Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera DMC-FH22 Spanish Version Manual

Panasonic Digital Camera DMC-FH22 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera DMC-FH22 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 71 -
    [RÁFAGA DE FLASH]
    Las imágenes fijas se toman seguidamente con el flash. Eso es conveniente para tomar 
    imágenes fijas de manera continua en lugares oscuros.„
    „ Tamaño de la imagen y relación de aspecto
    1  Toque el tamaño de la imagen y la relación de aspecto a seleccionar.
    • Como tamaño de la imagen se selecciona 3M (4:3), 2,5M (3:2) o 2M (16:9).
    2  Tome imágenes.
    • Las imágenes fijas se toman automáticamente mientras se pulsa a tope el botón del 
    obturador.
    Número de imágenes 
    grabables máx. 5 imágenes
     
    Nota
    •  Puede tomar imágenes aptas para impresión de 4˝×6˝/10×15 cm.
    •  La velocidad de obturación llega a ser de 1/30 de un segundo a 1/1600 de un segundo
    •  El rango de enfoque es 5 cm (Gran angular)/1,0 m (Tele) a 7.
    •  El enfoque, el zoom, la exposición, la velocidad de obturación, la sensibilidad ISO y el 
    nivel del flash se fijan al ajuste de la primera imagen.
    •  Se activa [,] y el nivel máximo de sensibilidad ISO pasa a [ISO3200].
    •  Véase la nota en la P54 cuando utilice el flash. 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 72 -
    [CIELO ESTRELL.]
    Esto le permite tomar imágenes nítidas de un cielo estrellado o un objeto oscuro.„
    „ Ajuste de la velocidad de obturación
    Seleccione una velocidad de obturación de [15 S.], [30 S.] o [60 S.].
    1  Toque el número de segundos a seleccionar.
    • También se puede cambiar el número de segundos usando el menú rápido. (P24)
    2  Tome imágenes.
    • Pulse a tope el botón del obturador para visualizar la 
    cuenta atrás. No mueva la cámara después de que se haya 
    visualizado la pantalla. Cuando acabe la cuenta atrás, se 
    visualiza [ESPERAR] por el mismo lapso de tiempo que 
    la velocidad de obturación ajustada para el proceso de la 
    señal.
    •  Toque [SUPR.] para dejar de tomar imágenes mientras se muestra la pantalla de 
    cuenta atrás.
    „
    „ Técnica para el modo del cielo estrellado
    •  El obturador se abre por 15, 30 ó 60 segundos. Tenga cuidado de usar un trípode. Se 
    recomienda que tome las imágenes con el autodisparador.
     
    Nota
    •  El ajuste del flash se fija a [o].
    •  La función del estabilizador óptico de la imagen está fijada a [OFF].
    •  La sensibilidad ISO está fijada a [ISO80].
    [FUEGOS ARTIF.]
    Este modo le permite tomar imágenes hermosas de fuegos artificiales que estallan en el 
    cielo nocturno.
    „
    „ Técnica para el modo de fuegos artificiales
    •  Al reducirse la velocidad de obturación, le recomendamos que utilice un trípode.
     
    Nota
    •  El ajuste del flash se fija a [o].
    •  Este modo es más eficaz cuando el sujeto está 10 m o más lejos.
    •  La velocidad de obturación llega a ser la siguiente.
     
    – Cuando la función del estabilizador óptico de la imagen está ajustada a [OFF]:  Fijada 
    a 2 segundos
     
    – Cuando la función del estabilizador óptico de la imagen está ajustada a [A UTO], 
    [MODE 1] o [MODE 2]: 1/4 ó 2 segundos (La velocidad de obturación sólo pasa a 2 
    segundos cuando la cámara ha percibido que hubo una pequeña trepidación como 
    cuando usa un trípode etc.)
     
    – Puede cambiar la velocidad de obturación compensando la exposición.
    •  El área AF no se visualiza.
    •  La sensibilidad ISO está fijada a [ISO80]. 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 73 -
    [PLAYA]
    Esto le permite tomar imágenes aún más vivas del color azul del mar, cielo etc. 
    Asimismo, impide la subexposición de personas bajo la luz intensa del sol.
     Nota
    •  El ajuste inicial para [MODO AF] es [3].
    •  No toque la cámara con las manos mojadas.
    •  La arena o el agua del mar pueden producir un funcionamiento def ectuoso de la 
    cámara. Tenga cuidado de que no entre arena ni agua del mar en el objetivo o los 
    terminales.
    •  Los problemas causados por la arena o el agua de mar no están cubiertos por la 
    garantía del producto.
    [NIEVE]
    Esto le permite tomar imágenes que muestran la nieve lo más blanca que sea posible en 
    una pista de esquí o una montaña cubierta de nieve.
    [FOTO AÉREA]
    Este modo le permite tomar imágenes a través de una ventanilla del avión.
    „
    „ Técnica para el modo de foto aérea
    •  Le recomendamos el uso de esta técnica si tiene dificultades para enfocar al tomar 
    imágenes de nubes, etc. Dirija la cámara hacia algo que tenga un alto contraste, pulse 
    hasta la mitad el botón del obturador para fija el enfoque y, a continuación, dirija la 
    cámara hacia el sujeto y pulse a tope el botón del obturador para tomar la imagen.
     
    Nota
    •  El ajuste del flash se fija a [o].
    •  El rango de enfoque es 5 m a 7.
    •  Apague la cámara al despegar o aterrizar.
    •  Cuando use la cámara, siga todas las instrucciones proporcionada por la 
    tripulación de cabina.
    •  Ponga cuidado en el reflejo de la ventanilla. 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 74 -
    [SOPLO DE ARENA]
    La imagen se toma con una textura granulada como si fuese soplada con arena.
     Nota
    •  La sensibilidad ISO está fijada a [ISO1600].
    •  El rango de enfoque es 5 cm (Gran angular)/1,0 m (Tele) a 7.
    [MARCO FOTO]
    Grabe la imagen con un encuadre entorno.
    „
    „ Ajustar el encuadre
    1  Toque el encuadre a seleccionar.
    • El número de píxeles se fija a 2M (4:3).
    2  Tome imágenes.
     
    Nota
    •  [REPR. AUTO] se fija a [2 SEC.].
    •  El color del encuadre visualizado en la pantalla y el color del encuadre alrededor de la 
    imagen real pueden diferir, pero esto no es un funcionamiento defectuoso. 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 75 -
    1 Coloque el interruptor selector [REC]/[REPR.] en [1] y luego pulse 
    [MODE].
    2 Toque [IMAGEM MOVIMI.].
    B
    C
    A3 Pulse hasta la mitad el botón del 
    obturador para enfocar y luego púlselo a 
    tope para empezar a grabar.
    A	 Grabación de audio
    •  El tiempo de grabación disponible B se visualiza 
    en la parte superior derecha en tanto que el 
    tiempo de grabación disponible C se visualiza en 
    la parte inferior derecha de la pantalla.
    •  Después de pulsar a tope el botón del obturador, 
    suéltelo en seguida.
    •  Una vez que el sujeto esté enfocado, se enciende la indicación del enfoque.
    •  El enfoque y el zoom se fijan al ajuste de cuando inicia la grabación (la primera 
    vez).
    •  Se graba simultáneamente también el audio desde el micrófono incorporado en 
    esta unidad. (Las imágenes en movimiento no pueden grabarse sin audio).
    4 Pulse a tope el botón del obturador para iniciar la grabación.•  Si la memoria integrada o la tarjeta se llenan en la mitad de la grabación, la 
    cámara detiene automáticamente la grabación.
    Modo de imagen en movimiento
    [REC] Modo: 6   
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 76 -
    Cambiar la configuración para la calidad de la imagen
    1 Pulse [MENU].
    2 Toque [CALIDAD GRA.].
    3 Toque el detalle.
    Detalle Tamaño de la imagen fpsAspecto
    a
    1280 × 720 píxeles 30
    16:9
    w
    848 × 480 píxeles 30
    x
    640 × 480 píxeles 30 
    4:3
    y 320 × 240 píxeles
    30
    ¼
    No puede ser grabado en la memoria integrada.
    4  Toque [EXIT] para cerrar el menú.•  También puede pulsar el botón del obturador hasta la mitad para cerrar el menú. 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 77 -
     Nota
    •  El ajuste del flash se fija a [o].
    •  Se recomienda usar una tarjeta con especificación SD Speed Class
     de “Clase 6” o 
    superior para grabar imágenes en movimiento. 
    ¼
    La especificación SD Speed Class Rating es la velocidad estándar para grabaciones 
    sucesivas.
    •  Se remite a P148 para más información sobre el tiempo de grabación disponible.
    •  El tiempo de grabación disponible visualizado en la pantalla puede no disminuir 
    regularmente.
    •  Según el tipo de tarjeta, puede aparecer por un rato la indicación de acceso a la 
    tarjeta después de grabar las imágenes en movimiento. Esto no es un funcionamiento 
    defectuoso.
    •  Al reproducir en otro equipo las imágenes en movimiento grabadas con la cámara, la 
    calidad de la imagen y del sonido podría disminuir y podría no ser posible reproducirlas. 
    Incluso la información de grabación podría visualizarse incorrectamente.
    •  Esta cámara posee calidad de sonido mejorada por lo que las imágenes en movimiento 
    grabadas con esta cámara no se pueden reproducir en una cámara digital Panasonic 
    (modelos LUMIX) vendidos antes de Julio de 2008. (No obstante, las imágenes en 
    movimiento grabadas en modelos anteriores podrán reproducirse en esta cámara.)
    •  En el modo de imagen en movimiento, no puede usarse la detección de dirección.
    •  En el modo de imagen en movimiento, [MODO AF] está fijado a [\] y [ESTAB.OR] a 
    [MODE 1].
    •  [ZOOM D.] y [LÁMP.AYUDA AF] no pueden seleccionarse en el modo de imagen en 
    movimiento. Se reflejará el ajuste de otro modo de grabación.
    •  En comparación con las imágenes fijas, las imágenes en movimiento pueden tener un 
    ángulo estrecho de visión.
    •  Para grabar imágenes en movimiento, recomendamos utilizar una batería con suficiente 
    carga o el adaptador de CA.
    •  Si durante la grabación de imágenes en movimiento con el adaptador de CA se 
    produce un corte en la corriente eléctrica, se desconecta el adaptador de CA, etc. la 
    imagen en movimiento que se estaba grabando no se grabará.
    •  Si se acciona el botón durante la grabación de una imagen en movimiento, podría 
    grabarse el sonido de funcionamiento del mismo. 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 78 -
    Grabar qué día de vacaciones se tomó la imagen
    Para detalles sobre los ajustes de menú [CONF.], se remite a P22.
    Si ajusta de antemano la fecha de salida o el destino de viaje de las vacaciones, el 
    número de días transcurridos desde la fecha de salida (qué día de las vacaciones 
    es), se graba cuando toma la imagen. Puede visualizar el número de días que han 
    transcurrido cuando reproduce las imágenes y estamparlo en las imágenes grabadas con 
    [IMPR. CAR.] (P103).
    • El número de días que pasaron desde la fecha de salida se puede imprimir usando el 
    software “PHOTOfunSTUDIO” incluido en el CD-ROM (suministrado).
    •  Seleccione [AJUST RELOJ] para ajustar la fecha y la hora corrientes de 
    antemano. (P19)
    1 Seleccione [FECHA VIAJE] en el menú [CONF.].
    2 Toque [CONF. VIAJE].
    3 Toque [SET].
    4 Toque [e]/[r] para cada detalle para el que 
    quiera ajustar la fecha de salida (año/mes/día) y 
    toque [AJUST].
    5 Toque [e]/[r] para cada detalle para el que 
    quiera ajustar la fecha de vuelta (año/mes/día) y 
    toque [AJUST].
    •  Si no quiere ajustar la fecha de vuelta, toque [AJUST] 
    mientras está visualizada la barra de la fecha.
    Funciones útiles en el destino del viaje
    [REC] Modo: 4 1 MS 5 6 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 79 -
    6 Toque [LOCALIZACIÓN].
    7 Toque [SET].
    8 Introduzca la localidad.•  Para los detalles sobre cómo insertar los caracteres, lea la sección “Introducir los 
    caracteres” en P94.
    9 Toque [SUPR.].•  Toque [EXIT] para cerrar el menú.
    10 Tome una imagen.•  El número de días que han pasado desde la fecha de salida se visualiza durante 
    5 segundos aproximadamente si se enciende esta unidad etc. después de ajustar 
    la fecha del viaje o cuando dicha fecha está ajustada.
    •  Cuando está ajustada la fecha de viaje, aparece [t] en la parte baja a la 
    derecha de la pantalla.
    „
    „ Cancelar la fecha del viaje
    La fecha del viaje se cancela automáticamente por si la fecha corriente es posterior a 
    la de la vuelta. Si desea cancelar la fecha del viaje antes del final de las vacaciones, 
    seleccione [OFF] en la pantalla que se muestra en los pasos 3 ó 7. Si [CONF. VIAJE] se 
    ajusta a [OFF] en el paso 3, [LOCALIZACIÓN] también se ajustará a [OFF]. 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 80 -
     Nota
    •  La fecha del viaje se computa por medio de la fecha fijada en el ajuste del reloj y la 
    fecha de salida que usted ajustó. Si ajusta [HORA MUNDIAL] (P81) al destino del viaje, 
    la fecha del viaje se computa usando la fecha en el ajuste del reloj y en el ajuste del 
    destino del viaje.
    •  El ajuste de la fecha del viaje queda memorizado aunque la cámara esté apagada.
    •  Si [FECHA VIAJE] se ajusta a [OFF], el número de días transcurridos desde la fecha 
    de salida no se grabará. Aun ajustando [FECHA VIAJE] a [SET] después de tomar las 
    imágenes, el día en el que las tomó no se visualiza.
    •  Si ajusta una fecha de salida y luego toma una imagen en una fecha anterior a la 
    salida, se visualiza [-] (menos) en color naranja y no se graba el día de vacaciones en 
    el que tomó la imagen.
    •  Si la fecha del viaje se visualiza como [-] (menos) en blanco, hay una diferencia en el 
    tiempo que conlleva el cambio de fecha entre [CASA] y [DESTINO]. (Se grabará)
    •  [LOCALIZACIÓN] no puede ser grabado cuando tome imágenes en movimiento.
    •  [FECHA VIAJE] no puede ajustarse en el modo automático inteligente. Se reflejará el 
    ajuste de otro modo de grabación. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera DMC-FH22 Spanish Version Manual