Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Zs15 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Zs15 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Zs15 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 41 -
    Ajuste del menú
    Utilizando el menú rápido
    Durante la grabación puede llamar fácilmente a varios de los elementos de menús y 
    establecerlos.
    Presione el botón [Q.MENU]
    Presione   para seleccionar un elemento de menú
    Presione   para seleccionar los ajustes
    Presione [MENU/SET]
     ●Los elementos de menú y de ajuste que se visualizan cambian dependiendo del modo 
    de grabación.  
    						
    							- 42 -
    Uso del menú [Conf.]
    ElementoAjustes, notas
    [Ajust. reloj]
    (→18) Ponga la hora, la fecha y el formato de visualización.
    [Hora mundial]
    Ponga la hora local en el 
    destino del viaje. (→78) [Destino]:  Ponga la hora local en el destino de l viaje.
     [Casa]: Ponga la fecha y la hora de su zona local.
    [Fecha viaje]
    Grabe el número de días 
    transcurridos en sus 
    viajes. (→77) [Conf. viaje]
    [SET] (Registro de las fechas de salida y regreso) 
    / [OFF]
    [Localización]
    [SET] (Introducción de nombre de lugar)  / [OFF]
    [Bip]
    Cambie o silencie 
    los sonidos de pitido/
    obturador. [Nivel bip]
     /  / : Bajo / Alto / Silenciamiento
    [Tono bip]
     /  /  : Cambio del tono del pitido.
    [Vol. obt.ón]
     /  /  : Bajo / Alto / Silenciamiento
    [Tono obt.ón]
     /  /  : Cambio del tono del obturador.
    [Ajust. reloj], [Ahorro] y [Repr. auto] son importantes para ajustar el reloj y para la 
    duración de la carga de la batería. Verifíquelos antes de la utilización.
     • Para conocer detalles del procedimiento de ajuste en el menú [Conf.] (→39)  
    						
    							- 43 -
    Uso del menú [Conf.]
    ElementoAjustes, notas
    [Volumen]
    Para ajustar el volumen 
    del sonido de los 
    altavoces (7 niveles). [0] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6]
     • No se puede utilizar para ajustar el volumen del altavoz 
    de un televisor cuando se conecta a un televisor.
    [Mem. aj. cliente]
    Registre los ajustes en la 
    cámara actual. (→70) 
    (Modo de grabación 
    solamente) [C1] / [C2-1] / [C2-2] / [C2-3]
    [Monitor]
    Ajuste el brillo y el color 
    del monitor LCD.   Presione   para seleccionar el elemento de ajuste y 
    presione   para hacer ajustes   Presione [MENU/SET]
     • Algunos sujetos pueden tener una apariencia diferente  de la real, pero esto no afecta a la imagen grabada.
     • No se puede usar para establecer el brillo y el contraste cuando se selecciona [Ángulo alto] bajo [Modo LCD].
    [Modo LCD]
    Para ver fácilmente el 
    monitor LCD. [LCD alimentación]:
    El brillo se ajusta automáticamente dependiendo del 
    brillo alrededor de la cámara.
     [LCD alim.]:
    Hace que la pantalla esté más luminosa de lo normal 
    (para uso en exteriores).
     [Ángulo alto] :
    Facilita ver la pantalla cuando se toman imágenes 
    desde posiciones altas (es más difícil ver desde la 
    parte frontal).
    [OFF]
     • En el modo de reproducción no se pueden seleccionar  [LCD alimentación] y [Ángulo alto]. 
     •[LCD alim.] recupera el brillo habitual si no se realiza 
    ninguna operación durante 30 segundos cuando se graba. 
    (Presione cualquier botón para que brille más otra vez.)
     • [Ángulo alto] se cancelará cuando se desconecte la alimentación (incluyendo [Modo hiber.]).
     • Como la imagen mostrada en la pantalla del monitor LCD realza el brillo, algunos sujetos pueden parecer 
    diferentes de como aparecen realmente, pero esto no 
    afectará a la imagen grabada. 
     • El ajuste [Modo LCD] reduce el tiempo de operación.
     • Para conocer detalles del procedimiento de ajuste en el menú [Conf.] (→39)  
    						
    							- 44 -
    Uso del menú [Conf.]
    ElementoAjustes, notas
    [Línea guía]
    Seleccione la 
    visualización de 
    información de grabación 
    y los tipos de líneas de 
    guía. [Info. grab.]
    [ON] 
    (Visualice información de grabación con líneas de guía.)[OFF]
    [Modelo]
     /  : Cambie los patrones de las líneas de guía. • Cuando se haya seleccionado el modo [Auto inteligente] 
    sólo se visualizará . Además, la información de 
    grabación y las directrices no se pueden visualizar 
    simultáneamente.
     • No se puede utilizar en los casos siguientes:  Mode de escena ([Toma panorámica])
    [Histograma]
    Verifique el brillo en la 
    imagen del gráfico. [ON] / [OFF]
    Un pico en el centro 
    representa el brillo 
    correcto (exposición 
    correcta). Esto se puede 
    utilizar como referencia 
    para la corrección de la 
    exposición, etc.(Ejemplo)
    Oscura ← OK → Luminosa
     • El histograma desde el momento de grabación es 
    diferente del histograma de la reproducción y se 
    visualiza en color anaranjado cuando se graba con flash 
    o en lugares oscuros. Además, el histograma puede ser 
    diferente de los histogramas hechos con software de 
    edición de imagen.
     • No se visualiza histograma durante un uso de la  
    (modo [Auto inteligente]) ni durante la utilización del 
    zoom de reproducción.
    [Vídeo Ar. grab.]
    Permite la verificación 
    del área grabable 
    para una imagen en 
    movimiento antes de 
    grabar. [ON] / [OFF]
     • El área grabable visualizada para imágenes en 
    movimiento deberá considerarse como una línea guía.
     • Cuando utilice el zoom óptico extra, el área grabable puede no visualizarse siempre para ciertas relaciones 
    de zoom.
     • Este ajuste no se puede utilizar con el modo [Auto inteligente].
    [Reanud. zoom]
    Recuerde la posición del 
    zoom cuando desconecte 
    la alimentación. [ON] / [OFF]
     • Para conocer detalles del procedimiento de ajuste en el menú [Conf.] (→39)  
    						
    							- 45 -
    Uso del menú [Conf.]
    ElementoAjustes, notas
    [Ahorro]
    Desconecte la 
    alimentación u oscurezca 
    el monitor LCD mientras 
    no utiliza la cámara para 
    reducir al mínimo el 
    consumo de la batería. [Modo hiber.]
    [2MIN.] / [5MIN.] / [10MIN.] / [OFF]: 
    Para apagar automáticamente la cámara mientras no se usa. • Para volver a encender la cámara →  Presione el 
    disparador hasta 
    la mitad, o vuelva 
    a encender la 
    cámara.
     • No se puede utilizar en los casos siguientes: Cuando conecte a un ordenador/impresora, durante la 
    grabación/reproducción de imágenes en movimiento, 
    durante las diapositivas, durante la reproducción de 
    demostración automática
     • Ajustes fijados en [5MIN.] en el modo [Auto inteligente].
     [Ahorro en. LCD]
    [ON] / [OFF]:
    El monitor LCD se oscurece para reducir al mínimo el 
    consumo de energía.
     • Reduce la calidad de la imagen visualizada en el monitor  LCD durante la grabación para reducir al mínimo el 
    consumo de la batería (excepto para el área de zoom 
    digital). Note, sin embargo, que no se produce ningún 
    efecto en la imagen grabada.
     • El ajuste del [Modo LCD] tiene prioridad sobre el ajuste del [Ahorro en. LCD] para el brillo del monitor LCD.
    [Repr. auto]
    Para mostrar 
    automáticamente 
    fotografías 
    inmediatamente después 
    de tomarlas. [1SEC] / [2SEC]
    [HOLD]:  La pantalla de revisión automática permanece 
    hasta que se presione un botón (otro que no sea 
    el botón [DISP.])
    [OFF]
     • Los casos siguientes están fijados en los ajustes  indicados más abajo.
    Modo [Auto inteligente]: [2SEC]
    Mode de escena ([Toma panorámica]): [2SEC]
     •Visualiza fotografías de forma automática e inmediatamente 
    después de tomarlas, independientemente del ajuste de 
    [Repr. auto] en [Auto bracket], el modo [Ráfaga] y los 
    modos de escenas [Fot. noc. a mano] y [HDR].
     • Las imágenes en movimiento no se pueden revisar automáticamente.
     • Para conocer detalles del procedimiento de ajuste en el menú [Conf.] (→39)  
    						
    							- 46 -
    Uso del menú [Conf.]
    ElementoAjustes, notas
    [N. reinic.]
    Restaure los números de 
    archivos de imágenes.  • El número de la carpeta se actualiza y el número del  archivo empieza por 0001. 
     • Se puede asignar un número de carpeta comprendido entre 100 y 999.
    Los números no pueden reiniciarse una vez que el 
    número de carpetas alcanza 999. En este caso, copie 
    todas las imágenes necesarias en su ordenador y 
    formatee la memoria incorporada/tarjeta (→48).
     • Para reiniciar el número de carpetas en 100:Primero formatee la memoria incorporada o la tarjeta 
    y luego reinicie los números de archivos usando [N. 
    reinic.]. Luego, seleccione [Sí] en la pantalla de reinicio 
    de números de carpetas.
    [Reinic.]
    Reinicie los ajustes 
    predeterminados. [¿Reponer conf. de grab. on?]
    [¿Reponer parámetros de ajuste?]
     • La información registrada en [Reconoce cara] se 
    restablece si se restablecen los ajustes de grabación.
     • El restablecimiento de los parámetros de configuración también restablecerá lo siguiente.
    Ajustes de edad en años/meses y nombres en los 
    modos de escenas [Niños] y [Mascotas].
     • Los números de carpetas y los ajustes del reloj no se reiniciarán.
     • Al restablecerse la función del objetivo, el movimiento de la cámara produce un sonido audible. Esto no es un 
    fallo.
    [Modo USB]
    Seleccione el método 
    de comunicación para 
    cuando conecte una 
    cámara a un ordenador o 
    a una impresora con un 
    cable USB. [Sel. conexión act.]:
    Seleccione [PC] o [PictBridge(PTP)] cada vez que conecte 
    la cámara a un ordenador o a una impresora compatible 
    con PictBridge.
     [PictBridge(PTP)]:  Seleccione esto cuando conecte 
    a una impresora compatible con 
    PictBridge.
     [PC]: Seleccione esto cuando conecte a un ordenador.
     • Para conocer detalles del procedimiento de ajuste en el menú [Conf.] (→39)  
    						
    							- 47 -
    Uso del menú [Conf.]
    ElementoAjustes, notas
    [Salida]
    Cambie los ajustes que 
    van a ser usados cuando 
    la cámara se conecte 
    a un televisor u otro 
    aparato.[Aspecto TV]  (Este ajuste funciona cuando se 
    conecta un cable de A V (opcional).)
     / 
    [VIERA link]
    Permiten el enlace 
    automático con otros 
    aparatos compatibles 
    con VIERA Link, y la 
    operabilidad mediante 
    un mando a distancia 
    VIERA cuando se hace 
    la conexión a través 
    de un minicable HDMI 
    (opcional) (→112). [ON]: 
     
       Las operaciones se pueden realizar mediante el 
    mando a distancia del aparato compatible con 
    VIERA
     Link.  
    (No todas las operaciones se encontrarán 
    disponibles.)  
    La operabilidad de los botones de la propia cámara 
    estará limitada.
    [OFF]:
     
    
     
    Las operaciones deberán realizarse mediante los 
    propios botones de la cámara.
    [Rep. 3D]
    Ajuste cómo se va a ver 
    la fotografía 3D.  [3D] / [2D]
     • Si va a reproducir una imagen en 2D (imagen 
    convencional) en un televisor 3D, establezca [2D]. 
     • Este elemento del menú se activa cuando se conecta un minicable HDMI (opcional).
     • Para el procedimiento de reproducción de una fotografía 3D (→114). 
     • Para conocer detalles del procedimiento de ajuste en el menú [Conf.] (→39)  
    						
    							- 48 -
    Uso del menú [Conf.]
    ElementoAjustes, notas
    [Girar pant.]
    Gira automáticamente 
    las fotografías de retrato.:  Girar y visualizar imágenes visualizadas en 
    una pantalla de TV así como también aquellas 
    visualizadas en el monitor LCD de la cámara con 
    orientación de retrato.
    :          Girar y visualizar solo imágenes visualizadas en 
    una pantalla de 
    TV con orientación de retrato.
    [OFF]
     • [Girar pant.] no se pueden usar con imágenes en  movimiento.
     • Las imágenes fijas tomadas con la superficie del objetivo orientada directamente hacia arriba o hacia abajo y las 
    imágenes fijas tomadas con otras cámaras pueden no 
    girar.
     • Las imágenes no se pueden girar durante la reproducción múltiple.
     • Sólo se mostrará girada en un ordenador si el entorno (SO, software) es compatible con Exif (→32).
    [Vis. versión]
    Verifique la versión 
    del firmware de la 
    cámara o la información 
    del software de 
    visualización. Se visualiza la versión actual. • Cuando presiona [MENU/SET] mientras se visualiza la 
    versión se visualiza información de software tal como la 
    licencia.
    [Formato]
    Utilícelo cuando 
    aparezca [Err. en 
    memoria interna] o 
    [Error tarjeta de mem.], 
    o cuando se formatee la 
    memoria incorporada o 
    la tarjeta. 
    Cuando se formatea 
    una tarjeta/memoria 
    incorporada, los 
    datos no se pueden 
    restablecer. Verifique 
    cuidadosamente el 
    contenido de la tarjeta/
    memoria incorporada 
    antes de formatear. • Esto requiere una batería suficientemente cargada.  Cuando formatee la memoria incorporada, quite 
    cualquier tarjeta introducida. 
    (Sólo se formateará la tarjeta insertada, si la hay; si no 
    hay tarjeta insertada se formateará la memoria interna.)
     • Formatee siempre las tarjetas con esta cámara. •Se eliminarán todas las imágenes protegidas y otros 
    datos de imágenes.
     • No desconecte la alimentación ni haga otras 
    operaciones durante el formateado.
     • El formateo de la memoria incorporada puede tardar varios minutos.
     • Consulte a su concesionario o centro de servicio más cercano si no puede completar correctamente el 
    formateo.
     • Para conocer detalles del procedimiento de ajuste en el menú [Conf.] (→39)  
    						
    							- 49 -
    Uso del menú [Conf.]
    ElementoAjustes, notas
    [Idioma]
    Para cambiar el idioma 
    mostrado. Establezca el idioma visualizado en la pantalla.
    [Modo demo.]
    Vea la demostración de 
    las funciones. [Demo estabiliz]
    El grado de vibración se muestra en el gráfico (estimación) 
    Grado de vibración 
    Grado de vibración después de la corrección 
     • Durante la visualización de la pantalla de demostración, 
    el estabilizador de imagen óptica se enciende y se 
    apaga cada vez que se presiona [MENU/SET]. 
     • No se 
    
    puede visualizar durante el modo de reproducción.
    [Demo. autom.]: Visión de la diapositiva de introducción
    [ON] / [OFF]
     • [Demo. autom.] no se puede visualizar en aparatos  externos como, por ejemplo, televisores.
     • Para conocer detalles del procedimiento de ajuste en el menú [Conf.] (→39)  
    						
    							- 50 -
    Uso del zoom
    Modo de grabación:          
    Aplicaciones (Grabación)
     ●La velocidad del zoom se puede ajustar en uno de 2 niveles usando el ángulo con que 
    se gira la palanca del zoom.
     • La velocidad del zoom no cambia durante la grabación de imágenes en movimiento. ●Ajuste el enfoque después de ajustar el zoom. ●No toque el tubo del objetivo durante el empleo del zoom. ●La relación del zoom y la barra de zoom mostradas en la pantalla son una estimación. ●La cámara puede producir un ruido de traqueteo y vibrar cuando se manipula la 
    palanca del zoom, pero esto no es ningún fallo.
    Puede ajustar el área de una imagen que va a ser tomada usando el zoom.
    Acercamiento/Alejamiento con zoom
    Captura un 
    área más 
    ancha (gran  angular)Aumenta 
    el sujeto 
    (telefoto)
    Cuando se establece el zoom  óptico extra
    Alcance del zoom óptico
    Barra de zoom Alcance del zoom digitalAlcance del i.ZOOM
    Relación del zoom
    Alcance de enfoque  
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Zs15 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version