Home > JVC > Home Theater System > JVC Nx F7e German Version Manual

JVC Nx F7e German Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual JVC Nx F7e German Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 313 JVC manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							50
    Extraction du son directement d’un CD sur un appareil USB
    Français
    L’opération est expliquée à partir de l’exemple de 
    l’entrée de la lettre “F”.  
    1Appuyez sur 5 ou / (curseur) pour 
    sélectionner le type de caractère souhaité. 
    • Chaque fois que vous appuyez sur  5 ou  / 
    (curseur), le réglage du type de caractère 
    type de caractère change sur “ABCDE”, 
    “abcde” ou “01234” sur l’écran du téléviseur. 
    • “ABCDE” correspond aux caractères 
    majuscules ou aux symboles. 
    • “abcde” correspond aux caractères  minuscules ou aux symboles. 
    • “01234” correspond aux caractères numériques. 
    2Appuyez à plusieurs reprises sur 
    le bouton [3] jusqu’à ce que “F” 
    apparaisse. 
    • Plusieurs caractères sont attribués à un bouton. Appuyez à plusieurs reprises sur le 
    bouton jusqu’à ce que le caractère souhaité 
    apparaisse. Dans cet exemple, “D”, “E” et 
    “F” sont attribués à [3]. 
    • Pour les caractères di sponibles, reportez-
    vous à “Caractères disponibles” ci-à droite. 
    REMARQUE
    • Quand vous souhaitez déplacer la position  d’entrée de caractère, appuyez à plusieurs 
    reprises sur   2 ou  3 (curseur). 
    • Si vous souhaitez entrer “NO”, “TV”, ou toute  autre jeu de deux caractères attribués au même 
    bouton (dans ce cas, [6] ou [8]), entrez le 
    premier caractère, appuyez sur  3 (curseur) pour 
    déplacer la position d’entrée de caractère sur la 
    droite, puis entrez le second caractère.
    • Vous pouvez entrer un maximum de 24 
    caractères pour le titre du fichier et un maximum 
    de 28 caractères pour le titre du dossier.
    • Quand vous souhaitez supprimer un caractère,  déplacez la position d’entrée de caractères sur le 
    caractères souhaité et appuyez sur [CANCEL]. 
    • Quand vous souhaitez entrer un espace, sélectionnez l’espace dans les symboles 
    disponibles (reportez-vous à “Caractères 
    disponibles” ci-à droite). Vous pouvez aussi 
    entrer un espace à la fin d’un titre en appuyant 
    sur  3 (curseur). 
    • Quand vous souhaitez annuler l’entrée d’un titre, 
    appuyez sur  7. Les caractères entrés ne sont 
    pas mémorisés. 
    • Si vous entrez un titre qui existe déjà, “CE NOM 
    EXISTE DÉJA. VEUILLEZ UTILISER UN 
    AUTRE NOM.” apparaît sur l’écran du téléviseur. 
    Entrez un titre différent.  Caractères disponibles 
    Vous pouvez utiliser les caractères indiqués ci-
    dessous en appuyant à plusieurs reprises sur les 
    boutons numériques ([1] à [9] et [0]). Plusieurs 
    caractères sont attribués à chaque bouton 
    numérique.
    *Symboles disponibles 
    Vous pouvez utiliser les symboles ci-dessous en 
    appuyant à plusieurs reprises sur [1].
    Entrée d’un titre
    Espace
    Pour plus d’informations sur l’emplacement des boutons 
    sur la télécommande, se reporter à la page 46. 
    NX-F3_NX-F7[E][FR].book  Page 50  Wed nesday, January 23, 2008  2:14 PM
     
    						
    							51
    Fonctions pratiques pour voir la télévision
    Français
     
    *Pour plus d’information sur l’utilisation des 
    boutons numériques, se reporter à “Utilisation 
    des boutons numériques” en page 13.Cette fonction vous permet d’écouter le son d’un 
    téléviseur.
    Pour utiliser cette fonction, l’unité principale doit 
    être connectée à un téléviseur avec un câble 
    SCART. Assurez-vous aussi que le réglage pour 
    l’utilisation d’un câble SCART a été sélectionné. 
    (Se reporter aux pages 8 et 12.) 
    1Appuyez sur [TV SOUND]. 
    • “TV SOUND” apparaît sur l’écran de 
    visualisation. Le téléviseur connecté à 
    l’unité principale est sélectionné comme 
    source sonore. 
    • Appuyer à plusieurs reprises sur [SOURCE]  sur l’unité principale permet aussi de 
    sélectionner le son du téléviseur comme 
    source.
    2Allumez le téléviseur. 
    3Réglez le volume ou la qualité 
    sonore à votre convenance. 
    • Se reporter à la page 13.  
    REMARQUE
    • Il se peut que le son souhaité ne soit pas sorti en 
    fonction du téléviseur connecté.
    • Se reporter également au  manuel d’utilisation du 
    téléviseur connecté. 
    Boutons
    numérique
    */
    TV RETURN/ 100+ Sélecteur de 
    mode de 
    télécommande
    3  (lecture)
    Écoute du son d’un 
    téléviseur
    Fonctions pratiques pour voir la télévision
    NX-F3_NX-F7[E][FR].book  Page 51  Wed nesday, January 23, 2008  2:14 PM
     
    						
    							52
    Fonctions pratiques pour voir la télévision
    Français
    Vous pouvez aussi commander votre téléviseur, 
    boîtier décodeur (STB) et magnétoscope (VCR) en 
    utilisant la télécommande de ce système.
    ■ IMPORTANT
    • Faites glisser le sélecteur de mode
    de télécommande dans position 
    la plus basse. 
    1Appuyez sur [TV].
    2Maintenez [TV  F] enfoncé.
    • Maintenez [TV F] enfoncé jusqu’à la fin de l’étape 5. 
    3Appuyez sur [ENTER] puis 
    relâchez le bouton. 
    4Appuyez sur les boutons numériques 
    pour entrer le code constructeur. 
    Exemples: 
    Pour un téléviseur Hitachi: appuyez sur [0] puis [7]. 
    Pour un téléviseur Toshiba: appuyez sur [2] puis [9]. 
    Quand le constructeur de votre téléviseur propose 2 codes 
    ou plus, essayez ces codes le s uns après les autres afin 
    de trouver celui qui permet de faire fonctionner 
    correctement le téléviseur avec la télécommande.
    Le réglage initial du code est “01 (JVC)”. 
    5Relâchez [TV  F]. 
    REMARQUE
    • Il est recommandé de faire glisser le sélecteur de 
    mode de télécommande sur [AUDIO] après utiliser 
    cette fonction. La plupart des autres fonctions 
    peuvent être utilisées quand le sélecteur de mode 
    de télécommande est sur [AUDIO].
    • Les codes constructeur  sont susceptibles de 
    changer sans préavis. Il est possible que la 
    commande du téléviseur ne soit pas possible 
    avec certains constructeurs. 
    • Après le remplacement des piles de la 
    télécommande, réglez de nouveau le code 
    constructeur. 
    Avant de commander le téléviseur, sélectionner le 
    mode de télécommande pour le téléviseur.
    ■  IMPORTANT
    • Faites glisser le sélecteur de mode 
    de télécommande dans la 
    position la plus basse. 
    1Appuyez sur [TV].
    2Utilisez la télécommande en la 
    dirigeant vers le téléviseur.
    .
    REMARQUE
    • Quand le sélecteur de mode de télécommande est glissé sur la position la plus basse et que 
    vous appuyez sur [TV], il se peut que certains 
    boutons ne fonctionnent pas. 
    • Il est recommandé de faire glisser le sélecteur de 
    mode de télécommande sur [AUDIO] après utiliser 
    cette fonction. La plupart des autres fonctions peuvent 
    être utilisées quand le sélecteur de mode de 
    télécommande est sur [AUDIO].
    Faire fonctionner un téléviseur 
    à l’aide de la télécommande
    ConstructeurCodeConstructeurCode
    JVC 01
    Nordmende13, 14, 18, 
    26, 27, 28
    Akai 02, 05 Okano 09
    Blaupunkt 03 Orion 15
    Daewoo 10, 31, 32 Panasonic 16, 17
    Fenner 04, 31, 32 Philips 10
    Fisher 05 Saba 13, 14, 18, 
    26, 27, 28
    Grundig 06 Samsung 10, 19, 32, 
    35, 36, 37, 
    38
    Hitachi 07, 08 Sanyo 05
    Inno-Hit 09 SEG 15
    Irradio 02, 05 Schneider 02, 05
    Loewe 10 Sharp 20, 39, 40
    Magnavox 10 Sony 21, 22, 23, 
    24, 25
    Mitsubishi 11, 33
    Telefunken13, 14, 18, 
    26, 27, 28
    Miver 03 Thomson 13, 14, 18, 
    26, 27, 28, 
    30
    Nokia 12, 34 Toshiba 29
    Configuration du code constructeur
    Bouton de la 
    télécommande Fonction
    [TV 
    F] Permet d’allumer/éteindre le 
    téléviseur.
    [TV/VIDEO] Permet de basculer entre le 
    téléviseur et l’entrée vidéo
    [CH +/
    –] Permet de changer de chaînes.
    [TV VOL +/
    –]Permet de régler le volume. 
    Boutons 
    numériques (1 
    à 9, 0, 100+) Permet de sélectionner les 
    chaînes.
    [TV RETURN]
    Permet de basculer entre la chaîne 
    précédemment sélectionnée et la 
    chaîne en cours. 
    Faire fonctionner le téléviseur à 
    l’aide de la télécommande
    NX-F3_NX-F7[E][FR].book  Page 52  Wed nesday, January 23, 2008  2:14 PM
     
    						
    							53
    Fonctions pratiques pour voir la télévision
    Français
    ■ IMPORTANT
    • Faites glisser le sélecteur de mode 
    de télécommande dans la 
    position la plus basse. 
    1Appuyez sur [STB]. 
    2Maintenez [STB/VCR  F] enfoncé. 
    • Maintenez [STB/VCR  F] enfoncé jusqu’à 
    la fin de l’étape 5. 
    3Appuyez sur [ENTER] puis 
    relâchez le bouton. 
    4Appuyez sur les boutons 
    numériques pour entrer le code 
    constructeur. 
    Exemples: 
    Pour un boîtier décodeur Amstrad: appuyez sur [0] puis [3]. 
    Pour un boîtier décodeur Triax: appuyez sur [3] puis [0]. 
    Quand le constructeur de votre boîtier décodeur 
    propose 2 codes ou plus, essayez ces codes les 
    uns après les autres afin de trouver celui qui 
    permet de faire fonctionner correctement le boîtier 
    décodeur avec la télécommande.
     
    Le réglage initial du code est “01 (JVC)”. 
    5Relâchez [STB/VCR  F]. 
    REMARQUE
    • Il est recommandé de faire glisser le sélecteur 
    de mode de télécommande sur [AUDIO] après 
    utiliser cette fonction.  La plupart des autres 
    fonctions peuvent être utilisées quand le 
    sélecteur de mode de télécommande est sur 
    [AUDIO].
    • Les codes constructeur  sont susceptibles de 
    changer sans préavis. Il est possible que la 
    commande du boîtier décodeur ne soit pas 
    possible avec certains constructeurs. 
    • Après le remplacement des piles de la  télécommande, réglez de nouveau le code 
    constructeur. 
    Avant de commander le boîtier décodeur, 
    sélectionner le mode de télécommande pour le 
    boîtier décodeur. 
    ■  IMPORTANT
    • Faites glisser le sélecteur de mode 
    de télécommande dans la 
    position la plus basse. 
    1Appuyez sur [STB]. 
    2Utilisez la télécommande en la 
    dirigeant vers le boîtier décodeur.
    REMARQUE
    • Quand le sélecteur de mode de télécommande est glissé sur la position la plus basse et que 
    vous appuyez sur [STB], il se peut que certains 
    boutons ne fonctionnent pas. 
    • Il est recommandé de faire glisser le sélecteur 
    de mode de télécommande sur [AUDIO] après 
    utiliser cette fonction.  La plupart des autres 
    fonctions peuvent être utilisées quand le 
    sélecteur de mode de télécommande est sur 
    [AUDIO].
    Faire fonctionner un boîtier 
    décodeur à l’aide de la 
    télécommande
    ConstructeurCodeConstructeurCode
    JVC 01, 02 Mascom 32
    Amstrad 03, 04, 05, 
    06, 31
    Maspro 13
    BT 01 Nokia 24, 26, 33
    Canal+ 20 Pace 10, 25, 31
    Canal Satellite20 Panasonic 15
    D-Box 24 Philips 09, 23
    Echostar 17, 18, 19, 
    21 Saba 35
    Finlux 11 Sagem 22, 29
    Force 28 Salora 11
    Galaxis 27 Selector 29
    Grundig 07, 08 Skymaster 12, 36
    Hirschmann07, 17, 37 Thomson 35
    ITT Nokia 11 TPS 22
    Jerrold 16 Triax 30
    Kathrein 13, 14, 34 Wisi 07
    Luxor 11
    Configuration du code constructeur
    Bouton de la 
    télécommande Fonction
    [STB/VCR  F] Permet d’allumer/
    éteindre le boîtier 
    décodeur.
    [CH +/
    –] Permet de changer de 
    chaînes.
    Boutons numériques 
    (1-9, 0,  10) Permet de sélectionner 
    les chaînes.
    Faire fonctionner le
     boîtier décodeur 
    à l’aide de la télécommande
    Fonctions pratiques pour voir la télévision (suite)
    NX-F3_NX-F7[E][FR].book  Page 53  Wed nesday, January 23, 2008  2:14 PM
     
    						
    							54
    Fonctions pratiques pour voir la télévision
    Français
    ■ IMPORTANT
    • Faites glisser le sélecteur de mode 
    de télécommande dans la 
    position la plus basse. 
    1Appuyez sur [VCR]. 
    2Maintenez [STB/VCR  F] enfoncé. 
    • Maintenez [STB/VCR  F] enfoncé jusqu’à 
    la fin de l’étape 5. 
    3Appuyez sur [ENTER] puis 
    relâchez le bouton. 
    4Appuyez sur les boutons 
    numériques pour entrer le code 
    constructeur. 
    Exemples: 
    Pour un magnétoscope Hitachi: appuyez sur [0] puis [8]. 
    Pour un magnétoscope Toshiba: appuyez sur [3] puis [3]. 
    Quand le constructeur de votre magnétoscope 
    propose 2 codes ou plus, essayez ces codes les 
    uns après les autres afin de trouver celui qui 
    permet de faire fonctionner correctement le 
    magnétoscope avec la télécommande. 
    Le réglage initial du code est “01 (JVC)”. 
    5Relâchez [STB/VCR  F]. 
    REMARQUE
    • Il est recommandé de faire glisser le sélecteur de 
    mode de télécommande sur [AUDIO] après utiliser 
    cette fonction. La plupart des autres fonctions 
    peuvent être utilisées quand le sélecteur de mode 
    de télécommande est sur [AUDIO].
    • Les codes constructeur  sont susceptibles de 
    changer sans préavis. Il est possible que la 
    commande du magnétoscope ne soit pas 
    possible avec certains constructeurs. 
    • Après le remplacement des piles de la télécommande,  réglez de nouveau le code constructeur. 
    Avant de commander le magnétoscope, 
    sélectionner le mode de télécommande pour le 
    magnétoscope. 
    ■ IMPORTANT
    • Faites glisser le sélecteur de mode 
    de télécommande dans la 
    position la plus basse.
    1Appuyez sur [VCR]. 
    2Utilisez la télécommande en la 
    dirigeant vers le magnétoscope.
    REMARQUE
    • Quand le sélecteur de mode de télécommande est glissé sur la position la plus basse et que 
    vous appuyez sur [VCR], il se peut que certains 
    boutons ne fonctionnent pas. 
    • Il est recommandé de faire glisser le sélecteur de  mode de télécommande sur [AUDIO] après utiliser 
    cette fonction. La plupart des autres fonctions 
    peuvent être utilisées quand le sélecteur de mode 
    de télécommande est sur [AUDIO].
    Faire fonctionner un 
    magnétoscope à l’aide de la 
    télécommande
    ConstructeurCodeConstructeurCode
    JVC 01 Nokia 16
    Aiwa 02, 20
    Nordmende17, 18, 19, 
    31
    Bell+Howell03, 16 Orion 20
    Blaupunkt 04 Panasonic 21
    CGM 03, 05, 16 Philips 05, 22
    Daewoo 34 Phonola 05
    DIGTAL 05 Saba 17, 18, 19, 
    23, 31
    Fisher 03, 16 Samsung 24, 25
    G.E. 06 Sanyo 03, 16
    Grundig 07 Sharp 26, 27
    Hitachi 08, 09 Siemens 07
    Loewe 05, 10, 11 Sony 28, 29, 30, 
    35
    Magnavox 04, 05
    Telefunken17, 18, 19, 
    31, 32
    Mitsubishi 12, 13, 14, 
    15 Toshiba 33
    Configuration du code constructeur
    Bouton de la 
    télécommande Fonction
    [STB/VCR  F]
    Permet d’allumer/éteindre 
    le magnétoscope.
    [CH +/–]Permet de changer de chaînes.
    Boutons numériques 
    (1-10, 0,  10) Permet de sélectionner 
    les chaînes.
    3  (lecture) Démarre la lecture.
    7  Arrête la lecture.
    8  Suspend la lecture.
    ¡   
    Avance rapidement la bande.
    1  Rebobine la bande. 
    [REC] + 3  (lecture)
    Démarre l’enregistrement.
    [REC] + 8 Suspend l’enregistrement.
    Faire fonctionner le magnétoscope 
    à l’aide de la télécommande
    Pour plus d’informations sur l’emplacement des boutons 
    sur la télécommande, se reporter à la page 51. 
    NX-F3_NX-F7[E][FR].book  Page 54  Wed nesday, January 23, 2008  2:14 PM
     
    						
    							55
    Opérations de base pour HDMI CEC
    Français
    Consumer Electronics Control (CEC) est un dispositif de commande des signaux utilisé en option pour le 
    standard High-Definition Multimedia Interface (HDMI) . Quand des appareils avec CEC sont connectés, 
    chaque appareil peut commander les autres. 
    Ce système est compatible avec certaines fonctions de base de HDMI CEC.
    • Quand vous démarrez la lecture sur l’unité principale , le téléviseur connecté se met automatiquement sous 
    tension. 
    • Quand vous sélectionnez l’unité principale comme source sur le téléviseur, l’image et le son de l’unité  principale sont sortis automatiquement. 
    • Quand vous mettez hors tension le téléviseur, l’unité  principale se met automatiquement hors tension. 
    (Cette fonction fonctionne quand “MARCHE 1” est sélect ionné pour “CEC” sur l’écran des préférences. Se 
    reporter à la page 44.)
    • Quand vous sélectionnez la langue d’écran de menu du téléviseur et que l’unité principale est mise hors  tension et de nouveau sous tension, la même la ngue est sélectionnée automatiquement sur l’unité 
    principale. (Les langues sélectionnables sont li mitées à celles prises en charge par ce système.) 
    • Aussi longtemps que le téléviseur connecté est co mpatible, vous pouvez utiliser les opérations du 
    téléviseur pour démarrer la lecture, ajuster le volu me et utiliser d’autres fonction de l’unité principale.
    REMARQUE
    • Cette fonction est disponible uniquement quand la source est réglée sur “DVD” ou “USB”. 
    • Cette fonction est disponible quand “MARCHE 1” ou “MARCHE 2” est sélectionné pour “CEC” sur l’écran 
    des préférences (se reporter à la page 44).
    • Pour plus de détails sur la fonction CEC, report ez-vous aux manuels d’utilisation des appareils CEC 
    connectés. 
    • Si le câble d’alimentation n’est pas connecté à la pr ise secteur, la fonction CEC ne fonctionne pas, même 
    quand l’unité principale est connectée à des appareils CEC. 
    • Tous les appareils HDMI ne sont pas compatibles avec  CEC. Si l’unité principale est connectée à des 
    appareils non compatibles CEC, ces appareils ne p euvent pas être commandés en utilisant la fonction 
    CEC. 
    • La fonction CEC peut ne pas fonctionner avec certains appareils CEC. (Quand l’unité principale est  connectée à un produit non JVC, la  fonction CEC peut ne pas fonctionner.)
    • La fonction CEC peut ne pas fonctionner en fonction des réglages ou de l’état de l’unité principale ou des  appareils CEC connectés.
    • Quand l’unité principale est connectée au téléviseur avec un câble HDMI pour la première fois après 
    l’achat, vérifiez que “JVC” (réglage initial) apparaît. 
    • Quand vous déconnectez le câble HDMI et le rec onnectez de nouveau, vérifiez que “JVC” apparaît.
    • Si la fonction CEC ne fonctionne pas correctement, sé lectionnez “ARRET” pour le réglage “CEC”, puis de 
    nouveau “MARCHE 1” ou “MARCHE 2”.  (Se reporter à la page 44.)
    Téléviseur
    compatible avec HDMI CEC
    Câble HDMI (non fourni)  Unité principale
    Appareil extérieur compatible 
    avec HDMI CEC
    Opérations de base pour HDMI CEC
    NX-F3_NX-F7[E][FR]-10.fm  Page 55  Thursday, January 24, 2008  11:15 AM
     
    						
    							56
    Référence
    Français
    Pour réduire les besoins en entretien et conserver 
    la qualité de ce système, ne pas placer l’unité 
    principale dans les emplacements suivants: 
    • Dans un emplacement exposé à une humidité ou une accumulation de poussières importante
    • Sur une surface inégale ou instable
    • Près d’une source de chaleur
    • Près d’un ordinateur, d’une lampe fluorescente  ou d’un autre appareil électrique
    • Dans une petite pièce avec une ventilation insuffisante• Dans un emplacement exposé à la lumière directe du soleil
    • Dans un emplacement exposé à des  températures très basses
    • Dans un emplacement exposée des vibrations importantes
    • Près d’un téléviseur, d’un autre amplificateur ou d’un syntoniseur• Près d’une source magnétique
    PRECAUTION
    • La température de fonctionnement de ce  système est comprise entre 5 °C et 35°C. Une 
    utilisation au-delà de cette plage pourrait 
    provoquer un mauvais fonctionnement ou des 
    dommages sur le système. 
    Dans les conditions suivantes, il est possible que ce 
    système fonctionne mal en raison de la condensation 
    formée sur la lentille de l’unité principale: 
    • Si l’air conditionné vient d’être allumé pour  réchauffer la pièce
    • Si l’unité principale se trouve dans une zone à 
    fort taux d’humidité
    • Si l’unité principale a été déplacée d’un  emplacement froid à un emplacement plus chaud
    Quand de la condensation se forme, laisser l’unité 
    principale allumée, attendre 1 heure ou 2 environ 
    puis utiliser l’unité principale.
    Quand le panneau de fonctionnement devient 
    sale, retirer la poussière  avec un chiffon sec et 
    doux. Quand le panneau de fonctionnement est 
    très sale, le nettoyer avec un chiffon trempé dans 
    une petite quantité de détergent neutre puis 
    repasser avec un chiffon sec et doux. 
    PRECAUTION
    • Ne pas nettoyer le panneau de commande avec  des diluants, des benzènes ou d’autres agents 
    chimiques. Ne pas pulvériser d’insecticides sur le 
    panneau de commande. Ils pourraient provoquer 
    une décoloration et endommager la surface. 
    Installation du système
    • Sélectionner un emplacement en hauteur, sec et  ni trop chaud, ni trop froid, entre 5 °C et 35°C.
    • Laisser un espace suffis ant entre le système et 
    le téléviseur.
    • Ne pas utiliser le système dans un endroit  soumis à des vibrations.
    Câble d’alimentation • Ne pas manipuler le câble d’alimentation avec  des mains humides!
    • Une petite quantité de courant est toujours 
    consommée quand le câble d’alimentation est 
    branché sur la prise murale.
    • Lors du débranchement  du câble d’alimentation 
    de la prise murale, toujours tirer sur la prise, pas 
    sur le câble.
    Pour éviter les problèmes avec le système • Aucune pièce interne ne requiert d’entretien. En 
    cas de problème, débrancher le câble 
    d’alimentation et consulter le vendeur.
    • Ne pas insérer d’objet métallique dans le 
    système.
    Note concernant les lois  sur le droit d’auteur
    Vérifier les lois sur le droit d’auteur dans votre 
    pays avant de graver des CD. L’enregistrement de 
    données protégées pourrait représenter une 
    infraction aux lois sur le droit d’auteur.
    (Suite à la page suivante)
    Emplacements idéaux pour 
    l’unité principale
    Condensation
    Nettoyage de l’unité principale
    Notes sur la manipulation
    Avertissements importants
    Notes sur le fonctionnement
    NX-F3_NX-F7[E][FR].book  Page 56  Wed nesday, January 23, 2008  2:14 PM
     
    						
    							57
    Référence
    Français
    Tenir à l’écart de l’humidité, l’eau et la 
    poussière
    Ne pas placer le système dans des endroits 
    humides ou poussiéreux.
    Tenir à l’écart des hautes températures.
    Ne pas exposer le système à la lumière directe du 
    soleil et ne pas le placer près d’un appareil de 
    chauffage.
    En cas d’absence
    En cas de voyage ou autres absences, pendant un 
    certain temps, débrancher le câble d’alimentation 
    de la prise murale.
    Ne pas obstruer les grilles d’aération
    L’obstruction des grilles d’aération pourrait 
    endommager le système.
    Entretien du coffret
    Lors du nettoyage du système, utiliser un chiffon 
    doux et suivre les instructions adéquates sur 
    l’emploi de chiffons imbibés de produits chimiques. 
    Ne pas utiliser de benzène, de diluant ou d’autres 
    solvants organiques: désinfectants inclus. Ils 
    pourraient provoquer une déformation ou une 
    décoloration.
    Si de l’eau reste dans le système.
    Éteindre le système, débrancher le câble 
    d’alimentation de la prise murale puis appeler le 
    magasin où l’appareil a été acquis. L’utilisation du 
    système dans ces conditions  risque de provoquer 
    un incendie ou une électrocution. • Cet appareil intègre une technologie de 
    protection des droits d’auteur qui est protégée 
    par des brevets état-uniens  et d’autres droits sur 
    la propriété intellectuelle. L’utilisation de la 
    technologie de protection du droit d’auteur doit 
    être autorisée par Macrovision et est conçue 
    pour une utilisation limitée au foyer et autres 
    conditions de diffusion li mitées, sauf autorisation 
    par Macrovision Corporation. La décompilation 
    ou le démontage sont interdits.
    • VEUILLEZ NOTER QUE TOUS LES TÉLÉVISEURS  HAUTE DÉFINITION NE SONT PAS 
    COMPLÈTEMENT COMPATIBLE AVEC CET 
    APPAREIL ET CELA PEUT ENTRAÎNER 
    L’APPARITION D’ATERFACT SUR L’IMAGE. DANS 
    LE CAS DE PROBLÈMES AVEC DES IMAGES À 
    BALAYAGE PROGRESSIF 525 OU 625, IL EST 
    RECOMMANDÉ DE COMMUTER LA CONNEXION 
    SUR LA SORTIE “STANDARD DEFINITION”.
    SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS CONCERNANT 
    LA COMPATIBILITÉ DE VOTRE TÉLÉVISEUR AVEC 
    CE MODÈLE DE LECTEUR DE DVD 525p ET 625p, 
    VEUILLEZ CONTACTER NOTRE CENTRE DE 
    SERVICE CLIENT.
    • L’UTILISATION DE CET APPAREIL DE N’IMPORTE  QUELLE MANIÈRE CONFORME AU STANDARD 
    VISULE MPEG-4 EST INTERDITE, SAUF LORS 
    D’UNE UTILISATION PAR UN CONSOMMATEUR 
    POUR UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON 
    COMMERCIALE.
    • DivX, Certifié DivX Ultra et les logos associés sont des marques commerciales de DivX, Inc. et 
    sont utilisés sous licence.
    • Produit officiellement certifié DivX
    ®  Ultra.
    • Lecture de toutes les versions de données vidéo 
    DivX
    ®   (y compris DivX® 6) avec une lecture 
    améliorée des fichiers multimédia DivX®  et le 
    format  DivX®  Media.
    • Microsoft et Windows Media sont des marques 
    déposées ou des marques co mmerciales de Microsoft 
    Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
    • Le logo DVD est une marque de commerce de  DVD Format/Logo Licensing Corporation.
    • Conçu sous licence de Dolby Laboratories.  “Dolby”, “Pro Logic”,  “MLP Lossless” et le 
    symbole du double D sont des marques 
    déposées de Dolby Laboratories.
    • “DTS” et “DTS Digital Surround” sont des  marques déposées de DTS, Inc.
    • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia  Interface sont des marques de commerce ou des 
    marques déposées de HDMI Licensing LLC.
    • HDCP est une abréviation de “High-bandwidth Digital Content Protection”, une technologie de 
    contrôle de la copie très fiable sous licence de 
    Digital Content Protection, LLC.
    Précautions de sécuritéLicence et marque déposée
    Notes sur le fonctionnement (suite)
    NX-F3_NX-F7[E][FR].book  Page 57  Wed nesday, January 23, 2008  2:14 PM
     
    						
    							58
    Référence
    Français
    • Bien qu’indiqués ci-dessus, certains types peuvent ne pas être lisibles.
    *1 Les disques doivent être finalisés avant d’être  lus. 
    *2 Ce système peut ne pas reconnaître certains appareils USB. Le système ne peut pas lire un 
    fichier dont le volume de données est supérieur 
    à 2 Go et un fichier dont le taux de transfert de 
    données est supérieur à 2 Mbps.
    *3 DVD VR désigne un DVD-R/DVD-RW 
    enregistré au format VR (Video Recording).
    *4 Un CD-R/CD-RW enregistré au format multisession (jusqu’à 20 sessions) peut être lu.
    *5 Un DVD-R enregistré au  format “multi-border” 
    peut également être lu (y compris les disques 
    double-couche). 
    *6 Pour les fichiers enregistrés sur un DVD-R/ DVD-RW, le disque doi t être formaté en UDF 
    Bridge.
    Il est possible de lire des disques +R/+RW 
    finalisés (Format DVD Video uniquement). “DVD” 
    s’allume en façade quand un disque +R/+RW est 
    chargé. 
    Certains disques peuvent ne pas être joués en 
    raison des caractéristiques des disques, des 
    conditions de gravure ou de dommages ou autres 
    tâches qu’ils auraient pu subir.
    Seuls les sons peuvent être joués à partir des 
    disques suivants: MIX-MODE CD CD-G
    CD-EXTRA CD TEXT
    Ce système est conçu pour être utilisé avec le 
    standard PAL, cependant, vous pouvez également 
    lire des disques enregistrés au format NTSC. 
    Lorsque vous lisez des disques enregistrés au 
    format NTSC avec l’unité principale connectée au 
    téléviseur par un câble vidéo composantes, 
    l’image risque d’être déformée. Pour empêcher la 
    déformation de l’image, utilisez un câble SCART. 
    (Pour plus d’informations sur la connexion d’un 
    câble SCART, se reporter à la page 8.) Code région de DVD VIDEO
    Les lecteurs DVD VIDEO et les disques DVD 
    VIDEO disposent de leurs propres codes 
    régionaux. Ce système peut lire un DVD VIDEO 
    dont le numéro de code régional inclut le code 
    régional du système, qui est indiqué sur le 
    panneau arrière de l’unité principal. 
    Si un DVD VIDEO avec un numéro de code région 
    incorrect est chargé, la lecture ne peut être lancée.
    • Sur certains fichiers DVD VIDEO, DVD  AUDIO, VCD, SVCD ou DivX, le 
    fonctionnement peut être différent de celui 
    expliqué dans ce manuel. Ceci résulte de la 
    programmation du disque/fichier et de la 
    structure du disque/fichier, et non pas d’une 
    anomalie du système.
    Types de disques/fichiers lisibles
    Disques lisibles *1DVD VIDEO, DVD AUDIO, DVD VR *3, VCD, SVCD, CD, 
    CD-R 
    *4, CD-RW *4, DVD-R *5, *6, DVD-RW *6, +R, +RW
    Fichiers lisibles enregistrés sur un disque *1MP3, WMA, WAV, JPEG, ASF, DivX, MPEG1, MPEG2Fichiers lisibles enregistrés sur un appareil USB  *2
    Exemples:
    Notes sur les disques/fichiers
    NX-F3_NX-F7[E][FR]-11.fm  Page 58  Thursday, January 24, 2008  11:15 AM
     
    						
    							59
    Référence
    Français
    • Les disques suivants ne peuvent être lus:
    • DVD-ROM (excepté les formats MP3/WMA/JPEG/ASF/DivX/MPEG1/MPEG2), DVD-RAM, CD-ROM, 
    CD-I (CD-I Ready), Photo CD, SACD, etc.
    • La lecture de ces disques provoquera du bruit et peut endommager les haut-parleurs.
    • Les disques endommagés ou  les disques de formats 
    non classiques (autres que les disques de 12 ou 8 
    centimètres de diamètre ) ne peuvent être lus.
    • JVC ne garantit par le fonctionnement et la qualité 
    sonore des disques non autorisés par CD-DA, qui 
    représente une norme de CD. 
    Avant la lecture, vérifier que les disques sont 
    conformes à cette norme de CD en se référant aux 
    sigles et aux informations imprimés sur le paquet. 
    • Les CD enregistrés au format ISO 9660 peuvent être lus (exceptés ceux enregistrés au format 
    “packet write” (format UDF)).
    • Les fichiers dotés d’une extension “.mp3”, 
    “.wma”, “.wav”, “.jpg”,  “.jpeg”, “.asf”, “.divx”, 
    “.div”, “.avi”, “.mpg”, “. mpeg” ou “.mod” (les 
    extensions présentant majuscules et minuscules 
    sont aussi acceptables) peuvent être lus. • Un disque peut ne pas être lisible ou seulement 
    très lentement selon ses conditions 
    d’enregistrement et ses propriétés.
    • La durée nécessaire pour la lecture varie selon 
    le nombre de groupes ou de pistes (fichiers) 
    enregistrés sur le disque.
    • Si des caractères différents des caractères 
    alphanumériques à simple octet sont utilisés 
    dans le nom d’un fichier MP3/WMA/WAV/JPEG/
    ASF, le nom de piste/fichier ne sera pas affiché 
    correctement.
    • L’ordre des pistes/groupes affichés sur l’écran  de menu MP3/WMA/WAV et l’ordre des fichiers/
    groupes affichés sur l’écran de menu JPEG 
    peuvent être différents de celui des dossiers/
    fichiers affiché sur un écran d’ordinateur.
    • La lecture de fichier MP3/WMA comportant une  image fixe peut prendre un certain temps. Le 
    temps écoulé s’affiche lorsque la lecture 
    commence. Le temps écoulé peut ne pas 
    s’afficher correctement.
    • Pour un fichier MP3/WMA, un disque avec une 
    fréquence d’échantillonnage de  44,1 kHz et de taux 
    de transmission de 128 kbps est recommandé.
    • Le système n’est pas compatible avec un fichier  MP3i ou MP3PRO.
    • Ce système peut lire un fichier JPEG de base, 
    sauf les fichiers  JPEG monochrome.
    • Ce système peut lire des données JPEG prises  avec un appareil photo numérique conforme au 
    standard DCF (Design Rule for Camera File 
    System). (Quand une fonction est appliquée 
    telle que celle de rotation automatique d’un 
    appareil photo numérique, les données peuvent 
    ne plus être conformes au standard DCF, et 
    l’image peut ne pas s’afficher.)
    • Si des données ont été traitées, modifiées ou  restaurées avec un logiciel d’édition d’image 
    informatique, les données peuvent ne pas s’afficher.
    • Le système ne peut lire les animations telles que les fichiers MOTION J PEG, les images fixes 
    (TIFF, etc.) autres que les JPEG ou des 
    données d’images avec du son.
    • La résolution de 640 x 480 pixels est  recommandée pour les fichiers JPEG. Si un fichier 
    a été enregistré dans une résolution supérieure à 
    640 x 480 pixels, l’affichage peut prendre du 
    temps. Une image avec une résolution supérieure 
    à  8 192 x 7 680 pixels ne pourra être affichée.
    • Le système est compatible avec les fichiers ASF  enregistrés avec un débit binaire maximum de 384 
    kbps et un codeur/décodeur audio de G. 726. 
    • Un fichier WAV doté d’une fréquence  d’échantillonnage de 44,1 kHz et d’une 
    quantification 16 bits est recommandé.
    Disques illisibles
    Disques/fichiers MP3/WMA/WAV/
    JPEG/ASF/DivX/ MPEG1/MPEG2 
    lisibles
    Notes sur les disques/fichiers MP3/
    WMA/WAV/JPEG/ASF
    Notes sur les disques/fichiers (suite)
    NX-F3_NX-F7[E][FR].book  Page 59  Wed nesday, January 23, 2008  2:14 PM
     
    						
    All JVC manuals Comments (0)

    Related Manuals for JVC Nx F7e German Version Manual