Panasonic Digital Camera DMC-FH22 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera DMC-FH22 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

Conexión a otro equipo - 121 - [TAMAÑO PAPEL] DetalleDescripción de los ajustes h Los ajustes en la impresora tienen prioridad. [L/3.5˝ × 5˝ ] 89 mm × 127 mm [2L/5˝ × 7˝ ] 127 mm × 178 mm [POSTCARD] 100 mm × 148 mm [16:9] 101,6 mm × 180,6 mm [A4] 210 mm × 297 mm [A3] 297 mm × 420 mm [10 × 15cm] 100 mm × 150 mm [4˝ × 6˝ ] 101,6 mm × 152,4 mm [8˝ × 10˝ ] 203,2 mm × 254 mm [LETTER] 216 mm × 279,4 mm [CARD SIZE] 54 mm × 85,6 mm • No se visualizarán los tamaños del papel no soportados por la impresora.

Conexión a otro equipo - 122 - [DISPOSICIÓN PÁG] (Disposiciones para imprimir que pueden ajustarse con esta unidad) DetalleDescripción de los ajustes h Los ajustes en la impresora tienen la prioridad 3 1 imagen sin encuadre en 1 página \b 1 imagen con un encuadre en 1 página 5 2 imágenes en 1 página 6 4 imágenes en 1 página • No puede seleccionarse un detalle si la impresora no soporta la disposición de la página. Impresión de disposición Cuando imprime una imagen muchas veces en una hoja de papel Por ejemplo, si quiere imprimir una imagen 4 veces en 1 hoja de papel, ajuste [DISPOSICIÓN PÁG] a [6] y luego ajuste [N.COPIAS] a 4 para las imágenes que quiere imprimir. Cuando imprime diferentes imágenes en una hoja de papel Por ejemplo, si quiere imprimir 4 imágenes diferentes en 1 hoja de papel, ajuste [DISPOSICIÓN PÁG] a [6] y luego ajuste [N.COPIAS] a 1 por cada una de las 4 imágenes. Nota • Cuando se enciende de color anaranjado la indicación [*] la cámara está recibiendo un mensaje de error desde la impresora. Después de terminar la impresión, asegúrese de que no haya problemas con la impresora. • Si el número de copias es alto, las imágenes pueden imprimirse en varias etapas. En este caso, el número indicado de las copias restantes puede diferir del ajustado.

Conexión a otro equipo - 123 - Reproducción de imágenes usando el cable AV Por favor, utilice el cable AV suministrado. Preparación: Ajuste el [ASPECTO TV]. (P30) Apague esta unidad y el televisor. AV OUTDIGITAL 1 Amarillo: a la toma de entrada de vídeo 2 Blanco: a la toma de entrada de audio A Alinee las marcas e inserte. B Cable AV (suministrado) • Verifique la dirección de los conectores y enchúfelos y desenchúfelos manteniéndolos rectos. (En caso contrario los conectores podrían deformarse y dejar de funcionar correctamente). 1 Conecte el cable de AV B (suministrado) a la entrada de vídeo y a los conectores de entrada de audio del televisor. 2 Conecte el cable AV a la toma [AV OUT] de la cámara. 3 Encienda el televisor y seleccione la entrada externa. 4 Encienda la cámara. Reproducir las imágenes en una pantalla del televisor [REPR.] Modo: 5

Conexión a otro equipo - 124 - Nota • Según la relación de aspecto, podrían verse bandas negras en el fondo y encima o a la izquierda y a la derecha de las imágenes. • No use cables AV que no sean el suministrado. • Lea las instrucciones de funcionamiento por lo que respecta al televisor. • Cuando reproduce una imagen verticalmente, ésta podría salir borrosa. • Puede ver las imágenes en televisores de otros países (regiones) que usan el sistema NTSC o PAL cuando ajusta [SALIDA VIDEO] en el menú [CONF.]. (La salida de vídeo PAL no está disponible en la versión DMC-FH22P que se vende en EE.UU. y en la versión DMC-FH22PC que se vende en Canadá.) • No se puede utilizar tocando el icono táctil que aparece en la pantalla del tele visor. Reproducir las imágenes en un televisor con una ranura de tarjeta de memoria SD Las imágenes fijas grabadas en una tarjeta de memoria SD grabada pueden ser reproducidas en un televisor que tiene una SD ranura de tarjeta de memoria SD. Nota • Según el modelo del televisor, las imágenes podrían no visualizarse en plena pantalla. • Las imágenes en movimiento no pueden ser reproducidas. Para reproducir las imágenes en movimiento, conecte la cámara al televisor con el cable AV. • No puede reproducir imágenes en tarjetas de memoria SDHC o SDXC si el modelo del televisor no soporta dichas tarjetas.

Otros - 125 - En la grabación Grabación en el modo de imagen norma [1] (Ajuste inicial) 6 14 M F3.3 1/30 234 11 12 7 85 13 10 9 16 , 1 Modo de grabación 2 Modo del flash (P50) 3 Área del enfoque automático (P40) 4 Enfoque (P40) 5 Tamaño de la imagen (P83) 6 Indicación de la batería (P13) 7 Número de imágenes grabables (P146) 8 Memoria integrada (P17) 3: Tarjeta (P17) (sólo se muestra durante la grabación) 9 Estado de grabación 10 Sensibilidad ISO (P85) 11 Velocidad de obturación (P40) 12 Valor de apertura (P40) 13 Estabilizador óptico de la imagen (P92)/0 : Aviso de trepidación (P41) Visualización de la pantalla

Otros - 126 - En la grabación (después de ajustar) 5s R1m32S ISO100WARMQVGA AF 15 19 22 23 25 16171418 27 29 28 2421 20 30 26 14 Tocar selección de área AF (P58) a: Modo AF macro (P55) . Modo zoom macro (P56) 15 Balance del blanco (P88) 16 Sensibilidad ISO (P85) 17 Modo de color (P91) 18 Calidad de grabación (P76) 19 Tiempo de grabación disponible (P75) : R8m30s 20 Nombre 1 (P68) 21 Edad1 (P68) Localidad2 (P78) 22 Fecha del viaje (P78) 23 Tiempo de grabación transcurrido (P75) 24 Fecha y hora actuales/w: ajuste del destino del viaje 2 (P81) Zoom/zoom óptico adicional (P42) / WT1XW : Zoom digital (P42, 91) 25 Compensación de la exposición (P60) 26 Modo de ángulo alto (P27) c: LCD de alimentación (P27) \b: LCD de alimentación automático (P27) 27 Modo del autodisparador (P57) 28 Lámpara de ayuda AF (P93) 29 Ráfaga (P90) /\f: Grabación de audio (P75) 30 Número de días transcurridos desde la fecha de salida (P78) 1 Se muestra durante aproximadamente 5 segundos al encender la unidad en [NIÑOS1]/[NIÑOS2] o [MASCOTAS] en el modo de escena. 2 Se visualiza durante 5 segundos aproximadamente al encender la cámara, después de ajustar el reloj y tras pasar del modo de reproducción al de grabación.

Otros - 127 - En la reproducción 100-0001 AM10:00 MAY.1. 2010 1/30 15s 14 M 1° DÍA 2 meses 10 días WARM 1 2 4 12 7 8 10 11 9 356 13 14 15 16 17 1 Modo de reproducción (P44) 2 Imagen protegida (P112) 3 Favoritos (P109) 4 Con indicación de texto estampada (P103) 5 Tamaño de la imagen (P83) Icono de imagen en movimiento (P101) 6 Indicación de la batería (P13) 7 Número de carpeta/archivo (P116) Memoria integrada (P17) Tiempo de reproducción transcurrido (P101): 8m30s 8 Número de imagen/imágenes totales 9 Tiempo de grabación de imágenes en movimiento (P101): 8m30s 10 Compensación de la exposición (P60) 11 Información de grabación 12 Fecha y hora de grabación/ajuste del destino del viaje (P78, 81) Nombre (P68) 13 Edad (P68) 14 Número de días transcurridos desde la fecha de salida (P78) 15 Modo Col. (P91) 16 Número de impresiones (P120) 17 Reproducción de imágenes en movimiento (P101) Icono de aviso de desconexión del cable (P117)

Otros - 128 - Para un uso óptimo de la cámara Cuidado de la cámara • No toque el objetivo ni las tomas con las manos sucias. Asimismo, tenga cuidado de que no penetren líquidos, arena ni otros cuerpos extraños en el espacio alrededor de la lente, los botones, etc. • No permita que caiga ni golpee la cámara para que no sufra sacudidas ni impactos fuertes. No someta la cámara a presiones intensas. La cámara podría dejar de funcionar, podría no funcionar la grabación de imágenes o podrían producirse daños en el objetivo, la pantalla LCD o la carcasa externa. • Se recomienda encarecidamente no dejar la cámara en un bolsillo de los pantalones al sentarse ni introducirla a la fuerza en una bolsa pequeña o estrecha, etc. Podrían producirse daños en la pantalla LCD o lesiones personales. • No una ningún elemento a la correa de mano de la que está dotada la cámara. Durante el almacenamiento, el elemento puede pesar sobre el monitor LCD y dañarlo. • Tenga especial cuidado en los siguientes lugares, puesto que podrían provocar problemas de funcionamiento en la cámara. – Lugares con mucho polvo o tierra. – Lugares donde la unidad pudiera entrar en contacto con el agua, como por ejemplo durante un día lluvioso o en la playa. • Esta cámara no es impermeable. Si cae agua o agua de mar en la cámara, séquela con un paño suave. Si la unidad no funciona con normalidad, póngase en contacto con la tienda donde la compró o con el centro de servicio de reparaciones. Acerca de la condensación (si se forma vaho en el objetivo) • La condensación aparece cuando se producen cambios en la temperatura o humedad ambiente. Tenga cuidado con la condensación, puesto que puede provocar la aparición de manchas o moho en la lente y problemas de funcionamiento de la cámara. • Si se produce condensación, apague la cámara y no la toque durante 2 horas aproximadamente. El vaho se disipará por efecto natural cuando la temperatura de la cámara se aproxime a la temperatura ambiente. Precauciones para el uso

Otros - 129 - Mantenga la cámara lejos de equipos magnéticos (tales como un horno microondas, televisor, videojuegos, etc.). • Si usa la cámara encima del televisor o cerca de éste, su radiación electromagnética puede alterar las imágenes o el sonido. • No use la cámara cerca de un teléfono móvil, pues el ruido resultante podría afectar negativamente a las imágenes y el sonido. • Debido a fuertes campos magnéticos creados por altavoces y grandes motores, los datos grabados podrían dañarse o las imágenes podrían distorsionarse. • La radiación electromagnética generada por los microprocesadores puede perjudicar a la cámara y provocar distorsión de las imágenes y el sonido. • En caso de que algún equipo electromagnético afecte negativamente al funcionamiento de la cámara, apague la cámara, quite las pilas o desconecte el adaptador de CA (opcional). Luego vuelva a colocar las pilas o el adaptador de CA y encienda la cámara. No utilice la cámara cerca de un transmisor de radio o línea de alta tensión. • Si graba cerca de un transmisor de radio o líneas de alta tensión, las imágenes y el sonido grabados pueden verse afectados. Utilice siempre los cables suministrados. Si usa accesorios opcionales utilice los cables suministrados junto a ellos. No alargue los cables. No rocíe la cámara con insecticidas o productos químicos volátiles. • Si la cámara se rocía con estos productos químicos, podría dañarse el cuerpo de la cámara y eliminarse su acabado superficial. • No deje la cámara en contacto directo con productos de caucho o plástico durante un período prolongado.

Otros - 130 - Limpieza Antes de limpiar la cámara, quite la batería o el acoplador de CC (opcional), o desenchufe la clavija de alimentación de la toma corriente. A continuación, frote la cámara con un paño suave y seco. • Si la cámara se ensucia mucho, puede limpiarla sacando la suciedad con un paño mojado y escurrido y luego con uno seco. • No utilice disolventes como gasolina, disolvente, alcohol, detergentes para cocina, etc., para limpiar la cámara, ya que podrían producirse daños en la carcasa y desconcharse su revestimiento. • Cuando use un paño químico, siga las instrucciones adjuntas. Acerca del monitor LCD • No ejerza demasiada presión en el monitor LCD monitor. Podrían aparecer colores desiguales en el monitor LCD y éste podría funcionar mal. • Si la cámara está fría al encenderla, al principio la imagen en el monitor LCD será un poco más oscura de lo normal. Sin embargo, la imagen volverá al brillo normal cuando aumente la temperatura de la cámara. La pantalla del monitor LCD se ha fabricado con una tecnología de muy alta precisión. Sin embargo, en la pantalla podría haber algunos puntos oscuros o brillantes (rojos, azules o verdes). Esto no es un funcionamiento defectuoso. La pantalla del monitor LCD tiene más de 99,99% de píxeles efectivos y solamente el 0,01% de píxeles inactivos o siempre encendidos. Los puntos no se grabarán en las imágenes en la memoria integrada o en una tarjeta. Acerca del objetivo • No ejerza demasiada presión en el objetivo. • No deje la cámara con el objetivo mirando hacia el sol, ya que los rayos podrían originar un funcionamiento defectuoso de la cámara. Además, ponga cuidado cuando coloque la cámara al aire libre o bien cerca de una ventana.