Panasonic Digital Camera DMC-FH22 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera DMC-FH22 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

Otros - 131 - Batería La batería es una batería de litio recargable. Su capacidad para generar corriente procede de la reacción química que tiene lugar dentro de la misma. Esta reacción está sujeta a la temperatura y la humedad ambiente. Si la temperatura es demasiado alta o demasiado baja, la duración de la batería se acortará. Quite siempre la batería tras el uso. • Guarde la batería usada en su estuche (suministrado). Si deja caer accidentalmente la batería, revise si la propia batería y los terminales han sufrido daños. • Introducir baterías dañadas provocará daños también a la cámara. Cuando salga lleve baterías cargadas de repuesto. • Tenga en cuenta que el tiempo de funcionamiento de la batería se acorta en los lugares con bajas temperaturas, como por ejemplo una pista de esquí. • Cuando viaje, no olvide llevar consigo el cargador de la batería (suministrado) de forma que pueda cargarla en el país al que se dirige. Elimine las baterías inservibles. • Las baterías tienen una vida limitada. • No arroje las baterías al fuego ya que podría causar una explosión. No deje que los terminales de la batería toquen objetos de metal (como collares, horquillas, etc.). • Ello podría provocar un cortocircuito o una generación térmica y podría sufrir quemaduras graves al tocar la batería. Cargador • Si usa el cargador cerca de una radio, su recepción podría ser perturbada. • Mantenga el cargador a 1,0 m o más de cualquier radio. • El cargador podría generar sonidos como de zumbido mientras se usa. Esto no es un funcionamiento defectuoso. • Después del uso, tenga cuidado de desconectar el dispositivo de alimentación de la toma corriente. (Si lo deja conectado se continuará consumiendo una muy pequeña cantidad de corriente.) • Mantenga siempre limpios los terminales del cargador y de la batería.

Otros - 132 - Tarjeta No deje la tarjeta en lugares con altas temperaturas, donde se generan fácilmente ondas electromagnéticas o electricidad estática o donde esté expuesta a la luz directa del sol. No doble ni deje caer la tarjeta. • La tarjeta podría resultar dañada o podría corromperse o borrarse su contenido. • Después del uso y para guardar o transportar la tarjeta, colóquela en su estuche o en una bolsa. • No deje entrar suciedad, polvo ni agua en los terminales en la parte trasera de la tarjeta, ni los toque con los dedos. Aviso para la entrega a una tercera parte o la eliminación la tarjeta de memoria • Las operaciones de “formateo” y “borrado” realizadas con la cámara o un PC sólo modifican la información de gestión de los archivos y no elimina completamente los datos de la tarjeta de memoria. Se recomienda destruir físicamente la tarjeta de memoria o utilizar un software profesional de eliminación de datos para borrar completamente la tarjeta de memoria antes de entregarla a otra persona o de eliminarla. La administración de los datos de la tarjeta de memoria es responsabilidad única del usuario. Acerca de la información personal La información personal está incluida en la imagen grabada cuando ajusta el nombre o el cumpleaños en [NIÑOS1]/[NIÑOS2] en el modo de escena. Exención de responsabilidades • La información que contiene datos personales puede ser modificada o desaparecer debido a una operación errónea, efecto de la electricidad estática, accidente, funcionamiento defectuoso, reparación u otro motivo. Antes que nada, tenga presente que Panasonic no es en ningún modo responsable de daños directos o indirectos que procedan de la modificación ni de la desaparición de información o de la información personal. Al solicitar de reparaciones, entregar a terceras partes o eliminar • Restablezca la configuración de fábrica para proteger la información personal. (P29) • Si hay imágenes almacenadas en la memoria integrada, copie aquellas que necesite a la tarjeta de memoria (P113) antes de formatear la memoria integrada (P31). • Saque la tarjeta de memoria de la cámara cuando solicite una reparación. • Al reparar una cámara, es posible que la memoria integrada y la configuración regresen al estado de fábrica. • Si no fuera posible realizar las operaciones mencionadas anteriormente a causa de un fallo de funcionamiento, póngase en contacto con la tienda donde compró la cámara o bien con su Centro de Servicio más cercano. Cuando entregue la cámara a una tercera parte o elimine la tarjeta de memoria, refiérase a “Aviso para la entrega a una tercera parte o la eliminación la tarjeta de memoria” en la P132.

Otros - 133 - Cuando no usa la cámara durante un largo período de tiempo • Guarde la batería en un lugar frío y seco y con una temperatura relativamente estable: [Temperatura recomendada: 15 oC a 25 oC, humedad recomendada: 40% a 60%] • Quite siempre la batería y la tarjeta de la cámara. • Si se deja la batería en la cámara, ésta se descargará aun cuando la cámara esté apagada. Si la batería sigue estando en la cámara, ésta se descargará demasiado y podría llegar a ser inutilizable aunque se recargue. • Cuando guarde la batería durante un periodo prolongado, le recomendamos que la recargue una vez al año. Quite la batería de la cámara y almacénela tras estar ésta enteramente descargada. • Le recomendamos que almacene la cámara con un desecante (gel de sílice) cuando la guarde en un ropero o un armario. Acerca de los datos de la imagen • Los datos grabados podrían resultar dañados o perderse si la cámara deja de funcionar debido a un manejo incorrecto. Panasonic no será responsable por los daños sufridos por la pérdida de los datos grabados. Acerca de trípodes o monópodes • Cuando utilice un trípode, asegúrese de que esté estable cuando esté acoplado a la unidad. • Podría ser imposible quitar la tarjeta o la batería cuando use un trípode o monópode. • Asegúrese de que el tornillo del trípode o monópode no esté inclinado cuando lo va a unir o separar de la cámara. Puede dañar el tornillo en la cámara si ejerce demasiada fuerza cuando lo va a girar. Además, el cuerpo de la cámara y la etiqueta de características podrían dañarse o rayarse si se une la cámara demasiado fuerte al trípode o monópode. • Lea las instrucciones de funcionamiento atentamente por lo que respecta al trípode o monópode. • Algunos trípodes o monópodes no pueden ser unidos cuando están conectados el acoplador de CC (opcional) y el adaptador de CA (opcional).

Otros - 134 - En algunos casos se visualizarán en la pantalla mensajes de confirmación o de error. Los principales mensajes se describen a continuación en concepto de ejemplo. [ESTA TARJETA DE MEMO-RIA ESTÁ PROTEGIDA CONTRA ESCRITURA]" El interruptor de protección contra escritura de la tarjeta está en la posición [LOCK]. Desplácelo atrás para desbloquearlo. (P18) [NO HAY IMAGEN VALIDA PARA MOSTRAR] " Grabe una imagen o inserte una tarjeta con una imagen grabada y luego reprodúzcala. [ESTA IMAGEN ESTA PROTEGIDA] " Borre la imagen tras cancelar el ajuste de protección. (P112) [ESTA IMAGEN NO PUEDE BORRARSE]/[UNAS IMAGENES NO PUEDEN BORRARSE] • Las imágenes que no se basan en el estándar DCF no pueden borrarse. " Si quiere borrar algunas imágenes, formatee la tarjeta guardando las datos necesarios en un ordenador etc. (P31) [NO PUEDE SELECCIONAR MAS PARA BORRADO] • Se ha sobrepasado el número de imágenes que se pueden ajustar simultáneamente al seleccionar [MULT.] para [BORRADO MULT.] (P48), [MIS FAVORIT.] (P109), [IMPR. CAR.] (P103) o [CAMB.TAM.] (P105). " Reduzca el número de imágenes ajustado, luego repita la operación. • Han sido ajustadas más de 999 favoritas. [NO PUEDE AJUSTARSE EN ESTA IMAGEN] • [IMPR. CAR.] o [AJU. IMPRE.] no se puede ajustar para las imágenes no basadas en el estándar DCF. Visualización de los mensajes

Otros - 135 - [NO HAY ESPACIO EN LA MEMORIA INTERNA]/[MEMORIA INSUFICIENTE EN TARJETA] • No hay espacio libre en la memoria integrada o en la tarjeta. – Cuando copia las imágenes de la memoria integrada a la tarjeta (copia por lotes), las imágenes se copian hasta que se llene la capacidad de la tarjeta. [ALGUNAS IMÁGENES NO PUEDEN COPIARSE]/[LA COPIA NO PUDO TERMINARSE] • Las siguientes imágenes no pueden copiarse. – Cuando existe una imagen que tiene el mismo nombre que la que se va a copiar en el destino de la copia. (Sólo cuando copia de una tarjeta a la memoria integrada). – Archivos no basados en el estándar DCF. • Además, las imágenes grabadas o editadas por otro equipo no pueden ser copiadas. [ERR. EN MEMORIA INTERNA ¿FORMAT MEMORIA INTERNA?] • Este mensaje se visualizará cuando haya formateado la memoria integrada en el ordenador. " Formatee de nuevo la memoria integrada en la cámara. (P31) Los datos en la memoria integrada se borrarán. [ERROR TARJETA DE MEM. ¿FORMATEAR ESTA TARJETA?] • Esta tarjeta tiene un formato que la cámara no reconoce. " Formatee de nuevo la tarjeta con la cámara después de guardar los datos en un ordenador, etc. (P31) [APAGUE LA CAMARA Y VUELVA A ENCENDERLA]/[ERROR DE SISTEMA] • Este mensaje aparece cuando la cámara no funciona adecuadamente. " Apague la cámara y vuelva a encenderla. Si el mensaje persiste llame a la tienda o su Centro de Servicio más cercano. [ERROR PARÁMETRO TARJETA DE MEMORIA]/[ESTA TARJETA DE MEMORIA NO SE PUEDE USAR.] " Utilice una tarjeta compatible con esta unidad. (P18) – Tarjeta de memoria SD (8 MB a 2 GB) – Tarjeta de memoria SDHC (4 GB a 32 GB) – Tarjeta de memoria SDXC (48 GB a 64 GB) [INSERTAR DE NUEVO TARJETA SD]/[INTENTAR CON OTRA TARJETA] • Ha ocurrido un error accediendo a la tarjeta. " Vuelva a insertar la tarjeta. " Inserte otra tarjeta. [ERROR LECTURA/ERROR ESCRITURA CONTROLAR LA TARJETA] • Ha fallado la lectura o la escritura de los datos. " Quite la tarjeta después de poner la cámara en [OFF]. Vuelva a insertar la tarjeta, encienda la cámara y trate de nuevo de leer o escribir los datos. • La tarjeta puede estar rota. " Inserte otra tarjeta.

Otros - 136 - [LA GRABACIÓN DEL MOVIMIENTO FUE SUPRIMIDA A CAUSA DE LA LIMITACIÓN EN LA VELOCIDAD DE ESCRITURA DE LA TARJETA] • Se recomienda usar una tarjeta con especificación SD Speed Class de “Clase 6” o superior para grabar imágenes en movimiento. ¼ La especificación SD Speed Class Rating es la velocidad estándar para grabaciones sucesivas. • En el caso de que se detenga después de usar una tarjeta de “Class 6” o superior, se ha mermado la velocidad de escritura de los datos, así que le recomendamos que haga una copia de seguridad y luego formatee (P31). • Según el tipo de tarjeta, la grabación de imágenes en movimiento puede pararse a la mitad. [LA CARPETA NO PUEDE SER CREADA] • No se puede crear una carpeta debido a que no quedan números de carpeta que pueden ser usados. (P116) " Formatee la tarjeta después de guardar los datos necesarios en un ordenador etc. (P31) [LA IMAGEN ESTÁ VISUALIZADA EN FORMATO 4:3]/[LA IMAGEN ESTÁ VISUALIZADA EN FORMATO 16:9] • El cable AV (P123) está conectado a la cámara. " Pulse [MENU] si quiere borrar este mensaje de una vez. " Seleccione [ASPECTO TV] en el menú [CONF.] para cambiar la relación de aspecto del televisor. (P30) • Este mensaje aparece también cuando el cable de conexión USB está conectado sólo a la cámara. En este caso, conecte el otro cabo del cable USB a un ordenador o a una impresora. (P114, 117) [IMPRESORA OCUPADA]/[VER IMPR.RA] • La impresora no puede imprimir. " Compruebe la impresora. [BATERÍA AGOTADA] • La carga que queda de la batería es baja. " Cargue la batería. [ESTA BATERÍA NO PUEDE SER USADA] • La batería no puede ser reconocida por la cámara. " Utilice una batería original de Panasonic. Si este mensaje aparece aun cuando utiliza una batería original de Panasonic, llame a la tienda o a su centro de servicio más cercano. • La batería no puede ser reconocida porque el terminal está sucio. " Elimine toda la suciedad etc. del terminal.

Otros - 137 - En primer lugar, intente los siguientes procedimientos (P137 a 145). Si el problema no se soluciona, puede mejorarse seleccionando [REINIC.] (P29) en el menú [CONF.] cuando toma imágenes. Batería y fuente de alimentación La cámara no funciona al encenderla. • La batería no está insertada correctamente. (P15) • La batería está agotada. El monitor LCD se apaga mientras que la cámara está encendida. • ¿Está activado el modo [MODO HIBER.] (P28)? " Pulse hasta la mitad el botón del obturador para cancelar estos modos. • La batería está agotada. La cámara se apaga de repente después de encenderse. • La batería está agotada. • Si deja la cámara encendida, la batería se agotará. " Apague la cámara frecuentemente utilizando el modo [MODO HIBER.], etc. (P28) La lámpara [CHARGE] destella. • ¿La temperatura de la batería es demasiado alta o demasiado baja? De serlo, necesitará un tiempo más largo de lo normal para cargar la batería o bien la carga quedará incompleta. • ¿Están sucios los terminales del cargador o de la batería? " Límpielos usando un paño seco. Búsqueda de averías

Otros - 138 - Grabación No se puede grabar la imagen. • ¿El interruptor selector [REC]/[REPR.] está ajustado en [1]? (P33) • ¿Queda memoria en la memoria integrada o en la tarjeta? " Borre las imágenes innecesarias para aumentar la memoria disponible. (P47) La imagen grabada es blanquecina. • La imagen se vuelve blanquecina por si hay suciedad como, por ejemplo, huella dactilares en el objetivo. " Si el objetivo está sucio, encienda la cámara, extraiga el cilindro del objetivo (P8) y limpie suavemente la superficie del objetivo con un paño blando y seco. El área alrededor del punto en que se tomaron las imágenes se pone oscura. • ¿Esta imagen se ha tomado con el flash a una distancia corta cuando el zoom está próximo a [W] (1×)? " Acerque un poco el zoom y luego tome la imagen. (P42) La imagen grabada es demasiado brillante u oscura. " Controle que la exposición esté compensada correctamente. (P60) Pueden tomarse al mismo tiempo 2 ó 3 imágenes. " Ajuste [RÁFAGA RÁPIDA]SPtv (P70), [RÁFAGA DE FLASH] (P71) en el modo de escena o [RÁFAGA] (P90) del menú del modo [REC] a [OFF]. El sujeto no está enfocado adecuadamente. • El rango del enfoque varía según el modo de grabación. " Ajuste al modo adecuado para la distancia del sujeto. • El sujeto está más allá del rango del enfoque de la cámara. (P39) • Hay sacudida (trepidación) de la cámara o bien el sujeto se está moviendo un poco. (P41) La imagen grabada es borrosa. El estabilizador óptico de la imagen no resulta eficaz. " Debido a que la velocidad de obturación se reduce al tomar imágenes en lugares oscuros, mantenga firme la cámara con ambas manos para tomar las imágenes. (P35) " Cuando tome imágenes a una velocidad lenta de obturación, utilice el autodisparador. (P57)

Otros - 139 - La imagen grabada parece aproximada. Aparece ruido en la imagen. • ¿La sensibilidad ISO es alta o la velocidad de obturación es baja? (En el estado de entrega de la cámara, la sensibilidad ISO está ajustada a [,]. Por lo tanto, cuando toma imágenes en casa, etc. aparecerá ruido). " Reduzca la sensibilidad ISO. (P85) " Ajuste [MODO COL.] a [NATURAL]. (P91) " Tome imágenes en lugares claros. • ¿Se ha ajustado [MAX. SENS.] o [RÁFAGA RÁPIDA] en el modo de escena? En caso afirmativo, la resolución de la imagen grabada se reduce ligeramente a causa del procesamiento de la alta sensibilidad. Esto no es un funcionamiento defectuoso. El brillo o el matiz de la imagen grabada es diferente de la escena real. • Si graba bajo un luz fluorescente, el brillo o el matiz puede cambiar un poco al aumentar la velocidad de obturación. Esto se debe a las características de la luz fluorescente. No es un funcionamiento defectuoso. Cuando se hacen fotografías o cuando se pulsa el botón del obturador hasta la mitad, aparece una línea vertical rojiza (mancha) en el monitor LCD, o una parte o toda la pantalla tienen un tinte rojizo. • Ésta es una característica de los CCD, y aparece cuando el sujeto tiene una porción brillante. Puede haber alguna irregularidad alrededor de las áreas, pero esto no es un funcionamiento defectuoso. Ese fenómeno se graba en imágenes en movimiento pero no en las imágenes fijas. • Se recomienda que tome las imágenes teniendo cuidado de no exponer la imagen a la luz del sol u otra fuente de luz fuerte. La grabación de imágenes en movimiento se para a la mitad. • Según el tipo de tarjeta, la grabación puede pararse a la mitad. " Se recomienda usar una tarjeta con especificación SD Speed Class de “Clase 6” o superior para grabar imágenes en movimiento. ¼ La especificación SD Speed Class Rating es la velocidad estándar para grabaciones sucesivas. " En el caso de que se detenga después de usar una tarjeta de “Class 6” o superior, se ha mermado la velocidad de escritura de los datos, así que le recomendamos que haga una copia de seguridad y luego formatee (P31).

Otros - 140 - Objetivo La imagen grabada podría resultar torcida o bien el sujeto estar envuelto por un color inexistente. • Debido a las características del objetivo y según la ampliación del zoom, puede que el sujeto resulte un poco torcido o bien se coloreen los bordes. Asimismo, el contorno de la imagen podría parecer torcido ya que aumenta la perspectiva al utilizar el gran angular. Esto no es un funcionamiento defectuoso. Monitor LCD El monitor LCD se apaga aunque la cámara esté encendida. • El monitor LCD se apaga cuando [MODO HIBER.] (P28) está activado. [Ello no sucede al utilizar el adaptador de CA (opcional)]. Si queda poca batería, el flash puede tardar más en cargarse y el tiempo durante el cual se apaga el monitor LCD puede aumentar. El monitor LCD se pone oscuro o brillante por un momento. • Este fenómeno aparece cuando pulsa hasta la mitad el botón del obturador para ajustar el valor de abertura sin afectar a las imágenes grabadas. • Este fenómeno aparece también al variar el brillo cuando se acciona el zoom o bien cuando se mueve la cámara. Esto se debe al funcionamiento de la abertura automática de la cámara y no es un funcionamiento defectuoso. El monitor LCD parpadea en entornos interiores. • El monitor LCD puede parpadear durante unos segundos después de encender la cámara en un entorno interior bajo una luz fluorescente. Esto no es un funcionamiento defectuoso. El monitor LCD es demasiado brillante u oscuro. • [LCD ALIM] o [ÁNGULO ALTO] está activado. (P27) Aparecen puntos negros, rojos y verdes en el monitor LCD. • Esto no es un funcionamiento defectuoso. Estos píxeles no afectan a las imágenes grabadas. Aparece ruido en el monitor LCD. • En lugares oscuros, el ruido podría aparecer para mantener el brillo del monitor LCD. Esto no afecta las imágenes que está grabando.