Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Gx85 Owners Manual For Advenced Features Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Gx85 Owners Manual For Advenced Features Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gx85 Owners Manual For Advenced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

181 8. Reproducción y edición de imágenes Puede guardar una escena de una imagen en movimiento como fotografía. 1Presione 3 para pausar la reproducción de la imagen en movimiento. •Puede ajustar finamente la ubicación para la división al presio nar 2/1 mientras se pausa la imagen en movimiento. 2Pulse [MENU/SET]. •La misma operación se puede realizar al tocar [ ]. •Las fotografías se guardarán con el [Aspecto] ajustado a [16:9] y con [Calidad] ajustado a [›]. El número de píxeles variará en función de la película que se reproduce. –Cuando el tamaño de la película se establece a [4K] en [Calidad grab.]: [M] (8 M)–Cuando el tamaño de la película se establece a [FHD], [HD] en [Calidad grab.]: [S] (2 M) •Las imágenes fijas creadas desde una imagen en movimiento podrí an ser peores que las con la calidad de imagen normal. •[ ] se visualiza durante la reproducción de imágenes fijas cread as desde imágenes en movimiento. •Para crear fotografías a partir de películas cuando la cámara esté conectada a un televisor con un micro cable HDMI, establezca [VIERA link] en [Conexión TV] e n el menú [Conf.] a [OFF]. No disponible en estos casos: • No se pueden crear fotografías a partir de películas grabadas e n [VGA/4M/30p] de [MP4]. Crear imágenes fijas desde una imagen en movimiento

8. Reproducción y edición de imágenes 182 Cambiar el método de reproducción Usar la reproducción con zoom Gire el disco trasero a la derecha. 1 k 2k 4k 8k 16k •Si gira el disco trasero a la izquierda después de ampliar la imagen, la ampliación se reduce. •También puede ampliar/reducir la imagen pellizcando (P51) en la parte que desee ampliar o reducir. •Puede mover la parte aumentada presionando 3/4/2 /1 o arrastrando la pantalla. (P51) •También puede ampliar (2 k) la imagen tocando dos veces la parte que desea ampliar. Si toca dos veces la imagen ampliada, el tamaño vuelve a ajustarse en 1 k. ∫ Cambiar la imagen visualizada mientras mantiene la reproducción zoom Puede cambiar la imagen visualizada mientras mantiene la misma ampliación del zoom y la posición para la reproducción zoom. Atrase o adelante las imágenes girando el disco frontal durante la reproducción con zoom. •Las imágenes también pueden adelantarse o atrasarse ajustando la operación de adelantar/atrasar al presionar el dis co trasero durante la reproducción con zoom, y luego pulsando [ ]/[ ] o presionando 2/1 . 2.0X2.0X2.0X2.0X 2.0X2.0X2.0X2.0X

183 8. Reproducción y edición de imágenes •La fecha de grabación de la imagen seleccionada en la pantalla de reproducción se convierte en la fecha seleccionada cuando se visualiza antes la pantalla del calendario. •Puede visualizar el calendario entre enero de 2000 y diciembre de 2099.•Si la fecha no está ajustada en la cámara, la fecha de grabación se ajustará a partir del uno de enero de 2016. •Si toma imágenes después de ajustar el destino del viaje en [Ho ra mundial], las imágenes se visualizan por las fechas en el destino del viaje en la reproducción de calendario. Visualizar varias pantallas (reproducción múltiple) Gire el disco trasero hacia la izquierda. 1 pantalla 12 pantallas 30 pantallas Visualización de la pantalla de calendario • Si gira el disco trasero a la derecha, se visualiza la pantalla de reproducción previa. •Se puede cambiar la pantalla de reproducción al tocar los siguientes iconos. –[]: 1pantalla –[]: 12 pantallas –[]: 30 pantallas –[]: Visualización de la pantalla de calendario •La pantalla puede ser cambiada gradualmente arrastrando la pantalla arriba y abajo. •Las imágenes visualizadas usando [ ] no pueden reproducirse. ∫ Para volver a la reproducción normal Pulse 3/4 /2/ 1 para seleccionar una imagen y luego pulse [MENU/SET]. Visualizar las imágenes por fecha de grabación (reproducción calendario) 1Gire el disco trasero para visualizar la pantalla de calendario . 2Pulse 3/4 /2/ 1 para seleccionar la fecha de grabación y luego pulse [MENU/SET]. • Únicamente se mostrarán las imágenes grabadas en esa fecha. •Gire el disco trasero hacia la izquierda para volver a la visualización de la pantalla del calendario. 3Presione 3/4 /2 /1 para seleccionar una imagen y luego presione [MENU/SET]. CAL 1/98 6HW 46/ .0/ 56& 8&% 5)6 3* 45

8. Reproducción y edición de imágenes 184 Reproducción de grupos de imágenes Un grupo de imágenes consta de varias imágenes. Puede reproducir las imágenes de un grupo ya sea de forma continua o una por una. • Puede editar o borrar todas las imágenes de un grupo a la vez. (Por ejemplo, si borra un grupo de imágenes, se borrarán todas las imágenes del grupo.) •Las imágenes no se agruparán si se graban sin ajustar el reloj. Presione 3. •La misma operación se puede realizar al tocar el ícono de image n de grupo ([ ], [ ], []). •Cuando reproduce imágenes del grupo una a la vez, se muestran o pciones. Después de seleccionar [Repr. ráfaga] (o [Reproducir secuencia] ), seleccione cualquiera de los siguientes métodos de reproducción: [A partir de la primera imagen]: Las imágenes se reproducen en forma continua desde la primera i magen del grupo. [A partir de la imagen actual]: Las imágenes se reproducen en forma continua desde la imagen qu e se está reproduciendo. ∫Operaciones durante la reproducción de grupos de imágenes []: Grupo de imágenes tomadas en modo de ráfaga con la velocidad de ráfaga [SH]. (P135) []: Un grupo de imágenes toma das con muestreo de enfoque. (P140) []: Grupo de imágenes tomadas en una toma de lapso de tiempo. (P141) []: Grupo de imágenes tomadas en animación stop motion. (P143) Reproducción en forma continua de imágenes tomadas en grupo 3Reproducción continua/ pausa4Parada 2 Rebobinado rápido 1 Avance rápido Rebobinado (mientras se pausa)Avance (mientras se pausa) 1/98 1/981/981/98LP£JLP£JLP£J

185 8. Reproducción y edición de imágenes 1Presione 4. • La misma operación se puede realizar al tocar [ ], [ ], [ ], o [ ]. 2Pulse 2/1 para pasar las imágenes. • Si pulsa 4 de nuevo o toca [ ] volverá a la pantalla de reproducción norma l. •Se puede tratar cada imagen del grupo del mismo modo que lo haría con imágenes normales cuando se las reproduce. (Como reproducción múltiple, reproducción con zoom y eliminación de imágenes) Reproducción de grupos de imágenes una por una 1/98 1/98 1/98 1/98LP£J LP£J LP£J

8. Reproducción y edición de imágenes 186 Borrar imágenes Una vez borradas, las imágenes no pueden recuperarse. 1En el modo de reproducción, seleccione la imagen que quiera eliminar y luego presione [ ]. •La misma operación se puede realizar al tocar [ ]. 2Presione 3 para seleccionar [Borrado único] y luego presione [MENU/SET]. ¢ Los grupos de imágenes se consideran una imagen individual. (Se eliminarán todas las imágenes del grupo de imágenes selecci onado.) 1En el modo de reproducción, presione [ ]. 2Pulse 3/4 para seleccionar [Borrado mult.] o [Borrado total] luego pulse [MENU/SET]. •Se pueden eliminar todas las imágenes excepto las que están est ablecidas como favoritas cuando se selecciona [Borrar todo salvo mis favorit.] con [Borrado total] ajustado. 3(Cuando está seleccionado [Borrado mult.]) Presione 3/4/2/1 para seleccionar la imagen y luego presione [MENU/SET] para ajustar. (Repita este paso.) •En las imágenes seleccionadas aparece [‚ ]. Si vuelve a pulsar [MENU/SET], el ajuste se cancela. 4(Cuando está seleccionado [Borrado mult.]) Pulse 2 para seleccionar [OK], luego pulse [MENU/SET] para ejecutar. •Según el número de imágenes a borrar, puede llevar algún tiempo borrarlas. Para borrar una sola imagen Para borrar todas las imágenes o las múltiples (hasta 100¢) %RUUDGRPXOW %RUUDGR¼QLFR %RUUDGRWRWDO 2.

187 9. Uso de las funciones del menú Lista de menús •[Fotoestilo], [Ajustes de filtro], [Modo enfoque], [Modo medici ón], [Resaltar sombra], [Dinám. intel.], [Resoluc. intel.], [Compens. difracción], [Zoom d.] y [ Estabilizador] son comunes para el menú [Rec] y el menú [Im. movimiento]. El cambio de estos ajust es en uno de estos menús se refleja en otro menú. [Rec] P187 [Im. movimiento] P208[Personalizar] P210 [Conf.] P220 [Reproducir]P228 :Menú [Rec] •[Fotoestilo] (P188) •[Ajustes de filtro] (P190)•[Aspecto] (P192)•[Tamaño de imagen] (P192) •[Calidad] (P193)•[Modo enfoque] (P95)•[Modo medición] (P194) •[Vel. ráfaga] (P135)•[Foto 4K] (P118)•[Bracket] (P138) •[Autodisparador] (P137)•[Resaltar sombra] (P195)•[Dinám. intel.] (Control de rango dinámico inteligente) (P196) •[Resoluc. intel.] (P196)•[Post-enfoque] (P131) •[iFoto nocturna manual] (P65)•[iHDR] (P66)•[HDR] (P197) •[Exposición múltiple] (P198) •[Interv. Tiempo-Disparo] (P141) •[Anima. Movimiento D.] (P143)•[Ajustes panorámica] (P78)•[Tipo de obturador] (P199) •[Retraso del obturador] (P200)•[Flash] (P159)•[Remover ojo rojo] (P200) •[Aj. límite ISO] (P201)•[Aumentos ISO] (P201)•[Ampliar ISO] (P201) •[Obturador larg. NR] (P202)•[Comp. Sombra] (P202)•[Compens. difracción] (P203) •[Teleconv. ext.] (P151)•[Zoom d.] (P153)•[Espacio color] (P203) •[Estabilizador] (P146)•[Reconoce cara] (P204)•[Config. Perfil] (P207)

9. Uso de las funciones del menú 188 Modos Aplicables: Puede seleccionar los efectos para que coincidan con el tipo de imagen que desea grabar. Se pueden ajustar los elementos como el color o la calidad de la imagen del efecto que desea. ¢ Esto está deshabilitado cuando se selecciona el modo automático inteligente Plus. •En el Modo automático inteligente Plus, el ajuste se restablecerá a [Estándar] cuando la cámara cambia a otro modo de grabación o esta unidad se enciend e o apaga. •Solo se puede establecer el ajuste de calidad de la imagen en el Modo de guía a la escena. [Fotoestilo] > [Rec] > [Fotoestilo] [Estándar] Éste es el ajuste estándar. [Vívido]¢Efecto brillando con alta saturación y contraste. [Natural]¢Efecto suave con bajo contraste. [Monocromo] Efecto monocromático sin sombras de color. [L.Monocromo]¢Efecto blanco y negro con rica gradación y nítidos acentos en negro [Paisaje]¢Un efecto adecuado para escenas con cielos azules vivos y verdes. [Retrato]¢Un efecto adecuado para retrato con un tono de piel bello y saludable. [Personalizar]¢Use el ajuste registrado de antemano. MENU

189 9. Uso de las funciones del menú ∫Ajuste de la calidad de la imagen •La calidad de la imagen no se puede ajustar en el modo automático inteligente Plus. 1Pulse 2/1 para seleccionar el tipo de estilo de foto.2Pulse 3/4 para seleccionar los detalles, luego pulse 2 /1 para fijar. ¢1 [Tono color] aparece sólo cuando se selecciona [Monocromo] o [ L.Monocromo]. En otros casos, aparecerá [Saturación]. ¢ 2 Solo se visualiza cuando [Monocromo] o [L.Monocromo] está selec cionado. •Si ajusta la calidad de la imagen, se visualiza [_] junto al icono de estilo de la foto en la pantalla. 3Presione [MENU/SET]. ∫ Registrar los ajustes en [Personalizar] Ajuste la calidad de la imagen siguiendo el paso 2 de “Ajuste de la calidad de la imagen” y presione [DISP.]. [Contraste] [ r ] Aumenta la diferencia entre el brillo y la oscuridad en la imagen. [ s ] Disminuye la diferencia entre el brillo y la oscuridad en la imagen. [Nitidez][ r ] La imagen está nítidamente definida. [s ] La imagen está enfocada de forma suave. [Reducción de Ruido][ r ] Aumenta el efecto de la reducción del ruido. La resolución de la imagen puede mermarse un poco. [ s ] El efecto de la reducción de ruido se reduce. Puede lograr imágenes con mayor resolución. [Saturación]¢ 1[r ] Los colores de la imagen se intensifican. [s ] Los colores de la imagen resultan naturales. [Tono color]¢1[r ] Añadir un tono azulado. [s ] Añadir un tono amarillento. [Efecto de filtro]¢2 [Amarillo] Mejora el contraste de un sujeto. (Efecto: débil) Es posible grabar el cielo celeste con claridad. [Naranja]Mejora el contraste de un sujeto. (Efecto: medio)Es posible grabar el cielo celeste en un tono más oscuro. [Rojo]Mejora el contraste de un sujeto. (Efecto: fuerte) Es posible grabar el cielo celeste en un tono mucho más oscuro. [Verde] La piel y los labios de las personas aparecen en tonos naturales.Las hojas verdes aparecen más brillantes y mejoradas. [Off] — DISP.

9. Uso de las funciones del menú 190 Modos Aplicables: Puede aplicar los efectos de imagen (filtros) disponibles para el modo de control creativo a imágenes en otros modos, como el modo AE con prioridad a la a bertura o el modo de toma panorámica. (P83) Ajustes: [ON]/[OFF]/[SET] ∫ Cambio de los ajustes mediante la pantalla táctil 1 Toque [ ]. 2 Toque el elemento que desea ajustar. • [Monocromático rugoso]/[Monocromático sedoso]/[Efecto cám. jugu ete]¢1/[Juguete vívido]¢1/ [Efecto miniatura]¢ 1, 2/[Enfoque suave]/[Filtro de estrellas]/[Soleado] no están dispo nibles en los siguientes casos. –Modo creativo de imagen en movimiento–Cuando graba imágenes en movimiento ¢ 1 Cuando [Recort. 4K tiempo real] está ajustado en [ON]. ¢ 2 Cuando se graban imágenes en movimiento con [Calidad grab.] d e [4K] •Tome en cuenta los siguientes puntos cuando use el modo de toma panorámica: –[Efecto cám. juguete]/[Juguete vívido]/[Efecto miniatura]/[Soleado] no están disponibles.–Los efectos de imagen de [Monocromático rugoso]/[Monocromático sedoso]/[Enfoque suave]/[Filtro de estrellas] no se pueden ver en la pantalla. –Puede que el uso de [Tonalidad alta] no sea efectivo en condici ones de luz tenue.•Los ajustes de sensibilidad ISO disponibles se limitarán a [ISO 3200]. La sensibilidad ISO para [Dinámica alta] se fijará como [AUTO]. •Cuando se usa [Efecto de filtro], no puede usar los menús ni la s funciones de grabación no disponibles en el modo de control creativo. Por ejemplo, el balance de blancos se fijará como [AWB] y el fl ash se configurará como [ Œ] (apagado del flash forzado). [Ajustes de filtro] > [Rec] > [Ajustes de filtro] > [Efecto de filtro] []: Efecto de imagen ON/OFF []: Seleccionar un efecto de imagen (filtro) []: Ajusta un efecto de imagen MENU EXPSEXPSEEXPSE