NEC PX 60XM5 User Manual
Have a look at the manual NEC PX 60XM5 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1168 NEC manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Fr-44 Résolutions compatible (50XM6/60XM5) • Quand le mode d’écran est NORMAL, tous les signaux sont convertis en signaux 1024 points × 768 lignes. (Sauf pour *2, 3) • Quand le mode d’écran est REELLE, l’image est affichée avec la résolution originale. • Quand le mode d’écran est COMPLET, tous les signaux sont convertis en signaux 1365 points × 768 lignes. (Sauf pour * 2)Signaux d’entrée ordinateur pris en charge par ce système Pointslignes 640400 720400 640480 720400 848480 852480* 1 800600 1024768 1152864 1280768 1280800* 7 1280854 1280960 1360765 1360768 1376768 12801024 14001050* 7 16801050*7 16001200 19201080* 8 19201200*7 19201200RB*7 640480 832624 1024768 1152870 1440900* 7 Fréquence verticale (Hz) 70,1 70,1 59,9 72,8 75,0 85,0 100,4 120,4 85,1 60,0 60,0 56,3 60,3 72,2 75,0 85,1 99,8 120,0 60,0 70,1 75,0 85,0 100,6 119,4 75,0 60,0 72,0 56,2 59,8 69,8 59,8 60,0 60,0 85,0 60,0 60,0 59,9 60,0 75,0 85,0 100,1 60,0 74,9 85,0 60,0 60,0 65,0 70,0 75,0 85,0 50,0 60,0 59,9 60,0 66,7 74,6 74,9 75,1 59,9Fréquence horizontale (kHz) 31,5 31,5 31,5 37,9 37,5 43,3 51,1 61,3 37,9 31,0 31,7 35,2 37,9 48,1 46,9 53,7 63,0 75,7 48,4 56,5 60,0 68,7 80,5 95,5 67,5 53,7 64,9 45,1 48,0 56,0 49,7 53,1 60,0 85,9 47,7 47,7 48,3 64,0 80,0 91,1 108,5 65,3 82,3 93,9 65,3 75,0 81,3 87,5 93,8 106,3 56,2 67,5 74,6 74,0 35,0 49,7 60,2 68,7 55,9 NORMAL (4:3) – – – – OUI OUI OUI OUI OUI OUI – – – – – – OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI* 2 OUI*2 OUI*2 OUI*2 OUI*2 OUI*2 OUI OUI OUI – – – – – – – – – – OUI OUI – – – – – – OUI* 3 OUI*3 OUI*3 OUI*3 OUI OUI OUI – – OUI OUI OUI OUI OUI – – – – – – – – OUI OUI OUI* 2 OUI – – COMPLET (16:9) OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI* 2 OUI*2 OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI SÉLECT RGB *4 – – 720400 640480 – – – – – – – – – – – – 848480 852480 800600 – – – – – – – – – – – – 1024768 1024768 1024768 – – – – – – 1152864 1152864 – – 1280768 1280768 1280768 1280800 1280854 – – – – 1360765 1360768 1376768 12801024 – – – – – – 14001050 – – – – 16801050 16001200 – – – – – – – – 19201080 19201080 19201200 19201200RB – – – – – – – – – – Horizontale NEG NEG NEG NEG NEG NEG NEG NEG NEG POS NEG POS POS POS POS POS POS POS NEG NEG POS POS NEG NEG POS POS POS POS POS NEG NEG NEG POS POS POS POS NEG POS POS POS POS NEG NEG NEG NEG POS POS POS POS POS POS POS NEG NEG Synchro sur V Synchro sur V Synchro sur V Synchro sur V NEG Type de signalVerticale NEG NEG NEG NEG NEG NEG NEG NEG POS POS NEG POS POS POS POS POS POS POS NEG NEG POS POS NEG NEG POS NEG NEG POS NEG POS POS NEG POS POS POS POS POS POS POS POS POS POS POS POS POS POS POS POS POS POS POS POS POS POS Synchro sur V Synchro sur V Synchro sur V Synchro sur V POSHorizontale OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI – – – – – – – – OUIVerticale OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI – – – – – – – – OUI Memoire 4 82 5 7 8 9 41 42 73 19 17 11 12 13 14 15 43 44 24 25 26 27 45 46 51 84 85 52 80 66 21 37 63 64 22 22 53 29 30 40 47 131 71 72 38 54 55 56 57 58 111 11 0 81 88 6 16 28 39 89 NEC PC-9800 Apple Macintosh *5 Ordinateurs compatibles IBM PC/AT ModèlePolarité synchro Présence Mode d’écran DVI NON OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI NON OUI OUI OUI OUI OUI OUI NON OUI OUI OUI OUI OUI NON OUI OUI NON OUI OUI NON NON NON NON OUI OUI – – OUI NON NON NON NON OUIREELLE OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – OUI OUI – – – – – – AFFICH. TEXT OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI* 9 OUI*9 OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI* 9 OUI OUI OUI OUI OUI* 9 OUI*9 OUI*9 OUI*9 OUI*9 OUI*9 OUI*9 OUI*9 OUI*9 OUI*9 OUI*9 OUI*9 OUI*9 OUI*9 OUI*9 OUI*9 OUI OUI OUI OUI OUI
Fr-45 *1 Uniquement en utilisant une carte graphique accélératrice capable d’afficher 852 × 480. *2 L’image est affichée dans la résolution originale. *3 Le ratio d’aspect est 5/4. Ce signal est converti en signal de 960 points × 768 lignes. *4 Normalement, le mode de sélection RGB pour les signaux d’entrée est automatiquement sélectionné. Si l’image n’est pas correctement affichée, activer le mode RGB préparé pour les signaux d’entrée indiqués dans le tableau ci-dessus. *5 Pour raccorder le moniteur à un ordinateur Macintosh, utiliser l’adaptateur de moniteur (D-Sub 15 broches) sur le port vidéo de l’ordinateur. *6 D’autres modes d’écran (ZOOM et STADIUM) sont également disponibles. *7 Conforme à la norme CVT. *8 Le signal analogique n’est pas disponible. *9 Le texte ne peut pas être affiché à l’emplacement de “DROITE” et de “GAUCHE”. REMARQUE : • Même si les signaux d’entrée sont conformes à la résolution indiquée dans le tableau ci-dessus, il pourra être nécessaire de régler la position et le format de l’image ou le piqué en raison d’erreurs de synchronisation de l’ordinateur. • Lorsqu’un signal de 1280 points × 1024 lignes ou de 1600 points × 1200 lignes est reçu par le moniteur, l’image est compressée. • Ce moniteur a une résolution de 1365 points × 768 lignes. Il est recommandé d’utiliser un signal d’entrée XGA, wide-XGA ou équivalent. • Avec des entrées numériques certains signaux ne sont pas acceptés. • La synchronisation peut être perturbée quand des signaux non standard autres que ceux mentionnés ci-dessus sont entrés. • Pour connecter un signal à composantes, utilisez la borne HD. Qu’est-ce que la technologie HDCP/HDCP ? HDCP est un acronyme de High-bandwidth Digital Content Protection (protection de contenu numérique à large bande passante). La protection de contenu numérique à large bande passante (HDCP) est un système destiné à empêcher la copie illégale de données vidéo envoyées sur une interface visuelle numérique (DVI). Si vous ne pouvez pas visionner un contenu via l’entrée DVI, cela ne signifie pas pour autant que le PDP ne fonctionne pas correctement. Avec l’application du HDCP il se peut que, dans certains cas, un contenu soit protégé avec HDCP et ne puisse pas être affiché en raison de la décision/intention de la communauté HDCP (Digital Content Protection, LLC). •“IBM PC/AT” et “XGA” sont des marques déposées de International Business Machines, Inc., U.S.A. •“Apple Macintosh” est une marque déposée par Apple Computer, Inc. U.S.A. Type de signal ModèlePolarité synchro Présence Mode d’écranPointslignes 12801024 12801024 1152900 12801024 1024768 12801024 768576 640480Fréquence verticale (Hz) 60,0 71,2 72,0 66,0 76,0 76,1 60,0 60,0 50,0 59,9Fréquence horizontale (kHz) 64,6 75,1 78,1 61,8 71,7 81,1 49,7 63,9 31,4 31,5 NORMAL (4:3) OUI*3 OUI*3 OUI*3 OUI OUI OUI* 3 OUI*2 OUI*3 OUI*6 OUI*6 COMPLET (16:9) OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI* 6 OUI*6 SÉLECT RGB *4 12801024 – – – – – – – – – – 1024768 12801024 – – 525P Horizontale NEG NEG – – Synchro C Synchro C Synchro C – – – – NEG NEG Verticale NEG NEG – – Synchro C Synchro C Synchro C – – – – NEG NEGHorizontale OUI OUI – – – – – – – – – – – – OUI OUIVerticale OUI OUI – – – – – – – – – – – – OUI OUI Memoire 29 48 59 60 61 30 62 29 31 32 PAL625P NTSC525P Work Station (SGI) IDC-3000G Work Station (EWS4800) Work Station (HP) Work Station (SUN) DVI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI NON NONREELLE – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – AFFICH. TEXT OUI*9 OUI*9 OUI*9 OUI OUI OUI* 9 OUI*9 OUI*9 OUI*9 OUI*9
Fr-46 Caractéristiques Dimensions de l’écran921,6 mm(H)515,3 mm(V) 36,3 pouces(H) 20,3 pouces(V) 42 pouces de diagonale Rapport largeur/hauteur 16 / 9 Résolution 1024 pixels(H) 768 pixels(V) Pixel Pitch 0,9 mm(H)0,671 mm(V) 0,036 pouces(H) 0,027 pouces(V) Signaux Gamme de Horizontal : de 15,5 kHz à 110,0 kHz synchronisation (Automatique : scanner par incréments) Vertical : de 50,0 Hz à 120,0 Hz (Automatique : scanner par incréments) Signaux d’entréeRGB, NTSC (3,58/4,43), PAL (B,G,M,N), PAL60, SECAM, HD*1 , DVD*1 , DTV*1 Bornes d’entrées (VIDÉO1 et RGB1 peuvent également servir de bornes de SORTIE) RGB Visuelle 1 (Analog)Connecteur Mini sub D à 15 broches 1 Visuelle 2 (Analog)Connecteur BNC (R, G, B, HD, VD) 1*2 Visuelle 3 (numérique)Connecteur DVI-D à 24 broches 1*3 Vidéo Visuelle 1Connecteur BNC 1 Visuelle 2 Connecteur RCA1 Visuelle 3S-Vidéo : Connecteur DIN à 4 broches 1 DVD/HD Visuelle 1Connecteur RCA (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) 1*1 Visuelle 2Connecteur BNC (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)1*1,*2 Visuelle 3Connecteur DVI-D à 24 broches 1*3 Audio Connecteur RCA Stéréo3 (sélectable) Commande externeConnecteur D-sub à 9 broches (RS- 232C) Entrée télécommande Mini-jack1 Sortie télécommande Mini-jack1 Sortie son 8 W+8 W à 6 Ohm AlimentationCA100 V à 240 V 50 Hz/60 Hz Ampérage nominal4,5 A (maximum) Consommation de285 W (habituel) l’alimentation Dimensions 1022 mm(L)610 mm(H) 98 mm(P) 40,2 pouces(L) 24 pouces(H) 3,9 pouces(P) Poids 30 kg / 66,1 lbs (sans support) Contexte d’utilisation Température d’utilisation0 °C à 40 °C / 32 °F à 104 °F Humidité 20 % à 80 % (sans condensation) Température de stockage -10 °C à 50 °C / 14 °F à 122 °F Humidité 10 % à 90 % (sans condensation) Autres caractéristiquesConvertisseur de lecture 3D à compensation de mouvement (NTSC, PAL, 480I, 576I, 525I, 625I, 1035I, 1080I), Convertisseur d’appel 2-3 (NTSC, 480I, 525I, 1035I, 1080I (60 Hz)), Convertisseur d’appel 2-2 (PAL, 576I, 625I, NTSC, 480I, 525I), Zoom numérique (réglable 100 % à 900 %), Mur d’image de 4 à 25 écrans multiples, Autodiagnostic via RS232C, Mode Longue Durée (PLE/ ROTATION PIX/INVERSION/BLANC/ SCREEN WIPER/FOCUS LEGER, etc.), Verrouillage des commandes (sauf alimentation électrique, etc.), Saut d’entrée, Ton couleurs, Minuterie programmable, Interface mise en boucle, Plug and Play (DDC1, DDC2b, RGB3: DDC2b uniquement), Découpe d’image avancée, Ensemble protocole, etc. Accessoires Cordon d’alimentation ( 1), Télécommande ( 1), Piles AAA ( 2), Manuels (Guide rapide et CD-ROM), Âmes en ferrite pour cordon d’alimentation ( 2), Colliers pour cordon d’alimentation ( 2), Serre-câbles ( 3), Colliers à perles ( 3), Âme en ferrite pour câble télécommande ( 2). Réglementation IEC60950-1, EN60950-1, EN55022 classe B, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3, AS/NZS CISPR22 classe B Les caractéristiques techniques et spécifications peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. *1Entrée de signaux HD/DVD/DTV compatibles sur ce système. 480P (60 Hz) 480I (60 Hz) 525P (60 Hz) 525I (60 Hz) 576P (50 Hz) 576I (50 Hz) 625P (50 Hz) 625I (50 Hz) 720P (60 Hz) 720P (50 Hz) 1035I (60 Hz) 1080I (50 Hz) 1080I (60 Hz) 1080P (50 Hz) 1080P (60 Hz) * 2Les connecteurs 5-BNC servent pour les entrées RGB2 et DVD/ HD2. Choisir une entrée sous “SELECT BNC”. * 3 Compatible avec HDCP. Signaux supportés • 640 480P @ 59,94/60 Hz • 1440 (720) 480I @ 59,94/60 Hz • 720 480P @ 59,94/60 Hz • 1440 (720) 576I @ 50 Hz • 720 576P @ 50 Hz • 1920 1080I @ 59,94/60 Hz • 1280 720P @ 59,94/60 Hz • 1920 1080I @ 50 Hz • 1280 720P @ 50 Hz • 1920 1080P @ 59,94/60 Hz • 1920 1080P @ 50 Hz Remarque : Dans certains cas, un signal sur le moniteur plasma peut ne pas être affiché correctement. Le problème peut être un manque de cohérence avec la norme de l’équipement source (DVD, Boîtie\ r décodeur, etc.). Si vous rencontrez un tel problème, veuillez contacter votre revendeur ainsi que le fabricant de l’équipement source. 42XM5 Les unité sont indiqués en mm (pouces) (3,9)98 40,4 (1,59) 57,6 (2,31)1022 (40,2) 610 (24) 921,6 (36,3) 515,3 (20,3)
Fr-47 Caractéristiques 50XM6 Dimensions de l’écran1104 mm(H)621 mm(V) 43,4 pouces(H)24,4 pouces(V) 50 pouces de diagonale Rapport largeur/hauteur16 / 9 Résolution1365 pixels(H)768 pixels(V) Pixel Pitch0,81 mm(H)0,81 mm(V) 0,032 pouces(H)0,032 pouces(V) Signaux Gamme deHorizontal : de 15,5 kHz à 110,0 kHz synchronisation(Automatique : scanner par incréments) Vertical : de 50,0 Hz à 120,0 Hz (Automatique : scanner par incréments) Signaux d’entréeRGB, NTSC (3,58/4,43), PAL (B,G,M,N), PAL60, SECAM, HD*1 , DVD*1 , DTV*1 Bornes d’entrées (VIDÉO1 et RGB1 peuvent également servir de bornes de SORTIE) RGB Visuelle1 (Analog)Connecteur Mini sub D à 15 broches 1 Visuelle2 (Analog)Connecteur BNC (R, G, B, HD, VD)1*2 Visuelle3 (numérique)Connecteur DVI-D à 24 broches 1*3 Vidéo Visuelle 1Connecteur BNC1 Visuelle 2Connecteur RCA1 Visuelle 3S-Vidéo : Connecteur DIN à 4 broches 1 DVD/HD Visuelle 1Connecteur RCA (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)1*1 Visuelle 2Connecteur BNC (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)1*1,*2 Visuelle 3Connecteur DVI-D à 24 broches 1*3 AudioConnecteur RCA Stéréo 3 (sélectable) Commande externeConnecteur D-sub à 9 broches (RS- 232C) Entrée télécommandeMini-jack1 Sortie télécommandeMini-jack1 Sortie son9 W+9 W à 6 Ohm AlimentationCA100 V à 240 V 50 Hz/60 Hz Ampérage nominal5,0 A (maximum) Consommation de340 W (habituel) l’alimentation Dimensions1222 mm(L)736 mm(H)99 mm(P) 48,1 pouces(L)29,0 pouces(H)3,9 pouces(P) Poids41,5 kg / 91,4 lbs (sans support) Contexte d’utilisation Température d’utilisation0 °C à 40 °C / 32 °F à 104 °F Humidité20 % à 80 % (sans condensation) Température de stockage-10 °C à 50 °C / 14 °F à 122 °F Humidité10 % à 90 % (sans condensation) Autres caractéristiquesConvertisseur de lecture 3D à compensation de mouvement (NTSC, PAL, 480I, 576I, 525I, 625I, 1035I, 1080I), Convertisseur d’appel 2-3 (NTSC, 480I, 525I, 1035I, 1080I (60 Hz)), Convertisseur d’appel 2-2 (PAL, 576I, 625I, NTSC, 480I, 525I), Zoom numérique (réglable 100 % à 900 %), Mur d’image de 4 à 25 écrans multiples, Autodiagnostic via RS232C, Mode Longue Durée (PLE/ ROTATION PIX/INVERSION/BLANC/ SCREEN WIPER/FOCUS LEGER, etc.), Verrouillage des commandes (sauf alimentation électrique, etc.), Saut d’entrée, Ton couleurs, Minuterie programmable, Interface mise en boucle, Plug and Play (DDC1, DDC2b, RGB3: DDC2b uniquement), Découpe d’image avancée, Ensemble protocole, etc. AccessoiresCordon d’alimentation (1), Télécommande (1), Piles AAA (2), Manuels (Guide rapide et CD-ROM), Âmes en ferrite pour cordon d’alimentation (2), Colliers pour cordon d’alimentation (2), Serre-câbles (3), Colliers à perles (3), Âme en ferrite pour câble télécommande (2). RéglementationIEC60950-1, EN60950-1, EN55022 classe B, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3, AS/NZS CISPR22 classe B Les caractéristiques techniques et spécifications peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. *1Entrée de signaux HD/DVD/DTV compatibles sur ce système. 480P (60 Hz) 480I (60 Hz) 525P (60 Hz) 525I (60 Hz) 576P (50 Hz) 576I (50 Hz) 625P (50 Hz) 625I (50 Hz) 720P (60 Hz) 720P (50 Hz) 1035I (60 Hz) 1080I (50 Hz) 1080I (60 Hz) 1080P (50 Hz) 1080P (60 Hz) * 2Les connecteurs 5-BNC servent pour les entrées RGB2 et DVD/ HD2. Choisir une entrée sous “SELECT BNC”. * 3 Compatible avec HDCP. Signaux supportés • 640480P @ 59,94/60 Hz • 1440 (720)480I @ 59,94/60 Hz • 720480P @ 59,94/60 Hz • 1440 (720)576I @ 50 Hz • 720576P @ 50 Hz • 19201080I @ 59,94/60 Hz • 1280720P @ 59,94/60 Hz • 19201080I @ 50 Hz • 1280720P @ 50 Hz • 19201080P @ 59,94/60 Hz • 19201080P @ 50 Hz Remarque : Dans certains cas, un signal sur le moniteur plasma peut ne pas être affiché correctement. Le problème peut être un manque de cohérence avec la norme de l’équipement source (DVD, Boîtier décodeur, etc.). Si vous rencontrez un tel problème, veuillez contacter votre revendeur ainsi que le fabricant de l’équipement source. Les unité sont indiqués en mm (pouces) 99 (3,9) 38 (1,5)61 (2,4)1222 (48,1) 736 (29) 1104 (43,4) 621 (24,4)
Fr-48 Caractéristiques Dimensions de l’écran1319 mm(H)742 mm(V) 51,9 pouces(H)29,2 pouces(V) 60 pouces de diagonale Rapport largeur/hauteur16 / 9 Résolution1365 pixels(H)768 pixels(V) Pixel Pitch0,97 mm(H)0,97 mm(V) 0,038 pouces(H)0,038 pouces(V) Signaux Gamme deHorizontal : de 15,5 kHz à 110,0 kHz synchronisation(Automatique : scanner par incréments) Vertical : de 50,0 Hz à 120,0 Hz (Automatique : scanner par incréments) Signaux d’entréeRGB, NTSC (3,58/4,43), PAL (B,G,M,N), PAL60, SECAM, HD*1, DVD*1, DTV*1 Bornes d’entrées (VIDÉO1 et RGB1 peuvent également servir de bornes de SORTIE) RGB Visuelle1 (Analog)Connecteur Mini sub D à 15 broches 1 Visuelle2 (Analog)Connecteur BNC (R, G, B, HD, VD)1*2 Visuelle3 (numérique)Connecteur DVI-D à 24 broches 1*3 Vidéo Visuelle 1Connecteur BNC1 Visuelle 2Connecteur RCA1 Visuelle 3S-Vidéo : Connecteur DIN à 4 broches 1 DVD/HD Visuelle 1Connecteur RCA (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)1*1 Visuelle 2Connecteur BNC (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)1*1,*2 Visuelle 3Connecteur DVI-D à 24 broches 1*3 AudioConnecteur RCA Stéréo 3 (sélectable) Commande externeConnecteur D-sub à 9 broches (RS- 232C) Entrée télécommandeMini-jack1 Sortie télécommandeMini-jack1 Sortie son9 W+9 W à 6 Ohm AlimentationCA100 V à 240 V 50 Hz/60 Hz Ampérage nominal7,0 A (maximum) Consommation de440 W (habituel) l’alimentation Dimensions1470 mm(L)880 mm(H)122 mm(P) 57,9 pouces(L)34,7 pouces(H)4,8 pouces(P) Poids61,5 kg / 135,6 lbs (sans support) Contexte d’utilisation Température d’utilisation0 °C à 40 °C / 32 °F à 104 °F Humidité20 % à 80 % (sans condensation) Température de stockage-10 °C à 50 °C / 14 °F à 122 °F Humidité10 % à 90 % (sans condensation) Autres caractéristiquesConvertisseur de lecture 3D à compensation de mouvement (NTSC, PAL, 480I, 576I, 525I, 625I, 1035I, 1080I), Convertisseur d’appel 2-3 (NTSC, 480I, 525I, 1035I, 1080I (60 Hz)), Convertisseur d’appel 2-2 (PAL, 576I, 625I, NTSC, 480I, 525I), Zoom numérique (réglable 100 % à 900 %), Mur d’image de 4 à 25 écrans multiples, Autodiagnostic via RS232C, Mode Longue Durée (PLE/ ROTATION PIX/INVERSION/BLANC/ SCREEN WIPER/FOCUS LEGER, etc.), Verrouillage des commandes (sauf alimentation électrique, etc.), Saut d’entrée, Ton couleurs, Minuterie programmable, Interface mise en boucle, Plug and Play (DDC1, DDC2b, RGB3: DDC2b uniquement), Découpe d’image avancée, Ensemble protocole, etc. AccessoiresCordon d’alimentation (1), Télécommande (1), Piles AAA (2), Manuels (Guide rapide et CD-ROM), Âmes en ferrite pour cordon d’alimentation (2), Colliers pour cordon d’alimentation (2), Serre-câbles (3), Colliers à perles (3), Âme en ferrite pour câble télécommande (2). RéglementationIEC60950-1, EN60950-1, EN55022 classe B, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3, AS/NZS CISPR22 classe B Les caractéristiques techniques et spécifications peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. *1Entrée de signaux HD/DVD/DTV compatibles sur ce système. 480P (60 Hz) 480I (60 Hz) 525P (60 Hz) 525I (60 Hz) 576P (50 Hz) 576I (50 Hz) 625P (50 Hz) 625I (50 Hz) 720P (60 Hz) 720P (50 Hz) 1035I (60 Hz) 1080I (50 Hz) 1080I (60 Hz) 1080P (50 Hz) 1080P (60 Hz) * 2Les connecteurs 5-BNC servent pour les entrées RGB2 et DVD/ HD2. Choisir une entrée sous “SELECT BNC”. * 3 Compatible avec HDCP. Signaux supportés • 640480P @ 59,94/60 Hz • 1440 (720)480I @ 59,94/60 Hz • 720480P @ 59,94/60 Hz • 1440 (720)576I @ 50 Hz • 720576P @ 50 Hz • 19201080I @ 59,94/60 Hz • 1280720P @ 59,94/60 Hz • 19201080I @ 50 Hz • 1280720P @ 50 Hz • 19201080P @ 59,94/60 Hz • 19201080P @ 50 Hz Remarque : Dans certains cas, un signal sur le moniteur plasma peut ne pas être affiché correctement. Le problème peut être un manque de cohérence avec la norme de l’équipement source (DVD, Boîtier décodeur, etc.). Si vous rencontrez un tel problème, veuillez contacter votre revendeur ainsi que le fabricant de l’équipement source. 60XM5 Les unité sont indiqués en mm (pouces) 45 (1,8)1470 (57,9) 880 (34,7) 1319 (51,9) 742 (29,2) 122 (4,8)77 (3,0)
Manual del Usuario (Modelo con función multi pantalla) ESPAÑOL
Sp-2 Precauciones Rogamos que lea este manual atentamente antes de utilizar el Monitor de Plasma y que lo guarde en un lugar seguro para futuras consultas. PRECAUTION.. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN: CON EL OBJETO DE DISMINUIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRI-CAS, ROGAMOS NO QUITAR LA TAPA. DENTRO DE LA UNIDAD NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPA-RADAS POR EL USUARIO. REMITIR LA ASISTENCIA TÉCNICA SÓLO A PER- SONAL TÉCNICO CUALIFICADO. Este símbolo advierte al usuario que la tensión sin aislar dentro de la unidad puede ser lo suficientemente alta como para producir descargas eléctricas. Por lo tanto, es peligroso cualquier tipo de contacto con las piezas que se encuentran dentro de la unidad. Este símbolo advierte al usuario de la inclusión de literatura importante concerniente al funcionamiento y mantenimiento de la unidad. Por lo tanto, debe leerse atentamente con el objeto de evitar cualquier tipo de problemas. ADVERTENCIA PARA EVITAR INCENDIOS Y PELIGROS DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO SE DEBE EXPONER LA UNIDAD A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. ADEMÁS, NO DEBE UTILIZARSE LA TOMA POLARIZADA DE ALIMENTACIÓN DE LA UNIDAD CON CABLES ALARGADORES U OTRAS TOMAS, A MENOS QUE LAS PUNTAS DE LOS ENCHUFES PUEDAN INTRODUCIRSE A FONDO. ABSTENERSE DE ABRIR EL APARATO YA QUE HAY COMPONENTES DE ALTA TENSIÓN DENTRO DE ÉL. REMITIR LA ASISTENCIA TÉCNICA A PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO. Advertencias y Precauciones de Seguridad Este monitor de plasma ha sido diseñado y fabricado con la idea de un servicio largo en el tiempo y libre de problemas de asistencia técnica. Consulte la sección “Procedimiento de limpieza del monitor de plasma”. El panel de visualización de plasma consiste en elementos de una imagen fina (células). Con más de un 99,99 por ciento de células activas. Puede que algunas células no produzcan luz o no se mantengan encendidas. Para que el funcionamiento sea seguro y también, para evitar daños a la unidad, rogamos leer y observar atentamente las siguientes instrucciones. Para evitar riesgos de golpes e incendios: 1. Disponer de un adecuado espacio para la ventilación y así evitar acumulaciones de calor interno. No cubra las rejillas de ventilación posteriores ni instale la unidad en un mueble o en baldas cerradas. Si instala la unidad en un mueble o en un estante, asegúrese de que haya un espacio adecuado en la parte superior de la misma para que el calor pueda elevarse y disiparse. Si el monitor se calienta demasiado, se activará el pro-tector contra recalentamiento y el monitor se apagará. Si ocurriera esto, desconecte la alimentación del moni-tor y desenchufe el cable de alimentación. Si la habitación donde está instalado el monitor es particularmente cálida, traslade el monitor a un sitio más fresco y espere 60 minutos a que se enfríe. Si persiste el problema, póngase en contacto con el distribuidor. 2. No utilice el enchufe polarizado de esta unidad con cables o tomas de alargadores, a menos que las puntas del conector puedan insertarse a fondo. 3. No exponga la unidad al agua o a la humedad. 4. Evite daños al cable de alimentación, y no intente modificar el mismo. 5. Desenchufe el cable de alimentación durante el transcurso de tormentas eléctricas o si no se va a utilizar la unidad durante un periodo de tiempo prolongado. 6. No abra el aparato ya que contiene componentes de alta tensión que son potencialmente peligrosos. Si la unidad resulta dañada por esta causa, la garantía quedará anuladainmediatamente. Además existe el grave riesgo de descarga eléctrica. 7. No intente ningún mantenimiento técnico ni reparación de la unidad. El fabricante no se hace responsable de ninguna lesión o daño corporal ocasionado por personas no calificadas que intenten reparar el aparato o abrir la tapa posterior. Remitir cualquier asistencia técnica necesaria a los Centros de Servicio Técnico autorizados. 8. Este equipo debe conectarse a la toma de corriente general (MAIN) con una conexión con protección a tierra. Información importante 9. La toma de corriente debe estar instalada cerca del equipo y debe ser de fácil acceso. Para evitar daños y prolongar la vida útil del aparato observe los siguientes consejos: 1. Utilice sólo alimentación eléctrica de 100 V a 240 V 50 Hz/60 Hz c.a. El funcionamiento continuado en líneas de tensión de más de 100 V a 240 V acortará la vida útil de la unidad, y podría ser causa de riesgos de incendios. 2. Manipule la unidad con cuidado al instalarla y evite que se caiga. 3.Sitúe el aparato alejado de fuentes de calor, del polvo, y de la luz solar directa.4. Proteja la parte interior de la unidad contra líquidos y pequeños objetos metálicos. En caso de accidente, desenchufe el cable de alimentación y lleve la unidad a un Centro de Servicio Autorizado. 5. Evite que se produzcan golpes y arañazos en la superficie del panel ya que esto estropeará la superficie de la pantalla. 6. Para una instalación y montaje correctos, se recomienda encarecidamente tratar con un distribuidor autorizado. 7. Como todas las pantallas de visualización que se basan en fósforo (como por ejemplo, el monitor CRT) la emisión de luz emitida por el panel de visualización de plasma se perderá gradualmente durante su uso normal. 8. Para evitar la sulfatación se recomienda encarecidamente no colocar la unidad en los vestuarios de baños públicos ni baños termales. 9. No utilice la unidad en un vehículo en movimiento, debido a que esta se puede caer o volcarse y causar lesiones. 10. No coloque la unidad sobre su costado, boca bajo o con la pantalla cara arriba o abajo, con el fin de evitar una posible combustión o una descarga eléctrica. 11.Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato. Procedimiento de limpieza del monitor de plasma: 1. Utilice un paño suave y seco para limpiar el panel delantero y el área del marco. No utilice nunca disolventes como, por ejemplo, alcohol o diluyente para limpiar estas superficies. 2. Limpie las áreas de ventilación del monitor de plasma con una aspiradora equipada con una boquilla de cepillo blando. 3. Para asegurar una ventilación apropiada, la limpieza de las áreas de ventilación deberá realizarse mensualmente. Dependiendo del lugar en que se instale el monitor de plasma tal vez sea necesario realizar la limpieza con mayor frecuencia. Recomendaciones para evitar o minimizar las quemaduras por fósforo:Como todas las pantallas de visualización que se basan en fósforo y otros tipos de visualizaciones de plasma de gas, los monitores de plasma pueden ocasionar quemaduras por fósforo bajo ciertas condiciones. Estas condiciones de funcionamiento tales como la visualización constante de una imagen estática por un período prolongado de tiempo, pueden resultar en una quemadura por fósforo si no se toman las precauciones debidas. Para proyectar sus imágenes en este monitor de plasma, por favor observe los siguientes consejos y recomendaciones para minimizar las posibilidades de una quemadura por fósforo: * Asegúrese de activar y utilizar el protector de pantalla de su ordenador cuando sea posible mientras lo usa con una fuente de entrada de ordenador. * Reproduzca una imagen en movimiento. * Cambie la posición de visualización del menú de vez en cuando. * Siempre que termine de usar el monitor desconecte la alimentación. Si el monitor de plasma sufre un uso prolongado o funciona de forma continuada, tome las siguientes medidas para reducir la posibilidad de una quemadura por fósforo: * Baje los niveles de contraste y brillo lo más posible sin que la visualización de la imagen se vea perjudicada. * Visualice una imagen colorida con gran gradación (por ej. imágenes fotográficas o fotos realistas). * Cree un contenido de imagen de contraste mínimo entre las áreas iluminadas y las oscuras, por ejemplo con caracteres sobre un fondo negro. Utilice colores complementarios o pastel cuando sea posible. * Evite visualizar imágenes de pocos colores que posean bordes distintivos definidos entre colores. Sonido de funcionamiento del monitor de plasma El panel del monitor de plasma está compuesto por píxeles extremadamente finos, dichos píxeles emiten luz de acuerdo a las señales de vídeo recibidas. Este principio puede ocasionar que se escuche un zumbido o un ruido eléctrico proveniente del monitor de plasma. Tenga en cuenta también que cuando la temperatura ambiente del monitor de plasma es alta, la velocidad de rotación del motor del ventilador de refrigeración aumentará. Es posible que escuche el sonido del motor del ventilador en ese momento. Nota:La garantía no cubre los siguientes elementos. • Retención de imagen • Sonido generado por el panel, ejemplos: Ruido del motor del ventilador, y zumbido de circuitos eléctricos/panel de vidrio. Póngase en contacto con proveedores calificados o distribuidores autorizados para otros procedimientos recomendados que se ajustarán mejor a sus necesidades en particular.
Sp-3 Cómo deshacerse del producto utilizado La legislación de la UE puesta en práctica en cada estado miembro requiere que los productos eléctricos y electrónicos que lleven la marca (izquierda) deben de deshacerse separadamente de la basura normal. Esto incluye monitores plasma y sus accesorios eléctricos. Cuando se deshaga de tales productos, siga los consejos de su autoridad local o pregunte en la tienda en la que adquirió el producto. Después de recoger los productos utilizados, se vuelven a utilizar y a reciclar de forma adecuada. Este esfuerzo nos ayuda a reducir a un nivel mínimo los desechos, y también los impactos negativos a la salud humana y al medio ambiente. La marca en los productos eléctricos y electrónicos se aplica sólo a los actuales estados miembros de la Unión Europea. PRECAUTION Al deshacerse de las pilas usadas, hágalo conforme a las regulaciones gubernamentales o la normativa pública de instrucciones medioambientales que se apliquen en su país/localidad. NOTA: Cuando utilice el cable de alimentación (suministrado), utilice los núcleos de ferrita suministrados. Coloque los núcleos de ferrita (suministrados) en ambos extremos del cable de alimentación (suministrado) y, a continuación, utilice las bandas (suministradas) para fijar los núcleos de ferrita (suministrados) al cable de alimentación (suministrado). Si no hace esto, este monitor no cumplirá con los estándares del mandatorio CE o C-Tick. Cable de alimentación (suministrado) centro centro cinta cinta NOTA: Cuando utilice un cable remoto (no suministrado), utilice el núcleo de ferrita suministrado. Ate el cable remoto (no suministrado) alrededor del núcleo de ferrita (suministrado) una vez, y a continuación fije la abrazadera. Si no hace esto, este monitor no cumplirá con los estándares del mandatorio CE o C-Tick. Este producto cumple con la Directiva de Bajo Voltaje (73/23/ CE, correcto por la 93/68/CE), Directivas EMC (89/336/CE, correcto por la 92/31/CE y la 93/68/CE) . ADVERTENCIA Este producto está provisto de una clavija de tres conductores con toma de tierra (puesta a tierra) cuya tercera patilla es la de toma de tierra. Esta clavija sólo se adapta en una toma de corriente del tipo de toma de tierra. Si no puede insertar la clavija en la toma de corriente, llame a un electricista profesional para que le reemplace la toma de corriente por otra con toma de tierra que sea adecuada. No elimine el dispositivo de seguridad de la clavija con toma de tierra. Entorno de funcionamiento Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento 0 °C a +40 °C; menos del 80 % de humedad relativa (rejillas de refrigeración no obstruidas) No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del sol (o de otra luz artificial potente). NOTA: Cuando utilice un cable RGB (no suministrado), utilice un cable RGB que incluya el núcleo de ferrita (no suministrado) en ambos extremos del cable. Si no hace esto, este monitor no cumplirá con los estándares del mandatorio CE o C-Tick. Cable remoto (no suministrado) centro Al monitor de plasma
Sp-4 Índice Información importante................................Sp-2 Índice...........................................................Sp-4 Contenido del embalaje...............................................Sp-4 Accesorios opcionales..................................................Sp-4 Instalación...................................................Sp-5 Necesidades de ventilación en el caso de montaje en un sitio cerrado.......................................................Sp-5 Creación de una video wall (videopared).......................Sp-6 Sujeción de los cables..................................................Sp-6 Precauciones a tomar al instalar el monitor de plasma verticalmente...........................................................Sp-7 Cómo emplear el mando a distancia.............................Sp-7 Instalación y cambio de pilas..........................................Sp-7 Utilización del modo de mando a distancia con conexión de cable........................................................Sp-7 Radio de acción..............................................................Sp-7 Nombres y funciones de las partes................Sp-8 Vista Frontal...............................................................Sp-8 Vista Posterior/Placa de terminales...............................Sp-9 Mando a distancia....................................................Sp-12 Operaciones básicas....................................Sp-13 POWER (alimentación)..............................................Sp-13 Para encender y apagar la unidad (ON/OFF):...............Sp-13 VOLUME (volumen)...................................................Sp-13 Para ajustar el nivel del sonido:....................................Sp-13 MUTE (silenciamiento)................................................Sp-13 Para desactivar el sonido:.............................................Sp-13 DISPLAY (pantalla de visualización).............................Sp-13 Para comprobar los ajustes:..........................................Sp-13 DIGITAL ZOOM (zoom digital)....................................Sp-13 AUTO ADJUST (ajuste automático)..............................Sp-13 Para ajustar automáticamente el tamaño o la calidad de la imagen:.............................................................Sp-13 OFF TIMER (temporizador de desconexión)..................Sp-13 Para ajustar el temporizador de desconexión:...............Sp-13 Para comprobar el tiempo que queda:...........................Sp-13 Cancelación del temporizador de desconexión:............Sp-13 Funcionamiento WIDE (pantalla ancha).........Sp-14 Visión con una pantalla ancha (manual)......................Sp-14 Cuando vea vídeos o discos vídeo digitales..................Sp-14 Visión de imágenes de ordenador con pantalla ancha...........Sp-15 Cuando “PICTURE SIZE” se pone en “OFF”..............Sp-15 Funcionamiento de la MULTIPANTALLA..........Sp-16 Para mostrar un par de imágenes en la pantalla al mismo tiempo........................................................Sp-16 Operaciones en el modo lado a lado.............................Sp-16 Operaciones en el modo de imagen en imagen.............Sp-17 Selección de las señales de entrada que van a visualizarse.....Sp-17 Ampliación de imágenes..............................................Sp-17 Ajuste de los controles OSM........................................Sp-17 Controles OSM (en pantalla)........................Sp-18 Funciones de Menú....................................................Sp-18 Árbol del Menú.........................................................Sp-19 Menú de ajustes de la imagen....................................Sp-21 Ajuste de la imagen......................................................Sp-21 Ajuste del modo de imagen según sea el brillo de la habitación ...Sp-21 Reducción del ruido de la imagen.................................Sp-21 Ajuste de la temperatura de color.................................Sp-21 Ajuste del color a la calidad deseada............................Sp-22 Cambio de la curva gamma..........................................Sp-22 Ajustes de tono bajo.....................................................Sp-22 Ajuste de los colores.....................................................Sp-22 Menú de ajustes de audio..........................................Sp-23 Ajuste de agudos, graves y balance izquierda/derecha .. Sp-23 Ajuste de los conectores de audio.................................Sp-23 Menú de ajustes de imagen........................................Sp-23 Ajuste de las opciones Posición, Tamaño, Ajuste fino, Ajuste de imagen y Underscan...................................Sp-23 Menú de ajustes OPCION1........................................Sp-24 Ajuste del menú en pantalla..........................................Sp-24 Ajuste de los conectores BNC......................................Sp-24 Ajuste del conector RGB1............................................Sp-24 Ajuste de una imagen de ordenador a la pantalla de selección RGB correcta.............................................................Sp-25 Ajuste de una imagen de alta definición para que se adecue al tamaño de la pantalla.............................................Sp-25 Ajuste de ENTRADA SKIP.........................................Sp-25 Preajuste a los valores por defecto................................Sp-25Menú de ajustes OPCION2........................................Sp-26 Ajuste de la gestión de energía para las imágenes de ordenador....Sp-26 Indicador POWER/STANDBY....................................Sp-26 Ajuste de la imagen según la película...........................Sp-26 Reducción de imagen remanente en la pantalla............Sp-26 Ajuste de la visualización en pantalla...........................Sp-28 Ajuste del tamaño de la pantalla para la entrada de vídeo S1/S2...............................................................Sp-29 Ajuste del tamaño de la imagen para las señales de entrada RGB ..........................................................................Sp-29 Ajuste de la señal y del nivel de negros para la señal DVI.....Sp-29 Configuración de PROTOCOLO.................................Sp-29 Menú de ajustes OPCION3........................................Sp-30 Utilización del temporizador........................................Sp-30 Ajuste del modo de conexión de la alimentación..........Sp-32 Activación/desactivación de los controles del panel delantero.....Sp-32 Activación/desactivación de la transmisión inalámbrica del mando a distancia......................................................Sp-32 Ajuste de salida de lazo................................................Sp-33 Ajuste del código remoto del mando a distancia...........Sp-33 Ajuste del número de identificación.............................Sp-33 Ajuste de una video wall..............................................Sp-33 Menú de ajustes OPCION4........................................Sp-36 Borrado de la imagen de subpantalla cuando no hay señal de entrada.........................................................Sp-36 Visualización de la imagen completa durante las operaciones de DIGITAL ZOOM..............................Sp-36 Visualización de imágenes detenidas en la subpantalla............Sp-37 Cambio rápido de la fuente de entrada..........................Sp-37 Visualización de la información como una imagen texto.....Sp-38 Menú de ajustes OSM Avanzado................................Sp-38 Ajuste del modo del menú............................................Sp-38 Menú de ajustes Lenguaje..........................................Sp-38 Ajuste del idioma de los menús....................................Sp-38 Menú de ajustes Sistem Color.....................................Sp-39 Ajuste del formato de la señal de vídeo........................Sp-39 Menú Información.....................................................Sp-39 Comprobación de las frecuencias, las polaridades de las señales de entrada y la resolución..............................Sp-39 Control Externo..........................................Sp-40 Aplicación................................................................Sp-40 Conexiones...............................................................Sp-40 Tipo de conector: Conector macho D-Sub de 9 pines............Sp-40 Parámetros de comunicación......................................Sp-40 Códigos de control externo (Referencia).......................Sp-40 Asignación de pines....................................Sp-40 Conector mini D-Sub 15-pin (Analógico).....................Sp-40 Conector DVI-D 24-pin (Digital)..................................Sp-40 Cable mini estéreo 1/8 (no incluido) para REMOTE IN/OUT..................................................Sp-41 Conexión con STB........................................Sp-41 Solución de Problemas................................Sp-42 Tabla de las Señales Soportadas..................Sp-43 Especificaciones..........................................Sp-47 Contenido del embalaje Monitor de plasma (1) Cable de alimentación (1, 3 m) Mando a distancia (1) Pilas tamaño AAA (2, batería de manganeso para el mando a distancia) Manuales (Guía de inicio y CD-ROM) Núcleos de ferrita para cable de alimentación (2), bandas para cable de alimentación (2) Núcleo de ferrita para el cable remoto (2) Abrazaderas de cable (3), bandas de cuentas (3) Accesorios opcionales • Unidad de montaje para pared • Unidad de montaje para techos • Unidad de montaje inclinado • Soporte para mesa • Altavoces externos
Sp-5 50 mm (2)Pared Pared 50 mm (2) 50 mm (2) 50 mm (2) 50 mm (2) Se pueden conectar monturas o bases opcionales al moni-tor de plasma en una de las dos siguientes maneras: * Durante en se coloca de manera vertical. (Véase la ilustración A) * Si se coloca con la pantalla boca abajo (Véase la ilustración B). Ponga la hoja de protección, que se colocó para cubrir el monitor durante el embalaje, debajo de la superficie de la pantalla de forma tal que ésta no resulte arañada. * No toque ni sujete la pantalla cuando transporte la unidad. • Este dispositivo no puede ser instalado sobre sí mismo. Asegúrese de utilizar un soporte o una unidad de montaje original. (unidad de montaje para pared, estante, etc.) • Para instalar y montar correctamente este aparato, se recomienda altamente consultar a su distribuidor entrenado y autorizado. Un montaje incorrecto puede causar daños al equipo o lesiones a la persona que lo instale. La garantía de este producto no cubrirá los daños causados por una instalación incorrecta. Ilustración BIlustración A Necesidades de ventilación en el caso de montaje en un sitio cerrado Para permitir que se disperse el calor, deje espacio entre los objetos de alrededor, tal como se muestra en el diagrama durante la instalación. Instalación * Utilice solamente el kit de instalación o el soporte suministrado por el fabricante y listado en Opciones. PRECAUCIÓN •Instale el dispositivo siguiendo el manual de la unidad opcional. •Instale el dispositivo en un lugar estable y nivelado y lo suficientemente resistente como para soportar el peso. •Utilice los cierres especificados para la instalación. •Tras realizar la instalación, asegúrese de tomar medidas para evitar caídas. •Asegúrese de mover o instalar el dispositivo con la ayuda de otra persona.