Home > NEC > Television > NEC PX 60XM5 User Manual

NEC PX 60XM5 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual NEC PX 60XM5 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1168 NEC manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    Page
    of 437
    							Sp-46
    *1 Sólo al utilizar una tarjeta aceleradora de gráficos que sea capaz de proyectar imágenes en 852480.
    *2 La imagen se visualiza con la resolución original.
    *3 La relación de aspecto es 5:4. Esta señal es convertida en una señal de 960 puntos768 líneas.
    *4 Normalmente el modo de selección RGB adecuado para las señales de entrada se ajusta automáticamente. Si la imagen no
    se visualiza adecuadamente, establezca el modo RGB preparado para las señales de entrada listadas en la tabla de abajo.
    *5 Para conectar el monitor a un ordenador Macintosh, conecte el adaptador de monitor  (D-Sub de 15 pines) al puerto de vídeo
    del ordenador.
    *6 También se encuentran disponibles otros modos de pantalla (ZOOM y STADIUM).
    *7 De conformidad con el estándar CVT.
    *8 Señal analógica no disponible.
    *9 El texto no puede ser visualizado en la ubicación “DERECHA” e “IZQUIERD”.
    NOTA:
    •Mientras que las señales de entrada cumplan con la resolución listada en la tabla de arriba, tal vez tenga que ajustar las
    posiciones y el tamaño de la imagen o la imagen fija debido a errores de sincronización de su ordenador.
    •Cuando se introduzca en el monitor una señal de 1280 puntos1024 líneas o 1600 puntos1200 líneas, la imagen se
    comprimirá.
    •Este monitor tiene una resolución de 1365 puntos768 líneas. Se recomienda que la señal de entrada sea XGA, XGA
    panorámica o equivalente.
    •Cuando se utilizan entradas digitales, algunas señales no son aceptadas.
    •La sincronización puede verse afectada con la entrada de señales no estándar distintas de las anteriormente mencionadas.
    •Al conectar una señal de sincronización compuesta, utilice el terminal HD.
    ¿Qué es tecnología HDCP/HDCP?
    HDCP es una sigla para la protección de contenido digital de alto ancho de banda (High bandwidth Digital Content Protection).
    La protección de contenido digital de alto ancho de banda (HDCP) es un sistema que sirve para prevenir la copia ilegal de datos
    de vídeo enviados por interfaz visual digital (DVI).
    Si no puede visualizar material vía la entrada DVI, esto no necesariamente significa que el PDP no está funcionando correctamente.
    Con la implementación del HDCP, puede haber casos en los cuales cierto contenido está protegido con HDCP y no se podrá
    visualizar debido a la decisión/intención de la comunidad HDCP (protección de contenido digital, LLC).
    •“IBM PC/AT” y “XGA” son marcas registradas de International Business Machines, Inc. de los Estados Unidos.
    •“Apple Macintosh” es una marca registrada de Apple Computer, Inc. de los Estados Unidos.
    Tipo de señal
    ModeloPolaridad de sincronizaciónPresenciaModo de pantalla
    Puntos  líneas
    12801024
    12801024
    1152900
    12801024
    1024768
    12801024
    768576
    640480Frecuencia
    vertical
    (Hz)
    60,0
    71,2
    72,0
    66,0
    76,0
    76,1
    60,0
    60,0
    50,0
    59,9Frecuencia
    horizontal
    (kHz)
    64,6
    75,1
    78,1
    61,8
    71,7
    81,1
    49,7
    63,9
    31,4
    31,5
    NORMAL
    (4:3)
    SÍ*3
    SÍ*3
    SÍ*3
    SÍ
    SÍ
    SÍ*
    3
    SÍ*2
    SÍ*3
    SÍ*6
    SÍ*6
    FULL
    (16:9)
    SÍ
    SÍ
    SÍ
    SÍ
    SÍ
    SÍ
    SÍ
    SÍ
    SÍ*
    6
    SÍ*6
    Selección
    de RGB
    *4
    12801024
    – –
    – –
    – –
    – –
    – –
    1024768
    12801024
    – –
    525P
    Horizontal
    NEG.
    NEG.
    – –
    Sincronización C
    Sincronización C
    Sincronización C
    – –
    – –
    NEG.
    NEG.
    Vertical
    NEG.
    NEG.
    – –
    Sincronización C
    Sincronización C
    Sincronización C
    – –
    – –
    NEG.
    NEG.Horizontal
    SÍ
    SÍ
    – –
    – –
    – –
    – –
    – –
    – –
    SÍ
    SÍVertical
    SÍ
    SÍ
    – –
    – –
    – –
    – –
    – –
    – –
    SÍ
    SÍ
    Memoria
    29
    48
    59
    60
    61
    30
    62
    29
    31
    32
    PAL625P
    NTSC525P
    Estación de
    trabajo (SGI)
    IDC-3000G
    Estación de trabajo
    (EWS4800)
    Estación de trabajo (HP)
    Estación de
    trabajo (SUN)REAL
    – –
    – –
    – –
    – –
    – –
    – –
    – –
    – –
    – –
    – –DVI
    SÍ
    SÍ
    SÍ
    SÍ
    SÍ
    SÍ
    SÍ
    SÍ
    NO
    NO
    INSERT.
    TEXT
    SÍ*9
    SÍ*9
    SÍ*9
    SÍ
    SÍ
    SÍ*
    9
    SÍ*9
    SÍ*9
    SÍ*9
    SÍ*9
     
    						
    							Sp-47
    Especificaciones
    Tamaño de la pantalla921,6 mm(H)515,3 mm(V)
    36,3 pulgadas(H)20,3 pulgadas(V)
    diagonal 42 pulgadas
    Proporción de la pantalla16 : 9
    Resolución1024 pixels(H)768 pixels(V)
    Tamaño de pixel0,9 mm(H)0,671 mm(V)
    0,036 pulgadas(H)0,027 pulgadas(V)
    Señales
    Margen deHorizontal : 15,5 kHz to 110,0 kHz
    sincronización(automático: exploración de paso)
    Vertical : 50,0 Hz a 120,0 Hz
    (automático: exploración de paso)
    Señales de entradaRGB, NTSC (3,58/4,43), PAL (B,G,M,N),
    PAL60, SECAM, HD*1 , DVD*1 , DTV*1
    Terminales de entrada (VIDEO1 y RGB1 también se pueden utilizar como terminales OUTPUT)
    RGB
    Visual 1 (Análogo)mini D-sub 15-pin1
    Visual 2 (Análogo)BNC (R, G, B, HD, VD)1*
    2
    Visual 3 (Digital)DVI-D 24-pin1*3
    Video
    Visual 1BNC1
    Visual 2RCA-pin1
    Visual 3S- Vídeo: DIN 4-pin1
    DVD/HD
    Visual 1RCA-pin (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)1*1
    Visual 2BNC (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)1*1, *2
    Visual 3DVI-D 24-pin1*3
    AudioEstéreo RCA3 (seleccionable)
    External ControlD-sub 9-pin1(RS-232C)
    Entrada de mando a distancia1 mini conector
    Salida de mando a distancia1 mini conector
    Salida de sonido8 W+8 W de 6 ohmios
    AlimentaciónCA 100 V a 240 V (50 Hz/60 Hz)
    Amperaje nominal4,5 A  (máximo)
    Consumo de energía285 W  (típico)
    Dimensiones
    1022 mm(A)610 mm(AI)98 mm(F)
    40,2 pulgadas(A)24 pulgadas(AI)3,9 pulgadas(F)
    Peso30 kg / 66,1 lbs (sin base)
    Consideraciones ambientales
    Temperatura de uso0 °C a 40 °C / 32 °F a 104 °F
    Humedad20 % a 80 % (sin condensación)
    Temperatura de almacenaje-10 °C a 50 °C / 14 °F a 122 °F
    Humedad10 % a 90 % (sin condensación)
    Otras característicasConvertidor de exploración 3D de movimiento
    compensado (NTSC, PAL, 480I, 576I, 525I, 625I, 1035I,
    1080I), convertidor pull down 2-3 (NTSC, 480I, 525I,
    1035I, 1080I (60 Hz)), convertidor pull down
    2-2 (PAL, 576I, 625I, NTSC, 480I, 525I), 
    acercamiento
    digital (zoom)
     (100 % a 900 % seleccionable),múltiples pantallas 4 a 25 video wall,
    autodiagnóstico via RS232C, modo de larga
    duración de pantalla
     (PLE, ORBITADOR,
    INVERSIÓN, BLANCO, SCREEN WIPER, SOFT
    FOCUS, etc.), bloqueo de control (excepto interruptor
    de la alimentación), salto de entrada, tonalidad de color,
    temporizador programable, interfaz de bucle pasante,
    conexión y reproducción (DDC1, DDC2b, RGB3:
    DDC2b solamente), 
    multipantalla mejorada,
    protocolo de configuración, etc.
    AccesoriosCable de alimentación (1), Mando a distancia
    (1), Pilas tamaño AAA (2), Manuales
    (Guía de inicio y CD-ROM), Núcleos de ferrita
    para el cable de alimentación (2), bandas
    para cable de alimentación (2), Abrazaderas
    de cable (3), bandas de cuentas (3), Núcleo
    de ferrita para el cable remoto (2).
    RegulacionesIEC60950-1, EN60950-1,
    EN55022 clase B, EN55024,
    EN61000-3-2, EN61000-3-3,
    AS/NZS CISPR22 clase B
    Las características y especificaciones están sujetas a cambios sin
    previo aviso.
    *1Señales de entrada HD/DVD/DTV aceptadas por este sistema.
    480P (60 Hz) 480I (60 Hz) 525P (60 Hz)
    525I (60 Hz) 576P (50 Hz) 576I (50 Hz)
    625P (50 Hz) 625I (50 Hz) 720P (60 Hz)
    720P (50 Hz) 1035I (60 Hz) 1080I (50 Hz)
    1080I (60 Hz) 1080P (50 Hz) 1080P (60 Hz)
    *
    2Los conectores 5-BNC se utilizan como entrada RGB2 y DVD/
    HD2. Seleccione una de ellas bajo “SELEC. BNC”.
    *
    3Compatible con HDCP.
    Señales respaldadas
    • 640480P @ 59,94/60 Hz • 1440 (720)480I @ 59,94/60 Hz
    • 720480P @ 59,94/60 Hz • 1440 (720)576I @ 50 Hz
    • 720576P @ 50 Hz • 19201080I @ 59,94/60 Hz
    • 1280720P @ 59,94/60 Hz • 19201080I @ 50 Hz
    • 1280720P @ 50 Hz
    • 19201080P @ 59,94/60 Hz
    • 19201080P @ 50 Hz
    Nota: En algunos casos es posible que no se visualice apropiadamente
    una señal en el monitor de plasma. El problema puede ser una
    inconsistencia con los estándares del equipo fuente (DVD, decodificador
    superior, etc.). Si se le presenta este problema, póngase en contacto con
    su distribuidor y también con el fabricante del equipo fuente.
     42XM5
    Las unidades de medida son mm
    (pulgadas)
    (3,9)98 40,4
    (1,59)57,6
    (2,31)1022 (40,2)
    610 (24)
    921,6 (36,3)
    515,3 (20,3)
     
    						
    							Sp-48
    Especificaciones
     50XM6
    Tamaño de la pantalla1104 mm(H)621 mm(V)
    43,4 pulgadas(H)24,4 pulgadas(V)
    diagonal 50 pulgadas
    Proporción de la pantalla16 : 9
    Resolución1365 pixels(H)768 pixels(V)
    Tamaño de pixel0,81 mm(H)0,81 mm(V)
    0,032 pulgadas(H)0,032 pulgadas(V)
    Señales
    Margen deHorizontal : 15,5 kHz to 110,0 kHz
    sincronización(automático: exploración de paso)
    Vertical : 50,0 Hz a 120,0 Hz
    (automático: exploración de paso)
    Señales de entradaRGB, NTSC (3,58/4,43), PAL (B,G,M,N),
    PAL60, SECAM, HD*1 , DVD*1 , DTV*1
    Terminales de entrada (VIDEO1 y RGB1 también se pueden utilizar como terminales OUTPUT)
    RGB
    Visual 1 (Análogo)mini D-sub 15-pin1
    Visual 2 (Análogo)BNC (R, G, B, HD, VD)1*
    2
    Visual 3 (Digital)DVI-D 24-pin1*3
    Video
    Visual 1BNC1
    Visual 2RCA-pin1
    Visual 3S- Vídeo: DIN 4-pin1
    DVD/HD
    Visual 1RCA-pin (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)1*1
    Visual 2BNC (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)1*1, *2
    Visual 3DVI-D 24-pin1*3
    AudioEstéreo RCA3 (seleccionable)
    External ControlD-sub 9-pin1(RS-232C)
    Entrada de mando a distancia1 mini conector
    Salida de mando a distancia1 mini conector
    Salida de sonido9 W+9 W de 6 ohmios
    AlimentaciónCA 100 V a 240 V (50 Hz/60 Hz)
    Amperaje nominal5,0 A  (máximo)
    Consumo de energía340 W  (típico)
    Dimensiones
    1222 mm(A)736 mm(AI)99 mm(F)
    48,1 pulgadas(A)29,0 pulgadas(AI)3,9 pulgadas(F)
    Peso41,5 kg / 91,4 lbs (sin base)
    Consideraciones ambientales
    Temperatura de uso0 °C a 40 °C / 32 °F a 104 °F
    Humedad20 % a 80 % (sin condensación)
    Temperatura de almacenaje-10 °C a 50 °C / 14 °F a 122 °F
    Humedad10 % a 90 % (sin condensación)
    Otras característicasConvertidor de exploración 3D de movimiento
    compensado (NTSC, PAL, 480I, 576I, 525I, 625I, 1035I,
    1080I), convertidor pull down 2-3 (NTSC, 480I, 525I,
    1035I, 1080I (60 Hz)), convertidor pull down
    2-2 (PAL, 576I, 625I, NTSC, 480I, 525I), 
    acercamiento
    digital (zoom)
     (100 % a 900 % seleccionable),múltiples pantallas 4 a 25 video wall,
    autodiagnóstico via RS232C, modo de larga
    duración de pantalla
     (PLE, ORBITADOR,
    INVERSIÓN, BLANCO, SCREEN WIPER, SOFT
    FOCUS, etc.), bloqueo de control (excepto interruptor
    de la alimentación), salto de entrada, tonalidad de color,
    temporizador programable, interfaz de bucle pasante,
    conexión y reproducción (DDC1, DDC2b, RGB3:
    DDC2b solamente), 
    multipantalla mejorada,
    protocolo de configuración, etc.
    AccesoriosCable de alimentación (1), Mando a distancia
    (1), Pilas tamaño AAA (2), Manuales
    (Guía de inicio y CD-ROM), Núcleos de ferrita
    para el cable de alimentación (2), bandas
    para cable de alimentación (2), Abrazaderas
    de cable (3), bandas de cuentas (3), Núcleo
    de ferrita para el cable remoto (2).
    RegulacionesIEC60950-1, EN60950-1,
    EN55022 clase B, EN55024,
    EN61000-3-2, EN61000-3-3,
    AS/NZS CISPR22 clase B
    Las características y especificaciones están sujetas a cambios sin
    previo aviso.
    *1Señales de entrada HD/DVD/DTV aceptadas por este sistema.
    480P (60 Hz) 480I (60 Hz) 525P (60 Hz)
    525I (60 Hz) 576P (50 Hz) 576I (50 Hz)
    625P (50 Hz) 625I (50 Hz) 720P (60 Hz)
    720P (50 Hz) 1035I (60 Hz) 1080I (50 Hz)
    1080I (60 Hz) 1080P (50 Hz) 1080P (60 Hz)
    *
    2Los conectores 5-BNC se utilizan como entrada RGB2 y DVD/
    HD2. Seleccione una de ellas bajo “SELEC. BNC”.
    *
    3Compatible con HDCP.
    Señales respaldadas
    • 640480P @ 59,94/60 Hz • 1440 (720)480I @ 59,94/60 Hz
    • 720480P @ 59,94/60 Hz • 1440 (720)576I @ 50 Hz
    • 720576P @ 50 Hz • 19201080I @ 59,94/60 Hz
    • 1280720P @ 59,94/60 Hz • 19201080I @ 50 Hz
    • 1280720P @ 50 Hz
    • 19201080P @ 59,94/60 Hz
    • 19201080P @ 50 Hz
    Nota: En algunos casos es posible que no se visualice apropiadamente
    una señal en el monitor de plasma. El problema puede ser una
    inconsistencia con los estándares del equipo fuente (DVD, decodificador
    superior, etc.). Si se le presenta este problema, póngase en contacto con
    su distribuidor y también con el fabricante del equipo fuente.
    Las unidades de medida son mm
    (pulgadas)
    99
    (3,9) 38
    (1,5)61
    (2,4)1222 (48,1)
    736 (29)
    1104 (43,4)
    621 (24,4)
     
    						
    							Sp-49
    Especificaciones
    Tamaño de la pantalla1319 mm(H)742 mm(V)
    51,9 pulgadas(H)29,2 pulgadas(V)
    diagonal 60 pulgadas
    Proporción de la pantalla16 : 9
    Resolución1365 pixels(H)768 pixels(V)
    Tamaño de pixel0,97 mm(H)0,97 mm(V)
    0,038 pulgadas(H)0,038 pulgadas(V)
    Señales
    Margen deHorizontal : 15,5 kHz to 110,0 kHz
    sincronización(automático: exploración de paso)
    Vertical : 50,0 Hz a 120,0 Hz
    (automático: exploración de paso)
    Señales de entradaRGB, NTSC (3,58/4,43), PAL (B,G,M,N),
    PAL60, SECAM, HD*1 , DVD*1 , DTV*1
    Terminales de entrada (VIDEO1 y RGB1 también se pueden utilizar como terminales OUTPUT)
    RGB
    Visual 1 (Análogo)mini D-sub 15-pin1
    Visual 2 (Análogo)BNC (R, G, B, HD, VD)1*
    2
    Visual 3 (Digital)DVI-D 24-pin1*3
    Video
    Visual 1BNC1
    Visual 2RCA-pin1
    Visual 3S- Vídeo: DIN 4-pin1
    DVD/HD
    Visual 1RCA-pin (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)1*1
    Visual 2BNC (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)1*1, *2
    Visual 3DVI-D 24-pin1*3
    AudioEstéreo RCA3 (seleccionable)
    External ControlD-sub 9-pin1(RS-232C)
    Entrada de mando a distancia1 mini conector
    Salida de mando a distancia1 mini conector
    Salida de sonido9 W+9 W de 6 ohmios
    AlimentaciónCA 100 V a 240 V (50 Hz/60 Hz)
    Amperaje nominal7,0 A  (máximo)
    Consumo de energía440 W  (típico)
    Dimensiones
    1470 mm(A)880 mm(AI)122 mm(F)
    57,9 pulgadas(A)34,7 pulgadas(AI)4,8 pulgadas(F)
    Peso61,5 kg / 135,6 lbs (sin base)
    Consideraciones ambientales
    Temperatura de uso0 °C a 40 °C / 32 °F a 104 °F
    Humedad20 % a 80 % (sin condensación)
    Temperatura de almacenaje-10 °C a 50 °C / 14 °F a 122 °F
    Humedad10 % a 90 % (sin condensación)
    Otras característicasConvertidor de exploración 3D de movimiento
    compensado (NTSC, PAL, 480I, 576I, 525I, 625I, 1035I,
    1080I), convertidor pull down 2-3 (NTSC, 480I, 525I,
    1035I, 1080I (60 Hz)), convertidor pull down
    2-2 (PAL, 576I, 625I, NTSC, 480I, 525I), 
    acercamiento
    digital (zoom)
     (100 % a 900 % seleccionable),múltiples pantallas 4 a 25 video wall,
    autodiagnóstico via RS232C, modo de larga
    duración de pantalla
     (PLE, ORBITADOR,
    INVERSIÓN, BLANCO, SCREEN WIPER, SOFT
    FOCUS, etc.), bloqueo de control (excepto interruptor
    de la alimentación), salto de entrada, tonalidad de color,
    temporizador programable, interfaz de bucle pasante,
    conexión y reproducción (DDC1, DDC2b, RGB3:
    DDC2b solamente), 
    multipantalla mejorada,
    protocolo de configuración, etc.
    AccesoriosCable de alimentación (1), Mando a distancia
    (1), Pilas tamaño AAA (2), Manuales
    (Guía de inicio y CD-ROM), Núcleos de ferrita
    para el cable de alimentación (2), bandas
    para cable de alimentación (2), Abrazaderas
    de cable (3), bandas de cuentas (3), Núcleo
    de ferrita para el cable remoto (2).
    RegulacionesIEC60950-1, EN60950-1,
    EN55022 clase B, EN55024,
    EN61000-3-2, EN61000-3-3,
    AS/NZS CISPR22 clase B
    Las características y especificaciones están sujetas a cambios sin
    previo aviso.
    *1Señales de entrada HD/DVD/DTV aceptadas por este sistema.
    480P (60 Hz) 480I (60 Hz) 525P (60 Hz)
    525I (60 Hz) 576P (50 Hz) 576I (50 Hz)
    625P (50 Hz) 625I (50 Hz) 720P (60 Hz)
    720P (50 Hz) 1035I (60 Hz) 1080I (50 Hz)
    1080I (60 Hz) 1080P (50 Hz) 1080P (60 Hz)
    *
    2Los conectores 5-BNC se utilizan como entrada RGB2 y DVD/
    HD2. Seleccione una de ellas bajo “SELEC. BNC”.
    *
    3Compatible con HDCP.
    Señales respaldadas
    • 640480P @ 59,94/60 Hz • 1440 (720)480I @ 59,94/60 Hz
    • 720480P @ 59,94/60 Hz • 1440 (720)576I @ 50 Hz
    • 720576P @ 50 Hz • 19201080I @ 59,94/60 Hz
    • 1280720P @ 59,94/60 Hz • 19201080I @ 50 Hz
    • 1280720P @ 50 Hz
    • 19201080P @ 59,94/60 Hz
    • 19201080P @ 50 Hz
    Nota: En algunos casos es posible que no se visualice apropiadamente
    una señal en el monitor de plasma. El problema puede ser una
    inconsistencia con los estándares del equipo fuente (DVD, decodificador
    superior, etc.). Si se le presenta este problema, póngase en contacto con
    su distribuidor y también con el fabricante del equipo fuente.
     60XM5
    Las unidades de medida son mm
    (pulgadas)
    45
    (1,8)1470 (57,9)
    880 (34,7)
    1319 (51,9)
    742 (29,2)
    122
    (4,8)77
    (3,0)
     
    						
    							Manuale dell’utente
    (Modello a schermo diviso
    migliorato)
    ITALIANO
     
    						
    							It-2
    Avvertenze
    Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il monitor
    Plasma e tenerlo a portata di mano per consultarlo all’occorrenza.
           ATTENZIONE:
    RISCHIO DI SCOSSA
    ELETTRICA-NON APRIRE
    ATTENZIONE:
    PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE
    ELETTRICHE, NON TOGLIERE IL COPERCHIO.
    L’UNITA’ NON CONTIENE PARTI CHE
    L’OPERATORE POSSA SOTTOPORRE A
    MANUTENZIONE. CONTATTARE IL
    PERSONALE DI ASSISTENZA QUA-LIFICATO.
    Questo simbolo avverte l’utente che la tensione non
    isolata all’interno dell’unità può causare scosse elettriche.
    E’ pericoloso toccare le componenti interne.
    Questo simbolo avverte l’utente dell’ importanza dei
    manuali che descrivono il funzionamento e la
    manutenzione dell’ unità. Leggere attentamente questi
    manuali per evitare problemi.
    AVVERTENZA
    PER PREVENIRE INCENDI E SCOSSE ELETTRICHE, NON
    ESPORRE L’UNITA’ A PIOGGIA O UMIDITA’. NON
    UTILIZZARE LA SPINA POLARIZZATA DELL’UNITA’ CON LA
    PRESA DI UNA PROLUNGA O UN’ALTRA PRESA SE LE
    PUNTE NON SONO CORRETTAMENTE INSERITE. NON
    APRIRE L’ARMADIO ELETTRICO IN QUANTO CONTIENE
    COMPONENTI AD ALTA TENSIONE. CONTATTARE IL
    PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
    Avvertenze ed istruzioni di sicurezza
    Questo monitor Plasma è stato progettato e reali-zzato per
    funzionare a lungo senza alcun problema. L’unico intervento di
    manutenzione necessario è quello di pulizia. Si prega di vedere la
    sezione “Procedura di pulizia del monitor Plasma” più oltre riportata.
    Il pannello del display plasma consiste di piccoli elementi di immagine
    (cellette), con più del 99,99 % di cellette attive. È possibile che alcune
    cellette non producano luce o rimangano accese.
    Per operare in condizioni di sicurezza ed evitare danni all’unità,
    leggere attentamente e seguire le seguenti istruzioni.
    Per evitare incendi e scosse elettriche:
    1.
    Lasciare spazio sufficiente per garantire la ventilazione ed evitare il
    surriscaldamento delle componenti interne. Non coprire le ventole posteriori
    né installare l’apparecchio all’interno di armadietti o scaffali chiusi.
    Installando l’unità in un luogo chiuso, controllare che sopra l’unità vi sia
    spazio sufficiente alla fuoriuscita ed all’eliminazione dell’aria calda.
    Se il monitor diventa troppo caldo, la termica scatterà ed il monitor
    si spegnerà. In tal caso spegnere il monitor scollegare il cavo di
    alimentazione del monitor. Qualora l’ambiente ove il monitor viene
    utilizzato fosse particolarmente caldo, trasportare il monitor stesso
    in un luogo più fresco ed attendere 1 ora affinché si raffreddi. Se il
    problema persiste, contattare il rivenditore.
    2. Non utilizzare la spina polarizzata dell’unità con cavi di prolunga o
    prese di rete qualora i poli della spina stessa non possano essere
    completamente inseriti.
    3. Non esporre l’unità a pioggia o umidità.
    4. Non danneggiare o manomettere il cavo di alimentazione.
    5. Scollegare sempre il cavo di alimentazione nel corso di tempeste
    elettriche o di prolungati periodi di inattività dell’apparecchio.
    6. Non aprire l’armadietto in quanto contiene componenti ad alta
    tensione potenzialmente pericolosi. Se l’unità viene danneggiata
    agendo in questo modo la garanzia non sarà più valida. Sussiste
    inoltre il grave rischio di scosse elettriche.
    7. Non cercare di sottoporre a manutenzione oppure riparare l’unità.
    Il costruttore non può essere ritenuto responsabile per qualsivoglia
    tipo di lesione fisica o danni causati dal tentativo, da parte di
    personale non qualificato, di riparare o semplicemente aprire il
    pannello posteriore. L’assistenza deve essere sempre effettuata dai
    Centri di Assistenza Autorizzati.
    8. Questa apparecchiatura deve essere collegata ad una presa
    PRINCIPALE con un collegamento a terra di protezione.
    9. La presa deve essere installata in prossimità dell’apparecchiatura e
    deve essere facilmente accessibile.
    Per evitare danni e prolungare la durata dell’unità:
    1. Utilizzare soltanto alimentazione da 100 V a 240 V 50 Hz/60 Hz
    CA. Il funzionamento prolungato dell’unità a tensioni superiori a
    100 V a 240 V CA ne riduce la durata e può provocare incendi.
    2. Maneggiare l’unità con cautela in fase di installazione, prestando
    attenzione a non farla cadere.
    3. Posizionare l’unità lontano da fonti di calore, eccessiva polvere e
    luce diretta del sole.
    4. Proteggere la parte interna dell’unità da liquidi e piccoli oggetti
    metallici. In caso di incidente, scollegare il cavo di alimentazione e
    richiedere l’intervento di un centro di riparazione autorizzato.
    5. Non urtare o graffiare la superficie del pannello, in quanto si possono
    creare crepe sulla superficie dello schermo.
    6. Per una installazione e montaggio corretto, si raccomanda di
    chiamare un esperto rivenditore autorizzato.
    7. Come nel caso di tutti i display al fosforo (come per esempio un
    monitor CRT), l’emissione della luce in un pannello di display
    plasma diminuirà gradualmente con l’andare del tempo.
    8.
    Al fine di evitare la sulfurazione, si raccomanda con forza di non collocare
    l’unità negli spogliatoi dei bagni pubblici e delle stazioni termali.
    9. Non usatelo in un veicolo in movimento, poiché l’unità può cadere
    o capovolgersi e causare così delle lesioni alle persone.
    10.
    Non posizionate l’unità sul lato, sottosopra o con lo schermo rivolto
    verso l’alto o verso il basso, per evitare combustione o scosse elettriche.
    11.Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare sull’apparecchio
    dispositivi con fiamme vive (ad esempio una candela accesa, o simili).
    Procedura di pulizia del monitor Plasma:
    1. Per pulire il pannello frontale e la superficie della cornice, utilizzare
    un panno morbido ed asciutto. Per pulire queste superfici, non
    utilizzare mai solventi quali alcol o diluenti.
    2. Per pulire le aree di ventilazione del Plasma, utilizzare un
    aspirapolvere dotato di ugello con soffice spazzola.
    3. Per assicurare una adeguata ventilazione, la pulizia delle aree di
    ventilazione deve essere eseguita mensilmente. Dipendentemente
    dall’ambiente in cui il monitor Plasma è installato, può tuttavia essere
    necessario eseguire la pulizia con maggior frequenza.
    Consigli per evitare o minimizzare le combustioni di fosforo:
    Come tutti i dispositivi di display al fosforo e tutti gli altri display
    plasma al gas, i monitor Plasma possono essere suscettibili a
    combustioni di fosforo in determinate circostanze. Alcune condizioni
    operative, come per esempio la visione continuata di un’immagine
    statica in un lungo periodo di tempo, possono provocare combustioni
    di fosforo se non si prendono le dovute precauzioni. Al fine di proteg-
    gere il vostro investimento nel monitor Plasma, attenetevi alle seguenti
    direttive e consigli per ridurre al minimo il verificarsi delle bruciature:
    * Assicuratevi di attivare ed usare il più possibile il salvaschermo del
    computer durante l’uso con una fonte di immissione computer.
    * Visualizzate un’immagine in movimento il più spesso possibile.
    * Cambiare la posizione di visualizzazione del menu di tanto in tanto.
    * Spegnete sempre l’apparecchio quando non usate più il monitor.
    Se usate il monitor Plasma per un lungo periodo di tempo o in modo
    continuato, prendete le seguenti precauzioni per ridurre il rischio di
    combustioni di fosforo:
    * Abbassate il livello della luminosità e del contrasto il più possibile
    senza impedire la leggibilità dell’immagine.
    * Visualizzate un’immagine con molti colori e gradazioni di colori
    (per esempio immagini fotografiche o molto realistiche).
    * Create un’immagine con un contrasto minimo tra le aree chiare e
    quelle scure, per esempio caratteri bianchi su degli sfondi scuri.
    Quando possibile, usate colori complementari o colori pastello.
    * Evitate di visualizzare immagini con pochi colori e contorni distinti
    e ben definiti tra i colori.
    Suono generato dal monitor al plasma
    Il pannello del monitor al plasma è costituito da pixel fini esterni, che
    emettono luce in base ai segnali video ricevuti. Questo principio può
    causare fruscio e ronzio elettrico proveniente dal monitor al plasma. Si
    noti inoltre che la velocità di rotazione del motore della ventola di
    raffreddamento aumenta quando la temperatura ambiente del monitor
    al plasma sale. È possibile udire il rumore del motore della ventola in
    qualsiasi momento.
    Nota:
    I seguenti elementi non sono coperti da garanzia.
    • Ritenzione dell’immagine
    • Suono generato dal pannello, come ad esempio, rumore del
    motore della ventola e ronzio del circuito elettrico/fruscio del
    pannello di vetro.
    Contattate i fornitori di marca  o un rivenditore autorizzato per ulteriori
    consigli sulle procedure che più si adattano alla vostra applicazione.
    Informazioni importanti
     
    						
    							It-3
     ATTENZIONE
    Quando recuperate le pile / batterie usate, fate
    riferimento alle norme di legge in vigore nel vs. paese
    in tema di protezione dell’ambiente.
    Smaltimento del prodotto
    usato
    La legislazione EU applicata in ogni Stato
    membro prevede che i prodotti elettrici ed elettronici
    recanti questo simbolo (a sinistra) debbano essere
    smaltiti separatamente dai normali rifiuti domestici.
    Questo include monitor al plasma e relativi accessori
    elettrici. Per lo smaltimento, seguire le indicazioni
    delle autorità locali e/o rivolgersi al proprio
    rivenditore.
    I prodotti utilizzati e raccolti vengono debitamente
    riciclati. Ciò ci aiuterà a ridurre al minimo la quantità
    di rifiuti nonché l’impatto negativo sulla salute umana
    e sull’ambiente.
    Il simbolo sui prodotti elettrici ed elettronici si riferisce
    soltanto agli attuali Stati membri dell’Unione europea.
    NOTA:
    Quando si utilizza il cavo di alimentazione (in
    dotazione), utilizzare i nuclei in ferrite in dotazione.
    Installare i nuclei in ferrite (in dotazione) su entrambe
    le estremità del cavo di alimentazione (in dotazione),
    quindi utilizzare le bande (in dotazione) per fissare i
    nuclei in ferrite (in dotazione) al cavo di alimentazione
    (in dotazione). In caso contrario questo monitor non
    sarà conforme agli standard CE o C-Tick obbligatori.
    NOTA:
    Quando si utilizza un cavo telecomando (non in
    dotazione), utilizzare il nucleo in ferrite in dotazione.
    Avvolgere il cavo telecomando (non in dotazione)
    attorno al nucleo in ferrite (in dotazione) una volta,
    quindi fissare il fermo. In caso contrario questo monitor
    non sarà conforme agli standard CE o C-Tick
    obbligatori.
    Questo prodotto è conforme alla direttiva sul basso
    voltaggio (73/23/CEE emendata 93/68/CEE), direttive
    EMC 89/336/CEE, emendata 92/31/CEE e 93/68/CEE.
    NOTA:
    Quando si utilizza un cavo RGB (non in dotazione),
    utilizzare un cavo RGB con nucleo in ferrite (non in
    dotazione) su entrambe le estremità del cavo. In caso
    contrario questo monitor non sarà conforme agli
    standard CE o C-Tick obbligatori.ATTENZIONE
    Questo apparecchio è dotato di una spina con
    messa a terra, cioè di una spina con un terzo
    spinotto (per la messa a terra). Questo tipo di spine
    si inserisce solamente in prese di corrente dello
    stesso tipo, cioè con attacco per messa a terra. Se
    non si riesce ad inserire la spina nella presa di
    corrente di casa, rivolgersi ad un elettricista
    qualificato per far sostituire la presa alla parete con
    una dotata di attacco per la messa a terra. Non
    annullare la scopo di sicurezza della spina con
    messa a terra.
    Cavo di alimentazione (in dotazione)
    nucleonucleo banda banda
    Cavo remoto (non in dotazione)
    nucleo Al monitor al plasma
    Condizioni ambientali di
    funzionamento
    Gamma ideale della temperatura ed umidità
    dell’ambiente di funzionamento:
    da 0 °C a +40 °C, umidità relativa inferiore all‘80 %
    (fessure di ventilazione non bloccate)
    Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati,
    o in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce
    del sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).
     
    						
    							It-4
    Indice
    Informazioni importanti.............................................It-2
    Indice........................................................................It-4
    Contenuto dellimballo ......................................................It-4
    Opzioni..........................................................................It-4
    Installazione..............................................................It-5Requisiti per la ventilazione nel caso di montaggio
    in luogo chiuso .............................................................It-5
    Realizzazione di una parete video .....................................It-6
    Avvolgimento dei cavi .......................................................It-6
    Precauzioni per quando il monitor al plasma viene installato
    verticalmente................................................................It-7
    Come utilizzare il telecomando ..........................................It-7
    Installazione e sostituzione delle batterie ............................It-7
    Uso del telecomando collegato a filo ..................................It-7
    Limiti operativi ...................................................................It-7
    Nomi e funzioni delle componenti...............................It-8Vista frontale ...................................................................It-8
    Vista posteriore/ Piastra dei terminali .................................It-9
    Telecomando.................................................................It-12
    Funzionamento generale..........................................It-13POWER (ALIMENTAZIONE) ............................................It-13
    Per accendere e spegnere lunità: ....................................... It-13
    VOLUME .......................................................................It-13
    Per regolare il volume audio: ............................................ It-13
    MUTE (SILENZIAMENTO) ...............................................It-13
    Per silenziare l’audio: ........................................................ It-13
    DISPLAY ........................................................................It-13
    Per controllare le impostazioni: ......................................... It-13
    DIGITAL ZOOM (ZOOM DIGITALE) ..................................It-13
    REGOLAZIONE AUTOMATICA .......................................It-13
    Per regolare il formato o la qualità dell’immagine in modo
    automatico:..................................................................... It-13
    OFF TIMER (AUTOSPEGNIM.) .........................................It-13
    Per impostare lo spegnimento automatico: ........................ It-13
    Per controllare il tempo rimanente: ................................... It-13
    Per azzerare lo spegnimento automatico: .......................... It-13
    Funzioni di REG.AMPIEZZA........................................It-14Per visualizzare un nuovo formato (manuale) ....................It-14
    Quando si guardano video o dischi video digitali .............. It-14
    Per guardare le immagini del computer con nuovo formato ....It-15
    Quando “DIMENS IMMAG” è impostato su “OFF” ........ It-15
    Funzioni SPLIT SCREEN...............................................It-16Visualizzazione contemporanea sullo schermo di due immagini ....It-16
    Funzionamento in modo lato a lato ................................... It-16
    Funzionamento in modo immagine nell’immagine ...............It-17
    Scelta dei segnali in ingresso da visualizzare .................... It-17
    Per lo zoom in apertura delle immagini ............................. It-17
    Regolazione dei controlli OSM ......................................... It-17
    Comandi OSM (On screen menu)................................It-18Funzioni del menu ..........................................................It-18
    Struttura ad albero del menu ...........................................It-19
    Menu impostazioni immagine ..........................................It-21
    Regolazione dell’immagine .............................................. It-21
    Impostazione del modo immagine a seconda della luminosità
    della stanza ..................................................................... It-21
    Riduzione delle interferenze allinterno dellimmagine ...............It-21
    Impostazione della temperatura del colore ........................ It-21
    Regolazione del colore alla qualità desiderata ................... It-22
    Modifica della curva gamma ............................................. It-22
    Regolazione dei toni bassi ................................................. It-22
    Regolazione dei colori ...................................................... It-22
    Menu impostazioni audio ................................................It-23
    Regolazione di alti, bassi e bilanciamento
    sinistro/destro................................................................. It-23
    Impostazione dell’allocazione dei connettori audio ........... It-23
    Menu delle impostazioni di correzione dell’immagine ..............It-23
    Regolazione di posizione, dimensione, regolazione fine,
    regolazione immagine e Sottoscansione ......................... It-23
    Menu delle impostazioni Option1 ....................................It-24
    Impostazione del menu a schermo .................................... It-24
    Impostazione dei connettori BNC ..................................... It-24
    Impostazione del connettore RGB1 ................................... It-24
    Impostazione di un’immagine del computer al corretto
    schermo selezionato RGB .............................................. It-25
    Impostazione di unimmagine ad alta definizione alla
    dimensione appropriata dello schermo ........................... It-25
    Impostazione della funzione di salto di ingresso (INPUT SKIP) ...It-25
    Ripristino dei valori predefiniti ......................................... It-25
    Menu delle impostazioni Option2 ....................................It-26
    Impostazione della funzione risparmio energia per le
    immagini del computer .................................................. It-26Indicatore POWER / STANDBY
    (ALIMENTAZIONE/STANDBY) ................................. It-26
    Impostazione dellimmagine a seconda del film ................ It-26
    Riduzione della bruciatura dei pixel dello schermo ...............It-26
    Impostazione del livello del grigio per i lati dello schermo ...It-28
    Impostazione del formato di schermo per i segnali in
    ingresso S1/S2 ................................................................ It-29
    Impostazione del formato dell’immagine per segnali in
    ingresso RGB ................................................................. It-29
    Impostazione del segnale e del livello di nero per il
    segnale DVI ................................................................... It-29
    Impostazione di RS-232 SET ............................................ It-29
    Menu delle impostazioni Option3 ....................................It-30
    Utilizzo del temporizzatore ............................................... It-30
    Impostazione del modo all’accensione (PWR. ON MODE) .....It-32
    Abilitazione/disabilitazione dei comandi del pannello
    frontale........................................................................... It-32
    Disabilitazione/abilitazione della trasmissione del
    telecomando senza filo ................................................... It-32
    Impostazione della sequenza ............................................. It-33
    Impostazione ID TELEC. .................................................. It-33
    Impostazione del numero ID ............................................. It-33
    Formazione di una parete video ........................................ It-33
    Menu delle impostazioni Option4 ....................................It-36
    Cancellazione dell’immagine dello schermo secondario
    quando non c’è nessun segnale d’ingresso ..................... It-36
    Visualizzazione dell’intera immagine nelle operazioni
    DIGITAL ZOOM ........................................................... It-36
    Visualizzazione di fermi immagine sullo schermo secondario ...It-37
    Commutazione rapida della fonte d’ingresso .................... It-37
    Visualizzazione delle informazioni come immagine testo .....It-38
    Menu delle impostazioni Advanced OSM .........................It-38
    Impostazione del modo menu ........................................... It-38
    Menu delle impostazioni Lingua .......................................It-38
    Impostazione della lingua dei menù .................................. It-38
    Menu delle impostazioni Sistema Colore ...........................It-39
    Impostazione del formato dei segnali video ...................... It-39
    Menu Informazioni .........................................................It-39
    Controllo delle frequenze, delle polarità dei segnali
    in ingresso e della risoluzione ........................................ It-39
    Comando esterno.....................................................It-40Applicazione.................................................................It-40
    Collegamenti .................................................................It-40
    Tipo di connettore: maschio D-Sub a 9 pin ....................... It-40
    Parametri di comunicazione ............................................It-40
    Codici di controllo esterno (Riferimento) ............................It-40
    Assegnazioni pin......................................................It-40Connettore mini D-Sub 15-pin (Analogico) .......................It-40
    Connettore DVI-D 24-pin (Digitale) ..................................It-40
    Jack 1/8 stereo mini (non in dotazione) per
    REMOTE IN/OUT .......................................................It-41
    Collegamento con STB...............................................It-41
    Soluzione dei problemi.............................................It-42
    Tabella dei segnali supportati...................................It-43
    Specifiche.................................................................It-47
    Contenuto dellimballo
    Monitor al plasma (1)
    Cavo di alimentazione (1, 3 m/9,8 piedi)
    Telecomando (1)
    Batterie AAA  (2, batteria al manganese per il
    telecomando)
    Manuali (Guida introduttiva e CD-ROM)
    Nuclei in ferrite per il cavo di alimentazione (2),
    bande per il cavo di alimentazione (2)
    Nucleo in ferrite per il cavo telecomando (2)
    Morsetti cavo (3), fascette circolari (3)
    Opzioni
    • Unità di fissaggio a parete
    • Unità di fissaggio a soffitto
    • Unità di fissaggio inclinato
    • Supporto da tavolo
    • Applicazione altoparlanti
     
    						
    							It-5
    50 mm (2)Parete
    Parete 50 mm (2)
    50 mm (2)
    50 mm (2)
    50 mm (2)
    Potete collegare la montatura opzionale o il supporto al monitor Plasma in uno dei seguenti modi:
    * Verticalmente. (Vedere la figura A)
    * Allingiù con lo schermo rivolto verso il basso (Vedere la figura B). Ponete il foglio protettivo, avvolto attorno al monitor al
    momento dellimballaggio, al di sotto della superficie dello schermo in modo da evitare di graffiare la stessa.
    * Durante il trasporto dell’unità non toccate né fate pressione sulla superficie dello schermo.
    • Questo apparecchio non può essere installato da solo. Assicuratevi di usare un supporto o un’unità
    di montaggio originale.
    (Unità di montaggio a parete, supporto, ecc.)
    • Per una corretta installazione e montaggio si raccomanda di rivolgersi ad un tecnico esperto ed
    autorizzato.
    Se non si seguono le corrette procedure di installazione si potrebbero verificare dei danni
    all’attrezzatura o lesioni alla persona.
    La garanzia del prodotto non copre i casi di installazione errata.
    Figura BFigura A
    Requisiti per la ventilazione nel
    caso di montaggio in luogo chiuso
    Per permettere al calore di disperdersi, lasciate spazio
    sufficiente tra gli oggetti come mostrato nel diagramma.
    Installazione
    * Utilizzare solo il kit di montaggio o la base fornita dal produttore ed elencato tra le opzioni.
    ATTENZIONE
    •Installare il dispositivo seguendo il manuale dell’unità opzionale.
    •Installare il dispositivo su una superficie stabile e piana abbastanza forte da sostenere il peso.
    •Utilizzare gli appositi fermi per l’installazione.
    •Dopo l’installazione, assicurarsi di eseguire le misurazioni per prevenire cadute.
    •Eseguire spostamenti e installazione del dispositivo con l’aiuto di altre persone.
     
    						
    							It-6
    VIDEO(IN/OUT)
    (IN/OUT)AUDIO 1DVD1 / HD1R
    1
    3 2
    (MONO)LY Cb / Pb Cr / Pr
    RGB2 / DVD2 / HD2RGB 1VD HD
    DV I  (
    Digital  RGB)R
    LAUDIO 2
    (MONO)
    R
    LAUDIO 3
    (MONO)R/Cr/Pr G/Y B/Cb/PbRGB 3I N OUTREMOTEEXTERNAL CONTROL
    IN
    OUTIN
    OUT
    Segnale RGB/
    DVD/HDTelecomando Segnale RGB/
    DVD/HD
    Connettore BNCTelecomando
    VIDEO(IN/OUT)
    (IN/OUT)AUDIO 1DVD1 / HD1R
    1
    3 2
    (MONO)LY Cb/Pb Cr/Pr
    RGB2 / DVD2 / HD2RGB 1VD HD
    DV I  (
    Digital  RGB)R
    LAUDIO 2
    (MONO)
    R
    LAUDIO 3
    (MONO)R/Cr/Pr G /Y B/C b /P bRGB 3IN OUTREMOTEEXTERNAL CONTROL
    IN
    OUT OUTIN
    Segnale VIDEO
    Spinotto phono RCA
    Connettore BNCTelecomando
    Segnale VIDEOTelecomando
    Avvolgimento dei cavi
    Utilizzando i morsetti cavo e le fascette circolari in dotazione con il display al plasma, unire i cavi segnale e audio sul
    retro dell’unità per collegarli al display.
    42XM5 50XM6 60XM5
    Nota:
    1. I terminali VIDEO1 e RGB1 possono essere utilizzati sia per INPUT sia per OUTPUT.
    Quando la funzione SEQUENZA si trova su ON, non collegate un segnale OUTPUT proveniente da un’altra unità, la
    quale costituirebbe un carico straordinario su questa unità stessa, eventualmente danneggiandola.
    2. La funzione SEQUENZA non può essere impostata su ON mentre i segnali vengono immessi nel terminale RGB1.
    3. La funzione SEQUENZA può essere impostata su ON, mentre i segnali vengono immessi nel terminale RGB1, quando
    POWER è posto su ON.
    Informazioni
    • Per trasmettere in sequenza i segnali ad un altro monitor al plasma, impostate la funzione SEQUENZA so ON.
    • Per realizzare una parete video, impostate in modo opportuno le opzioni del menu VIDEO WALL.
    • Per collegare i monitor, utilizzate un cavo BNC di lunghezza 1 metro a 2 metri (3,3 piedi a 6,6 piedi) (un qualsiasi
    cavo disponibile in commercio).
    • Se la qualità dell’immagine non è sufficientemente buona, non utilizzare il terminale di uscita del monitor. Per
    collegare i segnali sdoppiati ai rispettivi terminali INPUT del monitor, usare un amplificatore di distribuzione (un
    tipo qualsiasi disponibile in commercio).
    • Impiegato nella funzione di parete video, nella configurazione massima da 4 schermi con segnale di risoluzione
    1024768 a 60 Hz permette di ottenere un livello di visualizzazione approssimato.
    •
    Un amplificatore di distribuzione è particolarmente raccomandato quando si utilizza uno schermo 33 e sopra una parete video.
    • Quando si trasmettono in sequenza i segnali da un monitor al plasma all’altro, è necessario un cavo di conversione
    maschio D-Sub - 5BNC a 15 pin, di lunghezza 1 metro a 2 metri (3,3 piedi a 6,6 piedi).
    Realizzazione di una parete video
    Con capacità display matrice inclusa, potete creare una parete video 22, 33, 44, 55, 51, 15.
    • Collegate i cavi segnale ed i cavi di controllo a distanza nel modo di seguito indicato.
     Segnale video: Segnale RGB/DVD/HD:
    Per fissare
    Inserire q in un foro di fissaggio,
    quindi bloccare w sul retro di q per
    fissare la fascetta fermacavo. La
    fascette fermacavo sono designate per
    risultare difficili da slacciare una volta
    utilizzate. Fissare con cautela. I cavi
    possono essere fatti passare a destra o
    a sinistra.
    Fori di fissaggio  Lato posteriore dell’unitFori di fissaggio  Lato posteriore dell’unitFori di fissaggio  Lato posteriore dell’unit
    Raggruppare cavi separati e fissarli con
    le fascette circolari in dotazione.
    Fare in modo che i cavi non siano
    troppo tirati alle estremità.Per liberare
    Usando delle pinze, torcere la fascetta
    fermacavo di 90° e tirarla verso
    l’esterno. In alcuni casi, la fascetta
    fermacavo può essersi deteriorata nel
    tempo e quindi è possibile che venga
    danneggiata durante la rimozione.
     
    						
    All NEC manuals Comments (0)

    Related Manuals for NEC PX 60XM5 User Manual