Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Gx85 Owners Manual For Advenced Features Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Gx85 Owners Manual For Advenced Features Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gx85 Owners Manual For Advenced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

221 9. Uso de las funciones del menú [Fecha viaje] (continuación) •Puede visualizar los días transcurridos y el destino del viaje durante la reproducción o imprimirlos en las imágenes grabadas en [Marcar texto] (P241). •El número de días que han pasado desde la fecha de salida puede ser impreso usando el software “ PHOTOfunSTUDIO ” (P296).•La fecha del viaje se computa por medio de la fecha fijada en el ajuste del reloj y la fecha de salida ajustada. Si ajusta [Hora mundial] al des tino del viaje, la fecha del viaje se computa usando la fecha en el ajuste del reloj y en el ajuste del destino del viaje. •La función [Fecha viaje] está deshabilitada al grabar imágenes en movimiento [AVCHD]. •[Localización] no se puede grabar en estos casos: –Cuando graba imágenes en movimiento–Al grabar fotos 4K–Cuando se graba con [Post-enfoque] s [Wi-Fi] [Función Wi-Fi] P251 [Ajuste Wi-Fi] P288 [Bip]Esto le permite ajustar el volumen del sonido electrónico y el sonido electrónico de la obturación. [Volumen bip]/[Vol. Obturador-E]/[Tono disparador elect.] •Cuando [Modo silencioso] está ajustado en [ON], [Volumen bip] y [Vol. Obturador-E] están ajustados en [OFF]. s [Modo del visor]Ajuste la velocidad de fotogramas de la pantalla de grabación (Pantalla de visualización en directo). [30fps]:Reduce el consumo de energía, lo que aumenta el tiempo de funcionamiento. [60fps]:Los movimientos parecen más suaves. •Cuando [Modo del visor] se fija en [30fps] la calidad de la imagen en la pantalla de grabación puede ser peor cuando se fija en [60fps], pero esto no afecta la imagen grabada. •El visor está fijado en [60fps]. s > [Conf.]MENU

9. Uso de las funciones del menú 222 [Monitor]/ [Visor]Se ajusta el brillo, color o matiz rojo o azul del monitor/ visor. 1Seleccione el ajuste al presionar 3/4, y ajuste con 2/1. • El ajuste también se puede hacer al girar el disco trasero. 2Pulse [MENU/SET] para ajustar. •Ajustará el monitor cuando el monitor esté en uso y el visor cuando el visor esté en uso. •Es posible que algunos sujetos aparezcan en el monitor de manera diferente de la realidad. Sin embargo, esta graduación no afecta a las imágenes grabadas. s [Luminancia monitor] „ [AUTO]:El brillo se ajusta automáticamente según lo brillante que se encuentra alrededor de la cámara. [MODE1]:Haga que el monitor esté más brillante. [MODE2]:Ajuste el monitor al brillo estándar. [MODE3]:Haga que el monitor esté más oscuro. •Es posible que algunos sujetos aparezcan en el monitor de manera diferente de la realidad. Sin embargo, esta graduación no afecta a las imágenes grabadas. •El monitor vuelve automáticamente al brillo estándar si no se realiza una operación durante 30 segundos cuando graba en [MODE1]. Se encenderá en forma brillante de nuevo al pulsar un botón o hacer una operación táctil. •Cuando se fija [AUTO] o [MODE1], se reduce el tiempo de uso. •[AUTO] solamente está disponible en el modo de grabación. •El ajuste inicial cuando utiliza el adaptador de CA (opcional) es [MODE2]. s > [Conf.]MENU …1 …2 …3

223 9. Uso de las funciones del menú [Ahorro] [Modo hiber.]:La cámara se apaga automáticamente si la misma no se ha usado por el tiempo seleccionado en el ajuste. [Modo hiber. (Wi-Fi)]:La cámara se apaga automáticamente si no está conectada a una red Wi-Fi y si no se ha usado durante 15 minutos (aproximadamente). [LVF/Mon. auto. apagado]:El monitor/visor se apaga automáticamente si el mismo no se ha usado por el tiempo seleccionado en el ajuste. •Pulse hasta la mitad el botón del obturador o apague y encienda la cámara para cancelar [Modo hiber.]. •Para volver a encender el monitor/visor, presione cualquier botón o toque el monitor. •[Ahorro] no funciona en los siguientes casos.–Cuando conecta a un ordenador o a una impresora –Cuando graba o reproduce imágenes en movimiento–Durante una diapositiva–Al grabar con [ ] ([Pre-ráfaga 4K]) de la función Foto 4K –Al usar [Exposición múltiple]–Al usar [Interv. Tiempo-Disparo] –Al usar [Anima. Movimiento D.] (solo cuando [Autodisparo] está configurado) –Al utilizar la salida HDMI durante la grabación•Cuando se usa el adaptador de CA (opcional), [Modo hiber.] y [Modo hiber. (Wi-Fi)] están desactivados. •Cuando se usa el adaptador de CA (opcional), [LVF/Mon. auto. apagado] está fijo en [5MIN.]. s [Modo USB] Fija el método de comunicación cuando se conecta usando el cable de conexión USB (suministrado). y [Selec. conexión act.]:Este ajuste le permitirá seleccionar el sistema de comunicación USB cuando conecte la unidad a otro dispositivo. { [PictBridge(PTP)]:Seleccione este ajuste cuando conecte la unidad a una impresora compatible con PictBridge. z [PC]:Seleccione este ajuste para exportar imágenes a un PC conectado. s > [Conf.]MENU

9. Uso de las funciones del menú 224 [Conexión TV] [Modo HDMI (Reprod.)]:Ajuste el formato para la salida HDMI cuando reproduce en un televisor de alta definición compatible con HDMI conectado a este dispositivo por medio del micro cable HDMI. [AUTO]: La resolución de salida se ajusta automáticamente basándose en la información recibida desde el televisor conectado. [4K]: Para la salida se usa el método progresivo con 2160 líneas de barrido disponibles y una resolución de salida de 3840k2160. [1080p]: Para la salida se usa el método progresivo con 1080 líneas de barrido disponibles. [1080i]: Para la salida se usa el método entrelazado con 1080 líneas de exploración disponibles. [720p]: Para la salida se usa el método progresivo con 720 líneas de barrido disponibles. [480p]: Para la salida se usa el método progresivo con 480 líneas de barrido disponibles. •Esto funciona solamente durante la reproducción.•Si no aparece ninguna imagen en el televisor con [AUTO], cambie la configuración a un valor constante que no sea [AUTO] para establecer un formato compatible con el televisor. (Lea las instrucciones de funcionamiento del televisor.)P292 > [Conf.]MENU

225 9. Uso de las funciones del menú [Conexión TV] (continuación) [Mostrar inf. HDMI (Grab)]:Determina si mostrar o no información cuando toma imágenes mientras controla la imagen de la cámara en un dispositivo (TV, etc.) conectado con un micro cable HDMI. •Cuando conecte la cámara a un televisor, baje el volumen del televisor.P293 [Reproducción 3D]:Configure el método de salida para las imágenes en 3D. []:Ajuste al conectar a un televisor compatible con 3D. []: Ajuste al conectar a un televisor no compatible con 3D. Ajuste cuando desee visualizar las imágenes en 2D (imagen convencional) en un televisor compatible con 3D.P305 [VIERA link]:Si selecciona [ON], el funcionamiento de la cámara y el equipo compatible con VIERA Link conectado a la cámara con un micro cable HDMI se enlazan automáticamente, lo que le permite controlar la cámara con el mando a distancia del equipo compatible con VIERA Link. P294 [Reanudar Menú] Almacena la ubicación del elemento del menú usado por última vez para cada menú. s [Color de fondo] Fije el color de fondo para la pantalla del menú. s [Información del menú]Las descripciones de los ajustes y de los elementos del menú se visualizan en la pantalla del menú. s [Idioma] Ajuste el idioma visualizado en la pantalla. s [Vis. versión]Esto permite comprobar las versiones firmware de la cámara y el objetivo.•Presione [MENU/SET] en la pantalla de visualización de versión para mostrar la información sobre el software en la unidad. s [Reiniciar comp.de exp.] Es posible reajustar el valor de exposición cuando el modo de grabación se cambia o la cámara está apagada. s [Autodis. Auto Off]Configure este elemento para cancelar el disparador automático cuando apague la cámara. s > [Conf.]MENU

9. Uso de las funciones del menú 226 [No. reinicio] Reinicie el número de archivo de la grabación sucesiva a 0001. •El número de la carpeta se actualiza y el número de archivo inicia desde 0001. •Puede asignarse un número de carpeta entre 100 y 999. Se debe reiniciar el número de carpeta antes de que llegue a 999. Se recomienda que se formatee la tarjeta (P29) después de guardar los datos en un PC o en otra parte. •Para reiniciar el número de carpeta a 100, antes formatee la tarjeta, luego use esta función para reiniciar el número de archivo. Aparecerá entonces una pantalla de reinicio del número de carpeta. Seleccione [Sí] para reiniciar el número de carpeta. s [Reiniciar] Los siguientes ajustes se restablecen al valor predeterminado: – Ajustes de grabación (excepto para los ajustes [Reconoce cara] y [Config. Perfil]) y modo de accionamiento –Ajustes de grabación (ajustes de [Reconoce cara] y [Config. Perfil]) –Ajustes de instalación/personalización •Cuando se restauran los ajustes de configuración/ personalizado, también se restauran los siguientes ajustes. –El ajuste [Hora mundial]–El ajuste de [Fecha viaje] (Fecha de salida, fecha de vuelta, lugar) –Los ajustes de [Girar pantalla], [Ordenar imagen] y [Confirmar borrado] en el menú [Reproducir] •El número de carpeta y el ajuste del reloj se cambian. s [Rest. Ajus. Wi-Fi] Restablezca todos los ajustes en el menú [Wi-Fi] al ajuste predeterminado de fábrica. (excepto [LUMIX CLUB] )•Siempre restablezca la cámara al desecharla o venderla para evitar que la información personal guardada en la cámara se use de forma incorrecta. •Siempre restablezca la cámara después de hacer una copia de la información personal al enviar la cámara para que la reparen. s > [Conf.]MENU

227 9. Uso de las funciones del menú [Actualizar píxel]Realizará la optimización del dispositivo de imágenes y el procesamiento de imágenes. •El dispositivo de imágenes y el procesamiento de imágenes se optimizan cuando se compra la cámara. Use esta función cuando se graban puntos brillantes que no existen en el sujeto. •Apague y encienda la cámara después de corregir los píxeles. s [Limp. sensor] Se lleva a cabo la reducción de polvo para sacar la suciedad y el polvo que se pegan en la parte frontal del dispositivo de formación de la imagen.•La función de reducción del polvo funcionará automáticamente cuando la cámara esté encendida, pero puede usar esta función cuando vea polvo. s [Ajuste Indicador Nivel.] [Ajustar]:Sostenga la cámara en posición horizontal y pulse [MENU/ SET]. Se ajustará el medidor de nivel. [Rest. valor Indicador Nivel]:Restablece la configuración predeterminada del medidor de nivel. s [Modo demo] Puede intentar enfocar, establecer contornos máximos, etc. en [Post-enfoque] (P133), con la imagen. s [Formato] La tarjeta está formateada. P29 > [Conf.]MENU

9. Uso de las funciones del menú 228 •Con [Procesando RAW], [Composición de luz], [Borrar retoque], [Marcar texto], [Intervalo tiempo-vídeo], [Vídeo movimiento D.], [Cambiar Tamaño] o [Recor te], se crea una nueva imagen editada. No se puede crear una nueva imagen si no hay espacio libre en l a tarjeta, así que recomendamos comprobar si hay espacio libre antes de editar la imagen. •Es posible que la cámara no reproduzca correctamente las imágen es grabadas en otros dispositivos, y las funciones de la cámara pueden no estar disp onibles para las imágenes. :Menú [Reproducir] •[Ajustes 2D/3D] (P229)•[Diapositiva] (P230)•[Modo de reproducción] (P232) •[Registro de ubicación] (P233)•[Procesando RAW] (P234)•[Composición de luz] (P237) •[Borrar retoque] (P239)•[Editar Título] (P240)•[Marcar texto] (P241) •[Divide video] (P242)•[Intervalo tiempo-vídeo] (P243) •[Vídeo movimiento D.] (P243)•[Cambiar Tamaño] (P244)•[Recorte] (P245) •[Girar] (P246)•[Girar pantalla] (P246)•[Mis favorit.] (P247) •[Ajuste impre.] (P248)•[Proteger] (P249)•[Editar Rec. Cara] (P249) •[Ordenar imagen] (P250)•[Confirmar borrado] (P250)

229 9. Uso de las funciones del menú ∫Cómo seleccionar una imagen o imágenes después de seleccionar [ Único] o [Mult.] • Cuando [Único] y [Mult.] no están disponibles, seleccione una i magen de la misma forma que cuando está seleccionado [Único]. Se pueden cambiar los métodos de reproducción para las imágenes en 3D. > [Reproducir] > [Ajustes 2D/3D] • Este es un menú que solamente se visualiza cuando es posible la reproducción en 3D. (P305) Ajuste [Único]1Pulse 2/1 para seleccionar la imagen. 2Pulse [MENU/SET]. •Si aparece [Ajus./suprim.] en la parte inferior derecha de la pantalla, el ajuste se cancelará cuando se vuelva a pulsar [MENU/SET]. Ajuste [Mult.] Cuando se muestra una pantalla similar a la de la derecha: 1Pulse 3/4 /2/ 1 para seleccionar la imagen y luego pulse [MENU/SET] (repetir). • El ajuste se cancela cuando se vuelve a pulsar [MENU/ SET]. 2Pulse 2 para seleccionar [OK], luego pulse [MENU/ SET] para ejecutar. Cuando se muestra una pantalla similar a la de la derecha: Pulse 3/4 /2/ 1 para seleccionar la imagen y, luego, pulse [MENU/SET] para ajustar (repetir). • El ajuste se cancela cuando se vuelve a pulsar [MENU/SET]. [Ajustes 2D/3D] $MXVWH 2. 123 456 $MXVVXSULP MENU

9. Uso de las funciones del menú 230 Puede reproducir las imágenes que ha tomado en sincronización c on la música y puede hacerlo en secuencia mientras deja un intervalo fijo entre cada una de las imágenes. Se puede montar una diapositiva compuesta de solamente fotograf ías, solamente películas, etc. Le recomendamos esta característica cuando visualiza sus imágen es conectando la cámara a la TV. > [Reproducir] > [Diapositiva] 1Seleccione el grupo a reproducir al presionar 3/4, y luego presione [MENU/ SET]. • Si selecciona [Sólo imag. movi.], también se reproducirán los a rchivos de ráfaga 4K y las imágenes grabadas con [Post-enfoque]. •Solo se reproducirá una imagen representativa en foco de las im ágenes grabadas usando [Post-enfoque]. •Para ampliar la información sobre las categorías, consulte P232. 2Presione 3 para seleccionar [Inicio] y luego presione [MENU/SET]. ∫ Operaciones durante una reproducción de diapositivas [Diapositiva] Operación por botónOperación táctilDescripción de la operaciónOperación por botónOperación táctilDescripción de la operación 3Ejecutar/Pausa4Salir de la diapositiva 2Vuelva a la imagen anterior1Pasar a la siguiente imagen Reduzca el nivel del volumenAumente el nivel de volumen MENU