Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc 3d1 Spanish Version Manual

Panasonic Digital Camera Dmc 3d1 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc 3d1 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 71 -
    Grabación
    Si toma imágenes de personas al aire libre durante el día, este modo permite a la piel 
    parecer incluso más suave que con [Retrato] (Es eficaz cuando toma imágenes de 
    personas del pecho hacia arriba).
    ∫ Técnica para el modo de la piel suave
    Para que este modo sea más efectivo:
    1 Gire la palanca del zoom hacia el Teleobjetivo todo lo posible.
    2 Acérquese al sujeto para hacer este modo más eficaz.
    Nota
    •
    Si una parte del fondo, etc. tiene un color parecido al de la piel, se suaviza también esta parte.•Este modo puede no ser eficaz cuando hay un brillo escaso.
    El sujeto puede grabarse más gordo o más delgado y, al mismo tiempo, la piel puede ser 
    grabada suavemente.
    ∫ Ajustar el nivel de transformación
    Seleccione el nivel de transformación.
    Nota
    •
    El tamaño de la imagen se fija en 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) o 2,5M (1:1).•No utilice el material para alterar el orden  público, la moral ni para ofender a alguien.
    Selecciónelo para tomar imágenes de sí mismo.
    ∫Técnica para el modo de autorretrato
    •
    Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar. El 
    indicador del autodisparador se enciende cuando se coloca en el 
    enfoque. Tenga cuidado de mantener firme la cámara, pulse 
    totalmente el botón del obturador para tomar la imagen.
    •El sujeto no se enfoca cua ndo destella el indicador del 
    autodisparador. Asegúrese de pulsar de nuevo hasta la mitad el 
    botón del obturador para enfocar.
    •Si la imagen es borrosa debido a la velocidad de obturación 
    lenta, le recomendamos el uso del autodisparador de 
    2 segundos.
    [Piel delicada]
    [Transformar]
    [Autorretrato] 
    						
    							Grabación
    - 72 -
    Esto le permite tomar imágenes de un paisaje ancho.
    Puede tomar imágenes con uniones convenientes para crear imágenes panorámicas.
    ∫ Ajustar la dirección de grabación
    1Toque la dirección para tomar la imagen.
    2Toque [OK].
    •Se visualizará la línea de guía horizontal/vertical.3Tome la imagen.
    •
    Puede volver a tomar la imagen seleccionando [Repet.].
    4Toque [Sig.].
    •Se visualiza como imagen transparente una porción de la imagen grabada.
    5Tome la imagen tras desplazar horizontal y verticalmente 
    la cámara de manera que se superponga la imagen 
    transparente.
    •
    Al tomar las terceras y las últimas imágenes, repita los pasos 4 
    y 5.
    6Toque [Salir].
    Nota
    •
    El enfoque, el zoom, la exposición, el balance  de blancos, la velocidad de obturación y la 
    sensibilidad ISO están fijos al ajuste de la primera imagen.
    •Le recomendamos utilizar un trípode. Cuando está oscuro, recomendamos usar el 
    temporizador automático para tomar las imágenes.
    •La velocidad del obturador puede bajar a 8 segundos.•El obturador puede quedar cerrado (cerca de 8 segundos como máximo) tras tomar una 
    imagen debido al proceso de la señal. Es to no es un funcionamiento defectuoso.
    •Usando el software “ PHOTOfunSTUDIO ” incluido en el CD-ROM (suministrado), las imágenes 
    grabadas pueden combinarse con las de un panorama.
    [Paisaje]
    [Ayuda panorámico] 
    						
    							- 73 -
    Grabación
    Ajuste aquí cuando quiere tomar imágenes de escenas deportivas u otros sucesos de 
    movimiento rápido.
    Nota
    •
    La velocidad del obturador puede bajar a 1 segundo.•Este modo es útil para tomar imágenes de sujetos desde una distancia de 5 m (16,4 pies) o 
    más.
    Esto le permite tomar imágenes de una persona y el fondo con un brillo más parecido al 
    de la vida real.
    ∫ Técnica para el modo de retrato nocturno
    •
    Uso del flash. (Puede ajustar a [ ].)•Pida al sujeto que no se mueva mientras toma la imagen.
    Nota
    •Le recomendamos el uso de un trípode y el autodisparador para tomar imágenes.•La velocidad del obturador puede bajar a 8 segundos.•El obturador puede quedar cerrado (cerca de 8 segundos como máximo) tras tomar una 
    imagen debido al proceso de la señal. Es to no es un funcionamiento defectuoso.
    •Cuando toma imágenes en lugares oscuros puede percibirse ruido.
    Esto le permite tomar imágenes nítidas de un paisaje nocturno.
    Nota
    •
    Le recomendamos el uso de un trípode y el autodisparador para tomar imágenes.•La velocidad del obturador puede bajar a 8 segundos.•El obturador puede quedar cerrado (cerca de 8 segundos como máximo) tras tomar una 
    imagen debido al proceso de la señal. Es to no es un funcionamiento defectuoso.
    •Cuando toma imágenes en lugares oscuros puede percibirse ruido.
    Este modo le permite grabar varias imágenes de escenas noctur nas a alta velocidad, las 
    cuales están todas combinadas para formar  una sola imagen. Reducirá la trepidación y el 
    ruido desde la imagen incluso cuando se  grabe con la cámara en la mano.
    Nota
    •
    No mueva la cámara mientras graba imágenes de forma continua.•El ruido se puede notar cuando toma imágenes en lugares oscuros o toma imágenes de 
    sujetos en movimiento.
    [Deporte]
    [Retrato noct.]
    [Paisaje noct.]
    [Fot. noc. a mano] 
    						
    							Grabación
    - 74 -
    Este modo le permite tomar las imágenes de alimentos con el matiz natural, sin quedar 
    afectadas por las luces del entorno en los restaurantes, etc.
    Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes en una boda, en una fiesta en casa, etc. Esto 
    le permite tomar imágenes de personas y el fondo con un brillo más parecido al de la vida 
    real.
    ∫Técnica para el modo de fiesta
    •
    Utilice el flash. (Puede ajustar a [ ] o [ ].)•Le recomendamos el uso de un trípode y el autodisparador para tomar imágenes.•Le recomendamos girar la palanca del zoom hacia Gran angular (1 k) y estar a 1,5 m 
    (4,92 pies) del sujeto cuando toma imágenes.
    Este modo le permite tomar imágenes con una atmósfera de una luz de vela.
    ∫ Técnica para el modo de luz de vela
    •
    Esto es más eficaz cuando toma imágenes sin usar el flash.
    Nota
    •Le recomendamos el uso de un trípode y el autodisparador para tomar imágenes.•La velocidad del obturador puede bajar a 1 segundo.
    [Alimentos]
    [Fiesta]
    [Luz de vela] 
    						
    							- 75 -
    Grabación
    Este modo toma las imágenes de un niño con aspecto sano. Cuando usa el flash, la luz 
    que procede de él es más débil de lo normal.
    Es posible ajustar distintos cumpleaños y nombres para [Niños1] y [Niños2]. Puede 
    seleccionar que aparezcan en el momento de la reproducción, o que se impriman en la 
    imagen grabada utilizando [Impr. car.]  (P117).
    ∫ Ajuste del cumpleaños/Nombre
    1Toque [Edad] o [Nombre].
    2Toque [SET].3Inserta el cumpleaños o el nombre.
    •
    Al ajustar el cumpleaños o el nombre, [Edad] o [Nombre] se ajusta automáticamente a 
    [ON].
    •Si selecciona [ON] cuando el cumpleaños o el nombre no está registrado, aparece 
    automáticamente la pantalla de ajuste.
    4Toque [Exit] para terminar.
    ∫ Para cancelar [Edad] y [Nombre]
    Seleccione el ajuste [OFF] en el paso 
    2.
    Nota
    •
    La edad y el nombre pueden imprimirse usando el software “ PHOTOfunSTUDIO ” incluido en 
    el CD-ROM (suministrado).
    •Si ajusta [Edad] o [Nombre] a [OFF] aun cuando  esté ajustado el cumpleaños o el nombre, la 
    edad o el nombre no se visualiza.
    •La velocidad del obturador puede bajar a 1 segundo.
    [Niños1]/[Niños2]
    Cumpleaños:Toque [ 3]/[4 ] para cada detalle para ajustar el año/día y toque [Ajust].
    Nombre: Para detalles sobre cómo ingresar caracteres, consulte “Ingreso de texto”  en P84 . 
    						
    							Grabación
    - 76 -
    Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes de un animal doméstico como la de un perro 
    o un gato.
    Puede ajustar el cumpleaños y el nombre de su mascota.
    Para ampliar la información sobre [Edad] o [Nombre], remítase a [Niños1]/[Niños2] en 
    P75.
    Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes de la puesta del sol. Esto de permite tomar 
    imágenes nítidas del color rojo del sol.
    Este modo minimiza la trepidación de los sujetos y le permite tomar imágenes de estos 
    sujetos en habitaciones con poca luz.
    ∫ Tamaño de la imagen y relación de aspecto
    Seleccione el tamaño de la imagen de 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) o 2,5M (1:1).
    [Mascotas]
    [Puesta sol]
    [Máx. sens.] 
    						
    							- 77 -
    Grabación
    Las imágenes fijas se toman seguidamente con el flash. Eso es conveniente para tomar 
    imágenes fijas de manera continua en lugares oscuros.
    ∫Tamaño de la imagen y relación de aspecto
    Seleccione el tamaño de la imagen de 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) o 2,5M (1:1).
    •
    Las imágenes fijas se toman automáticamente mi entras se pulsa a tope el botón del obturador.
    Nota
    •El enfoque, el zoom, la exposición, la velocidad  de obturación, la sensibilidad ISO y el nivel del 
    flash se fijan al ajuste de la primera imagen.
    •La cantidad de imágenes que se pueden grabar se fijará en 5 imágenes cuando se usa el 
    autodisparador
    Esto le permite tomar imágenes nítidas de un cielo estrellado o un sujeto oscuro.
    ∫ Ajuste de la velocidad de obturación
    Seleccione una velocidad de obturación de [15 s.] o [30 s.].
    •
    Pulse completamente el botón del obturador para visualizar la cuenta atrás. No mueva la 
    cámara después de haber visualizado la pantalla. Cuando acabe la cuenta atrás, se visualiza 
    [Esperar] durante el mismo lapso de tiempo que la velocidad de obturación ajustada para el 
    proceso de la señal.
    ∫ Técnica para el modo del cielo estrellado
    •El obturador se abre por 15 o 30 segundos. Aseg úrese de usar un trípode. Se recomienda que 
    tome las imágenes con el autodisparador.
    Este modo le permite tomar imágenes hermosa s de fuegos artificiales que estallan en el 
    cielo nocturno.
    ∫ Técnica para el modo de fuegos artificiales
    •
    Como se reduce la velocidad de obturación, le recomendamos que utilice un trípode.
    Nota
    •Este modo es más eficaz cuando el sujeto está a 10 m (32,8 pies) o más lejos.•La velocidad del obturador está fijada en 1/4 de segundo o 2 segundos.•Puede cambiar la velocidad de obturación compensando la exposición.
    [Ráfaga de flash]
    Cantidad de imágenes 
    que pueden grabarse máx. 5 imágenes
    [Cielo estrell.]
    [Fuegos artif.] 
    						
    							Grabación
    - 78 -
    Esto le permite tomar imágenes aún más vivas del color azul del mar, cielo, etc. 
    Asimismo, impide la baja exposición de personas bajo la fuerte luz del sol.Nota
    •
    No toque la cámara con las manos mojadas.
    Esto le permite tomar imágenes que muestran la nieve lo más blanca posible en una pista 
    de esquí o una montaña cubierta de nieve.
    Este modo le permite tomar imágenes  a través de una ventanilla del avión.
    ∫ Técnica para el modo de foto aérea
    •
    Le recomendamos el uso de esta técnica si es difícil de enfocar cuando toma imágenes de 
    nubes, etc. Dirija la cámara hacia algo que tenga un alto contraste, pulse hasta la mitad el 
    botón del obturador para fijar el enfoque y, luego, dirija la cámara hacia el sujeto y pulse 
    completamente el botón del obturador para tomar la imagen.
    La imagen se toma más oscura con un enfoque suave alrededor del sujeto.
    Nota
    •
    La detección de la cara podría no funcionar normalmente en áreas oscuras alrededor de los 
    bordes de la pantalla.
    La imagen se toma con una textura granulada como si fuese soplada con arena.
    [Playa]
    [Nieve]
    [Foto aérea]
    [Estenoscopio]
    [Soplo de arena] 
    						
    							- 79 -
    Grabación
    Puede usar este modo para grabar fácilmente imágenes en la que las zonas claras y 
    oscuras de la escena se expresan con un brillo adecuado cuando se mira al sol, de 
    noche, o circunstancias similares.
    ∫ Ajustar el efecto
    Nota
    •
    Según sean las condiciones, el efecto de la compensación podría no lograrse.•Cuando está oscuro, recomendamos usar un trípode y el temporizador automático para tomar 
    las imágenes.
    •La velocidad del obturador puede bajar a 8 segundos.•El obturador puede quedarse cerrado (unos 8 segundos como máximo) tras tomar una imagen 
    debido al procesamiento de la señal. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
    •El ruido de la pantalla LCD puede ser más evidente que durante la grabación normal debido a 
    la compensación de brillo de las áreas oscuras.
    Grabe la imagen con un encuadre entorno.
    ∫ Ajustar el encuadre
    Seleccione entre 3 tipos de cuadros.
    Nota
    •
    El tamaño de la imagen se fija en 5M (4:3).•El color del encuadre visualizado en la pantalla y el color del encuadre alrededor de la imagen 
    real pueden diferir, pero esto no es un funcionamiento defectuoso.
    [Dinámica alta]
    [ ] ([Estándar]): Efecto de color natural
    [ ] ([Arte]): Efecto Llamativo que destaca contraste y color
    [ ] ([B/n]): Efecto blanco y negro
    [Marco foto] 
    						
    							Grabación
    - 80 -
    Modos aplicables: 
    GrabaciónTomar una imagen con la función de 
    reconocimiento de la cara 
    El Reconocimiento de Rostro es una función que encuentra una cara que se parezca a 
    una cara registrada y prioriza el enfoque y exposición automáticamente. Aunque la 
    persona esté colocada hacia atrás o al final  de la una línea en una foto de grupo, la 
    cámara puede tomar una foto nítida.
    •
    Las siguientes funciones también funcionarán con el 
    Reconocimiento de la cara.
    En modo de grabación
    –Visualización del nombre correspondiente cuando la cámara 
    detecta una cara registrada¢ 
    (si se ha indicado el nombre de la cara registrada)
    En el modo de reproducción
    –Visualización de nombre y edad (si se ha registrado la información)–Reproducción selectiva de imágenes elegidas desde las imágenes registradas con el 
    reconocimiento de la cara ([Sel. de categoría] en [Filt. repro.]).
    ¢ Se visualiza el nombre de hasta 3 personas. La precedencia de los nombres visualizados 
    cuando se toman imágenes se determina de acuerdo al orden de registro.
    Nota
    •Durante el modo de ráfaga, [Reconoce cara] puede ser unida la información de la imagen sólo 
    a la primera imagen.
    •[Reconoce cara] no garantiza el reconocimiento seguro de una persona.•El reconocimiento de la cara puede llevar más tiempo para seleccionar y reconocer los rasgos 
    distintivos faciales que para el de la cara regular.
    •Incluso cuando se registró la información del reconocimiento de la cara, las imágenes tomadas 
    con [Nombre] ajustadas en [OFF] no serán categorizadas por el reconocimiento de la cara 
    [Sel. de categoría] ([Filt. repro.]).
    •Incluso cuando se cambia la información del reconocimiento de la cara  (P83), no se 
    cambiará la información del reconocimiento de la cara para las imágenes ya tomadas.
    Por ejemplo, si se cambia el nombre, las imágenes grabadas antes del cambio no serán 
    categorizadas por el reconocimiento de la cara en [Sel. de categoría] ([Filt. repro.])
    •Para cambiar la información del nombre de las imágenes tomadas, realice [Reemplazar] en 
    [Edi. Rec. cara] (P126) .
    •[Reconoce cara] no puede usarse en los casos siguientes.–Al grabar en 3D–En [Transformar], [Ayuda panorámico], [Paisaje noct.], [Fot. noc. a mano], [Alimentos], 
    [Ráfaga de flash], [Cielo estrell.], [Fuegos artif.] , [Foto aérea] o [Soplo de arena] en el modo 
    de escena
    –Cuando graba imágenes en movimiento
    Inicialmente [Reconoce cara] está ajustado en [Off] en la cámara.
    [Reconoce cara] cambiará [On] automáticamente cuando se registra la imagen de 
    la cara. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc 3d1 Spanish Version Manual