Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera DMC-FH22 Spanish Version Manual

Panasonic Digital Camera DMC-FH22 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera DMC-FH22 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 61 -
    Cuando selecciona un modo de escena para armonizar el sujeto con la situación de 
    grabación, la cámara ajusta exposición y el matiz óptimos para lograr la imagen deseada.
    Registrar las escenas en el modo de escena (/ : Modo de mi escena)
    En [MODO MI ESCENA] puede registrar el modo de escena que utiliza más a menudo 
    como uno de los modos de grabación.
    1 Coloque el interruptor selector [REC]/[REPR.] en [1] y luego pulse 
    [MODE].
    2 Toque [MODO MI ESCENA].•  Si ya ha registrado el modo de mi escena, 
    se visualizará el icono del modo de escena 
    registrado, antes que [MODO MI ESCENA].
    3 Toque el modo de escena a seleccionar.•  La pantalla de menú cambia a la de grabación en 
    el modo de escena seleccionado.
    •
      El modo seleccionado de escena se registra 
    como el de mi escena, de manera que la vez 
    sucesiva que graba, puede seleccionarlo desde 
    [MODO DE GRAB.].
    „
    „ Acerca de la información 8
    •
     
    Si se ha resaltado [8], las explicaciones sobre el modo de 
    Escena seleccionado aparecerán cuando se toque el modo de 
    Escena en el paso 3.
    „
    „ Cambiar el modo de mi escena
    1
      Toque [SCN] en la pantalla de grabación del modo mi 
    escena.
    2
      Toque el modo de escena.
    Tomar imágenes conformes a la escena a ser grabada 
    (Modo de escena)
    [REC] Modo:  / 5 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 62 -
    Seleccionar el modo de escena para cada grabación (5: Modo de escena)
    In [MODO DE ESCENA], puede seleccionar el modo de escena cada vez que hace una 
    grabación.
    1 En el paso 
    2 (P61), toque [MODO DE ESCENA].
    2  Toque el modo de escena.
    • Se visualizará la pantalla de grabación para el modo seleccionado de escena.
    •  Tocando el [SCN] en la pantalla de grabación del modo de escena volverá a la 
    pantalla de menú de los modos de escena.
     
    Nota
    •  El ajuste del flash en el modo de escena vuelve al ajuste inicial cuando se va a cambiar 
    el modo de escena.
    •  Cuando toma una imagen con un modo de escena que no es apropiado par a este 
    objeto, el matiz de la imagen puede diferir de la escena real.
    •  Los siguientes detalles no pueden ser ajustados por el hecho de que la cámar a los 
    ajusta automáticamente a lo óptimo.  
    – [SENS.DAD]
     
    – [MODO COL.]
    •  La selección de área del AF táctil se puede utilizar excepto en los siguientes modos de 
    escena.
     
    – [CIELO ESTRELL.]/[FUEGOS ARTIF.]
    •  La velocidad de obturación para los modos de escena, salvo [DEPORTE], 
    [RETRATO NOCT.], [PAISAJE NOCT.], [LUZ DE VELA], [NIÑOS1]/[NIÑOS2], 
    [MASCOTAS], [RÁFAGA DE FLASH], [CIELO ESTRELL.], [FUEGOS ARTIF.] y [NIEVE] 
    será de 1/8 de segundo a 1/1600 de segundo. 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 63 -
    [RETRATO]
    Si toma imágenes de personas al aire libre durante el día, este modo le permite mejorar 
    su aspecto y hacer que su tono de la piel parezca más sano.„
    „ Técnica para el modo de retrato
    Para que este modo sea más efectivo:
    1	 Gire la palanca del zoom hacia el Teleobjetivo hasta que sea posible.
    2	 Acérquese al sujeto.
     
    Nota
    •  El ajuste inicial para [MODO AF] es [3].
    [PIEL DELICADA]
    Si toma imágenes de personas al aire libre durante el día, este modo permite a la piel 
    parecer incluso más suave que con [RETRATO].  (Es eficaz cuando toma imágenes de 
    personas del pecho hacia arriba.)
    „
    „ Técnica para el modo de la piel suave
    Para que este modo sea más efectivo:
    1	 Gire la palanca del zoom hacia el Teleobjetivo hasta que sea posible.
    2	 Acérquese al sujeto.
     
    Nota
    •  Si una parte del fondo etc. tiene un color parecido al de la piel, se suaviza también esta 
    parte.
    •  Este modo puede no ser eficaz cuando hay un brillo escaso.
    •  El ajuste inicial para [MODO AF] es [3]. 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 64 -
    [TRANSFORMAR]
    El sujeto puede ser grabado estrechado o ensanchado y, al mismo tiempo, la piel puede 
    ser grabada suavemente.
    1 Toque el nivel de transformación.
    • Se puede ajustar desde el menú rápido (P24).
    2  Tome imágenes.
     
    Nota
    •  El tamaño de la imagen se fija como se indica a continuación.
     
    – [C] para [+], [M] para [*] y [U] para [}]
    •  Puede tomar imágenes aptas para impresión de 4˝×6˝/10×15 cm.
    •  El ajuste inicial para [MODO AF] es [3].
    •  El modo Transformar no se puede utilizar sin avisar al propietario del copyright, salvo 
    para el uso personal.
    •  No utilice el material contra el orden público, contra la moral ni para ofender a alguien.
    •  No utilice el material contra el interés del objeto.
    [AUTORRETRATO]
    Selecciónelo para tomar imágenes de sí mismo.
    „
    „ Técnica para el modo de autorretrato
    • Pulse a mitad el botón del obturador para enfocar. El indicador del 
    autodisparador se enciende cuando se coloca en el enfoque. Tenga 
    cuidado de mantener firme la cámara, pulse a tope el botón del 
    obturador para tomar la imagen.
    •  El sujeto no se enfoca cuando destella el indicador del 
    autodisparador. Asegúrese de pulsar de nuevo a mitad el botón del 
    obturador para enfocar.
    •  La imagen grabada aparece automáticamente en el monitor LCD para la revisión.
    •  Si la imagen es borrosa debido a la velocidad de obturación lenta, le recomendamos el 
    uso del autodisparador de 2 segundos.
     
    Nota
    •  El rango disponible del enfoque es más o menos de 30 cm a 1,2 m (Gran angular).
    •  La ampliación del zoom se desplaza automáticamente hacia Gran angular (1×).
    •  El autodisparador sólo puede ajustarse a desactivado o a 2 segundos. Si lo ajusta a 2 
    segundos, este ajuste quedará hasta que se apague la cámara, se cambie el modo de 
    escena o se seleccione el modo [REC] o el modo [REPR.].
    •  El modo de la función estabilizadora está fijado a [MODE 2]. (P92)
    •  El ajuste inicial para [MODO AF] es [3]. 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 65 -
    [PAISAJE]
    Esto le permite tomar imágenes de un ancho paisaje.
     Nota
    •  El ajuste del flash se fija a [o].
    •  El rango de enfoque es 5 m a 7.
    [DEPORTE]
    Ajuste aquí cuando quiere tomar imágenes de escenas deportivas u otros sucesos de 
    movimiento rápido.
     
    Nota
    •  Cuando la cámara está ajustada en [ESTAB.OR] y hay muy poca inestabilidad, o si 
    [ESTAB.OR] está en [OFF], la velocidad de obturación pasa a ser un máximo de 1 
    segundo.
    •  Este modo es útil para tomar imágenes de sujetos desde una distancia de 5 m o más.
    •  Se activa [,] y el nivel máximo de sensibilidad ISO pasa a [ISO1600].
    [RETRATO NOCT.]
    Esto le permite tomar imágenes de una persona y el fondo con un brillo más próximo al 
    de la vida real.
    „
    „ Técnica para el modo de retrato nocturno
    •  Utilice el flash. (Puede ajustarlo a [\b]).
    •  Pida al sujeto que no se mueva mientras que toma la imagen.
    •  Le recomendamos que gire la palanca del zoom hacia Gran angular (1×) y estar a 
    1,5 m desde el sujeto cuando toma una imagen.
     
    Nota
    •  El rango de enfoque es 60 cm (Gran angular)/1,2 m (Tele) a 5 m.
    •  Le recomendamos el uso de un trípode y el autodisparador para tomar imágenes.
    •  Cuando la cámara está ajustada en [ESTAB.OR] y hay muy poca trepidación o bien si 
    [ESTAB.OR] está puesto en [OFF], la velocidad de obturación podría reducirse hasta 8 
    segundos.
    •  El obturador puede quedar cerrado (cerca de 8 segundos a lo máximo) tras tomar una 
    imagen debido al proceso de la señal. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
    •  Cuando toma imágenes en lugares oscuros puede percibirse ruido.
    •  El ajuste inicial para [MODO AF] es [3]. 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 66 -
    [PAISAJE NOCT.]
    Esto le permite tomar imágenes nítidas de un paisaje nocturno.
     Nota
    •  El ajuste del flash se fija a [o].
    •  El rango de enfoque es 5 m a 7.
    •  Le recomendamos el uso de un trípode y el autodisparador para tomar imágenes.
    •  Cuando la cámara está ajustada en [ESTAB.OR] y hay muy poca trepidación o bien si 
    [ESTAB.OR] está puesto en [OFF], la velocidad de obturación podría reducirse hasta 8 
    segundos.
    •  El obturador puede quedar cerrado (cerca de 8 segundos a lo máximo) tras tomar una 
    imagen debido al proceso de la señal. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
    •  Cuando toma imágenes en lugares oscuros puede percibirse ruido.
    [ALIMENTOS]
    Este modo le permite tomar las imágenes de alimentos con el matiz natural, sin quedar 
    afectadas por las luces del entorno en los restaurantes, etc.
     
    Nota
    •  El rango de enfoque es 5 cm (Gran angular)/1,0 m (Tele) a 7. 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 67 -
    [FIESTA]
    Selecciónelo cuando quiera tomar imágenes en un banquete de boda, en una fiesta 
    en casa, etc. Esto le permite tomar imágenes de personas y el fondo con un brillo más 
    próximo al de la vida real.„
    „ Técnica para el modo de fiesta
    •  Utilice el flash. (Puede ajustarlo a [\b] o [`].)
    •  Le recomendamos el uso de un trípode y el autodisparador para tomar imágenes.
    •  Le recomendamos que gire la palanca del zoom hacia Gran angular (1×) y estar a 1,5 
    m desde el sujeto cuando tome imágenes.
     
    Nota
    •  El ajuste inicial para [MODO AF] es [3].
    [LUZ DE VELA]
    Este modo le permite tomar imágenes con una atmósfera de una luz de vela.
    „
    „ Técnica para el modo de luz de vela
    •  Esto es más eficaz cuando toma imágenes sin usar el flash.
     
    Nota
    •  El rango de enfoque es 5 cm (Gran angular)/1,0 m (Tele) a 7.
    •  Le recomendamos el uso de un trípode y el autodisparador para tomar imágenes.
    •  Cuando la cámara está ajustada en [ESTAB.OR] y hay muy poca inestabilidad, o si 
    [ESTAB.OR] está en [OFF], la velocidad de obturación pasa a ser un máximo de 1 
    segundo.
    •  El ajuste inicial para [MODO AF] es [3]. 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 68 -
    [NIÑOS1] / [NIÑOS2]
    Este modo toma las imágenes de un niño con aspecto sano. Cuando usa el flash, la luz 
    que procede de él es más débil que lo normal.
    Es posible ajustar distintos cumpleaños y nombres para [NIÑOS1] y [NIÑOS2]. Puede 
    seleccionar que aparezcan en el momento de la reproducción, o que se impriman en la 
    imagen grabada utilizando [IMPR. CAR.] (P103).
    „
    „ Ajuste del cumpleaños/Nombre
    1  Toque [SET] de [EDAD] o [NOMBRE].
    2  Introduzca el cumpleaños o el nombre.
    Cumpleaños:  Toque [e]/[r] para cada detalle para ajustar 
    el año/mes/día y toque [AJUST].
    Nombre:  Para los detalles sobre cómo insertar los 
    caracteres, lea la sección “Introducir los 
    caracteres” en P94.
    •  Después de ajustar el cumpleaños o el nombre, [EDAD] o [NOMBRE] se ajusta 
    automáticamente a [ON].
    •  Si selecciona [ON] cuando el cumpleaños o el nombre no está registr ado, aparece 
    automáticamente la pantalla de ajuste.
    3  Toque [EXIT] para terminar.
    „
    „ Para cancelar [EDAD] y [NOMBRE]
    Seleccione el ajuste [OFF] en el paso 1 del procedimiento “Ajuste del cumpleaños/
    Nombre”.
      Nota
    •  La edad y el nombre pueden imprimirse usando el software “PHOTOfunSTUDIO” 
    incluido en el CD-ROM (suministrado).
    •  Si ajusta [EDAD] o [NOMBRE] a [OFF] aun cuando esté ajustado el cumpleaños o el 
    nombre, la edad o el nombre no se visualiza. Antes de tomar imágenes, ajuste [EDAD] 
    o [NOMBRE] a [ON].
    •  El rango de enfoque es 5 cm (Gran angular)/1,0 m (Tele) a 7.
    •  Cuando la cámara está ajustada en [ESTAB.OR] y hay muy poca inestabilidad, o si 
    [ESTAB.OR] está en [OFF], la velocidad de obturación pasa a ser un máximo de 1 
    segundo.
    •  Se activa [,] y el nivel máximo de sensibilidad ISO pasa a [ISO1600].
    •  Si enciende la cámara con el ajuste [NIÑOS1]/[NIÑOS2], la edad y el nombre se 
    visualizan a la izquierda inferior de la pantalla durante más o menos 5 segundos, junto 
    con la fecha y la hora.
    •  Si la edad no se visualiza correctamente, verifique los ajustes del reloj y cumpleaños.
    •  El ajuste del cumpleaños y de nombre se pueden reajustar con [REINIC .].
    •  El ajuste inicial para [MODO AF] es [3]. 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 69 -
    [MASCOTAS]
    Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes de un animal doméstico como la de un 
    perro o un gato.
    Puede ajustar el cumpleaños y el nombre de su mascota. Puede seleccionar que 
    aparezcan en el momento de la reproducción, o que se impriman en la imagen grabada 
    utilizando [IMPR. CAR.] (P103).
    Para obtener información sobre [EDAD] o [NOMBRE], se refiera a [NIÑOS1]/[NIÑOS2] en 
    P68.
     Nota
    •  El ajuste inicial en la lámpara de ayuda del AF está en [OFF].
    •  El ajuste inicial para [MODO AF] es [2].
    •  Se refiera a [NIÑOS1]/[NIÑOS2] para obtener más información sobre este modo.
    [PUESTA SOL]
    Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes de la puesta del sol. Esto de permite tomar 
    imágenes nítidas del color rojo del sol.
     
    Nota
    •  El ajuste del flash se fija a [o].
    •  La sensibilidad ISO está fijada a [ISO80].
    [MAX. SENS.]
    Este modo minimiza la trepidación de los sujetos y le permite tomar imágenes de estos 
    sujetos en lugares débilmente alumbrados. (Selecciónelo para el procesamiento de alta 
    sensibilidad. La sensibilidad cambia automáticamente entre [ISO1600] y [ISO6400]).
    „
    „ Tamaño de la imagen y relación de aspecto
    1  Toque el tamaño de la imagen y la relación de aspecto a seleccionar.
    • Como tamaño de la imagen se selecciona 3M (4:3), 2,5M (3:2) o 2M (16:9).
    2  Tome imágenes.
     
    Nota
    •  Puede tomar imágenes aptas para impresión de 4˝×6˝/10×15 cm.
    •  El rango de enfoque es 5 cm (Gran angular)/1,0 m (Tele) a 7. 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 70 -
    [RÁFAGA RÁPIDA]
    Éste es un modo útil para disparar movimientos rápidos o un momento importante.„
    „ Tamaño de la imagen y relación de aspecto
    1  Toque el tamaño de la imagen y la relación de aspecto a seleccionar.
    • Como tamaño de la imagen se selecciona 3M (4:3), 2,5M (3:2) o 2M (16:9).
    2  Tome imágenes.
    • Las imágenes fijas se toman automáticamente mientras se pulsa a tope el botón del 
    obturador.
    Máxima velocidad de 
    ráfaga aprox. 4,6 imágenes/segundo
    Número de imágenes 
    grabables aprox. 15 (memoria integrada)/aprox. 15 a 100
     (tarjeta)¼
    el máximo es 100.
    •  La velocidad de ráfaga cambia según las condiciones de grabación.
    •  El número de imágenes grabadas en ráfaga está limitado por las condiciones en que se 
    toman las imágenes y por el tipo y/o estado de la tarjeta usada.
    •  El número de imágenes grabadas en ráfaga aumenta inmediatamente después del 
    formateo.
     
    Nota
    •  El ajuste del flash se fija a [o].
    •  Puede tomar imágenes aptas para impresión de 4˝×6˝/10×15 cm.
    •  El rango de enfoque es 5 cm (Gran angular)/1,0 m (Tele) a 7.
    •  El enfoque, el zoom, la exposición, el balance del blanco, la velocidad de obturación y la 
    sensibilidad ISO están fijos al ajuste de la primera imagen.
    •  La sensibilidad ISO cambia automáticamente entre [ISO500] y [ISO800].  Sin embargo, 
    la sensibilidad ISO aumenta para hacer que la velocidad de obturación se vuelva alta 
    velocidad.
    •  Según las condiciones de funcionamiento, tomar la siguiente imagen si repite la toma 
    de una imagen puede llevar algún tiempo. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera DMC-FH22 Spanish Version Manual