Home > NEC > Television > NEC PX 60XM5 User Manual

NEC PX 60XM5 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual NEC PX 60XM5 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1168 NEC manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    Page
    of 437
    							Sp-6
    VIDEO(IN/OUT)
    (IN/OUT)AUDIO 1DVD1 / HD1R
    1
    3 2
    (MONO)LY Cb/Pb Cr/Pr
    RGB2 / DVD2 / HD2RGB 1VD HD
    DV I  (
    Digital  RGB)R
    LAUDIO 2
    (MONO)
    R
    LAUDIO 3
    (MONO)R/Cr/Pr G /Y B /C b /P bRGB 3IN OUTREMOTEEXTERNAL CONTROL
    Señal RGB/
    Señal DVD/HD
    ENTRADA
    Conector BNC
    SALIDA
    Señal RGBl/
    Señal DVD/HDMando a distancia
    ENTRADA
    SALIDA
    Mando a distancia
    VIDEO(IN/OUT)
    (IN/OUT)AUDIO 1DVD1 / HD1R
    1
    3 2
    (MONO)LYCb/PbCr/Pr
    RGB2 / DVD2 / HD2RGB 1VD HD
    DV I  (
    Digital  RGB)R
    LAUDIO 2
    (MONO)
    R
    LAUDIO 3
    (MONO)R/Cr/Pr G/Y B/Cb/PbRGB 3IN OUTREMOTEEXTERNAL CONTROL
    Señal de VIDEO
    ENTRADA
    Clavija auriculares RCA
    Conector BNC
    SALIDA
    Señal de VIDEOMando a distancia
    ENTRADA
    SALIDA
    Mando a distancia
    Sujeción de los cables
    Utilizando las abrazaderas de cable y bandas de cuentas proporcionadas con la pantalla de plasma, reúna los cables de
    señal y de audio en la parte posterior de la pantalla para conectarlos a la pantalla.
    42XM5 50XM6 60XM5
    Nota:
    1. Los terminales VIDEO1 y RGB1 se pueden utilizar para INPUT y OUTPUT.
    Cuando LAZO (LOOP OUT) esté en ON, no conecte una señal OUTPUT procedente de otra unidad, porque esto podrá
    poner una carga extraordinaria en el otro aparato y dañarlo.
    2. LAZO no se puede poner en ON mientras las señales se introducen en el terminal RGB1.
    3.
    LAZO se puede poner en ON mientras las señales se introducen en el terminal RGB1 si POWER está en ON.
    Información
    • Para dar salida a las señales de lazo a otro monitor de plasma, ponga LAZO en ON.
    • Para crear una video wall, ajuste correctamente los elementos del menú VIDEO WALL.
    •
    Para conectar monitores, utilice un cable BNC de 1 m a 2 m (3,3 pies a 6,6 pies) (cualquier cable de venta en tiendas).
    • Si la calidad de la imagen es pobre, no utilice el terminal de salida del monitor. Utilice un amplificador de distribución
    (cualquier amplificador de distribución de venta en el comercio) para conectar las señales divididas a los respectivos
    terminales INPUT del monitor.
    • Al ser utilizada como una función de vídeo mosaico, el estándar son como máximo 4-pantallas con una señal
    inferior a 1024768, 60 Hz.
    • Cuando se utilice una pantalla-33 y sobre video wall, se recomienda particularmente el uso de un amplificador de
    distribución.
    • Cuando pase de plasma a plasma, se necesitará un cable de conversión D-Sub-5BNC macho de 15 pin de 1 m a 2 m.
    Creación de una video wall (videopared)
    Con la capacidad de visualización de matriz incorporada, usted puede crear una video wall 22, 33, 44, 55, 51, 15.
    • Conecte los cables de señales y los de mando a distancia como se muestra más abajo.
     Señal de vídeo Señal RGB/DVD/HD
    Para colocar
    Inserte q en el agujero de montaje,
    presione w en la parte posterior de q
    para asegurar la abrazadera. Las
    abrazaderas están diseñadas para que sea
    difícil retirarlas una vez colocadas.
    Colóquelas con cuidado. La instalación
    de los cables se puede realizar hacia la
    derecha o hacia la izquierda.Reúna los cables separados y fíjelos
    con las bandas de cuentas
    proporcionadas.
    No ejerza presión excesiva en los
    extremos de los cables.Para desmontar
    Utilice unos alicates para torcer la
    abrazadera 90° y tire de esta hacia
    afuera. En algunos casos, es posible
    que la abrazadera se deteriore con el
    tiempo y se dañe al desmontarla.
    Parte posterior de la unidad
    agujeros de montaje
    Parte posterior de la unidad
    agujeros de montaje
    Parte posterior de la unidad
    agujeros de montaje
     
    						
    							Sp-7
    MENU/ ENTERINPUT SELECT
    DOWN UP LEFT/-RIGHT/+
    / EXITVOLUME
    MENU/ ENTERINPUT SELECT
    DOWN UP LEFT/-RIGHT/+
    / EXITVOLUME
    Lado de la cima
    Lado del fondo 90°
    EXITSEL.
    RETURNMENU/ENTEROK
    OPCION1
    OSM
    SELEC. BNC
    SELEC. D-SUB
    SELEC. RGB
    SELEC. HD
    ENTRADA SKIP
    RESET TODO:   RGB
    :   RGB
    :   AUTO
    :   1080B
    :   OFF
    :   OFF
          1024768
    IN
    OUT
    4REMOTEEXTERNAL CONTROL
    Cable de mando a distancia*
    Al conector remoto 
    Precauciones a tomar al instalar el monitor de plasma verticalmente
    • Utilice la unidad opcional. Cuando vaya a realizar la instalación, póngase en contacto con el
    almacén donde hizo la compra.
    • Coloque el monitor de tal forma que lo vea de frente, gírelo 90° en el sentido de las
    agujas del reloj al instalarlo.
    • Después de instalarlo, verifique que la marca con el logotipo NEC se visualice en el lado frontal.
    • Asegúrese de ajustar  “ANGULO OSM” a “V” cuando lo utilice.
    * Si no se cumple con las precauciones anteriores puede provocar un malfuncionamiento.
    Cómo emplear el mando a distancia
    Instalación y cambio de pilas
    Pilas:
    Utilice pilas de tamaño AAA (R03) o AAA (LR03).
    Introduzca las 2 pilas tamaño “AAA”, asegurándose de
    ponerlas con la polaridad correcta.
    1. Presione y abra la tapa.
    2. Alinee las pilas de acuerdo con las indicaciones  y
     que hay en el interior del compartimiento.
    3. Instale la tapa.
    Aprox.
    7 m / 23 pies 
    * El cable mini estéreo 1/8 deberá adquirirse separadamente.
    Radio de acción
    * Use el mando a distancia a una distancia de
    aproximadamente 7 m/ 23 pies de la parte delantcra del
    sensor de mando a distancia del monitor, y en ángulos
    horizontal y vertical de 30° aproximadamente.
    * El funcionamiento del mando a distancia puede verse
    afectado si se expone el sensor de mando a distancia del
    monitor a la luz solar directa o a luz artificial fuerte, o si
    hay un obstáculo entre el sensor y el mando a distancia.
    Utilización del modo de mando a distancia
    con conexión de cable
    Conecte el cable de mando a distancia* al conector remoto del
    mando a distancia y al terminal REMOTE IN del monitor.
    Cuando se conecta el cable, el modo cambiará
    automáticamente a mando a distancia con cable.
    Cuando se utilice el modo de mando a distancia con cable,
    el mando a distancia podrá hacerse funcionar incluso
    aunque no tenga pilas.PRECAUCIÓN
    • Utilice sólo las pilas especificadas.
    • Asegúrese de insertar las pilas correctamente de
    acuerdo con las indicaciones 
     y  .
    • Procure que el mando a distancia no se le caiga ni
    tampoco lo maltrate.
    • No permita que el mando a distancia se moje. Si la
    unidad se mojara séquela inmediatamente.
    • Evite el calor y la humedad.
    • Cuando el mando a distancia no vaya a utilizarse
    durante un período de tiempo prolongado, extraiga
    las pilas.
    • No utilice pilas gastadas mezcladas con pilas nuevas,
    ni tampoco mezcle pilas de distinto tipo.
    • No abra las pilas, ni las caliente, ni las arroje al fuego.
    • Cuando utilice el mando a distancia en el estado
    inalámbrico, asegúrese de desconectar el cable remoto
    del terminal REMOTE IN del monitor.
     
    						
    							Sp-8
    MENU/ ENTERINPUT SELECT
    DOWN UP LEFT/-RIGHT/+
    / EXIT VOLUME
    MENU/ ENTERINPUT SELECT
    DOWN UP LEFT/-RIGHT/+
    / EXIT VOLUME
    4567132
    tLEFT/- y RIGHT/+ (izquierda/derecha)
    Funciona como botones del CURSOR (
     / ) y se
    utilizan para ajustar los parámetros de la imagen en el
    modo de visualización en pantalla (OSM).
    yVOLUME (disminución y aumento de volumen)
    Para ajustar el nivel de volumen.
    Funcionan como botones de CURSOR (/) en el
    modo de visualización en pantalla (OSM).
    uMENU/ENTER
    Activa el modo de visualización en pantalla (OSM) y
    muestra el menú principal.
    ADVERTENCIA
    El interruptor de activación/desactivación no
    desconecta completamente la pantalla de plasma de la
    fuente de alimentación. qAlimentación
    Enciende y apaga el monitor.
    wVentana del sensor de mando a distancia
    Recibe la señal proveniente del mando a distancia.
    eIndicador POWER/STANDBY (alimentación/en
    espera)
    Cuando la alimentación
    está activada ............................... se ilumina verde.
    Cuando la alimentación está
    en el modo en espera ................. se ilumina rojo.
    rINPUT SELECT / EXIT (selección de entrada/salir)
    Cambia la entrada de datos.
    Funcionan como botones EXIT (salir) en modo de
    visualización en pantalla (OSM).
    Vista Frontal
    Nombres y funciones de las partes
    Nota: Este monitor de plasma puede mostrar imágenes cuando se conecta a reproductores de DVD europeos con una
    señal de salida SCART, que sea RGB con sincronización compuesta.
    Su concesionario puede suministrarle un cable SCART especial que le permitirá utilizar la señal RGB con la señal de
    sincronización compuesta.
    Para obtener el cable especial así como también más información, póngase en contacto con su concesionario.
     
    						
    							Sp-9
    AAC IN
    Aquí debe conectar el cable de alimentación incluido.
    BEXT SPEAKER L y R(altavoces externos izquierdo
    y derecho)
    Aquí debe conectar los altavoces (opcionales).
    Mantenga la polaridad correcta. Conecte el cable 
    (positivo) del altavoz al terminal  EXT SPEAKER
    y el cable 
     (negativo) del altavoz al terminal 
    EXT SPEAKER para ambos canales, el izquierdo
    (LEFT) y el derecho (RIGHT).
    Consulte el manual del propietario de sus altavoces.
    CVIDEO1, 2, 3 (BNC, RCA, S-Video)
    Conecte aquí videograbadoras, reproductores DVD,
    reproductores de discos láser, etc.
    VIDEO1 se puede utilizar para entrada o salida.
    DAUDIO1, AUDIO2, AUDIO3
    Estos son terminales de entrada de audio.
    La entrada es seleccionable. En la pantalla de menú,
    seleccione la imagen de vídeo que desea asignarles.
    EDVD1/ HD1
    Aquí debe conectar el DVD, Laser Disc de alta
    definición, etc.
    FRGB2 / DVD2 / HD2
    RGB2:Para la entrada de la señal RGB
    analógica y la señal de sincronización.
    DVD2/ HD2:Aquí puede conectar los DVDs, las fuentes
    de alta definición, laser discs, etc.
    Esta entrada se puede ajustar para el uso
    con fuente RGB o componente.
    GRGB1 (mini D-Sub 15-pin)
    Conecte aquí un señal RGB analógica procedente de un ordenador,
    etc. Esta entrada se puede utilizar como entrada o salida.
    HRGB3 (DVI 24 pines)
    Conecte aquí una señal digital (TMDS) de una fuente
    con una salida DVI.
    Esta entrada se puede ajustar para el uso con fuente
    RGB3.
    IEXTERNAL CONTROL (control externo)
    Este terminal se utiliza cuando el monitor se maneja y
    controla externamente (mediante RS-232C).
    JREMOTE IN 
    (entrada de mando a distancia)
    Conecte el cable del mando a distancia en la toma de
    control remoto del mando a distancia para poder utilizar
    el mando a distancia con cable.
    KREMOTE OUT
     (salida de mando a distancia)
    Conecte el cable del mando a distancia en la toma
    REMOTE IN de otro monitor de plasma para poder
    utilizar el mando a distancia con cable.
    LAsas
    Utilícelas a la hora de instalar o transportar el monitor
    de plasma.
    Información
    •Para Y/Cb/Cr, conecte los terminales de DVD1 y DVD2.
    • Para SCART, esta unidad proporciona tres métodos
    de conexión:
    SCART1: Conecte R/G/B a los terminales DVD2 y
    sincronización  compuesta al terminal HD.
    SCART2: Conecte R/G/B a los terminales DVD2 y
    sincronización  compuesta al terminal VIDEO1.
    SCART3: Conecte R/G/B + sincronización
    compuesta al terminal RGB1.
    Vista Posterior/Placa de terminales
    42XM5
    VIDEO(IN/OUT)
    (IN/OUT)AUDIO 1DVD1 / HD1R
    1
    3 2
    (MONO)LY Cb/Pb Cr/Pr
    RGB2 / DVD2 / HD2RGB 1VD HD
    DV I  (
    Digital  RGB)R
    LAUDIO 2
    (MONO)
    R
    LAUDIO 3
    (MONO)
    R/Cr/Pr G /Y B /Cb /PbRGB 3
    IN OUT
    REMOTEEXTERNAL CONTROL
    VIDEO(IN/OUT)AUDIO 1DVD1 / HD1Y L/R L/RCb / Pb Cr / PrRGB2 / DVD2 / HD2RGB 1VD L/R HD
    DV I   AUDIO 2AUDIO 3R/Cr/Pr G /Y B / Cb/ PbRGB 3EXTERNAL CONTROLI N OUTREMOTE
    BAL
    D
    CE F G H IJK
     
    						
    							Sp-10
    AAC IN
    Aquí debe conectar el cable de alimentación incluido.
    BEXT SPEAKER L y R(altavoces externos izquierdo
    y derecho)
    Aquí debe conectar los altavoces (opcionales).
    Mantenga la polaridad correcta. Conecte el cable 
    (positivo) del altavoz al terminal  EXT SPEAKER
    y el cable 
     (negativo) del altavoz al terminal 
    EXT SPEAKER para ambos canales, el izquierdo
    (LEFT) y el derecho (RIGHT).
    Consulte el manual del propietario de sus altavoces.
    CVIDEO1, 2, 3 (BNC, RCA, S-Video)
    Conecte aquí videograbadoras, reproductores DVD,
    reproductores de discos láser, etc.
    VIDEO1 se puede utilizar para entrada o salida.
    DAUDIO1, AUDIO2, AUDIO3
    Estos son terminales de entrada de audio.
    La entrada es seleccionable. En la pantalla de menú,
    seleccione la imagen de vídeo que desea asignarles.
    EDVD1/ HD1
    Aquí debe conectar el DVD, Laser Disc de alta
    definición, etc.
    FRGB2 / DVD2 / HD2
    RGB2:Para la entrada de la señal RGB
    analógica y la señal de sincronización.
    DVD2/ HD2:Aquí puede conectar los DVDs, las fuentes
    de alta definición, laser discs, etc.
    Esta entrada se puede ajustar para el uso
    con fuente RGB o componente.
    GRGB1 (mini D-Sub 15-pin)
    Conecte aquí un señal RGB analógica procedente de un ordenador,
    etc. Esta entrada se puede utilizar como entrada o salida.
    HRGB3 (DVI 24 pines)
    Conecte aquí una señal digital (TMDS) de una fuente
    con una salida DVI.
    Esta entrada se puede ajustar para el uso con fuente
    RGB3.
    IEXTERNAL CONTROL (control externo)
    Este terminal se utiliza cuando el monitor se maneja y
    controla externamente (mediante RS-232C).
    JREMOTE IN 
    (entrada de mando a distancia)
    Conecte el cable del mando a distancia en la toma de
    control remoto del mando a distancia para poder utilizar
    el mando a distancia con cable.
    KREMOTE OUT
     (salida de mando a distancia)
    Conecte el cable del mando a distancia en la toma
    REMOTE IN de otro monitor de plasma para poder
    utilizar el mando a distancia con cable.
    LAsas
    Utilícelas a la hora de instalar o transportar el monitor
    de plasma.
    Información
    •Para Y/Cb/Cr, conecte los terminales de DVD1 y DVD2.
    • Para SCART, esta unidad proporciona tres métodos
    de conexión:
    SCART1: Conecte R/G/B a los terminales DVD2 y
    sincronización  compuesta al terminal HD.
    SCART2: Conecte R/G/B a los terminales DVD2 y
    sincronización  compuesta al terminal VIDEO1.
    SCART3: Conecte R/G/B + sincronización
    compuesta al terminal RGB1.
    Vista Posterior/Placa de terminales
    50XM6
    VIDEO(IN/OUT)
    (IN/OUT)AUDIO 1DVD1 / HD1R
    1
    3 2
    (MONO)LY Cb/Pb Cr/Pr
    RGB2 / DVD2 / HD2RGB 1VD HD
    DV I  (
    Digital  RGB)R
    LAUDIO 2
    (MONO)
    R
    LAUDIO 3
    (MONO)
    R/Cr/Pr G /Y B/Cb /PbRGB 3
    IN OUT
    REMOTEEXTERNAL CONTROL
    VIDEO(IN/OUT)AUDIO 1DVD1 / HD1Y L/R L/RCb / Pb Cr / PrRGB2 / DVD2 / HD2RGB 1VD L/R HD
    DV I   AUDIO 2AUDIO 3R/Cr/Pr G /Y B/ Cb/PbRGB 3EXTERNAL CONTROLIN OUTREMOTE
    BAL
    D
    CE F G H IJK
     
    						
    							Sp-11
    AAC IN
    Aquí debe conectar el cable de alimentación incluido.
    BEXT SPEAKER L y R(altavoces externos izquierdo
    y derecho)
    Aquí debe conectar los altavoces (opcionales).
    Mantenga la polaridad correcta. Conecte el cable 
    (positivo) del altavoz al terminal  EXT SPEAKER
    y el cable 
     (negativo) del altavoz al terminal 
    EXT SPEAKER para ambos canales, el izquierdo
    (LEFT) y el derecho (RIGHT).
    Consulte el manual del propietario de sus altavoces.
    CVIDEO1, 2, 3 (BNC, RCA, S-Video)
    Conecte aquí videograbadoras, reproductores DVD,
    reproductores de discos láser, etc.
    VIDEO1 se puede utilizar para entrada o salida.
    DAUDIO1, AUDIO2, AUDIO3
    Estos son terminales de entrada de audio.
    La entrada es seleccionable. En la pantalla de menú,
    seleccione la imagen de vídeo que desea asignarles.
    EDVD1/ HD1
    Aquí debe conectar el DVD, Laser Disc de alta
    definición, etc.
    FRGB2 / DVD2 / HD2
    RGB2:Para la entrada de la señal RGB
    analógica y la señal de sincronización.
    DVD2/ HD2:Aquí puede conectar los DVDs, las fuentes
    de alta definición, laser discs, etc.
    Esta entrada se puede ajustar para el uso
    con fuente RGB o componente.
    GRGB1 (mini D-Sub 15-pin)
    Conecte aquí un señal RGB analógica procedente de un ordenador,
    etc. Esta entrada se puede utilizar como entrada o salida.
    HRGB3 (DVI 24 pines)
    Conecte aquí una señal digital (TMDS) de una fuente
    con una salida DVI.
    Esta entrada se puede ajustar para el uso con fuente
    RGB3.
    IEXTERNAL CONTROL (control externo)
    Este terminal se utiliza cuando el monitor se maneja y
    controla externamente (mediante RS-232C).
    JREMOTE IN 
    (entrada de mando a distancia)
    Conecte el cable del mando a distancia en la toma de
    control remoto del mando a distancia para poder utilizar
    el mando a distancia con cable.
    KREMOTE OUT
     (salida de mando a distancia)
    Conecte el cable del mando a distancia en la toma
    REMOTE IN de otro monitor de plasma para poder
    utilizar el mando a distancia con cable.
    LAsas
    Utilícelas a la hora de instalar o transportar el monitor
    de plasma.
    Información
    •Para Y/Cb/Cr, conecte los terminales de DVD1 y DVD2.
    • Para SCART, esta unidad proporciona tres métodos
    de conexión:
    SCART1: Conecte R/G/B a los terminales DVD2 y
    sincronización  compuesta al terminal HD.
    SCART2: Conecte R/G/B a los terminales DVD2 y
    sincronización  compuesta al terminal VIDEO1.
    SCART3: Conecte R/G/B + sincronización
    compuesta al terminal RGB1.
    Vista Posterior/Placa de terminales
    60XM5
    VIDEO(IN/OUT)
    (IN/OUT)AUDIO 1DVD1 / HD1R
    1
    3 2
    (MONO)LY Cb/Pb Cr/Pr
    RGB2 / DVD2 / HD2RGB 1VD HD
    DV I  (
    Digital  RGB)R
    LAUDIO 2
    (MONO)
    R
    LAUDIO 3
    (MONO)
    R/Cr/Pr G /Y B/Cb /PbRGB 3
    IN OUT
    REMOTEEXTERNAL CONTROL
    VIDEO(IN/OUT)AUDIO 1DVD1 / HD1Y L/R L/RCb / Pb Cr / PrRGB2 / DVD2 / HD2RGB 1VD L/R HD
    DV I   AUDIO 2AUDIO 3R/Cr/Pr G /Y B/ Cb/PbRGB 3EXTERNAL CONTROLIN OUTREMOTE
    BAL
    D
    CE F G H IJK
     
    						
    							Sp-12
    qPOWER ON/STANDBY
    Para conectar y poner en espera la alimentación.
    (No funciona cuando el indicador POWER/STANDBY
    de la unidad principal está apagado.)
    w RGB/PC
    Pulse este botón para seleccionar RGB/PC como fuente.
    También se puede seleccionar RGB/PC por medio del
    botón INPUT SELECT del monitor.
    eDVD / HD
    Pulse este botón para seleccionar DVD/HD como fuente.
    DVD/HD también puede seleccionarse por medio del
    botón INPUT SELECT del monitor.
    rVIDEO
    Pulse este botón para seleccionar VIDEO como fuente.
    También se puede seleccionar VIDEO por medio del
    botón INPUT SELECT del monitor.
    tMENU/ENTER
    Pulse este botón para acceder a los controles OSM.
    Mientras visualiza el menú principal, pulse este botón
    para ir al submenú.
    yCURSOR (//
     / )
    Utilice estos botones para seleccionar ítems o ajustes, y para
    realizar ajustes o cambiar los patrones de visualización.
    uEXIT (salir)
    Pulse este botón para salir de los controles OSM en el
    menú principal. Mientras visualiza el submenú, pulse
    este botón para volver a la pantalla anterior.iPOINTER (apuntador)
    Pulse este botón para visualizar el apuntador.
    oZOOM (+ /–)
    Para ampliar o reducir la imagen.
    !0VOLUME (+ /–)
    Ajusta el volumen del sonido.
    !1MUTE (silenciamiento)
    Desactiva el sonido.
    !2WIDE (ancho de pantalla)
    Pulse este botón para seleccionar y cambiar el tamaño
    de la pantalla.
    El botón WIDE no se activa para todas las señales.
    !3DISPLAY (visualizar)
    Muestra los ajustes de la fuente en la pantalla.
    !4OFF TIMER (temporizador de desconexión)
    Activa el temporizador de desconexión automática de
    la unidad.
    !5SIDE BY SIDE
    Pulse este botón para visualizar un par de imágenes en
    el modo lado a lado.
    !6PICTURE IN PICTURE
    Pulse este botón para visualizar un par de imágenes en
    el modo imagen en imagen.
    !7SINGLE
    Cancela el modo multipantalla.
    !8SELECT/FREEZE
    Pulse este botón para seleccionar la imagen activa en
    un modo de pantalla múltiple.
    Cuando esté activa la función CONGEL.IMAG., puede
    utilizarse este botón para mostrar imágenes fijas en la
    pantalla secundaria.
    !9AUTO ADJUST
    Pulse este botón para ajustar automáticamente la
    imagen fina, el ajuste de imagen, la posición y el
    contraste, o para cambiar automáticamente el tamaño
    de la pantalla al modo ZOOM con el texto superpuesto
    mostrado completamente sólo cuando la imagen
    contiene zonas oscuras encima y debajo de la misma.
    @0ID SELECT (selección de identificación)
    Establece el número de identificación en el mando a
    distancia. El mando a distancia puede luego utilizarse
    solamente con un monitor que tenga el mismo número
    de identificación. Cuando se utilicen varios monitores
    juntos, éstos podrán controlarse individualmente.
    @1CLEAR (cancelar)/SEAMLESS SW
    Cancela el número establecido por el botón ID
    SELECT.
    Cuando esté activa la función CAMBIO RAPID, puede
    utilizarse este botón para cambiar rápidamente la fuente
    de entrada.
    @2Transmisor de señales del mando a distancia
    Transmite las señales del mando a distancia.
    @3Conector de mando a distancia
    Inserte el conector del cable remoto (El cable mini
    estéreo 1/8) cuando utilice el mando a distancia en el
    estado de conexión con cable.
    Mando a distancia
    → VIDEO1 → VIDEO2 → VIDEO3
     
    						
    							Sp-13
    Operaciones básicas
    OFF TIMER (temporizador de
    desconexión)
    Para ajustar el temporizador de desconexión:
    El temporizador de desconexión puede ajustarse para que
    desconecte la alimentación después de 30, 60, 90, o 120
    minutos.
    1. Pulse el botón OFF TIMER para activar el temporizador
    a 30 minutos.
    2. Pulse el botón OFF TIMER a la hora deseada.
    3. El temporizador se activa cuando se desactiva el menú.
    → 30 → 60 → 90 → 120 → 0
    APAGAR CONTADOR   30
    Para comprobar el tiempo que queda:
    1. Una vez que se ha ajustado el temporizador, pulse el botón
    OFF TIMER una vez.
    2. Se visualizará el tiempo restante, luego se desactivará
    después de unos segundos.
    3. Cuando queden cinco minutos, aparecerá el tiempo que
    queda hasta que llegue a cero.
    APAGAR CONTADOR   28
    Cancelación del temporizador de desconexión:
    1. Pulse el botón OFF TIMER dos veces seguidas.
    2. El temporizador de desconexión queda cancelado.
    APAGAR CONTADOR     0
    Nota:
    Después de que se desactive la alimentación con el
    temporizador de desconexión ...
    Se seguirá suministrando una ligera corriente al monitor.
    Cuando salga de la habitación o no piense utilizar el
    sistema durante un período de tiempo prolongado,
    desconecte la alimentación del monitor.
    POWER (alimentación)
    Para encender y apagar la unidad (ON/OFF):
    1. Enchufe el cable en una toma de corriente general activa
    de CA.
    2. Pulse el interruptor de la alimentación (en el aparato).
    El indicador POWER/STANDBY se iluminará de color
    rojo y se ajustará el modo en espera.
    3. Pulse el botón POWER ON (en el mando a distancia) para
    encender la unidad.
    Cuando la unidad esté encendida se iluminará (verde) el
    indicador POWER/STANDBY.
    4. Pulse el botón POWER STANDBY (en el mando a
    distancia) o el interruptor de la alimentación (en el aparato)
    para apagar el aparato.
    El indicador POWER/STANDBY se iluminará de color
    rojo y se ajustará el modo en espera (sólo cuando se apaga
    la unidad con el mando a distancia).
    VOLUME (volumen)
    Para ajustar el nivel del sonido:
    1. Mantenga pulsado el botón VOLUME  (en el mando a
    distancia o en la unidad) para aumentar la salida de sonido
    al nivel deseado.
    2. Mantenga pulsado el botón VOLUME 
      (en el mando a
    distancia o la unidad) para disminuir el volumen al nivel
    deseado.
    MUTE (silenciamiento)
    Para desactivar el sonido:
    Pulse el botón MUTE en el mando a distancia para cancelar
    el sonido; pulse este botón nuevamente para restablecer
    el sonido.
    DISPLAY (pantalla de visualización)
    Para comprobar los ajustes:
    1. Pulse el botón DISPLAY para visualizar el modo
    visualización.
    2. Si no se pulsa el botón por un espacio aproximado de tres
    segundos, la indicación desaparecerá.
    DIGITAL ZOOM (zoom digital)
    Zoom digital especifica la posición de la imagen y amplía
    la imagen.
    1. (Asegúrese de que NAVEG. ZOOM está desactivado.)
    Pulse el botón POINTER para visualizar el apuntador. (  )
    Para cambiar el tamaño de la imagen:
    Pulse el botón ZOOM+ para ampliar la imagen.
    La forma del apuntador cambiará, asemejándose a una
    lupa. ( 
      )
    Para reducir la imagen y restablecer su tamaño origi-
    nal, pulse el botón ZOOM–.
    Para cambiar la posición de la imagen:
    Seleccione la posición con los botones 
      .
    2. Pulse el botón POINTER para borrar el apuntador.
    AUTO ADJUST (ajuste automático)
    Para ajustar automáticamente el tamaño o la
    calidad de la imagen:
    Pulse el botón AUTO ADJUST.
    Información
     Activación de AUTO ADJUST
    Cuando se seleccione la entrada RGB (imagen fija):
    La imagen fina, el ajuste de imagen, la posición y el
    contraste se ajustarán automáticamente.Cuando se seleccione la entrada RGB (imagen
    móvil), VIDEO o Y/Pb/Pr (componente):
    El tamaño de la pantalla cambiará automáticamente al
    modo ZOOM con el texto superpuesto mostrado
    completamente sólo cuando la imagen contenga áreas
    oscuras encima y debajo de la misma.
     
    						
    							Sp-14
    Visión con una pantalla ancha (manual)
    Con esta función, puede seleccionar uno de siete tamaños.
    Cuando vea vídeos o discos vídeo digitales
    1. Pulse el botón WIDE en el mando a distancia.
    2.Dentro de los 3 segundos ...
    Pulse el botón WIDE otra vez.
    El tamaño de la pantalla conmutará en el siguiente orden:
    → NORMAL → FULL → STADIUM → ZOOM → 2.35:1 → 14:9 → UNDERSCAN
    Cuando se introduzca una señal de 720P o 1080I:
    FULL ↔  2.35:1
    Cuando se muestren imágenes en múltiples pantallas:
    NORMAL ↔  FULL
    Pantalla de tamaño NORMAL (4:3)
    Se visualiza la pantalla de tamaño normal.
    * La imagen tiene el mismo tamaño que las imágenes de
    vídeo de una proporción dimensional de 4 : 3.
    Pantalla de tamaño FULL
    La imagen se expande en sentido horizontal.
    * Las imágenes comprimidas en el plano horizontal
    (“imágenes aplanadas”) se expanden en sentido horizon-
    tal y se visualizan en toda la pantalla. (Las imágenes
    normales se expanden en sentido horizontal.)
    Pantalla de tamaño STADIUM
    La imagen se expande en sentido horizontal y vertical en
    diferentes proporciones.
    * Utilice este modo para ver programas de vídeo normales
    (4:3) con una pantalla ancha.
    Pantalla de tamaño ZOOM
    La imagen se expande en sentido horizontal y vertical,
    manteniendo las proporciones originales.
    * Utilice esta función para películas en tamaño teatro (ancho),
    etc.
    Pantalla de tamaño 2.35:1
    La imagen comprimida se expande para llenar toda la
    pantalla con una relación de 2,35:1. En las partes superior
    e inferior de la pantalla no aparecen bandas negras, pero
    se pierde información en los márgenes derecho e izquierdo.
    • Esta característica se encuentra disponible cuando la señal
    de entrada es de vídeo, vídeo componente (480I, 480P, 576I,
    576P, 720P, 1080I) o RGB (señal de 525P o 625P
    procedente de un convertidor de exploración).
    * Si aparecen bandas negras en las partes superior e inferior
    de la pantalla de tamaño completo, seleccione el tamaño
    de pantalla 2,35:1 para evitar que se queme el fósforo.
    Pantalla de tamaño 14:9
    La imagen se visualiza con una relación de aspecto de
    14:9.
    *  Esta característica se encuentra disponible cuando la señal
    de entrada es de vídeo, vídeo componente (480I, 480P, 576I,
    576P) o RGB (señal 525P o 625P procedente de un
    convertidor de exploración).
    Tamaño de pantalla UNDERSCAN
    Defina “UNDERSCAN” en “ON” en la sección “AJUSTE
    IMAGEN”.
    Los televisores normales suelen cortar la imagen (conocido
    como overscan). A fin de restaurar la imagen completa,
    seleccione UNDERSCAN.
    * Puede que aparezca ruido o bordes negros cerca del borde
    de la pantalla en función del componente conectado.
    * La continua visualización a este tamaño de pantalla durante
    un período de tiempo prolongado podría provocar la
    retención de la imagen.
    * Cuando la señal de entrada es macrovisión, puede que el
    brillo cambie.
    Nota: No visualice imágenes en el modo 4:3 durante
    un largo periodo de tiempo porque podría quemarse el
    fósforo de la pantalla.
    Funcionamiento WIDE (pantalla ancha)
    Se pierde información en ambos lados.Imagen original
    
    Overscan
    Underscan
     
    						
    							Sp-15
    Pantalla de tamaño FULL
    La imagen se expande en dirección horizontal y vertical.
    Pantalla de tamaño ZOOM
    Cuando se introducen señales de pantalla ancha.
    REAL
    La imagen tiene resolución verdadera.
    FULL
    Información
     Resolución posible
    Vea la página Sp-43 para más detalles de la emisión de
    la pantalla de los muchos estándares de señal VESA
    aceptados por el monitor.
     Ajuste “PICTURE SIZE”
    Cuando el ajuste de “PICTURE SIZE” esté en “OFF”,
    el tamaño de las imágenes de entrada RGB será REAL
    en lugar de NORMAL.
    Cuando se introduzcan señales VGA* de 852
    (848) puntos480 líneas con una frecuencia
    vertical de 60 Hz y una frecuencia horizontal
    de 31,7 (31,0) kHz
    Seleccione un ajuste apropiado para el modo SELEC.
    RGB consultando la “Tabla de 1as Señales Soportadas”
    de la página Sp-43.
    *“VGA”, “SVGA” y “SXGA” son marcas registradas
    de IBM, Inc. de los Estados Unidos.
    Nota: No visualice imágenes en el modo 4:3 durante
    un largo periodo de tiempo porque podría quemarse el
    fósforo de la pantalla.
    Visión de imágenes de ordenador
    con pantalla ancha
    Cambie al modo de pantalla ancha para ampliar la imagen
    4 : 3 y ajustarla al tamaño de la pantalla completa.
    1. Pulse el botón WIDE en el mando a distancia.
    2.Dentro de los 3 segundos ...
    Pulse el botón WIDE otra vez.
    El tamaño de la pantalla conmutará en el siguiente orden:
    → NORMAL → FULL → ZOOM
    Cuando se muestren imágenes en múltiples pantallas:
    NORMAL ↔  FULL
    Pantalla de tamaño NORMAL (4:3 o SXGA 5:4)
    La imagen tiene el mismo tamaño que la imagen normal
    de ordenador.
    Pantalla de tamaño FULL
    La imagen se expande en sentido horizontal.
    Pantalla de tamaño ZOOM
    Cuando se introducen señales de pantalla ancha.
    Pantalla de tamaño FULL
    Cuando “PICTURE SIZE” se pone en “OFF”
    * En algunos modelos no es posible realizar este ajuste. El
    tamaño “REAL” no se visualizará en tales casos.
    El tamaño de pantalla conmu tará en el siguiente orden:
    → REAL → FULL → ZOOM
    Pantalla de tamaño REAL (VGA, SVGA 4:3)
    La imagen tiene resolución verdadera.
     
    						
    All NEC manuals Comments (0)

    Related Manuals for NEC PX 60XM5 User Manual