Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc 3d1 Spanish Version Manual

Panasonic Digital Camera Dmc 3d1 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc 3d1 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 101 -
    Grabación
    Modos aplicables: 
    Para ampliar la información sobre los ajustes del menú del modo [Rec], remítase a 
    P48.
    Las imágenes con perfil y resolución nítida se pueden tomar utilizando la tecnología de 
    resolución inteligente.
    Nota
    •
    Consulte  P65 para obtener información sobre el zoom inteligente.•Para la grabación en 3D. el ajuste se fija en [On].
    Modos aplicables: 
    Para ampliar la información sobre los ajustes del menú del modo [Rec], remítase a 
    P48 .
    Éste amplía sujetos aun más que el zoom ópt ico, el zoom óptico adicional o [i.Zoom].
    [ ] ([On])/[ ] ([Off])
    Nota
    •
    Consulte  P65 para ampliar la información.•En el modo zoom macro, el ajuste está fijado en [On].
    [Resoluc. intel.]
    [ ] ([On]) [Resoluc. intel.] está activado.
    [ ] ([i.Zoom]) [Resoluc. intel.] se activa, y la ampliación del zoom aumenta 
    aproximadamente 1,3k sin un deterioro notorio en la imagen.
    [ ] ([Off])
    —
    [Zoom d.] 
    						
    							Grabación
    - 102 -
    Modos aplicables: 
    Para ampliar la información sobre los ajustes del menú del modo [Rec], remítase a 
    P48.
    Las imágenes se toman continuamente mientras se pulsa el botón del obturador.
    Nota
    •
    Cuando [ ] o [ ] está ajustado, la predicción del enfoque se realizará en un rango posible 
    para priorizar la velocidad de ráfaga. Por lo tanto, si intenta tomar una imagen de un sujeto que 
    se mueve rápidamente, puede tener dificultades  al ajustar el foco o bien el enfoque puede 
    llevar tiempo.
    •Cuando se fija en [ ] la grabación puede ser más brillosa o más oscura desde la segunda 
    imagen según los cambios en el brillo del sujeto.
    •Cuando se usa el autodisparador, el número de imágenes grabables en el modo ráfaga está 
    fijado a 3.
    •La velocidad de ráfaga (imágenes/segundo) puede reducirse según el ambiente de grabación 
    como lugares oscuros o resulta alta la sensibilidad ISO, etc.
    •El modo de ráfaga no se cancela cuando se apaga la cámara.•Si toma imágenes en el modo de ráfaga con la me moria integrada, tardará un rato en escribir 
    los datos de la imagen.
    •[ Œ ] está ajustado para el flash cuando esté fijada la ráfaga.•No puede utilizar el modo de ráfaga  en las siguientes condiciones.–Al grabar en 3D–En [Ayuda panorámico], [Fot. noc. a mano], [Ráf aga de flash], [Cielo estrell.], [Fuegos artif.], 
    [Estenoscopio] y [Marco foto] en el modo de escena
    [Ráfaga]
    Velocidad de 
    ráfaga
    (imágenes/ segundo)
    Características
    Cantidad máxima 
    de imágenes que pueden grabarse (imágenes)
    []2•El enfoque, la exposición y el balance de blancos 
    están ajustados para cada grabación en la ráfaga. 100
    []4
    []8•El enfoque, la exposición y el balance de blancos 
    están fijos para la primera imagen. 12
    [][Off]
    — — 
    						
    							- 103 -
    Grabación
    Modos aplicables: 
    Para ampliar la información sobre los ajustes del menú del modo [Rec], remítase a 
    P48.
    Usando estos modos, las imágenes pueden hacerse  más intensas o más suaves, los 
    colores de las imágenes pueden convertirse en color sepia o pueden obtenerse otros 
    efectos de color.
    ¢ 1 Esto se puede ajustar solamente cuando se ajusta el modo automático inteligente.
    ¢ 2 Esto se puede ajustar solamente durante el modo de imagen normal.
    Nota
    •Para la grabación en 3D. el ajuste se fija en [Estándar].
    [Modo col.]
    [] ([Estándar]) Éste es el ajuste estándar.
    [ ] ([Happy])¢ 1Imagen con brillo y viveza mejorados.
    [ ] ([Natural])¢ 2La imagen se difumina.
    [ ] ([Vivid])¢ 2La imagen se vuelve más nítida.
    [ ] ([B/n]) La imagen pasa a blanco y negro.
    [ ] ([Sepia]) La imagen se pone sepia.
    [ ] ([Cool])
    ¢ 2La imagen se pone azulada.
    [ ] ([Warm])¢ 2La imagen se pone rojiza. 
    						
    							Grabación
    - 104 -
    Modos aplicables: 
    Para ampliar la información sobre los ajustes del menú del modo [Rec], remítase a 
    P48.
    La lámpara de ayuda AF iluminará al sujeto cuando se presione el botón del obturador 
    hasta la mitad lo cual hace que sea más fácil para la cámara enfocar mientras se graba en 
    condiciones de poca luz. (El área AF más  grande se visualiza según las condiciones de 
    grabación.)
    [ ] ([On])/[ ] ([Off])
    Modos aplicables: 
    Para ampliar la información sobre los ajustes del menú del modo [Rec], remítase a 
    P48 .
    Cuando se selecciona la reducción de ojos rojos ([ ], [ ], [ ]), la corrección 
    digital de ojos rojos se realiza cuando se usa el flash. La cámara detecta 
    automáticamente los ojos rojos y corrige la imagen.
    [ ] ([On])/[ ] ([Off])
    Nota
    •
    Solamente está disponible cuando se fija [Modo AF] en [ š] y la detección de la cara es activa.•En determinadas circunstancias, los ojos rojos no pueden corregirse.•Este ajuste no está disponible para la grabación en 3D.
    [Lámp. ayuda AF]
    Nota
    •El rango efectivo del testigo de ayuda AF es 1,5 m (4,92 pies).•Cuando no quiere usar el testigo de ayuda AF  A (por ej. cuando toma 
    imágenes de animales en lugares oscuros), ajuste [Lámp. ayuda AF] a [ Off]. 
    En este caso, será más difícil de enfocar el sujeto.
    •[Lámp. ayuda AF] está fijado en [Off] en [Autorretrato], [Paisaje], [Paisaje 
    noct.], [Fot. noc. a mano], [Puesta sol], [Fuegos artif.] y [Foto aérea] en el 
    modo de escena.
    •Para la grabación en 3D. el ajuste se fija en [On].
    [El. ojo rojo] 
    						
    							- 105 -
    Grabación
    Modos aplicables: 
    Para ampliar la información sobre los ajustes del menú del modo [Rec], remítase a 
    P48.
    Usando este modo, se detecta trepidación al tomar las imágenes y la cámara la 
    compensa automáticamente permitiendo la toma de imagen sin trepidación.
    [ ] ([On])/[ ] ([Off])
    Nota
    •
    La función estabilizadora podrí a no funcionar suficientemente en los casos siguientes.
    Preste atención a la trepidación de la cámara cuando pulsa el botón del obturador.
    –Cuando hay demasiada trepidación–Cuando es alta la ampliación del zoom–En el rango del zoom digital–Cuando toma imágenes mientras sigue a sujetos en movimiento–Cuando se reduce la velocidad de obturación para tomar imágenes en casa o en lugares 
    oscuros
    •El ajuste está fijado a [On] en los siguientes casos.–Al grabar en 3D–En [Autorretrato] y [Fot. noc. a mano] en el modo de escena–Cuando graba imágenes en movimiento•El ajuste está fijado en [Off] en [Cielo estrell.] el modo de escena.
    Modos aplicables: 
    Para ampliar la información sobre los ajustes del menú del modo [Rec], remítase a 
    P48 .
    Puede tomar una imagen con la fecha y hora de grabación.
    Nota
    •
    No se puede eliminar la información de la fecha de las imágenes grabadas con [Impr. 
    fecha] fijado.
    •Al imprimir imágenes con [Impr. fecha] en una tienda o con una impresora, la fecha se 
    imprimirá en la parte superior de la imagen si elije imprimir la fecha.
    •Si la hora no se fijó, no puede imprimir con la información de la fecha.•El ajuste está fijado a [Off] en los siguientes casos.–Al grabar en 3D–En [Ayuda panorámico] y [Ráfaga de flash] en el modo de escena–[Auto bracket] y [Ráfaga] en el menú de modo [Rec]–Cuando graba imágenes en movimiento•[Impr. car.], [Camb. tam.] y [Recorte] no se puede ajustar para las imágenes grabadas con 
    [Impr. fecha] fijado.
    •Incluso si toma una imagen con [Impr. fecha] fijado en [Off], se puede imprimir fechas en las 
    imágenes grabadas usando [Impr. car.]  (P117) o configurar la impresión de la fecha  (P124, 
    142) .
    [Estab.or]
    [Impr. fecha]
    [ ] ([Sin hora]) Imprima el año, el mes y el día.
    [ ] ([Con hora]) Imprima el año, el mes, el día, la hora y los minutos.
    [ ] ([Off])
    — 
    						
    							Grabación
    - 106 -
    Modos aplicables: 
    Para ampliar la información sobre el menú del [Rec], consulte P48.
    El ajuste de 3D le permite controlar la intensidad de la profundidad de 3D.
    [ ] ([Mínimo])/[ ] ([Bajo])/[ ] ([Estándar])/[ ] ([Alto])/[ ] ([Máximo])
    Nota
    •
    Para conocer los rangos recomendados para la grabación en 3D, consulte la  P27.•La fotografía en 3D puede no capturar objetos distantes con un efecto 3D evidente.•Cuanto más cerca está el ajuste a [Máximo],  más sujetos en el fondo parecerán extenderse 
    hacia el visor.
    •Cuando más cerca está sujeto a [Mínimo], más fácil será ver los sujetos en el fondo.•Se recomienda tomar primero una imagen de prueba para revisar los efectos  (P30).
    •Remítase a  P21 para ampliar la información.
    [Ajuste de 3D]
    [Ajust. reloj] 
    						
    							- 107 -
    Grabación
    Usar el menú del modo [Im. movimiento] 
    Modos aplicables: 
    Para ampliar la información sobre [Im. movimiento] los ajustes del menú del modo, 
    consulte P48.
    Éste configura el formato de los datos de las imágenes en movimiento.
    Nota
    •
    Cuando graba con la Captura doble de angular y zoom, la cámara puede usar los ajustes 
    realizados para otros Modos de grabación.
    •Este ajuste no está disponible para la grabación en 3D.
    [Modo de grab.]
    [AVCHD] Seleccione este formato para grabar vídeo de HD (alta definición) para 
    reproducir en su HDTV  usando una conexión HDMI.
    [MP4] Seleccione este formato para grabar un video de definición estándar 
    para reproducir en su PC. 
    						
    							Grabación
    - 108 -
    Modos aplicables: 
    Para ampliar la información sobre [Im. movimiento] los ajustes del menú del modo, 
    consulte P48.
    Éste configura la calidad de imagen de las imágenes en movimiento.
    Cuando [AVCHD] está seleccionado
    •
    En la grabación en 3D, las imágenes se graban en formato de lado a lado, y la calidad de la 
    imagen se fija de la siguiente manera.
    Cuando [MP4] está seleccionado
    [Calidad gra.]
    DetalleTamaño de la imagen/tasa en bitsfpsAspecto
    [FSH] 1920k1080 píxeles/Aprox. 17 Mbps 60i
    (La salida del sensor es  30 fps) 16:9
    [SH] 1280k720 píxeles/Aprox. 17 Mbps 60p
    (La salida del sensor es  30 fps)
    Tamaño de la imagenfpsAspecto
    1920 k1080 píxeles 60i
    (La salida del sensor es 
    30 fps) 16:9
    DetalleTamaño de la imagen/tasa en bitsfpsAspecto
    [FHD] 1920k1080 píxeles/Aprox. 20 Mbps
    3016:9
    [HD] 1280k720 píxeles/Aprox. 10 Mbps
    [VGA] 640k480 píxeles/Aprox. 4 Mbps 4:3 
    						
    							- 109 -
    Grabación
    Nota
    •Qué es la tasa en bits
    Este es el volumen de datos durante un periodo definido de tiempo, y la calidad es mejor al 
    aumentar su número. Este dispositivo usa el método de grabación “VBR”, que es la 
    abreviatura de “Variable Bit Rate”. Según el sujeto a grabar, la tasa en bits (volumen de datos 
    durante un periodo definido de tiempo) cambia au tomáticamente. Por lo tanto, al grabar un 
    sujeto que se mueve rápido el tiempo de grabación se acorta.
    •Cuando graba con la Captura doble de angular y zoom, la cámara puede usar los ajustes 
    realizados para otros Modos de grabación.
    •Para reproducir imágenes en moviendo con formato AVCHD grabadas con esta unidad en 
    reproductores de discos Blu-ray de Panasonic (DMP-BD30/DMP-BD31/DMP-BD50) es 
    necesario actualizar el firmware del reproductor de discos Blu-ray.
    Puede descargar la versión más actualizada del firmware del siguiente sitio web.
    http://panasonic.net/support/ 
    						
    							Grabación
    - 110 -
    Modos aplicables: 
    Para ampliar la información sobre [Im. movimiento] los ajustes del menú del modo, 
    consulte P48.
    Seguirá continuamente enfocando en el sujeto  en el que se ajustó antes el enfoque para.
    [ ] ([On])/[ ] ([Off])
    Nota
    •
    Fije esta función en [Off] si desea fijar el enfoque en la posición donde comenzó la grabación 
    de la imagen en movimiento.
    •En [Cielo estrell.] y en [Fuegos artif.] el modo de escena, este ajuste se fija en [Off].•Para la grabación en 3D. el ajuste se fija en [On].
    Modos aplicables: 
    Para ampliar la información sobre [Im. movimiento] los ajustes del menú del modo, 
    consulte  P48.
    Éste reduce el ruido del viento en la grabación del audio.
    [ ] ([On])/[ ] ([Off])
    Nota
    •
    La calidad del sonido puede ser diferente de lo usual cuando [Corta viento] esté fijado.•Este ajuste no está disponible para la grabación en 3D. Se usarán los ajustes realizados para 
    la grabación en 2D.
    [AF continuo]
    [Corta viento] 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc 3d1 Spanish Version Manual