Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Zs15 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Zs15 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Zs15 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 21 -
    Secuencia de operaciones
    4
    Apunte la cámara y tome la fotografía
     ■Toma de fotografías
      Presione el disparador hasta la mitad para 
    enfocar
      Presione y mantenga pulsando el disparador 
    para tomar la fotografía
     ■Grabación de imágenes en movimiento
      Presione el botón de imagen en movimiento 
    para iniciar la grabación
      Presione de nuevo el botón de imagen en 
    movimiento para finalizar la grabación
    Botón de imagen en movimiento
    Disparador
    Micrófono
     ■Sujeción de la cámara
    Flash
    Correa  
    para la 
    mano Luz de ayuda de AF
     • Para evitar sacudir la cámara, sujétela con 
    ambas manos, pegue sus brazos a su cuerpo 
    y, si está de pie, separe un poco sus pies.
     • No toque el objetivo. • No bloquee el micrófono cuando grabe imágenes en movimiento.
     • No bloquee el flash ni la luz. No los mire desde cerca.
     • Asegúrese de que la cámara no se mueva en el momento de presionar el disparador. 
     ●Recomendamos utilizar la correa para la mano suministrada para evitar que se 
    caiga la cámara.
    5
    Ponga en 
    6
    Vea las imágenes (→32) • Presione   para seleccionar una 
    imagen
     • Presione  para reproducir imágenes 
    en movimiento o imágenes de 
    panorama
    7
    Apague la cámara  
    						
    							- 22 -
    Toma de imágenes con sus propios ajustes   
    Modo [Programa AE]
    Modo de grabación:          
     ●Si se visualiza una advertencia relacionada 
    con vibración, utilice [Estab.or], un trípode o 
    [Autodisparador].
     ●Si la apertura y la velocidad del obturador se muestran 
    en color rojo, usted no tendrá la exposición apropiada. 
    Debería utilizar el flash, cambiar los ajustes [Sens.
    dad] o establecer [Vel. disp. min.] en una velocidad 
    más lenta.
    Visualización 
    de aviso de 
    vibración
    Valor de 
    apertura Velocidad del 
    obturador
    Utilizando el menú [Rec] para cambiar ajustes y configurar su propio ambiente de 
    grabación.
     • Deslice el conmutador REC/PLAY
    
     a 
    Ponga en  (Modo [Programa AE])
    Tome una imagen
    Presione hasta la mitad  (presione suavemente  y enfoque) Presione a fondo  
    (presione a fondo el  botón para grabar)
     ■Cambio de la visualización de información de grabación
    Cada vez que presiona el botón [DISP.], la visualización cambia de la forma siguiente.
     • Información de grabación, número de imágenes que se puede grabar  • Información de grabación, tiempo de grabación disponible • No hay visualización • Directrices (Usadas como referencia para componer su imagen, como el balance 
    total, cuando se toman imágenes)  
    						
    							- 23 -
    Es útil para cuando el sujeto no está en el centro de imagen.
    Ajuste primero el enfoque según el sujeto
    Alinee el área de AF con el sujeto
    Mantenga pulsado  a la mitad
    Visualización de enfoque
    ( Cuando el enfoque está alineado: iluminado 
    Cuando el enfoque no está alineado: 
    parpadeando)
    Área de AF
    (
     Cuando el enfoque está alineado: verde 
    Cuando el enfoque no está alineado: rojo)
    Vuelva a la composición deseada
    Presione a fondo
    Área de AF
     ●Los sujetos/ambientes que pueden 
    dificultar el enfoque:
     • Objetos en movimiento rápido o  sumamente luminosos, u objetos sin 
    contrastes en los colores.
     • Toma de imágenes a través de cristal o cerca de objetos que emiten 
    luz. En la oscuridad o con vibración.
     • Cuando se encuentre demasiado cerca del objeto o cuando tome 
    imágenes con objetos alejados 
    y cercanos juntos en la misma 
    imagen.
    Cómo ajustar el enfoque
     ●La visualización del enfoque parpadea y suena un pitido cuando 
    el enfoque no se alinea.
    Utilice el alcance de enfoque visualizado en rojo como referencia.  
    Aunque la visualización del enfoque esté encendida, la cámara 
    tal vez no pueda enfocar el sujeto si éste se encuentra fuera de 
    alcance.
     ●La visualización del área de AF puede ser más grande según 
    las condiciones de grabación tales como lugares oscuros o la 
    relación del zoom.
    Visualización de  enfoque
    Rango de enfoque  
    						
    							- 24 -
    Toma de imágenes con ajustes automáticos   
    Modo [Auto inteligente]
    Modo de grabación:          
    Ponga en  (Modo [Auto inteligente])
    Tome una imagen
    Presione hasta la mitad  (presione suavemente  y enfoque) Presione a fondo  
    (presione a fondo el  botón para grabar)
    Los ajustes óptimos se hacen automáticamente empleando información de, por ejemplo, 
    “cara”, “movimiento”, “brillo” y “distancia”, apuntando simplemente la cámara al sujeto, 
    lo que significa que se pueden tomar imágenes claras sin necesidad de hacer ajustes 
    manualmente.
     • Deslice el conmutador REC/PLAY
    
     a 
    Acerca del flash
    Presione  para seleccionar  o . ●Cuando se selecciona , el flash óptimo se selecciona automáticamente 
    dependiendo de las condiciones. (→52)
     ●Cuando se selecciona  o  se activa la función de reducción de ojos rojos. ●Cuando se selecciona  o , la velocidad del obturador se reduce.  
    						
    							- 25 -
    Toma de imágenes con ajustes automáticos  Modo [Auto inteligente] 
    Detección automática de escenas
    La cámara lee la escena cuando apunta al sujeto, y hace automáticamente los ajustes 
    óptimos.
    El icono  
    de la escena 
    detectada
    Reconoce personasReconoce niños∗1
    Reconoce paisajesReconoce escenas nocturnas y personas en ellas  
    (Sólo cuando se selecciona )∗2
    Reconoce escenas nocturnas∗2
    Reconoce escenas nocturnas sin trípode.∗3
    Reconoce primeros planosReconoce puestas de solLee el movimiento del sujeto para evitar el desenfoque 
    cuando la escena no corresponde a ninguna de las de arriba.
    ∗1  Cuando son reconocidos niños (menores de 3 años) que están registrados con la función de 
    reconocimiento de caras
    ∗2 Recomendamos usar un trípode y el autodisparador.∗3 Cuando [Fot. noc. a mano] está en [ON] ●Dependiendo de las condiciones de grabación se pueden determinar tipos de escenas 
    diferentes para el mismo sujeto.
     ●Si no se selecciona el tipo de escena deseado, nosotros recomendamos seleccionar 
    manualmente el modo de escena apropiado.
     ●Cuando se detecta ,  o , la detección de caras se activa, y el enfoque y la 
    exposición se ajustan para las caras reconocidas.
     ●Acerca de la compensación de la luz de fondo  La condición de luz de fondo se produce cuando hay una luz que brilla por detrás del 
    sujeto. Cuando hay una luz de fondo, el sujeto aparece más oscuro y la cámara corrige 
    automáticamente la exposición aumentando el brillo de toda la imagen. La compensación 
    de luz de fondo se activa automáticamente en el modo [Auto inteligente]. Cuando la 
    cámara detecta luz de fondo, 
     se visualiza en el monitor LCD. El icono visualizado () 
    puede no corresponder a la condición de luz de fondo real en algunos casos. 
    Acerca de Colores felices
    Cuando [Modo col.] (→88) se pone en [Happy], las imágenes se graban con colores vivos.
    [Red. bo. movi.]
    La cámara establece automáticamente la velocidad de obturador óptima según los 
    movimientos del sujeto para minimizar la borrosidad del mismo.
     ■Ajustes 
     Presione [MENU/SET]  Presione   para seleccionar el menú [Rec] y presione [MENU/SET] Presione   para seleccionar [Red. bo. movi.] y presione [MENU/SET] Presione   para seleccionar [ON] y presione [MENU/SET] ●Cuando [Red. bo. movi.] se pone en [ON],  aparece en la pantalla. ●El sujeto se puede grabar con un tamaño de la fotografía inferior al número de píxeles 
    que ha sido establecido.    
    						
    							- 26 -
    Toma de imágenes con ajustes automáticos  Modo [Auto inteligente] 
    [Fot. noc. a mano]
    Si se detecta automáticamente una escena nocturna mientras sujeta la cámara, ésta 
    puede grabar la fotografía con menos vibración y ruido combinando una ráfaga de 
    fotografías. 
     ■Ajustes 
     Presione [MENU/SET]  Presione   para seleccionar el menú [Rec] y presione [MENU/SET]  Presione   para seleccionar [Fot. noc. a mano] y presione [MENU/SET]   Presione   para seleccionar [ON] y presione [MENU/SET]
     ■Grabación
      Presione el disparador hasta la mitad  Presione completamente el disparador
     ●Cuando la cámara se fija en un trípode o mediante otros medios, [Fot. noc. a mano] no 
    se identificará.
    [iHDR]
    Cuando [iHDR] se pone en [ON], la cámara puede combinar varias fotografías tomadas 
    con exposiciones diferentes en una sola imagen bien expuesta y con rica gradación.
     ■Ajustes 
     Presione [MENU/SET]  Presione   para seleccionar el menú [Rec] y presione [MENU/SET]  Presione   para seleccionar [iHDR] y presione [MENU/SET]   Presione   para seleccionar [ON] y presione [MENU/SET]
     ■Grabación
      Presione el disparador hasta la mitad  Presione completamente el disparador
     ●Esta función se activa automáticamente sólo cuando se visualiza ∗ en el monitor LCD.∗ Este icono se visualiza cuando la cámara detecta una luz de fondo. ●La cámara no combina imágenes en los casos siguientes: • Cuando la relación del zoom excede 16 veces • Modo [Ráfaga] ●Aunque [iHDR] se ponga en [OFF], la compensación de luz de fondo se activará 
    automáticamente cuando la cámara detecte una luz de fondo, y la cámara tomará una 
    imagen aumentando el brillo de toda la imagen.
     ●Si un sujeto está en movimiento cuando es grabado, puede que se grabe como una 
    imagen sucesiva.  
    						
    							- 27 -
    Toma de imágenes con ajustes automáticos  Modo [Auto inteligente] 
    Localización de AF
    Esta función permite que la cámara siga enfocando el sujeto y ajustando la exposición 
    del mismo aunque el sujeto esté moviéndose.
    Presione  para poner [Modo AF] en localización de AF
     • Para cancelar la localización de AF → Presione de nuevo .
    Alinee el cuadro de localización de AF con el sujeto y luego 
    presione 
     para bloquear
     • Para cancelar el bloqueo de AF → Presione .
    Cuadro de localización de AF
    Bloqueo de AF satisfactorio: Amarillo
    El bloqueo de AF falló: Rojo
     ●La escena óptima para el sujeto con bloqueo de AF se identifica automáticamente. ●El reconocimiento de caras estará inactivo mientras se utilice la localización de AF. ●Bajo ciertas condiciones de grabación como, por ejemplo, cuando el sujeto es pequeño 
    o cuando está oscuro, [AF localiz.] puede no funcionar correctamente.
    Restricciones del modo [Auto inteligente]
    Sólo se pueden establecer los elementos de menú que se visualizan en el modo [Auto 
    inteligente].
    Los ajustes seleccionados en el modo [Programa AE] o en otros modos se reflejan para 
    los elementos de menú no visualizados en el menú [Conf.].
     ●Los ajustes para los elementos siguientes son diferentes de otros modos de grabación:  
    [Tamañ. im.], [Ráfaga] y [Modo col.] en el menú [Rec], [Bip] en el menú [Conf.]
     ●Los ajustes para las funciones siguientes están fijados:
     • [Repr. auto]: [2SEC] • [Línea guía]:   • [Calidad]:  [Fina] • [Estab.or]: [ON] • [Lámp. ayuda AF]: [ON] •[Modo medición]:  [Medición múltiple] • [Resoluc. intel.]: [i.ZOOM] • [AF continuo]: [ON]
     • [Modo hiber.]: [5MIN.] • [Balance b.]: [AWB] • [Sens.dad]:  • [Modo AF]:  [Detección de la cara] ∗ • [AF rápido]: [ON] • [Expo. intel.]: [STANDARD] • [El. ojo rojo]: [ON]
    ∗
      (enfoque en 23 áreas) cuando no se puede reconocer la cara ●Las funciones siguientes no se pueden utilizar:
    [Histograma], [Exposición], [Auto bracket], [Ajuste b.b.], [Zoom d.], [V el. disp. min.]  
    						
    							- 28 -
    Toma de imágenes en movimiento
    Modo de grabación:          
    Presione el botón de imagen 
    en movimiento para iniciar la 
    grabación
    [Modo de grab.] (→91)/[Calidad gra.] (→92)
    Tiempo de grabación 
    transcurridoTiempo de grabación 
    restante (aproximado)
     ●Suelte inmediatamente el botón de imágen 
    en movimiento después de presionarlo.
     ●También puede utilizar el zoom mientras 
    graba imágenes en movimiento. 
     • La velocidad del zoom será más lenta de 
    lo normal.
     • Cuando se utiliza el zoom mientras se graban imágenes en movimiento, puede 
    que el enfoque tarde algo de tiempo en 
    realizarse. 
     ●Durante la grabación de imágenes en 
    movimiento se pueden tomar fotografías. 
    (→31)
    Presione de nuevo el botón de 
    imágen en movimiento para 
    finalizar la grabación
    Puede grabar imágenes en movimiento con audio (monoaural). • Deslice el conmutador REC/PLAY  a   
    						
    							- 29 -
    Toma de imágenes en movimiento
     ■Acerca del formato de grabación para grabar imágenes en 
    movimiento
    Esta unidad puede grabar imágenes en los formatos AVCHD o MP4.
    AVCHD:
    Puede registrar las imágenes de calidad de alta definición con este formato. Es 
    adecuado para ver un TV de formato grande o para guardar en un disco.
    MP4:
    Este es un formato de video más simple que se usa mejor cuando se necesita la 
    edición extensiva o cuando se cargan videos a Internet.
     • En la memoria incorporada puede grabar una imagen en movimiento solo en [MP4] usando el ajuste [VGA].
     ■Acerca de la compatibilidad de las imágenes en movimiento 
    grabadas
    Las imágenes en movimiento grabadas en [AVCHD] o [MP4] se pueden reproducir 
    con calidad pobre de imagen o sonido o la reproducción puede no ser posible 
    incluso cuando se reproduce con equipo compatible con estos formatos.  Además, 
    la información de grabación puede no visualizarse correctamente. En este caso, 
    utilice esta unidad.
     • Para conocer detalles de los aparatos compatibles con MP4, consulte el sitio de  asistencia siguiente. 
    http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ 
    (El idioma de este sitio es sólo el inglés.)  
    						
    							- 30 -
    Toma de imágenes en movimiento
     ■Grabación de imágenes en movimiento en 
    Graba una imagen en movimiento con sus ajustes preferidos. • La apertura y la velocidad del obturador se ajustan automáticamente.
     ■Grabación de imágenes en movimiento en 
    La cámara detecta automáticamente la escena para grabar imágenes en movimiento 
    con los ajustes óptimos.
      Cuando la escena no 
    corresponde a ninguna de la 
    derecha.
     • En el modo , el enfoque y la exposición se establecerán según la cara detectada. • se seleccionará para escenas nocturnas y otras escenas oscuras. • Si la cámara no selecciona su modo de escena deseado se recomienda elegir manualmente un modo apropiado.
     • En el menú [Im. movimiento] se pueden establecer las opciones de menú siguientes: • [Modo de grab.]   • [Calidad gra.]
     ■Grabación de imágenes en movimiento en otros modos de grabación
    Para conocer detalles, consulte las páginas relacionadas con los modos de grabación 
    respectivos. (Sin embargo, una imagen en movimiento no se puede grabar en el modo 
    de escena [Toma panorámica].)
     ●El tiempo de grabación disponible visualizado en la pantalla puede no disminuir regularmente. ●Si los datos se graban y borran repetidamente, el tiempo de grabación total disponible 
    en la tarjeta SD puede que se reduzca. Para restaurar la capacidad original, utilice 
    la cámara para formatear la tarjeta SD. Asegúrese de guardar todos los datos 
    importantes en su ordenador u otros medios antes de formatear, ya que todos los datos 
    que estén guardados en la tarjeta se borrarán.
     ●El estabilizador de imagen óptica funciona independientemente de los ajustes previos a 
    la grabación de una imagen en movimiento.
     ●Las funciones siguientes no están disponibles. 
    Localización de AF, zoom óptico extra, flash, [Reconoce cara], [Girar pant.] para 
    imágenes tomadas verticalmente.
     ●Para ciertas tarjetas de memoria, la grabación puede terminar mientras está en curso. ●El margen de grabación puede que se reduzca en las imágenes en movimiento si éste 
    se compara con el de las fotografías. Además, si la relación de aspecto es diferente 
    para las fotografías y las imágenes en movimiento, el ángulo de visión cambiará 
    cuando se empiece a grabar una imagen en movimiento. El área de grabación se 
    visualiza poniendo [Vídeo Ar. grab.] (→44) en [ON].
     ●Si la grabación de imagen en movimiento termina después de un breve periodo de 
    tiempo cuando usa [Efecto miniatura] del modo [Control creativo], la cámara puede que 
    siga grabando durante cierto tiempo. Continúe sujetando la cámara hasta que termine 
    la grabación.
     ●Si el zoom óptico extra se utilizó antes de presionar el botón de imágenes en 
    movimiento, estos ajustes se cancelarán, y el área de grabación será más grande.
     ●Dependiendo del ambiente existente cuando se graban imágenes en movimiento, la 
    pantalla puede ponerse negra durante un instante o se puede grabar ruido debido a la 
    electricidad estática, ondas electromagnéticas, etc. 
     ●Use una batería suficientemente cargada.  
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Zs15 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version