Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc 3d1 Spanish Version Manual

Panasonic Digital Camera Dmc 3d1 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc 3d1 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 21 -
    Preparación
    Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj)
    •Cuando se adquiere la cámara, el reloj no está ajustado.
    Toque [Aj. idioma].
    Seleccione el idioma y luego toque [Ajust].
    Toque [Ajust. reloj].
    Toque los elementos que desea ajustar 
    (Año/Mes/Día/Horas/Minutos), y ajuste 
    usando [3]/[4].
    A: Hora en el área nacional
    B : Hora en el destino del viaje
    •
    Puede continuar cambiando los ajustes al tocar 
    continuamente [ 3]/[4].
    •Toque [ ] para cancelar los ajustes de fecha y hora 
    sin fijar una fecha y hora.
    Para fijar la secuencia de visualización y el 
    formato de visualización de la hora.
    •
    Toque [Estilo] para visualizar la pantalla de ajustes a 
    fin de ajustar el formato de visualización de orden/
    hora.
    Toque [Ajust]  para ajustar.
    Toque [Ajust] en la pantalla de configuración.Encienda la cámara.
    •Si la pantalla de selección de
    l idioma no se visualiza, 
    siga el paso4. 
    						
    							Preparación
    - 22 -
    Seleccione [Ajust. reloj] en el menú [Rec] o [Conf.]. (P48)
    •Puede cambiarse en los pasos 5 y 6 para ajustar el reloj.•El ajuste del reloj se guarda durante 3 meses usando la batería del reloj incorporada 
    aunque no tenga batería. (Deje la batería cargada en la unidad durante 24 horas para 
    cargar la batería incorporada.)
    Nota
    •Si no se fija el reloj, no se puede imprimir  la fecha correcta cuando le pide a un estudio 
    fotográfico que imprima su imagen, o cuando imprime la fecha en las imágenes con [Impr. 
    fecha] o [Impr. car.].
    •Si el reloj está ajustado, se puede imprimir la fecha correcta incluso si la fecha no se visualiza 
    en la pantalla de la cámara.
    Cambiar el ajuste del reloj 
    						
    							- 23 -
    Básico
    BásicoConsejos para tomar buenas imágenes
    Sujete suavemente la cámara con ambas manos, tenga los brazos 
    inmóviles a su lado y quédese con los pies un poco separados.
    •Para evitar que se caiga, asegúrese de colocar la correa suministrada y ajustarla a su 
    muñeca. (P8)
    •Intente no mover la cámara cuando pulsa el botón del obturador.•Tenga cuidado de no poner sus dedos sobre el flas h, el testigo de ayuda AF, el micrófono, el 
    altavoz o la lente, etc.
    A Correa
    B Testigo de ayuda AF
    C Flash
    ∫Función de detección de la dirección ([Girar pant.])
    Las imágenes grabadas con la cámara mantenida verticalmente se reproducen 
    verticalmente (giradas). (Sólo cuando [Girar pant.]  (P58)  está ajustado)
    •
    Cuando la cámara se sostiene de forma vertical y se inclina hacia arriba o hacia abajo para 
    grabar imágenes, la función de detección de la dirección puede no funcionar correctamente.
    •Las imágenes en movimiento tomadas con la cámara en vertical no se visualizan en ese 
    sentido.
    •No puede grabar imágenes en 3D en orientación vertical.
    Cuando aparece el aviso de trepidación [ ], utilice [Estab.or]  (P105), un trípode o el 
    Autodisparador  (P88).
    •
    La velocidad de obturación se reduce sobre todo en los casos siguientes. Mantenga inmóvil la 
    cámara desde el momento en que pulsa el botón del obturador hasta que aparezca la imagen 
    en la pantalla. Le recomendamos usar un trípode.
    –Sincronización lenta/Reducción de ojos rojos–En [Ayuda panorámico], [Retrato noct.], [Paisaje noct.], [Fiesta], [Luz de vela], [Cielo estrell.], 
    [Fuegos artif.], [Dinámica alta] en el modo de escena
    –Cuando se reduce la velocidad de obturación en [Vel. disp. min.]
    Ajuste la correa y sostenga con cuidado la cámara
    Para evitar trepidación (sacudida de la cámara) 
    						
    							Básico
    - 24 -
    Enfocar
    Dirija el área AF hacia el sujeto, luego pulse 
    hasta la mitad el botón del obturador.
    •El área AF se visualiza más grande durante el zoom digital o cuando está oscuro.
    ∫Acerca del rango de enfoque
    El rango de enfoque se visualiza al operar el zoom.
    •
    El rango de enfoque se visualiza en rojo cuando no se enfoca después 
    de presionar el botón del obturador hasta la mitad.
    El rango de enfoque puede cambiar gradualmente según la 
    posición del zoom.
    Por ejemplo, el rango de enfoque durante el modo de imagen normal
    EnfoqueCuando el sujeto está 
    enfocadoCuando el sujeto no está 
    enfocado
    Indicación del enfoque  AOn Destella
    Área del enfoque 
    automático  B Blanco>
    Ve r d e B l an c o>Rojo
    Sonido Emite 2 pitidosEmite 4 pitidos
    A
    B
    T
    W1 m (3,28 pies)
    50 cm (1,64 pies) 
    						
    							- 25 -
    Básico
    ∫Cuando el sujeto no está enfocado (como cuando no se halla en el centro de la 
    composición de la imagen que quiere tomar)
    1Dirija el área AF hacia el sujeto, luego pulse hasta la mitad el botón del 
    obturador para fijar el enfoque y la exposición.
    2Pulse y mantenga pulsado hasta la mitad el botón del obturador mientras 
    mueve la cámara en tanto que compone la imagen.
    •
    Puede intentar de nuevo repetidamente 
    las acciones en el paso 1 antes de 
    pulsar a completamente el botón del 
    obturador.
    ∫ Sujetos y condición de grabación que son difíciles de enfocar
    •Sujetos que se mueven rápidamente, sujetos muy brillantes o sujetos sin contraste.•Cuando graba sujetos a través de vent anas o cerca de objetos brillantes.•Cuando está oscuro o cuando hay trepidación.•Cuando la cámara está demasiado cerca del sujeto o al tomar una imagen de sujetos que 
    están al mismo tiempo lejos y cerca. 
    						
    							Básico
    - 26 -
    Tomar imágenes en 3D
    Con las dos lentes incorporadas en esta unidad, puede grabar imágenes en 3D.
    •Las imágenes en 3D se almacenan en el formato MPO. En esta unidad las imágenes MPO y 
    las imágenes JPEG finas se graban simultáneamente.
    •Las funciones siguientes se activan automáticamente.–[Automático] en [Sens.dad]/Balance de blancos automático/[AF rápido]/[Resoluc. intel.]/
    [Lámp. ayuda AF]/[Estab.or]
    Fije el interruptor 3D/2D en [3D].
    Dirija el área AF hacia el punto que quiere enfocar.
    Pulse hasta la mitad el botón del 
    obturador para enfocar.
    A Sensibilidad ISO
    B Valor de apertura
    C Velocidad de obturación
    •Tenga cuidado de no acercarse demasiado al 
    sujeto.
    Si la distancia hasta el sujeto es cercana, aparecerá 
    la indicación de alerta de 3D [ ]. El rango 
    recomendado para la grabación en 3D puede diferir 
    según la cantidad de zoom. (P27)
    •Asegúrese de que sus dedos no estén sobre la 
    lente.
    Durante la grabación en 3D, no se visualiza la 
    imagen de la lente derecha. Si un dedo, etc. está 
    tapando la lente, aparecerá la indicación de alerta de 
    3D [ ].
    •Una vez que el sujeto está enfocado, se enciende la 
    indicación del enfoque  D (verde).
    •El valor de apertura y la velocidad del obturador se 
    muestran en rojo cuando no se logra la exposición 
    correcta. (Se excluye cuando se utiliza un flash)
    Pulse completamente el botón del 
    obturador (empújelo hasta el fondo) y 
    capte la imagen.
    3D
    2D
    ABC
    D 
    						
    							- 27 -
    Básico
    •Para alcanzar un buen efecto en 3D, le recomendamos que grabe con la distancia hasta el 
    sujeto fijado de la siguiente manera. Fuera de este rango, la distorsión hacia la izquierda 
    aumenta y puede evitar que se alcance el efecto en 3D en los bordes de la imagen.
    •El ángulo de visión puede cambiar al presionar el botón del obturador hasta la mitad para 
    grabar los sujetos que están más cerca que el rango recomendado a continuación, mientras la 
    distorsión se ajusta automáticamente. Las  imágenes en 3D se grabarán con el ángulo de 
    visión cuando el botón del obturador se presione hasta la mitad.
    Los rangos recomendados para la grabación en 3D son rangos de destino.
    Nota
    •
    No puede grabar imágenes en 3D en orientación vertical.
    Se pueden fijar los siguientes menús.
    •
    Para conocer el método de ajuste del menú, consulte  P48.
    ¢ Los ajustes pueden ser diferentes de otros modos [Rec].
    Preste atención a los siguientes puntos cuando graba una imagen en 3D.
    •Cuando es posible, grabe con la unidad en posición horizontal.•Tenga cuidado de no acercarse demasiado al sujeto.•Tenga cuidado de no sacudir la cámara cuando está en un vehículo o caminando.
    Cambiar los ajustes
    MenúDetalle
    [Rec] [Flash]¢/[Autodisparador]/[Tamañ. im.]¢/[Modo AF]¢/[Exposición]/
    [Ajuste de 3D]/[Ajust. reloj]
    T
    W
    90 cm (2,96 pies)
    3.4 m (11,2 pies) 
    						
    							Básico
    - 28 -
    Grabación de imagen en movimiento en 3D
    •Las imágenes en movimiento en 3D grabadas con esta unidad están en el formato de lado a 
    lado (estructura de 2 pantallas). La calidad de la imagen se fija en 1920k1080 pixeles. Como 
    las imágenes en movimiento en 3D están en el formato de lado a lado, la calidad de imagen de 
    la imagen en movimiento en 3D difiere de la de las imágenes de alta definición.
    •Las funciones siguientes se activan automáticamente.–[Automático] en [Sens.dad]/Balance de blancos automático/[AF continuo]/[Estab.or]
    •Para alcanzar un buen efecto en 3D, le recome ndamos que grabe con la distancia hasta el 
    sujeto fijado de la siguiente manera. Fuera de este rango, la distorsión hacia la izquierda 
    aumenta y puede evitar que se alcance el efecto en 3D en los bordes de la imagen.
    –Aprox. 90 cm (2,96 pies) (Gran angular)/Aprox. 3,4 m (11,2 pies) (Teleobjetivo) a  ¶
    Fije el interruptor 3D/2D en [3D].
    Empiece a grabar pulsando el botón de 
    imagen en movimiento.
    ATiempo de grabación disponible
    B Tiempo de grabación transcurrido
    •Suelte el botón de la imagen en movimiento justo 
    después de presionarlo.
    •Mientras graba imágenes en movimiento parpadeará el 
    indicador de estado de la grabación (rojo)  C.
    •Tenga cuidado de no acercarse demasiado al sujeto.•Asegúrese de que sus dedos no estén sobre las 
    lentes.
    Detenga la grabación pulsando de nuevo el 
    botón de imagen en movimiento.
    Preste atención a los siguientes puntos cuando graba un video en 3D.
    •Cuando es posible, grabe con la unidad en posición horizontal.•Tenga cuidado de no acercarse demasiado al sujeto.•Cuando mueve la unidad a medida que graba, muévala lentamente.•Intente sostener la unidad lo más fija posible cuando graba mientras conduce un vehículo o 
    camina.
    B
    CA 
    						
    							- 29 -
    Básico
    Nota
    •El tiempo máximo de grabación continua para las imágenes en 3D es de 29 minutos 
    59 segundos. Si está grabando imágenes en movimiento en un lugar donde la temperatura 
    ambiente es alta o si está grabando continuamente imágenes en movimiento, [ ] se puede 
    visualizar y se puede detener la grabación.
    •Las imágenes en movimiento en 3D no se pueden grabar en la memoria integrada.•Las operaciones de zoom no están disponibles durante la grabación de la imagen en 
    movimiento en 3D.
    •Se recomienda usar un trípode para grabar fijamente las imágenes en movimiento.•El tiempo de grabación disponible visualizado en la pantalla puede no disminuir regularmente.•Según el tipo de tarjeta, puede aparecer durante un rato la indicación de acceso a la tarjeta 
    después de grabar las imágenes en movimiento. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
    •La pantalla puede apagarse momentáneamente o la unidad puede grabar ruido debido a la 
    electricidad estática u ondas electromagnéticas etc. según el entorno de grabación de la 
    imagen en movimiento.
    •Cuando el ajuste de la relación de aspecto es diferente en imágenes fijas y en imágenes 
    movimiento, el ángulo de visión puede cambia r al comienzo de la grabación de imágenes en 
    movimiento. Cuando [ Ar. grab]  (P54) está ajustado en [On], se visualiza el ángulo de visión 
    durante la grabación de imágenes en movimiento.
    •Se recomienda usar una batería totalmente  cargada al grabar imágenes en movimiento. 
    						
    							Básico
    - 30 -
    Visualización de imágenes en 3D e imágenes en 
    movimiento en 3D
    Cuando reproduce las imágenes en 3D grabadas en el monitor LCD de esta unidad, se 
    reproducirán en 2D (es decir como imágenes convencionales).
    Para conocer cómo reproducir  en esta unidad, consulte P42 y P44 .
    Cuando conecta la unidad a un televisor compatible con 3D y reproduce, puede disfrutar 
    de espectaculares imágenes en 3D e imágenes en movimiento.
    Inserte su tarjeta SD en el televisor compatible con 3D equipado con una ranura de tarjeta 
    SD y podrá reproducir las imágenes en 3D  y las imágenes en movimiento grabadas.
    •
    Cuando [VIERA link]  (P58) está ajustado en [On] y la cámara está conectada a un 
    televisor que admite VIERA Link, se cambia rá automáticamente la entrada del televisor 
    y se visualizará la pantalla de reproducción. Consulte la  P131 para ampliar la 
    información.
    •Para las imágenes grabadas en 3D, [ ] aparecerá en la vista en miniatura durante la 
    reproducción.
    Para la información actual sobre los dispositivos que pueden reproducir 
    imágenes en 3D grabadas con esta unidad, consulte el siguiente sitio de soporte.
    http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
     (Este sitio existe solo en inglés.)
    Fije el interruptor 3D/2D de esta unidad en [3D].
    •Si se siente cansado, incómodo o de alguna  otra manera extraño mientras mira las 
    imágenes en 3D grabadas, cambie a [2D]. Las imágenes en 3D se reproducirán en 2D.
    Conecte la unidad a un televisor compatible con 3D usando el mini 
    cable HDMI y visualice la pantalla de reproducción.  (P128)
    AMini cable HDMI (opcional)
    B Alinee las marcas e inserte.
    C Toma HDMI
    D Televisor compatible con 3D 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc 3d1 Spanish Version Manual