NEC PX 60XM5 User Manual
Have a look at the manual NEC PX 60XM5 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1168 NEC manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Sp-46 *1 Sólo al utilizar una tarjeta aceleradora de gráficos que sea capaz de proyectar imágenes en 852480. *2 La imagen se visualiza con la resolución original. *3 La relación de aspecto es 5:4. Esta señal es convertida en una señal de 960 puntos768 líneas. *4 Normalmente el modo de selección RGB adecuado para las señales de entrada se ajusta automáticamente. Si la imagen no se visualiza adecuadamente, establezca el modo RGB preparado para las señales de entrada listadas en la tabla de abajo. *5 Para conectar el monitor a un ordenador Macintosh, conecte el adaptador de monitor (D-Sub de 15 pines) al puerto de vídeo del ordenador. *6 También se encuentran disponibles otros modos de pantalla (ZOOM y STADIUM). *7 De conformidad con el estándar CVT. *8 Señal analógica no disponible. *9 El texto no puede ser visualizado en la ubicación “DERECHA” e “IZQUIERD”. NOTA: •Mientras que las señales de entrada cumplan con la resolución listada en la tabla de arriba, tal vez tenga que ajustar las posiciones y el tamaño de la imagen o la imagen fija debido a errores de sincronización de su ordenador. •Cuando se introduzca en el monitor una señal de 1280 puntos1024 líneas o 1600 puntos1200 líneas, la imagen se comprimirá. •Este monitor tiene una resolución de 1365 puntos768 líneas. Se recomienda que la señal de entrada sea XGA, XGA panorámica o equivalente. •Cuando se utilizan entradas digitales, algunas señales no son aceptadas. •La sincronización puede verse afectada con la entrada de señales no estándar distintas de las anteriormente mencionadas. •Al conectar una señal de sincronización compuesta, utilice el terminal HD. ¿Qué es tecnología HDCP/HDCP? HDCP es una sigla para la protección de contenido digital de alto ancho de banda (High bandwidth Digital Content Protection). La protección de contenido digital de alto ancho de banda (HDCP) es un sistema que sirve para prevenir la copia ilegal de datos de vídeo enviados por interfaz visual digital (DVI). Si no puede visualizar material vía la entrada DVI, esto no necesariamente significa que el PDP no está funcionando correctamente. Con la implementación del HDCP, puede haber casos en los cuales cierto contenido está protegido con HDCP y no se podrá visualizar debido a la decisión/intención de la comunidad HDCP (protección de contenido digital, LLC). •“IBM PC/AT” y “XGA” son marcas registradas de International Business Machines, Inc. de los Estados Unidos. •“Apple Macintosh” es una marca registrada de Apple Computer, Inc. de los Estados Unidos. Tipo de señal ModeloPolaridad de sincronizaciónPresenciaModo de pantalla Puntos líneas 12801024 12801024 1152900 12801024 1024768 12801024 768576 640480Frecuencia vertical (Hz) 60,0 71,2 72,0 66,0 76,0 76,1 60,0 60,0 50,0 59,9Frecuencia horizontal (kHz) 64,6 75,1 78,1 61,8 71,7 81,1 49,7 63,9 31,4 31,5 NORMAL (4:3) SÍ*3 SÍ*3 SÍ*3 SÍ SÍ SÍ* 3 SÍ*2 SÍ*3 SÍ*6 SÍ*6 FULL (16:9) SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ* 6 SÍ*6 Selección de RGB *4 12801024 – – – – – – – – – – 1024768 12801024 – – 525P Horizontal NEG. NEG. – – Sincronización C Sincronización C Sincronización C – – – – NEG. NEG. Vertical NEG. NEG. – – Sincronización C Sincronización C Sincronización C – – – – NEG. NEG.Horizontal SÍ SÍ – – – – – – – – – – – – SÍ SÍVertical SÍ SÍ – – – – – – – – – – – – SÍ SÍ Memoria 29 48 59 60 61 30 62 29 31 32 PAL625P NTSC525P Estación de trabajo (SGI) IDC-3000G Estación de trabajo (EWS4800) Estación de trabajo (HP) Estación de trabajo (SUN)REAL – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –DVI SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO INSERT. TEXT SÍ*9 SÍ*9 SÍ*9 SÍ SÍ SÍ* 9 SÍ*9 SÍ*9 SÍ*9 SÍ*9
Sp-47 Especificaciones Tamaño de la pantalla921,6 mm(H)515,3 mm(V) 36,3 pulgadas(H)20,3 pulgadas(V) diagonal 42 pulgadas Proporción de la pantalla16 : 9 Resolución1024 pixels(H)768 pixels(V) Tamaño de pixel0,9 mm(H)0,671 mm(V) 0,036 pulgadas(H)0,027 pulgadas(V) Señales Margen deHorizontal : 15,5 kHz to 110,0 kHz sincronización(automático: exploración de paso) Vertical : 50,0 Hz a 120,0 Hz (automático: exploración de paso) Señales de entradaRGB, NTSC (3,58/4,43), PAL (B,G,M,N), PAL60, SECAM, HD*1 , DVD*1 , DTV*1 Terminales de entrada (VIDEO1 y RGB1 también se pueden utilizar como terminales OUTPUT) RGB Visual 1 (Análogo)mini D-sub 15-pin1 Visual 2 (Análogo)BNC (R, G, B, HD, VD)1* 2 Visual 3 (Digital)DVI-D 24-pin1*3 Video Visual 1BNC1 Visual 2RCA-pin1 Visual 3S- Vídeo: DIN 4-pin1 DVD/HD Visual 1RCA-pin (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)1*1 Visual 2BNC (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)1*1, *2 Visual 3DVI-D 24-pin1*3 AudioEstéreo RCA3 (seleccionable) External ControlD-sub 9-pin1(RS-232C) Entrada de mando a distancia1 mini conector Salida de mando a distancia1 mini conector Salida de sonido8 W+8 W de 6 ohmios AlimentaciónCA 100 V a 240 V (50 Hz/60 Hz) Amperaje nominal4,5 A (máximo) Consumo de energía285 W (típico) Dimensiones 1022 mm(A)610 mm(AI)98 mm(F) 40,2 pulgadas(A)24 pulgadas(AI)3,9 pulgadas(F) Peso30 kg / 66,1 lbs (sin base) Consideraciones ambientales Temperatura de uso0 °C a 40 °C / 32 °F a 104 °F Humedad20 % a 80 % (sin condensación) Temperatura de almacenaje-10 °C a 50 °C / 14 °F a 122 °F Humedad10 % a 90 % (sin condensación) Otras característicasConvertidor de exploración 3D de movimiento compensado (NTSC, PAL, 480I, 576I, 525I, 625I, 1035I, 1080I), convertidor pull down 2-3 (NTSC, 480I, 525I, 1035I, 1080I (60 Hz)), convertidor pull down 2-2 (PAL, 576I, 625I, NTSC, 480I, 525I), acercamiento digital (zoom) (100 % a 900 % seleccionable),múltiples pantallas 4 a 25 video wall, autodiagnóstico via RS232C, modo de larga duración de pantalla (PLE, ORBITADOR, INVERSIÓN, BLANCO, SCREEN WIPER, SOFT FOCUS, etc.), bloqueo de control (excepto interruptor de la alimentación), salto de entrada, tonalidad de color, temporizador programable, interfaz de bucle pasante, conexión y reproducción (DDC1, DDC2b, RGB3: DDC2b solamente), multipantalla mejorada, protocolo de configuración, etc. AccesoriosCable de alimentación (1), Mando a distancia (1), Pilas tamaño AAA (2), Manuales (Guía de inicio y CD-ROM), Núcleos de ferrita para el cable de alimentación (2), bandas para cable de alimentación (2), Abrazaderas de cable (3), bandas de cuentas (3), Núcleo de ferrita para el cable remoto (2). RegulacionesIEC60950-1, EN60950-1, EN55022 clase B, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3, AS/NZS CISPR22 clase B Las características y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. *1Señales de entrada HD/DVD/DTV aceptadas por este sistema. 480P (60 Hz) 480I (60 Hz) 525P (60 Hz) 525I (60 Hz) 576P (50 Hz) 576I (50 Hz) 625P (50 Hz) 625I (50 Hz) 720P (60 Hz) 720P (50 Hz) 1035I (60 Hz) 1080I (50 Hz) 1080I (60 Hz) 1080P (50 Hz) 1080P (60 Hz) * 2Los conectores 5-BNC se utilizan como entrada RGB2 y DVD/ HD2. Seleccione una de ellas bajo “SELEC. BNC”. * 3Compatible con HDCP. Señales respaldadas • 640480P @ 59,94/60 Hz • 1440 (720)480I @ 59,94/60 Hz • 720480P @ 59,94/60 Hz • 1440 (720)576I @ 50 Hz • 720576P @ 50 Hz • 19201080I @ 59,94/60 Hz • 1280720P @ 59,94/60 Hz • 19201080I @ 50 Hz • 1280720P @ 50 Hz • 19201080P @ 59,94/60 Hz • 19201080P @ 50 Hz Nota: En algunos casos es posible que no se visualice apropiadamente una señal en el monitor de plasma. El problema puede ser una inconsistencia con los estándares del equipo fuente (DVD, decodificador superior, etc.). Si se le presenta este problema, póngase en contacto con su distribuidor y también con el fabricante del equipo fuente. 42XM5 Las unidades de medida son mm (pulgadas) (3,9)98 40,4 (1,59)57,6 (2,31)1022 (40,2) 610 (24) 921,6 (36,3) 515,3 (20,3)
Sp-48 Especificaciones 50XM6 Tamaño de la pantalla1104 mm(H)621 mm(V) 43,4 pulgadas(H)24,4 pulgadas(V) diagonal 50 pulgadas Proporción de la pantalla16 : 9 Resolución1365 pixels(H)768 pixels(V) Tamaño de pixel0,81 mm(H)0,81 mm(V) 0,032 pulgadas(H)0,032 pulgadas(V) Señales Margen deHorizontal : 15,5 kHz to 110,0 kHz sincronización(automático: exploración de paso) Vertical : 50,0 Hz a 120,0 Hz (automático: exploración de paso) Señales de entradaRGB, NTSC (3,58/4,43), PAL (B,G,M,N), PAL60, SECAM, HD*1 , DVD*1 , DTV*1 Terminales de entrada (VIDEO1 y RGB1 también se pueden utilizar como terminales OUTPUT) RGB Visual 1 (Análogo)mini D-sub 15-pin1 Visual 2 (Análogo)BNC (R, G, B, HD, VD)1* 2 Visual 3 (Digital)DVI-D 24-pin1*3 Video Visual 1BNC1 Visual 2RCA-pin1 Visual 3S- Vídeo: DIN 4-pin1 DVD/HD Visual 1RCA-pin (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)1*1 Visual 2BNC (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)1*1, *2 Visual 3DVI-D 24-pin1*3 AudioEstéreo RCA3 (seleccionable) External ControlD-sub 9-pin1(RS-232C) Entrada de mando a distancia1 mini conector Salida de mando a distancia1 mini conector Salida de sonido9 W+9 W de 6 ohmios AlimentaciónCA 100 V a 240 V (50 Hz/60 Hz) Amperaje nominal5,0 A (máximo) Consumo de energía340 W (típico) Dimensiones 1222 mm(A)736 mm(AI)99 mm(F) 48,1 pulgadas(A)29,0 pulgadas(AI)3,9 pulgadas(F) Peso41,5 kg / 91,4 lbs (sin base) Consideraciones ambientales Temperatura de uso0 °C a 40 °C / 32 °F a 104 °F Humedad20 % a 80 % (sin condensación) Temperatura de almacenaje-10 °C a 50 °C / 14 °F a 122 °F Humedad10 % a 90 % (sin condensación) Otras característicasConvertidor de exploración 3D de movimiento compensado (NTSC, PAL, 480I, 576I, 525I, 625I, 1035I, 1080I), convertidor pull down 2-3 (NTSC, 480I, 525I, 1035I, 1080I (60 Hz)), convertidor pull down 2-2 (PAL, 576I, 625I, NTSC, 480I, 525I), acercamiento digital (zoom) (100 % a 900 % seleccionable),múltiples pantallas 4 a 25 video wall, autodiagnóstico via RS232C, modo de larga duración de pantalla (PLE, ORBITADOR, INVERSIÓN, BLANCO, SCREEN WIPER, SOFT FOCUS, etc.), bloqueo de control (excepto interruptor de la alimentación), salto de entrada, tonalidad de color, temporizador programable, interfaz de bucle pasante, conexión y reproducción (DDC1, DDC2b, RGB3: DDC2b solamente), multipantalla mejorada, protocolo de configuración, etc. AccesoriosCable de alimentación (1), Mando a distancia (1), Pilas tamaño AAA (2), Manuales (Guía de inicio y CD-ROM), Núcleos de ferrita para el cable de alimentación (2), bandas para cable de alimentación (2), Abrazaderas de cable (3), bandas de cuentas (3), Núcleo de ferrita para el cable remoto (2). RegulacionesIEC60950-1, EN60950-1, EN55022 clase B, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3, AS/NZS CISPR22 clase B Las características y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. *1Señales de entrada HD/DVD/DTV aceptadas por este sistema. 480P (60 Hz) 480I (60 Hz) 525P (60 Hz) 525I (60 Hz) 576P (50 Hz) 576I (50 Hz) 625P (50 Hz) 625I (50 Hz) 720P (60 Hz) 720P (50 Hz) 1035I (60 Hz) 1080I (50 Hz) 1080I (60 Hz) 1080P (50 Hz) 1080P (60 Hz) * 2Los conectores 5-BNC se utilizan como entrada RGB2 y DVD/ HD2. Seleccione una de ellas bajo “SELEC. BNC”. * 3Compatible con HDCP. Señales respaldadas • 640480P @ 59,94/60 Hz • 1440 (720)480I @ 59,94/60 Hz • 720480P @ 59,94/60 Hz • 1440 (720)576I @ 50 Hz • 720576P @ 50 Hz • 19201080I @ 59,94/60 Hz • 1280720P @ 59,94/60 Hz • 19201080I @ 50 Hz • 1280720P @ 50 Hz • 19201080P @ 59,94/60 Hz • 19201080P @ 50 Hz Nota: En algunos casos es posible que no se visualice apropiadamente una señal en el monitor de plasma. El problema puede ser una inconsistencia con los estándares del equipo fuente (DVD, decodificador superior, etc.). Si se le presenta este problema, póngase en contacto con su distribuidor y también con el fabricante del equipo fuente. Las unidades de medida son mm (pulgadas) 99 (3,9) 38 (1,5)61 (2,4)1222 (48,1) 736 (29) 1104 (43,4) 621 (24,4)
Sp-49 Especificaciones Tamaño de la pantalla1319 mm(H)742 mm(V) 51,9 pulgadas(H)29,2 pulgadas(V) diagonal 60 pulgadas Proporción de la pantalla16 : 9 Resolución1365 pixels(H)768 pixels(V) Tamaño de pixel0,97 mm(H)0,97 mm(V) 0,038 pulgadas(H)0,038 pulgadas(V) Señales Margen deHorizontal : 15,5 kHz to 110,0 kHz sincronización(automático: exploración de paso) Vertical : 50,0 Hz a 120,0 Hz (automático: exploración de paso) Señales de entradaRGB, NTSC (3,58/4,43), PAL (B,G,M,N), PAL60, SECAM, HD*1 , DVD*1 , DTV*1 Terminales de entrada (VIDEO1 y RGB1 también se pueden utilizar como terminales OUTPUT) RGB Visual 1 (Análogo)mini D-sub 15-pin1 Visual 2 (Análogo)BNC (R, G, B, HD, VD)1* 2 Visual 3 (Digital)DVI-D 24-pin1*3 Video Visual 1BNC1 Visual 2RCA-pin1 Visual 3S- Vídeo: DIN 4-pin1 DVD/HD Visual 1RCA-pin (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)1*1 Visual 2BNC (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)1*1, *2 Visual 3DVI-D 24-pin1*3 AudioEstéreo RCA3 (seleccionable) External ControlD-sub 9-pin1(RS-232C) Entrada de mando a distancia1 mini conector Salida de mando a distancia1 mini conector Salida de sonido9 W+9 W de 6 ohmios AlimentaciónCA 100 V a 240 V (50 Hz/60 Hz) Amperaje nominal7,0 A (máximo) Consumo de energía440 W (típico) Dimensiones 1470 mm(A)880 mm(AI)122 mm(F) 57,9 pulgadas(A)34,7 pulgadas(AI)4,8 pulgadas(F) Peso61,5 kg / 135,6 lbs (sin base) Consideraciones ambientales Temperatura de uso0 °C a 40 °C / 32 °F a 104 °F Humedad20 % a 80 % (sin condensación) Temperatura de almacenaje-10 °C a 50 °C / 14 °F a 122 °F Humedad10 % a 90 % (sin condensación) Otras característicasConvertidor de exploración 3D de movimiento compensado (NTSC, PAL, 480I, 576I, 525I, 625I, 1035I, 1080I), convertidor pull down 2-3 (NTSC, 480I, 525I, 1035I, 1080I (60 Hz)), convertidor pull down 2-2 (PAL, 576I, 625I, NTSC, 480I, 525I), acercamiento digital (zoom) (100 % a 900 % seleccionable),múltiples pantallas 4 a 25 video wall, autodiagnóstico via RS232C, modo de larga duración de pantalla (PLE, ORBITADOR, INVERSIÓN, BLANCO, SCREEN WIPER, SOFT FOCUS, etc.), bloqueo de control (excepto interruptor de la alimentación), salto de entrada, tonalidad de color, temporizador programable, interfaz de bucle pasante, conexión y reproducción (DDC1, DDC2b, RGB3: DDC2b solamente), multipantalla mejorada, protocolo de configuración, etc. AccesoriosCable de alimentación (1), Mando a distancia (1), Pilas tamaño AAA (2), Manuales (Guía de inicio y CD-ROM), Núcleos de ferrita para el cable de alimentación (2), bandas para cable de alimentación (2), Abrazaderas de cable (3), bandas de cuentas (3), Núcleo de ferrita para el cable remoto (2). RegulacionesIEC60950-1, EN60950-1, EN55022 clase B, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3, AS/NZS CISPR22 clase B Las características y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. *1Señales de entrada HD/DVD/DTV aceptadas por este sistema. 480P (60 Hz) 480I (60 Hz) 525P (60 Hz) 525I (60 Hz) 576P (50 Hz) 576I (50 Hz) 625P (50 Hz) 625I (50 Hz) 720P (60 Hz) 720P (50 Hz) 1035I (60 Hz) 1080I (50 Hz) 1080I (60 Hz) 1080P (50 Hz) 1080P (60 Hz) * 2Los conectores 5-BNC se utilizan como entrada RGB2 y DVD/ HD2. Seleccione una de ellas bajo “SELEC. BNC”. * 3Compatible con HDCP. Señales respaldadas • 640480P @ 59,94/60 Hz • 1440 (720)480I @ 59,94/60 Hz • 720480P @ 59,94/60 Hz • 1440 (720)576I @ 50 Hz • 720576P @ 50 Hz • 19201080I @ 59,94/60 Hz • 1280720P @ 59,94/60 Hz • 19201080I @ 50 Hz • 1280720P @ 50 Hz • 19201080P @ 59,94/60 Hz • 19201080P @ 50 Hz Nota: En algunos casos es posible que no se visualice apropiadamente una señal en el monitor de plasma. El problema puede ser una inconsistencia con los estándares del equipo fuente (DVD, decodificador superior, etc.). Si se le presenta este problema, póngase en contacto con su distribuidor y también con el fabricante del equipo fuente. 60XM5 Las unidades de medida son mm (pulgadas) 45 (1,8)1470 (57,9) 880 (34,7) 1319 (51,9) 742 (29,2) 122 (4,8)77 (3,0)
Manuale dell’utente (Modello a schermo diviso migliorato) ITALIANO
It-2 Avvertenze Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il monitor Plasma e tenerlo a portata di mano per consultarlo all’occorrenza. ATTENZIONE: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA-NON APRIRE ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON TOGLIERE IL COPERCHIO. L’UNITA’ NON CONTIENE PARTI CHE L’OPERATORE POSSA SOTTOPORRE A MANUTENZIONE. CONTATTARE IL PERSONALE DI ASSISTENZA QUA-LIFICATO. Questo simbolo avverte l’utente che la tensione non isolata all’interno dell’unità può causare scosse elettriche. E’ pericoloso toccare le componenti interne. Questo simbolo avverte l’utente dell’ importanza dei manuali che descrivono il funzionamento e la manutenzione dell’ unità. Leggere attentamente questi manuali per evitare problemi. AVVERTENZA PER PREVENIRE INCENDI E SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L’UNITA’ A PIOGGIA O UMIDITA’. NON UTILIZZARE LA SPINA POLARIZZATA DELL’UNITA’ CON LA PRESA DI UNA PROLUNGA O UN’ALTRA PRESA SE LE PUNTE NON SONO CORRETTAMENTE INSERITE. NON APRIRE L’ARMADIO ELETTRICO IN QUANTO CONTIENE COMPONENTI AD ALTA TENSIONE. CONTATTARE IL PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO. Avvertenze ed istruzioni di sicurezza Questo monitor Plasma è stato progettato e reali-zzato per funzionare a lungo senza alcun problema. L’unico intervento di manutenzione necessario è quello di pulizia. Si prega di vedere la sezione “Procedura di pulizia del monitor Plasma” più oltre riportata. Il pannello del display plasma consiste di piccoli elementi di immagine (cellette), con più del 99,99 % di cellette attive. È possibile che alcune cellette non producano luce o rimangano accese. Per operare in condizioni di sicurezza ed evitare danni all’unità, leggere attentamente e seguire le seguenti istruzioni. Per evitare incendi e scosse elettriche: 1. Lasciare spazio sufficiente per garantire la ventilazione ed evitare il surriscaldamento delle componenti interne. Non coprire le ventole posteriori né installare l’apparecchio all’interno di armadietti o scaffali chiusi. Installando l’unità in un luogo chiuso, controllare che sopra l’unità vi sia spazio sufficiente alla fuoriuscita ed all’eliminazione dell’aria calda. Se il monitor diventa troppo caldo, la termica scatterà ed il monitor si spegnerà. In tal caso spegnere il monitor scollegare il cavo di alimentazione del monitor. Qualora l’ambiente ove il monitor viene utilizzato fosse particolarmente caldo, trasportare il monitor stesso in un luogo più fresco ed attendere 1 ora affinché si raffreddi. Se il problema persiste, contattare il rivenditore. 2. Non utilizzare la spina polarizzata dell’unità con cavi di prolunga o prese di rete qualora i poli della spina stessa non possano essere completamente inseriti. 3. Non esporre l’unità a pioggia o umidità. 4. Non danneggiare o manomettere il cavo di alimentazione. 5. Scollegare sempre il cavo di alimentazione nel corso di tempeste elettriche o di prolungati periodi di inattività dell’apparecchio. 6. Non aprire l’armadietto in quanto contiene componenti ad alta tensione potenzialmente pericolosi. Se l’unità viene danneggiata agendo in questo modo la garanzia non sarà più valida. Sussiste inoltre il grave rischio di scosse elettriche. 7. Non cercare di sottoporre a manutenzione oppure riparare l’unità. Il costruttore non può essere ritenuto responsabile per qualsivoglia tipo di lesione fisica o danni causati dal tentativo, da parte di personale non qualificato, di riparare o semplicemente aprire il pannello posteriore. L’assistenza deve essere sempre effettuata dai Centri di Assistenza Autorizzati. 8. Questa apparecchiatura deve essere collegata ad una presa PRINCIPALE con un collegamento a terra di protezione. 9. La presa deve essere installata in prossimità dell’apparecchiatura e deve essere facilmente accessibile. Per evitare danni e prolungare la durata dell’unità: 1. Utilizzare soltanto alimentazione da 100 V a 240 V 50 Hz/60 Hz CA. Il funzionamento prolungato dell’unità a tensioni superiori a 100 V a 240 V CA ne riduce la durata e può provocare incendi. 2. Maneggiare l’unità con cautela in fase di installazione, prestando attenzione a non farla cadere. 3. Posizionare l’unità lontano da fonti di calore, eccessiva polvere e luce diretta del sole. 4. Proteggere la parte interna dell’unità da liquidi e piccoli oggetti metallici. In caso di incidente, scollegare il cavo di alimentazione e richiedere l’intervento di un centro di riparazione autorizzato. 5. Non urtare o graffiare la superficie del pannello, in quanto si possono creare crepe sulla superficie dello schermo. 6. Per una installazione e montaggio corretto, si raccomanda di chiamare un esperto rivenditore autorizzato. 7. Come nel caso di tutti i display al fosforo (come per esempio un monitor CRT), l’emissione della luce in un pannello di display plasma diminuirà gradualmente con l’andare del tempo. 8. Al fine di evitare la sulfurazione, si raccomanda con forza di non collocare l’unità negli spogliatoi dei bagni pubblici e delle stazioni termali. 9. Non usatelo in un veicolo in movimento, poiché l’unità può cadere o capovolgersi e causare così delle lesioni alle persone. 10. Non posizionate l’unità sul lato, sottosopra o con lo schermo rivolto verso l’alto o verso il basso, per evitare combustione o scosse elettriche. 11.Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad esempio una candela accesa, o simili). Procedura di pulizia del monitor Plasma: 1. Per pulire il pannello frontale e la superficie della cornice, utilizzare un panno morbido ed asciutto. Per pulire queste superfici, non utilizzare mai solventi quali alcol o diluenti. 2. Per pulire le aree di ventilazione del Plasma, utilizzare un aspirapolvere dotato di ugello con soffice spazzola. 3. Per assicurare una adeguata ventilazione, la pulizia delle aree di ventilazione deve essere eseguita mensilmente. Dipendentemente dall’ambiente in cui il monitor Plasma è installato, può tuttavia essere necessario eseguire la pulizia con maggior frequenza. Consigli per evitare o minimizzare le combustioni di fosforo: Come tutti i dispositivi di display al fosforo e tutti gli altri display plasma al gas, i monitor Plasma possono essere suscettibili a combustioni di fosforo in determinate circostanze. Alcune condizioni operative, come per esempio la visione continuata di un’immagine statica in un lungo periodo di tempo, possono provocare combustioni di fosforo se non si prendono le dovute precauzioni. Al fine di proteg- gere il vostro investimento nel monitor Plasma, attenetevi alle seguenti direttive e consigli per ridurre al minimo il verificarsi delle bruciature: * Assicuratevi di attivare ed usare il più possibile il salvaschermo del computer durante l’uso con una fonte di immissione computer. * Visualizzate un’immagine in movimento il più spesso possibile. * Cambiare la posizione di visualizzazione del menu di tanto in tanto. * Spegnete sempre l’apparecchio quando non usate più il monitor. Se usate il monitor Plasma per un lungo periodo di tempo o in modo continuato, prendete le seguenti precauzioni per ridurre il rischio di combustioni di fosforo: * Abbassate il livello della luminosità e del contrasto il più possibile senza impedire la leggibilità dell’immagine. * Visualizzate un’immagine con molti colori e gradazioni di colori (per esempio immagini fotografiche o molto realistiche). * Create un’immagine con un contrasto minimo tra le aree chiare e quelle scure, per esempio caratteri bianchi su degli sfondi scuri. Quando possibile, usate colori complementari o colori pastello. * Evitate di visualizzare immagini con pochi colori e contorni distinti e ben definiti tra i colori. Suono generato dal monitor al plasma Il pannello del monitor al plasma è costituito da pixel fini esterni, che emettono luce in base ai segnali video ricevuti. Questo principio può causare fruscio e ronzio elettrico proveniente dal monitor al plasma. Si noti inoltre che la velocità di rotazione del motore della ventola di raffreddamento aumenta quando la temperatura ambiente del monitor al plasma sale. È possibile udire il rumore del motore della ventola in qualsiasi momento. Nota: I seguenti elementi non sono coperti da garanzia. • Ritenzione dell’immagine • Suono generato dal pannello, come ad esempio, rumore del motore della ventola e ronzio del circuito elettrico/fruscio del pannello di vetro. Contattate i fornitori di marca o un rivenditore autorizzato per ulteriori consigli sulle procedure che più si adattano alla vostra applicazione. Informazioni importanti
It-3 ATTENZIONE Quando recuperate le pile / batterie usate, fate riferimento alle norme di legge in vigore nel vs. paese in tema di protezione dell’ambiente. Smaltimento del prodotto usato La legislazione EU applicata in ogni Stato membro prevede che i prodotti elettrici ed elettronici recanti questo simbolo (a sinistra) debbano essere smaltiti separatamente dai normali rifiuti domestici. Questo include monitor al plasma e relativi accessori elettrici. Per lo smaltimento, seguire le indicazioni delle autorità locali e/o rivolgersi al proprio rivenditore. I prodotti utilizzati e raccolti vengono debitamente riciclati. Ciò ci aiuterà a ridurre al minimo la quantità di rifiuti nonché l’impatto negativo sulla salute umana e sull’ambiente. Il simbolo sui prodotti elettrici ed elettronici si riferisce soltanto agli attuali Stati membri dell’Unione europea. NOTA: Quando si utilizza il cavo di alimentazione (in dotazione), utilizzare i nuclei in ferrite in dotazione. Installare i nuclei in ferrite (in dotazione) su entrambe le estremità del cavo di alimentazione (in dotazione), quindi utilizzare le bande (in dotazione) per fissare i nuclei in ferrite (in dotazione) al cavo di alimentazione (in dotazione). In caso contrario questo monitor non sarà conforme agli standard CE o C-Tick obbligatori. NOTA: Quando si utilizza un cavo telecomando (non in dotazione), utilizzare il nucleo in ferrite in dotazione. Avvolgere il cavo telecomando (non in dotazione) attorno al nucleo in ferrite (in dotazione) una volta, quindi fissare il fermo. In caso contrario questo monitor non sarà conforme agli standard CE o C-Tick obbligatori. Questo prodotto è conforme alla direttiva sul basso voltaggio (73/23/CEE emendata 93/68/CEE), direttive EMC 89/336/CEE, emendata 92/31/CEE e 93/68/CEE. NOTA: Quando si utilizza un cavo RGB (non in dotazione), utilizzare un cavo RGB con nucleo in ferrite (non in dotazione) su entrambe le estremità del cavo. In caso contrario questo monitor non sarà conforme agli standard CE o C-Tick obbligatori.ATTENZIONE Questo apparecchio è dotato di una spina con messa a terra, cioè di una spina con un terzo spinotto (per la messa a terra). Questo tipo di spine si inserisce solamente in prese di corrente dello stesso tipo, cioè con attacco per messa a terra. Se non si riesce ad inserire la spina nella presa di corrente di casa, rivolgersi ad un elettricista qualificato per far sostituire la presa alla parete con una dotata di attacco per la messa a terra. Non annullare la scopo di sicurezza della spina con messa a terra. Cavo di alimentazione (in dotazione) nucleonucleo banda banda Cavo remoto (non in dotazione) nucleo Al monitor al plasma Condizioni ambientali di funzionamento Gamma ideale della temperatura ed umidità dell’ambiente di funzionamento: da 0 °C a +40 °C, umidità relativa inferiore all‘80 % (fessure di ventilazione non bloccate) Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).
It-4 Indice Informazioni importanti.............................................It-2 Indice........................................................................It-4 Contenuto dellimballo ......................................................It-4 Opzioni..........................................................................It-4 Installazione..............................................................It-5Requisiti per la ventilazione nel caso di montaggio in luogo chiuso .............................................................It-5 Realizzazione di una parete video .....................................It-6 Avvolgimento dei cavi .......................................................It-6 Precauzioni per quando il monitor al plasma viene installato verticalmente................................................................It-7 Come utilizzare il telecomando ..........................................It-7 Installazione e sostituzione delle batterie ............................It-7 Uso del telecomando collegato a filo ..................................It-7 Limiti operativi ...................................................................It-7 Nomi e funzioni delle componenti...............................It-8Vista frontale ...................................................................It-8 Vista posteriore/ Piastra dei terminali .................................It-9 Telecomando.................................................................It-12 Funzionamento generale..........................................It-13POWER (ALIMENTAZIONE) ............................................It-13 Per accendere e spegnere lunità: ....................................... It-13 VOLUME .......................................................................It-13 Per regolare il volume audio: ............................................ It-13 MUTE (SILENZIAMENTO) ...............................................It-13 Per silenziare l’audio: ........................................................ It-13 DISPLAY ........................................................................It-13 Per controllare le impostazioni: ......................................... It-13 DIGITAL ZOOM (ZOOM DIGITALE) ..................................It-13 REGOLAZIONE AUTOMATICA .......................................It-13 Per regolare il formato o la qualità dell’immagine in modo automatico:..................................................................... It-13 OFF TIMER (AUTOSPEGNIM.) .........................................It-13 Per impostare lo spegnimento automatico: ........................ It-13 Per controllare il tempo rimanente: ................................... It-13 Per azzerare lo spegnimento automatico: .......................... It-13 Funzioni di REG.AMPIEZZA........................................It-14Per visualizzare un nuovo formato (manuale) ....................It-14 Quando si guardano video o dischi video digitali .............. It-14 Per guardare le immagini del computer con nuovo formato ....It-15 Quando “DIMENS IMMAG” è impostato su “OFF” ........ It-15 Funzioni SPLIT SCREEN...............................................It-16Visualizzazione contemporanea sullo schermo di due immagini ....It-16 Funzionamento in modo lato a lato ................................... It-16 Funzionamento in modo immagine nell’immagine ...............It-17 Scelta dei segnali in ingresso da visualizzare .................... It-17 Per lo zoom in apertura delle immagini ............................. It-17 Regolazione dei controlli OSM ......................................... It-17 Comandi OSM (On screen menu)................................It-18Funzioni del menu ..........................................................It-18 Struttura ad albero del menu ...........................................It-19 Menu impostazioni immagine ..........................................It-21 Regolazione dell’immagine .............................................. It-21 Impostazione del modo immagine a seconda della luminosità della stanza ..................................................................... It-21 Riduzione delle interferenze allinterno dellimmagine ...............It-21 Impostazione della temperatura del colore ........................ It-21 Regolazione del colore alla qualità desiderata ................... It-22 Modifica della curva gamma ............................................. It-22 Regolazione dei toni bassi ................................................. It-22 Regolazione dei colori ...................................................... It-22 Menu impostazioni audio ................................................It-23 Regolazione di alti, bassi e bilanciamento sinistro/destro................................................................. It-23 Impostazione dell’allocazione dei connettori audio ........... It-23 Menu delle impostazioni di correzione dell’immagine ..............It-23 Regolazione di posizione, dimensione, regolazione fine, regolazione immagine e Sottoscansione ......................... It-23 Menu delle impostazioni Option1 ....................................It-24 Impostazione del menu a schermo .................................... It-24 Impostazione dei connettori BNC ..................................... It-24 Impostazione del connettore RGB1 ................................... It-24 Impostazione di un’immagine del computer al corretto schermo selezionato RGB .............................................. It-25 Impostazione di unimmagine ad alta definizione alla dimensione appropriata dello schermo ........................... It-25 Impostazione della funzione di salto di ingresso (INPUT SKIP) ...It-25 Ripristino dei valori predefiniti ......................................... It-25 Menu delle impostazioni Option2 ....................................It-26 Impostazione della funzione risparmio energia per le immagini del computer .................................................. It-26Indicatore POWER / STANDBY (ALIMENTAZIONE/STANDBY) ................................. It-26 Impostazione dellimmagine a seconda del film ................ It-26 Riduzione della bruciatura dei pixel dello schermo ...............It-26 Impostazione del livello del grigio per i lati dello schermo ...It-28 Impostazione del formato di schermo per i segnali in ingresso S1/S2 ................................................................ It-29 Impostazione del formato dell’immagine per segnali in ingresso RGB ................................................................. It-29 Impostazione del segnale e del livello di nero per il segnale DVI ................................................................... It-29 Impostazione di RS-232 SET ............................................ It-29 Menu delle impostazioni Option3 ....................................It-30 Utilizzo del temporizzatore ............................................... It-30 Impostazione del modo all’accensione (PWR. ON MODE) .....It-32 Abilitazione/disabilitazione dei comandi del pannello frontale........................................................................... It-32 Disabilitazione/abilitazione della trasmissione del telecomando senza filo ................................................... It-32 Impostazione della sequenza ............................................. It-33 Impostazione ID TELEC. .................................................. It-33 Impostazione del numero ID ............................................. It-33 Formazione di una parete video ........................................ It-33 Menu delle impostazioni Option4 ....................................It-36 Cancellazione dell’immagine dello schermo secondario quando non c’è nessun segnale d’ingresso ..................... It-36 Visualizzazione dell’intera immagine nelle operazioni DIGITAL ZOOM ........................................................... It-36 Visualizzazione di fermi immagine sullo schermo secondario ...It-37 Commutazione rapida della fonte d’ingresso .................... It-37 Visualizzazione delle informazioni come immagine testo .....It-38 Menu delle impostazioni Advanced OSM .........................It-38 Impostazione del modo menu ........................................... It-38 Menu delle impostazioni Lingua .......................................It-38 Impostazione della lingua dei menù .................................. It-38 Menu delle impostazioni Sistema Colore ...........................It-39 Impostazione del formato dei segnali video ...................... It-39 Menu Informazioni .........................................................It-39 Controllo delle frequenze, delle polarità dei segnali in ingresso e della risoluzione ........................................ It-39 Comando esterno.....................................................It-40Applicazione.................................................................It-40 Collegamenti .................................................................It-40 Tipo di connettore: maschio D-Sub a 9 pin ....................... It-40 Parametri di comunicazione ............................................It-40 Codici di controllo esterno (Riferimento) ............................It-40 Assegnazioni pin......................................................It-40Connettore mini D-Sub 15-pin (Analogico) .......................It-40 Connettore DVI-D 24-pin (Digitale) ..................................It-40 Jack 1/8 stereo mini (non in dotazione) per REMOTE IN/OUT .......................................................It-41 Collegamento con STB...............................................It-41 Soluzione dei problemi.............................................It-42 Tabella dei segnali supportati...................................It-43 Specifiche.................................................................It-47 Contenuto dellimballo Monitor al plasma (1) Cavo di alimentazione (1, 3 m/9,8 piedi) Telecomando (1) Batterie AAA (2, batteria al manganese per il telecomando) Manuali (Guida introduttiva e CD-ROM) Nuclei in ferrite per il cavo di alimentazione (2), bande per il cavo di alimentazione (2) Nucleo in ferrite per il cavo telecomando (2) Morsetti cavo (3), fascette circolari (3) Opzioni • Unità di fissaggio a parete • Unità di fissaggio a soffitto • Unità di fissaggio inclinato • Supporto da tavolo • Applicazione altoparlanti
It-5 50 mm (2)Parete Parete 50 mm (2) 50 mm (2) 50 mm (2) 50 mm (2) Potete collegare la montatura opzionale o il supporto al monitor Plasma in uno dei seguenti modi: * Verticalmente. (Vedere la figura A) * Allingiù con lo schermo rivolto verso il basso (Vedere la figura B). Ponete il foglio protettivo, avvolto attorno al monitor al momento dellimballaggio, al di sotto della superficie dello schermo in modo da evitare di graffiare la stessa. * Durante il trasporto dell’unità non toccate né fate pressione sulla superficie dello schermo. • Questo apparecchio non può essere installato da solo. Assicuratevi di usare un supporto o un’unità di montaggio originale. (Unità di montaggio a parete, supporto, ecc.) • Per una corretta installazione e montaggio si raccomanda di rivolgersi ad un tecnico esperto ed autorizzato. Se non si seguono le corrette procedure di installazione si potrebbero verificare dei danni all’attrezzatura o lesioni alla persona. La garanzia del prodotto non copre i casi di installazione errata. Figura BFigura A Requisiti per la ventilazione nel caso di montaggio in luogo chiuso Per permettere al calore di disperdersi, lasciate spazio sufficiente tra gli oggetti come mostrato nel diagramma. Installazione * Utilizzare solo il kit di montaggio o la base fornita dal produttore ed elencato tra le opzioni. ATTENZIONE •Installare il dispositivo seguendo il manuale dell’unità opzionale. •Installare il dispositivo su una superficie stabile e piana abbastanza forte da sostenere il peso. •Utilizzare gli appositi fermi per l’installazione. •Dopo l’installazione, assicurarsi di eseguire le misurazioni per prevenire cadute. •Eseguire spostamenti e installazione del dispositivo con l’aiuto di altre persone.
It-6 VIDEO(IN/OUT) (IN/OUT)AUDIO 1DVD1 / HD1R 1 3 2 (MONO)LY Cb / Pb Cr / Pr RGB2 / DVD2 / HD2RGB 1VD HD DV I ( Digital RGB)R LAUDIO 2 (MONO) R LAUDIO 3 (MONO)R/Cr/Pr G/Y B/Cb/PbRGB 3I N OUTREMOTEEXTERNAL CONTROL IN OUTIN OUT Segnale RGB/ DVD/HDTelecomando Segnale RGB/ DVD/HD Connettore BNCTelecomando VIDEO(IN/OUT) (IN/OUT)AUDIO 1DVD1 / HD1R 1 3 2 (MONO)LY Cb/Pb Cr/Pr RGB2 / DVD2 / HD2RGB 1VD HD DV I ( Digital RGB)R LAUDIO 2 (MONO) R LAUDIO 3 (MONO)R/Cr/Pr G /Y B/C b /P bRGB 3IN OUTREMOTEEXTERNAL CONTROL IN OUT OUTIN Segnale VIDEO Spinotto phono RCA Connettore BNCTelecomando Segnale VIDEOTelecomando Avvolgimento dei cavi Utilizzando i morsetti cavo e le fascette circolari in dotazione con il display al plasma, unire i cavi segnale e audio sul retro dell’unità per collegarli al display. 42XM5 50XM6 60XM5 Nota: 1. I terminali VIDEO1 e RGB1 possono essere utilizzati sia per INPUT sia per OUTPUT. Quando la funzione SEQUENZA si trova su ON, non collegate un segnale OUTPUT proveniente da un’altra unità, la quale costituirebbe un carico straordinario su questa unità stessa, eventualmente danneggiandola. 2. La funzione SEQUENZA non può essere impostata su ON mentre i segnali vengono immessi nel terminale RGB1. 3. La funzione SEQUENZA può essere impostata su ON, mentre i segnali vengono immessi nel terminale RGB1, quando POWER è posto su ON. Informazioni • Per trasmettere in sequenza i segnali ad un altro monitor al plasma, impostate la funzione SEQUENZA so ON. • Per realizzare una parete video, impostate in modo opportuno le opzioni del menu VIDEO WALL. • Per collegare i monitor, utilizzate un cavo BNC di lunghezza 1 metro a 2 metri (3,3 piedi a 6,6 piedi) (un qualsiasi cavo disponibile in commercio). • Se la qualità dell’immagine non è sufficientemente buona, non utilizzare il terminale di uscita del monitor. Per collegare i segnali sdoppiati ai rispettivi terminali INPUT del monitor, usare un amplificatore di distribuzione (un tipo qualsiasi disponibile in commercio). • Impiegato nella funzione di parete video, nella configurazione massima da 4 schermi con segnale di risoluzione 1024768 a 60 Hz permette di ottenere un livello di visualizzazione approssimato. • Un amplificatore di distribuzione è particolarmente raccomandato quando si utilizza uno schermo 33 e sopra una parete video. • Quando si trasmettono in sequenza i segnali da un monitor al plasma all’altro, è necessario un cavo di conversione maschio D-Sub - 5BNC a 15 pin, di lunghezza 1 metro a 2 metri (3,3 piedi a 6,6 piedi). Realizzazione di una parete video Con capacità display matrice inclusa, potete creare una parete video 22, 33, 44, 55, 51, 15. • Collegate i cavi segnale ed i cavi di controllo a distanza nel modo di seguito indicato. Segnale video: Segnale RGB/DVD/HD: Per fissare Inserire q in un foro di fissaggio, quindi bloccare w sul retro di q per fissare la fascetta fermacavo. La fascette fermacavo sono designate per risultare difficili da slacciare una volta utilizzate. Fissare con cautela. I cavi possono essere fatti passare a destra o a sinistra. Fori di fissaggio Lato posteriore dell’unitFori di fissaggio Lato posteriore dell’unitFori di fissaggio Lato posteriore dell’unit Raggruppare cavi separati e fissarli con le fascette circolari in dotazione. Fare in modo che i cavi non siano troppo tirati alle estremità.Per liberare Usando delle pinze, torcere la fascetta fermacavo di 90° e tirarla verso l’esterno. In alcuni casi, la fascetta fermacavo può essersi deteriorata nel tempo e quindi è possibile che venga danneggiata durante la rimozione.