador para cumplir sus fines de grabación.La apertura se ajusta automáticamente para ser la apropiada para la velocidad de obturador establecida. Ponga el dial de modo en (Modo [Prior. obtur.]) Presione el botón [EXPOSURE] y use el botón del cursor para establecer la velocidad del obturador Velocidad del obturador • A velocidades de obturador más rápidas, los movimientos del sujeto parecen ralentizados. • A velocidades de obturador más lentas, los sujetos en movimiento parece que tiemblan. Presione el botón [EXPOSURE]

- 60 - Ajuste de apertura y velocidad de obturador y grabación Modo [Expos. manual] Este modo de grabación le permite establecer cualquier valor de apertura y velocidad de obturador cuando el ajuste de exposición le impide grabar con la exposición deseada (brillo/oscuridad). Además, es posible realizar la grabación con exposición larga de hasta 15 segundos. Ponga el dial de modo en (Modo [Expos. manual]) • Se visualiza la ayuda a la exposición manual. Presione el botón [EXPOSURE] y use el botón del cursor para establecer el valor de apertura y la velocidad del obturador Valor de apertura/velocidad de obturador Presione el botón [EXPOSURE] ■Ayuda a la exposición manual (estimación) Si el disparador se presiona hasta la mitad se visualiza la ayuda a la exposición manual. Muestra imágenes con brillo estándar. Muestra imágenes más brillantes. Para el brillo estándar, utilice una velocidad del obturador más rápida o aumente el valor de la apertura. Muestra fotografías más oscuras. Para el brillo estándar, utilice una velocidad del obturador más lenta o reduzca el valor de la apertura. ■Grabación de imágenes en movimiento en • La apertura y la velocidad del obturador se ajustan automáticamente. ●Cuando la imagen está demasiado brillante o demasiado oscura, o cuando la exposición no es correcta, los números del valor de apertura y de la velocidad del obturador se muestran en color rojo. ●El brillo del monitor LCD puede ser diferente del de la imagen fija grabada.