Panasonic Digital Camera Dmc 3d1 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc 3d1 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

- 131 - Conexión a otro equipo Conecte este dispositivo a un televisor Panasonic compatible con VIERA Link usando HDMI un mini cable (opcional) (P128). Encienda la cámara y fije en el modo de reproducción. Actúe con el mando a distancia para el televisor. •Opere con referencia a los iconos de operación visualizados en la pantalla. Televisor de Panasonic compatible con VIERA Link Reproduzca usando VIERA Link (HDMI) ¿Qué es VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)? •Esta función le permite utilizar su mando a dist ancia del televisor Panasonic para facilitar las operaciones cuando la cámara ha sido conectada a un dispositivo compatible con VIERA Link usando un mini cable HDMI (opcional) para las operaciones vinculadas automáticas. (No todas las operaciones son posibles.) •VIERA Link es una función única de Panasonic añadida a una función de control HDMI usando la especificación estándar HDMI CEC (C ontrol de la electrónica de consumo). Las operaciones vinculadas con los dispositivos compatibles con HDMI CEC fabricados por otras empresas, no están garantizadas. Cuando se utilizan di spositivos fabricados por otras empresas, compatibles con VIERA Link, remítase a las instrucciones de funcionamiento de los dispositivos correspondientes. •Este dispositivo es compatible con VIERA Link Ver.5. VIERA Link Ver.5 es la última versión Panasonic y también es compatible con los dispositivos existentes Panasonic VIERA Link. (A partir de diciembre de 2010) Preparación: Ajuste [VIERA link] a [On]. (P58) 1 [SUB MENU] 2 [OK] 3 [RETURN] ¢La forma del mando a distancia varía según la región. Actúe siguiendo la guía TV visualizada en la pantalla.

Conexión a otro equipo - 132 - Nota •Para reproducir el audio de las películas, ajuste [Sonido] en la pantalla de ajuste de la presentación de diapositivas en [AUTO] o [AUDIO]. •Los iconos de operación están ocultos, si no se realiza ninguna acción por un momento cuando se visualizan los iconos de operación. Los iconos de operación se visualizan cuando se presiona uno de los siguientes botones mientras no se visualizan los iconos de operación. –3/ 4/2 /1, [OK], [SUB MENU], botón rojo, botón verde, botón amarillo•Se recomienda conectar la cámara a un terminal HDMI distinto del HDMI1 si hay 2 o más terminales de entrada HDMI en el televisor. •La operación usando esta unidad estará limitada. ∫ Otras operaciones vinculadas Apagado: Si utiliza el mando a distancia del televisor para apagarlo, también se apagará la cámara. Cambio de entrada automático: • Si conecta con un mini cable HDMI y luego enciende la cámara, el canal de entrada del televisor cambia automáticamente a la pantalla de la cámara. Si el televisor está en espera, se encenderá automáticamente (si se ha seleccionado [Set] para el ajuste [Power on link] del televisor). •Dependiendo del terminal HDMI del televisor, el canal de entrada podría no cambiar automáticamente. En este caso, utilice el mando a distancia del televisor para cambiar de canal de entrada. (Para más detalles acerca de cómo cambiar de entrada, lea las instrucciones de funcionamiento del televisor.) •Si VIERA Link no funciona correctamente, remítase a página 159. Nota •Si no está seguro de si el televisor que está utilizando es compatible con VIERA Link, lea las instrucciones de funcionamiento del TV. •Las operaciones vinculadas disponibles entre esta cámara y un televisor de Panasonic son diferentes dependiendo del tipo de televisor Panasonic incluso si es compatible con VIERA Link. Remítase a las instrucciones de funcionamiento del televisor para saber cuáles son las operaciones compatibles con el televisor. •El funcionamiento no es posible con un cable no basado en el estándar HDMI. Utilice un mini cable HDMI original de Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30; opcional). Números de las piezas: RP-CDHM15 (1,5 m) (5 pies), RP-CDHM30 (3,0 m) (10 pies)

- 133 - Conexión a otro equipo Guardar las imágenes fijas y aquellas en movimiento Los métodos para exportar las imágenes fijas y las imágenes en movimiento a otros dispositivos variarán según el formato del archivo. (JPEG, MPO, AVCHD, MP4 o imágenes en movimiento en 3D). Aquí hay algunas sugerencias. Formatos de archivo que pueden usarse: [JPEG], [AVCHD] Se puede copiar en el disco Blu-ray, disco de DVD, o disco duro al insertar una tarjeta SD con imágenes fijas e imágenes en movimiento grabadas con esta unidad en una grabadora de disco Blu-ray o grabadora de DVD Panasonic. • Vea el manual de instrucciones de la grabadora para obtener información sobre el copiado y la reproducción. •Tenga en cuenta que el equipo descripto puede no estar disponible en ciertos países y regiones. Cómo copiar al insertar la tarjeta SD en la grabadora Consulte el siguiente sitio de soporte para obtener la última información sobre el equipo que puede duplicar directamente desde una tarjeta SD conectada que contiene imágenes tomadas con esta unidad y el equipo que admite los formatos AVCHD, MP4 y 3D. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este sitio sólo es en inglés.)

Conexión a otro equipo - 134 - Formatos de archivo que pueden usarse: [AVCHD], [MP4] Copie las imágenes reproducidas con este dispositivo en un disco Blu-ray, disco de DVD, disco duro o video usando una grabadora de disco Blu-ray, DVD o video. Ésta puede reproducirse con un equipo que no es compatible con alta definición, así que es útil para distribuir copias. En este momento la imagen será de calidad estándar en lugar de alta definición. 1Conecte este dispositivo al equipo de grabación usando un cable AV (opcional) 2Iniciar la reproducción de este aparato.3Iniciar la grabación en el equipo de grabación. •Al acabar la grabación (copia), detenga la reproducción en esta unidad luego de parar la grabación en el equipo de grabación. Nota •Cuando reproduce imágenes en movimiento en un televisor con relación de aspecto de 4:3, antes de empezar a copiar tiene que ajustar [Aspecto TV] (P57) en este dispositivo a [4:3]. La imagen se ampliará verticalmente si reproduce las imágenes en movimiento copiadas con un ajuste de [16:9] en un televisor con relación de aspecto de [4:3]. •Utilice un cable AV original de Panasonic (DMW-AVC1; opcional).•Los iconos de toque visualizados, etc. también se graban.•Vea el manual de instrucciones del equipo de grabación por lo que respecta a los detalles de la copia y la reproducción. Copie la imagen de reproducción usando un cable AV 1 Amarillo: a la toma de entrada de vídeo 2 Blanco: hacia la toma de entrada del audio A Cable AV (opcional)

- 135 - Conexión a otro equipo Formatos de archivo que pueden usarse: [JPEG], [MPO], [AVCHD], [MP4], [imágenes en movimiento en 3D] Es posible captar las imágenes fijas y aquellas en movimiento grabadas en formatos [AVCHD] o [MP4], o bien crear vídeo de DVD de calidad estándar convencional de una imagen en movimiento que fue grabada como [AVCHD], usando el software “ PHOTOfunSTUDIO ” incluido en el CD-ROM (suministrado). Además puede grabar imágenes en un DVD, combine varias imágenes para crear una imagen panorámica simple o cree una presentación de diapositiva agregando audio o música. Luego estas imágenes se pueden almacenar en un DVD. 1Instale “ PHOTOfunSTUDIO ” en el ordenador. •Lea las instrucciones separadas “Instrucciones básicas de funcionamiento” para más información sobre el software incluido en el CD-ROM (suministrado) y sobre cómo instalarlo. 2Conecte la cámara al ordenador. •Para obtener detalles sobre la conexión, consulte “Conexión a un PC” (P136) .3Copie las imágenes a un ordenador usando “ PHOTOfunSTUDIO ”. •Para obtener más detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento de “ PHOTOfunSTUDIO ” (PDF). Nota •No elimine o mueva los archivos o carpetas importados en Windows Explorer. Al visualizar en “ PHOTOfunSTUDIO ”, no podrá reproducir o editar. Copiar a un ordenador usando “ PHOTOfunSTUDIO ”

Conexión a otro equipo - 136 - Conexión a un PC Puede transferir las imágenes en la cámara al ordenador al conectar la cámara y el ordenador. • Algunos ordenadores pueden leer directamente de la tarjeta que se saca de la cámara. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de su ordenador. •Si el ordenador usado no admite las tarjetas de memoria SDXC, aparecerá un mensaje que le pedirá que formatee. (Si lo hace borrará las imágenes grabadas, no elija formatear.) Si la tarjeta no se reconoce, consulte el siguiente sitio de soporte. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html •Puede imprimir fácilmente o enviar las imágenes que ha importado. Conviene utilizar el software “ PHOTOfunSTUDIO ” incluido en el CD-ROM (suministrado). ∫ Ordenador que puede ser usado • Los ordenadores con Windows 98/98SE o anterior, o Mac OS 8.x o anterior no pueden conectarse vía USB, pero puede adquirir las imágenes si se usa un reproductor/grabador de tarjeta de memoria SD. ¢ 1 Es necesario instalar Internet Explorer 6.0 o más reciente. Se requiere un ordenador con mayor capacidad de procesamiento según la función usada. Según sea el entorno del ordenador usado, puede que no reproduzca ni funcione de manera correcta. ¢ 2 Para transferir las imágenes en movimiento en 3D y las imágenes en movimiento [AVCHD], siempre use “ PHOTOfunSTUDIO ”. WindowsMac 98/98SE o más antiguaMe/2000XP/Vista/7OS 9/OS X ¿Puede ser usado PHOTOfunSTUDIO? — ≤ ¢1— ¿Las imágenes en movimiento en 3D y las imágenes en movimiento [AVCHD] pueden ser adquiridas por el ordenador? — ≤ ¢2— ¿Puede captarse la imagen en movimiento [MP4] en el ordenador? — ≤ ≤ (OS 9.2.2/OS X [10.1~10.7]) ¿Puede captarse la imagen fija en el ordenador? — ≤ ≤ (OS 9.2.2/OS X [10.1~10.7])

- 137 - Conexión a otro equipo Preparación: Apague la cámara y el ordenador. Quite la tarjeta antes de usar las imágenes en la memoria integrada. ACable de conexión USB (suministrado)•Compruebe las direcciones de los conectores y enchúfelos o desenchúfelos de manera recta. (De lo contrario, los conectores podrían tomar una adquirir torcida que podría originar averías.) B Alinee las marcas e inserte. •Utilice una batería con bastante carga. Si disminuye la carga que queda de la batería mientras se están comunicando la cámara y el ordenador, la alarma emite un pitido. Remítase a “Desconectar con seguridad el cable de conexión USB” (P139) antes de desconectar el cable de conexión USB. De lo contrario, pueden destruirse los datos. Conecte la cámara a un PC utilizando el cable de conexión USB A (suministrado). •No utilice otros cables de conexión USB que no sea el suministrado. El hecho de utilizar otros cables que no sea el de conexión USB suministrado podría causar un funcionamiento defectuoso. Adquirir las imágenes fijas y las imágenes en movimiento [MP4] (que no son las imágenes en movimiento en 3D y las imágenes en movimiento [AVCHD]) To q u e [ P C ] . •Si [Modo USB] (P57) se fija en [PC] en el menú [Conf.] de antemano, la cámara se conectará automáticamente al ordenador sin visualizar la pantalla de selección de [Modo USB]. •Cuando la cámara ha sido conectada al ordenador con [Modo USB] ajustado en [PictBridge(PTP)], puede aparecer un mensaje en la pantalla del ordenador. Seleccione [Cancel] para cerrar la pantalla y desconecte la cámara del ordenador. Luego ajuste de nuevo [Modo USB] a [PC]. Opere el ordenador. •Puede guardar las imágenes en el ordenador al arrastrar y soltar la imagen o la carpeta con la imagen que desea transferir a una carpeta diferente en el ordenador.

Conexión a otro equipo - 138 - Nota •Antes de insertar o quitar una tarjeta, apague la cámara y desconecte el cable de conexión USB. De lo contrario, pueden destruirse los datos. ∫ Ver el contenido de la memoria integrada o de la tarjeta usando el ordenador (composición de la carpeta) Se crea una nueva carpeta cuando las imágenes se toman en las situaciones siguientes. • Después de ejecutar [N. reinic.] (P56) en el menú [Conf.]•Cuando ha insertado una tarjeta que contiene el mismo número de carpeta (Como cuando las imágenes se tomaron usando otro tipo de cámara) •Cuando hay una imagen con número de archivo 999 dentro de la carpeta Para Windows: Una unidad ([Disco extraíble]) se visualiza en [Equipo] Para Mac: Se visualiza una unidad ([LUMIX], [NO_NAME] o [Untitled]) en el escritorio • Memoria integrada •Ta r j e t a DCIM: Imágenes 1 Número de carpeta 2 Número de archivo 3 JPG: Fotografías MP4: [MP4] Imágenes en movimiento MPO: Imágenes en 3D MISC: Impresión DPOF Mis favoritas AVCHD: [AVCHD] Imágenes en movimiento, imágenes en movimiento en 3D AD_LUMIX: Para el ajuste de carga LUMIXUP.EXE: Herramienta de carga “LUMIX Image Uploader” ¢No se puede crear en la memoria integrada.

- 139 - Conexión a otro equipo ∫Desconectar con seguridad el cable de conexión USB Seleccione el icono [ ] en la bandeja de tareas visualizada en el ordenador y luego haga clic en [Expulsar DMC-XXX] (XXX varía según el modelo). • Según la configuración de su ordenador, este icono puede no visualizarse.•Si no visualiza el icono, compruebe que no se visualice [Acceso] en el monitor LCD de la cámara digital antes de quitar el hardware. ∫ Conexión en el modo PTP (sólo WindowsR XP, Windows VistaR, WindowsR 7 y Mac OS X) Ajuste [Modo USB] a [PictBridge(PTP)]. • Los datos ahora pueden leerse sólo desde la tarjeta en el ordenador.•Cuando hay 1000 o más imágenes en una tarjeta, las imágenes podrían importarse en el modo PTP. •Las imágenes en movimiento, las imágenes en 3D no pueden reproducirse en el modo PTP. Las fotografías e imágenes en movimiento se pueden cargar en los sitios para compartir imágenes (Facebook/YouTube) usando la herramienta de carga “LUMIX Image Uploader”. No necesita transferir las imágenes al ordenador ni instalar el software dedicado en el ordenador, por lo tanto puede cargar fácilmente las imágenes incluso fuera de su casa o trabajo si hay un ordenador conectado a la red. • Solamente es compatible con un ordenador con Windows XP/Windows Vista/Windows 7.•Para obtener más detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento de “LUMIX Image Uploader” (PDF). Preparación: Ajuste las imágenes para car gar con [Ajuste de carga] (P115). Conecte el ordenador a Internet. Cree una cuenta en el sitio para compartir imágenes que se va a usar y prepare la información de inicio de sesión. 1Inicie “LUMIXUP.EXE” haciendo doble clic sobre él. (P138) •Una herramienta de carga “LUMIX Image Uploader” se puede iniciar automáticamente si está instalado el software “ PHOTOfunSTUDIO ” en el CD-ROM (suministrado). 2Seleccione el destino para cargar. •Siga las siguientes instrucciones que se visualizan en la pantalla del ordenador. Nota •La operación no garantiza los futuros cambios de especificación de los servicios de YouTube y Facebook. Los contendidos o la pantalla del servicio se pueden modificar sin aviso. (Este servicio es a partir del 1 de octubre de 2011) •No cargue imágenes protegidas por derechos de autor, a menos que posea usted el derecho de autor o tenga permiso de la persona que posee el derecho de autor relevante. •Las imágenes pueden contener información que se puede usar para identificar el usuario como título, hora y fecha cuando se toma la imagen, y la ubicación donde se tomó la imagen si la cámara incluye la función de GPS. Revise esta información antes de cargar las imágenes a los servicios WEB. Cargar las imágenes en los sitios para compartir

Conexión a otro equipo - 140 - Imprimir las imágenes Si conecta la cámara a una impresora que admite PictBridge, puede seleccionar las imágenes a imprimir e iniciar la impresión en el monitor LCD de la cámara. • Algunas impresoras pueden imprimir directamente de la tarjeta que se saca de la cámara. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de su impresora. Preparación: Apague la cámara y la impresora. Quite la tarjeta antes de imprimir las imágenes de la memoria integrada. Ajuste la calidad de impresión y haga otros ajustes en la impresora antes de imprimir las imágenes. A Cable de conexión USB (suministrado)•Compruebe las direcciones de los conectores y enchúfelos o desenchúfelos de manera recta (De lo contrario, los conectores podrían adquirir una forma torcida que podría originar averías.) B Alinee las marcas e inserte. •Utilice una batería con carga suficiente. Si la carga que queda de la batería disminuye cuando están conectadas la cámara y la impresora, la alarma emite un pitido. Si eso tiene lugar durante la impresión, deténgala de inmediato. Si no está imprimiendo, desconecte el cable de conexión USB. Conecte la cámara a una impresora utilizando el cable de conexión USB A (suministrado). Nota •No desconecte el cable USB mientras se visualiza [ å] (Icono de prohibición de desconectar el cable) . (puede no visualizarse según el tipo de impresora usada) •No utilice otros cables de conexión USB que no sea el suministrado. El hecho de utilizar otros cables que no sea el de conexión USB suministrado podría causar un funcionamiento defectuoso. •Antes de insertar o quitar una tarjeta, apague la cámara y desconecte el cable de conexión USB. •Las imágenes en movimiento no se pueden imprimir. Toque [PictBridge(PTP)].