Home
>
Global Garden Products
>
Lawn Mower
>
Global Garden Products XK4 165 HD, XK4 180 HD Instructions Manual
Global Garden Products XK4 165 HD, XK4 180 HD Instructions Manual
Have a look at the manual Global Garden Products XK4 165 HD, XK4 180 HD Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 230 Global Garden Products manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

11 SVENSKASV 4.5 START1. Öppna bensinkranen. Se fig. 15. 2. Kontrollera att tändkabeln/tändkablarna är monterad/-e på tändstiftet/tändstiften. 3. Kontrollera att kraftuttaget är urkopplat. 4. Håll inte foten på drivpedalen. 5. 165 HD: Ställ gasreglaget på fullgas. Kallstart - drag ut chokereglaget maximalt. Varmstart - chokereglaget skall vara inskjutet. 180 HD: Kallstart - ställ gasreglaget längst fram i chokeläget. Varmstart - ställ gasreglaget på fullgas (ca 2 cm bakom chokeläget). 6. Trampa ned pedalen koppling-broms helt. 7. Vrid om startnyckeln och starta motorn. 8 165 HD: När motorn startat, skjut successivt in chokereglaget om detta har använts. 180 HD: När motorn startat, för gasreglaget successivt till fullgas (ca 2 cm bakom chokeläget) om choke har använts. 9. Vid kallstart, belasta inte maskinen omedelbart efter start, utan låt motorn gå några minuter. Då hinner oljan värmas upp. Vid användning av maskinen bör alltid fullgas användas. 4.6 KÖRTIPSVar alltid noga med att rätt oljemängd finns i motorn. Speciellt vid körning i sluttningar. Se 4.2. Var försiktig i sluttningar. Inga plötsliga start eller stopp vid körning uppför eller nedför en sluttning. Kör aldrig tvärs över en sluttning. Kör uppifrån och ner eller nerifrån och upp. Maskinen får köras i maximalt 10° lutning oavsett riktning. Minska hastigheten i sluttningar och vid skarpa svängar för att bibehålla kontrollen och minska vältrisken. Gör inte fullt rattutslag vid körning på högsta växel och full gas. Maskinen kan välta. Håll händer och fingrar borta från midja och sitskonsol. Klämrisk föreligger. Kör aldrig med öppen motorhuv. 4.7 STOPPFrikoppla kraftuttaget. Lägg i parkeringsbromsen. Låt motorn gå på tomgång 1 - 2 minuter. Stanna motorn genom att vrida om startnyckeln. Stäng bensinkranen. Speciellt viktigt om maskinen skall transporteras, på t.ex. släpkärra. Om maskinen lämnas utan tillsyn, tag bort tändkabeln/tändkablarna och ta bort startnyckeln. Motorn kan vara mycket varm omedelbart efter stopp. Vidrör inte ljuddämpare, cylinder eller kylflänsar. Detta kan orsaka brännskador. 4.8 RENGÖRING För att minska brandfaran, håll motor, ljuddämpare, batteri och bränsletank rena från gräs, löv och olja. För att minska brandfaran, kontrollera regelbundet att inget olje- och/eller bränsleläckage förekommer. Använd aldrig vatten med högt tryck. Detta kan förstöra axeltätningar, elektriska komponenter eller hydraulventiler. Använd aldrig luft med högt tryck mot kylarnas lameller. Detta förstör lamellstrukturen. Efter varje användning skall maskinen rengöras. Nedanstående anvisningar gäller för rengöringen: Spola inte vatten på motorn. Rengör motorn med borste och/eller tryckluft. Rengör motorns kylluftsintag (11-12:W). Efter rengöring med vatten, starta igång maskin och eventuellt klippaggregat för att avlägsna vatten som annars tränger in i lager och kan orsaka skada. 5 UNDERHÅLL 5.1 SERVICEPROGRAMFör att bibehålla maskinen i gott skick med avseende på tillförlitlighet och driftsäkerhet samt ur miljösynpunkt skall GGP’s Serviceprogram följas. Service, utförd hos auktoriserad verkstad, garanterar fackmässigt arbete med original reservdelar. Vid varje grundservice och mellanservice, utförd hos auktoriserad verkstad, stämplas servicehäftet. Ett servicehäfte med dessa servicar redovisade är en värdehandling, som höjer maskinens andrahandsvärde.

12 SVENSKASV 5.2 FÖRBEREDELSEAll service och allt underhåll skall utföras på stillastående maskin med stoppad motor.Förhindra att maskinen rullar genom att alltid lägga i parkeringsbromsen. Stop pa m ot or n. Förhindra ofrivillig motorstart genom att lossa tändkabeln/tändkablarna från tändstiftet/tändstiften och ta bort startnyckeln. 5.3 DÄCKTRYCKJustera däckens lufttryck enligt följande: Fram: 0,6 bar (9 psi). Bak: 0,4 bar (6 psi). 5.4 BYTE AV MOTOROLJA, FILTER Detta avsnitt innehåller tabeller omfattande de olika motorer som ingår i GGP:s sortiment. För att förenkla läsningen, markera de data som gäller för den aktuella maskinen/motorn. 5.4.1 Bytesintervall I tabellen nedan anges i vissa fall både drifttimmar och kalendermånader. Åtgärden skall utföras vid det som inträffar först. Byt olja oftare om motorn får arbeta extremt tungt eller om den omgivande temperaturen är hög. 5.4.2 Motorolja Använd olja enligt tabellen nedan.. Använd inga tillsatser till oljan. Fyll inte på för mycket olja. Det kan resultera i att motorn överhettas. Byt olja när motorn är varm. Motoroljan kan vara mycket varm om den avtappas direkt efter stopp. Låt därför motorn svalna några minuter innan oljan avtappas. 1. Kläm ihop klammern på oljeavtappningsslangen. Använd en polygrip ed. Se fig. 11-12:Y. 2. Flytta upp klammern 3-4 cm på oljeavtappningsslangen och drag ur pluggen. 3. Samla upp oljan i ett kärl. OBS! Ingen olja får spillas på kilremmarna. 4. Lämna oljan för deponering enligt lokala bestämmelser. 5. Montera oljeavtappningspluggen och skjut tillbaka klammern så att den klämmer över pluggen. 6. Tag bort oljemätstickan och fyll på ny olja. Oljemängd: 7. Efter påfyllning av olja, starta motorn och kör på tomgång i 30 sekunder. 8. Undersök om det förekommer oljeläckage. 9. Stanna motorn. Vänta i 30 sekunder och kontrollera sedan oljenivån enligt 4.2. 5.4.3 Oljefilter Tappa först ut motoroljan och montera oljeavtappningspluggen enligt ovanstående. Byt därefter oljefiltret enligt följande: 1. Rengör området runt filtret och demontera filtret. 2. Fukta det nya filtrets packning med olja. 3. Montera filtret. Skruva först in filtret så att packningen kommer i kontakt med motorn. Skruva därefter in filtret ytterligare 1/2-3/4 varv. 4. Fortsätt med punkten 7 enligt 5.4.2 Motorolja ovan. 5.5 BRÄNSLEFILTER (11-12:Z)Byt bränslefilter varje säsong. Kontrollera att inget bränsleläckage förekommer då det nya filtret har monterats. 5.6 TRANSMISSION, OLJAOljan i den hydrauliska kraftöverföringen skall kontrolleras/justeras resp. bytas i intervaller enligt tabellen nedan. Oljetyp: Syntetisk olja 5W-50. Oljemängd vid byte: ca 3,5 liter. Maskin 1:a gången Därefter i intervall 180 HD (B&S) Drifttimmar/ Kalendermånader Byte av olja. 5 timmar 50 timmar/ 12 månader 165 HD (Honda) Drifttimmar/ Kalendermånader Byte av olja. 20 timmar/ 1 månad 100 timmar/ 6 månader Olja SAE 10W-30 Grad SJ eller högre Maskin Oljemängd, ca Ej filterbyte Filterbyte 180 HD 1,4 liter 1,5 liter 165 HD 0,9 liter 1,05 liter Åtgärd 1:a gången Därefter i intervall Drifttimmar Kontroll - justering av nivå. - 50 Byte av olja. 5 200

13 SVENSKASV 5.6.1 Kontroll - justering 1. Ställ upp maskinen helt horisontellt. 2. Avläs oljenivån på behållaren. Se 20:P. Nivån skall ligga i höjd med strecket. 3. Vid behov, fyll på mera olja. 5.6.2 Avtappning 1. Kör maskinen i varierande hastigheter under 10-20 minuter så att transmissionsoljan värms upp. 2. Ställ upp maskinen helt horisontellt. 3. Dra ut båda urkopplingsspakarna enligt 6:A, B. 4. Placera ett uppsamlingstråg under bakaxeln och ett under framaxeln. 5. Öppna oljebehållaren genom att ta bort locket. Endast en 3/8” fyrkantnyckel får användas till oljeavtappningspluggen. Andra verktyg förstör pluggen. 6. Demontera oljeavtappningspluggen från bakaxeln. Rengör hålet och använd en 3/8” fyrkantnyckel. Se figur 21. 7. Demontera 2 avtappningspluggar från framaxeln. Använd en 12 mm hylsnyckel. Låt oljan i framaxel och ledningar rinna ur. Se fig. 22. 8. Kontrollera att packningarna är intakta på framaxelns avtappningspluggar. Se fig. 22. Återmontera pluggarna. Åtdragningsmoment: 15-17 Nm. Om oljeavtappningspluggen drages fast hårdare än 5 Nm kommer den att skadas. 9. Kontrollera att packningen är intakt på oljeavtappningspluggen. Se 21:V. Återmontera i bakaxeln. Drag fast oljeavtappningspluggen med 5 Nm. 10.Sug ut oljan i behållarens djupare del med hjälp av en oljesug. Se fig 23. 11.Lämna oljan för deponering enligt lokala bestämmelser. 5.6.3 Fyllning Motorn får aldrig köras då bakre urkopplingsspaken är inskjuten och främre urkopplingsspaken är utdragen. Detta kommer att förstöra framaxelns tätningar. 1. Fyll oljebehållaren med den nya oljan. Om motorn skall köras inomhus skall anordning för avgasutsugning kopplas till motorns avgasrör. 2. Kontrollera att bakaxelns urkopplingsspak är utdragen. 3. Starta motorn. Då motorn startas skjuts framaxelns urkopplingsspak in automatiskt. 4. Drag ut framaxelns urkopplingsspak. Obs! Oljan sugs in i systemet mycket fort. Behållaren måste alltid hållas fylld. Luft får absolut inte sugas in. 5. Ställ drivpedalen i läge framåt genom att blockera den med hjälp av en träkil ed. Se fig. 24. Fyll oljebehållaren efter hand med ny olja. 6. Kör i läget framåt under en minut. 7. Flytta träkilen och ställ drivpedalen i läge bakåt. Fortsätt att fylla på olja. 8. Kör i läget bakåt under en minut. 9. Växla körriktning en gång per minut enligt ovan och fortsätt fyll på olja tills det slutar bubbla i behållaren. 10.Stoppa motorn, montera oljebehållarens lock och stäng huven. 11.Provkör några minuter och justera oljenivån i behållaren. 5.7 REMTRANSMISSIONERKontrollera efter 5 timmars drift att samtliga remmar är intakta och oskadade. 5.8 STYRNINGStyrningen skall kontrolleras/justeras efter 5 timmars drift och därefter var 100:e driftstimma. 5.8.1 Kontroll Vrid ratten i korta ryck fram och tillbaka. Inget mekaniskt glapp i styrkedjorna skall förekomma. 5.8.2 Justering Justera styrkedjorna vid behov enligt följande: 1. Ställ maskinen i läget “rakt fram”. 2. Justera styrkedjorna med de två muttrarna, placerade under midjepunkten. Se fig. 16. 3. Justera båda muttrarna lika mycket tills inget glapp förekommer. 4. Provkör maskinen rakt framåt och kontrollera att ratten ej har snedställts. 5. Om ratten är snedställd, lossa den ena muttern och drag åt den andra. Spänn inte styrkedjorna för hårt. Styrningen går då tungt, samtidigt som slitaget på kedjorna ökar. 5.9 BATTERI Syra som kommer i kontakt med ögon eller hud orsakar allvarliga personskador. Om någon kroppsdel kommit i kontakt med syra, skölj omedelbart rikligt med vatten och kontakta genast läkare. Batteriet är ett ventilreglerat batteri med 12 V nominell spänning. Batterivätskan behöver och kan ej kontrolleras eller fyllas på. Enda underhållet som krävs är laddning efter t.ex. lång lagring.

14 SVENSKASV Före första användning skall batteriet fulladdas. Batteriet skall alltid förvaras fulladdat. Om batteriet förvaras urladdat uppstår allvarliga skador. 5.9.1 Laddning med motorn I första hand kan batteriet laddas med hjälp av motorns generator enligt följande: 1. Montera batteriet i maskinen enligt nedan. 2. Ställ upp maskinen utomhus eller montera utsugningsanordning för avgaserna. 3. Starta motorn enligt instruktionerna i bruksanvisningen. 4. Kör motorn utan stopp, kontinuerligt under 45 minuter. 5. Stoppa motorn och batteriet är fulladdat. 5.9.2 Laddning med batteriladdare Vid laddning med batteriladdare skall en batteriladdare med konstantspänning användas. Kontakta återförsäljaren för inköp av batteriladdare med konstantspänning. Batteriet kan skadas om en batteriladdare av standardtyp används. 5.9.3 Demontering/Montering Batteriet är placerat bakom motorn. För att komma åt batteriet, öppna motorhuven. Vid demontering/montering av batteriet gäller följande angående kablarnas anslutning: Vid demontering. Koppla först bort den svarta kabeln från batteriets minuspol (-). Koppla därefter bort den röda kabeln från batteriets pluspol (+). Vid montering. Anslut först den röda kabeln till batteriets pluspol (+). Anslut därefter den svarta kabeln till batteriets minuspol (-). Om kablarna kopplas bort/ansluts i omvänd ordning finns risk för kortslutning och skador på batteriet. Om kablarna förväxlas förstörs generator och batteri. Drag fast kablarna ordentligt. Lösa kablar kan orsaka brand. Motorn får aldrig köras med bortkopplat batteri. Risk för allvarliga skador på generator och elsystem. 5.9.4 Rengöring Om batteripolerna är oxiderade skall dessa rengöras. Rengör batteripolerna med en stålborste och smörj in polerna med polfett. 5.10 LUFTFILTER, MOTOR 5.10.1 Luftfilter (165 HD) Rengör luftfiltret var 3:e månad eller var 50:e körtimma beroende på vilket som först inträffar. Byt pappersfiltret årligen eller var 200:e körtimma beroende på vilket som först inträffar. OBS! Rengör/byt båda filtren oftare om maskinen arbetar under dammiga förhållanden. 1. Tag bort luftfilterkåpan. Se fig 13. 2. Demontera pappersfilter och förfilter (= skumplastfiltret). Var försiktig så att ingen smuts kommer in i förgasaren. Gör rent i luftfilterhuset. 3. Tvätta förfiltret i flytande diskmedel och vatten. Krama det torrt. Häll lite olja på filtret och krama in oljan. 4. Rengör pappersfiltret så här: Knacka det lätt mot en plan yta. Om filtret är mycket smutsigt, byt ut det. 5. Montera ihop i omvänd ordning. Petroleumbaserade lösningsmedel som t.ex fotogen får inte användas vid rengöring av pappersfiltret. Dessa lösningsmedel förstör filtret. Använd inte tryckluft vid rengöring av pappersfiltret. Pappersfiltret får inte oljas in. 5.10.2 Luftfilter (180 HD) Förfiltret (skumplastfilter) skall rengöras/bytas var 25:e drifttimma. Luftfiltret (pappersfilter) skall rengöras/bytas var 100:e drifttimma. OBS! Rengör/byt filtren oftare om maskinen arbetar under dammiga förhållanden. Demontera/montera luftfiltren enligt nedanstående. 1. Tag bort luftfilterkåpan (14:A) 2. Demontera pappersfilter (14:B) och förfilter (= skumplastfiltret) (14:C). Var försiktig så att ingen smuts kommer in i förgasaren. Gör rent i luftfilterhuset. 3. Rengör pappersfiltret genom att knacka det lätt mot en plan yta. Om filtret är mycket smutsigt, byt ut det. 4. Rengör förfiltret. Om filtret är mycket smutsigt, byt ut det. 5. Montera i omvänd ordning. Tryckluft eller petroleumbaserade lösningsmedel, t.ex fotogen får inte användas vid rengöring av pappersfiltret. Detta förstör filtret. 5.11 TÄNDSTIFTTändstiftet/tändstiften skall bytas var 200:e drifttimma (=vid varannan grundservice). Innan tändstiftet lossas, gör rent runt dess infästning. Tändstift : Champion RC12YC eller likvärdigt. Elektrodavstånd: 0,75 mm.

15 SVENSKASV 5.12 LUFTINTAGSe 11-12:W. Motorn är luftkyld. Ett tilltäppt kylsystem skadar motorn. Rengör motorns luftintag var 50:e drifttimma. En noggrannare rengöring av kylsystemet utförs vid varje grundservice. 5.13 SMÖRJNINGSamtliga smörjpunkter enligt nedanstående tabell skall smörjas var 50:e drifttimmar samt efter varje tvättning. 5.14 SÄKRINGAROm något av felen nedan uppstår, byt aktuell säkring. Se fig. 26. 6 PATENT - MÖNSTERSKYDD Denna maskin eller delar därav omfattas av följande patent och mönsterskydd: SE9901091-0, SE9901730-3, SE9401745-6, US595 7497, FR772384, DE69520215.4, GB772384, SE0301072-5, SE04/000239 (PCT), SE0401554-1, SE0501599-5.GGP förbehåller sig rätten att förändra produkten utan föregående meddelande. Objekt Åtgärd Fig. Midje- punkt 4 smörjnipplar. Använd fettspruta, fylld med universalfett. Pumpa tills fett tränger ut. 17 Styr- kedjor Borsta kedjorna rena med stålborste. Smörj med kedjespray av universaltyp. - Spänn- armar Smörj lagringspunkterna med oljekanna samtidigt som resp. reglage aktiveras. Utförs lämpligen av två personer. 18 Reglage- wirar Smörj vajerändarna med oljekanna samtidigt som resp. reglage aktiveras. Skall utföras av två personer. 19 Fel Säkring Motorn startar ej eller startar och stoppar omedelbart. Batteriet är laddat. 10 A Elektrisk klipphöjdinställning fungerar ej. 20 A Samtliga elektriska funktioner är ur funktion. Batteriet är laddat. 30 A

16 SUOMIFI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on noudatettava tarkasti henki- lö- ja/tai omaisuusvahinkojen välttämi- seksi. Tutustu huolellisesti ennen koneen käyttöä tähän käyttöohjeeseen sekä oheiseen TURVAOHJEITA-vihkoseen. 1.1 SYMBOLITKoneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joi- den tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen käy- tön ja huollon edellyttämästä varovaisuudesta ja tarkkaavaisuudesta. Symbolien merkitykset:Va r o i t u s ! Lue käyttöopas ja turvallisuusohjeet en- nen laitteen käyttöä. Va r o i t u s ! Varo uloslentäviä esineitä. Pidä sivulliset kaukana. Va r o i t u s ! Käytä aina kuulonsuojaimia. Va r o i t u s ! Tällä koneella ei saa ajaa yleisellä tiellä. Va r o i t u s ! Alkuperäislisävarusteilla varustettua ko- netta saa ajosuunnasta riippumatta ajaa enintään 10 astetta kaltevalla alustalla. Va r o i t u s ! Puristumisvaara. Pidä kädet ja jalat poissa runko-ohjauksesta. Va r o i t u s ! Palovammojen vaara. Älä koske äänen- vaimentimeen/katalysaattoriin. 1.2 VIITTEET 1.2.1 Kuvat Tämän käyttöohjeen kuvat on numeroitu 1, 2, 3 jne. Kuvissa olevat osat on merkitty A. B, C jne. Viittaus osaan C kuvassa 2 kirjoitetaan 2:C. 1.2.2 Otsikot Tämän käyttöohjeen otsikot on numeroitu alla ole- van esimerkin mukaan. 1.3.1 Yleiset turvatarkastukset on kappaleen 1.3 Turvatarkastukset alaotsikko ja kuuluu sa- maan kappaleeseen. Viittaukset otsikoihin on useimmiten tehty otsikon numerolla esim. katso 1.3.1. 2 KUVAUS 2.1 VOIMANSIIRTOKone on nelipyörävetoinen. Moottorin voima siir- retään hydraulisesti vetäville pyörille. Moottori käyttää öljypumppua, joka pumppaa öljyn taem- man ja etumaisen vetopyörästön läpi. Etu- ja taka-akseli on kytketty sarjaan, minkä vuoksi etu- ja takapyörät pyörivät samalla nopeu- della. Kääntymisen helpottamiseksi molemmat akselit on varustettu tasauspyörästöllä. Eteen asennettuja työlaitteita käytetään kiilahih- noilla. 2.2 OHJAUSKone on varustettu runko-ohjauksella. Tämä tar- koittaa, että runko on jaettu etumaiseen ja taem- paan osaan, jotka voivat kääntyä toistensa suhteen. Runko-ohjauksen ansiosta kone kääntyy erittäin pienessä tilassa puiden ja muiden esteiden ympäri. 2.3 TURVAJÄRJESTELMÄKone on varustettu sähköisellä turvajärjestelmällä. Turvajärjestelmä katkaisee tietyt toiminnot, joiden virheellinen käyttö voi aiheuttaa vaaratilanteen. Moottorin voi toisin sanoen käynnistää vain, kun kytkin-jarrupoljin on painettuna. Tarkasta turvajärjestelmän toiminta ennen jokaista käyttökertaa! 2.4 HALLINTALAITTEET 2.4.1 Työlaitenostin, mekaaninen (3:C) Laskee työlaitteen työasentoon ja nostaa sen kulje- tusasentoon. 1. Paina poljin täysin pohjaan. 2. Vapauta poljin hitaasti. 2.4.2 Kytkin-seisontajarru (3:B) Älä koskaan paina poljinta ajon aikana. Voimasiirron ylikuumenemisen vaara. Polkimella (3:B) on kolme asen- toa: Vapautettu. Kytkin ei ole akti- voituna. Seisontajarru ei ole ak- tivoituna. Puoliväliin painettu . Veto irtikytketty. Seison- tajarru ei ole aktivoituna. Pohjaan painettu . Veto irtikytketty. Seisonta- jarru täysin aktivoituna mutta ei lukittuna. Tätä käytetään myös hätäjarrutukseen.

17 SUOMIFI 2.4.3 Salpa, seisontajarru (3:A)Salpa lukitsee kytkin-seisontajarrupolki- men alaspainettuun asentoon. Toimintoa käytetään koneen varmistamiseen luiskis- sa, kuljetuksessa jne., kun moottori ei ole käynnissä. Lukitseminen: 1. Paina poljin (3:B) täysin pohjaan. 2. Siirrä salpaa (3:A) oikealle. 3. Vapauta poljin (3:B). 4. Vapauta salpa (3:A). Vapauttaminen: Paina ja vapauta poljin (3:B). 2.4.4 Veto-käyttöjarru (3:F) Ellei kone pysähdy, kun poljin vapaute- taan, voit käyttää vasenta poljinta (3:B) hätäjarruna. Polkimen asento määrittää moottorin ja vetävien pyörien välisen välityssuhteen (= nopeus). Käyttö- jarru aktivoituu kun poljin vapautetaan. 1. Paina poljinta eteenpäin - kone liikkuu eteenpäin. 2. Poljin vapautettuna - kone seisoo paikallaan. 3. Paina poljinta taaksepäin - kone liikkuu taaksepäin. 4. Vapauta hieman poljinta - konetta jarrutetaan. 2.4.5 Kaasun säädin (4:G) (165 HD) Säätää moottorin käyntinopeutta. 1. Täyskaasu - tätä asentoa tulisi aina käyttää. 2. Tyhjäkäynti. 2.4.6 Rikastimen säädin (4:H) (165 HD) Kun säädin vedetään ulos, seosta rikastetaan kyl- mäkäynnistystä varten. 1. Kun säädin vedetään täysin ulos - kaasuttimen rikastinläppä on täysin kiinni. Kylmäkäynnistys. 2. Kun säädin on sisäänpainettuna - ri- kastinläppä on auki. Lämpimänä käynnis- tykseen ja ajon aikana. Älä koskaan aja rikastinsäädin ulosvedettynä, kun moottori on lämmin. 2.4.7 Kaasun ja rikastimen säädin (5:G) (180 HD) Säätimellä voidaan säätää moottorin käyntinopeut- ta ja käyttää rikastusta kylmällä käynnistettäessä. Jos moottori käy huonosti, säädin saat- taa olla liian kaukana edessä, niin että rikastin on päällä. Tämä vaurioittaa moottoria, suurentaa polttonesteen ku- lutusta ja on vahingollista ympäristölle. 1. Rikastin - kylmän moottorin käynnis- tystä varten. Rikastinasento on aukon etu- reunassa. Älä aja säädin tässä asennossa, kun moot- tori on lämmin. 2. Täyskaasu - tätä asentoa tulisi aina käyttää. Täyskaasuasento on noin 2 cm rikastus- asennon takana. 3. Tyhjäkäynti. 2.4.8 Virtalukko (4, 5:E) Älä jätä konetta valvomatta niin, että avain on asennossa 2 tai 3. Palovaara, polttonestettä voi valua moottoriin kaasuttimen läpi tai akku saattaa purkautua ja vaurioitua. Virtalukon avulla käynnistetään ja pysäytetään moottori. Neljä asentoa: 1. Pysäytysasento - moottorin sytytysvirta katkaistu. Avain voidaan poistaa lukosta. 2/3. Ajoasento. 4. Käynnistysasento - sähkötoiminen käynnistysmoottori aktivoidaan, kun avain käännetään tähän jousipalautteiseen asentoon. Päästä avain palautumaan ajo- asentoon 2/3, kun moottori on käynnisty- nyt. 2.4.9 Voimanotto (4, 5:K) Voimanottoa ei saa koskaan kytkeä päälle, kun eteen asennettu työlaite on kuljetusasennossa. Muuten hihnaveto vaurioituu. Voimanoton kytkentä- ja irtikytkentävipu. Voima- notolla käytetään eteen asennettuja lisävarusteita. Kaksi asentoa: 1. Vipu edessä - voimanotto irtikytketty. 2. Vipu takana - voimanotto kytketty.

18 SUOMIFI 2.4.10 Käyttötuntilaskuri (2:P) Näyttää koneen käyttötunnit. Laskuri toimii vain moottorin käydessä. 2.4.11 Leikkuukorkeuden säätö (4, 5:J) Kone on varustettu hallintavivulla, jolla ohjataan leikkuulaitteen sähkötoimista leikkuukorkeuden säätöä.Katkaisimella voidaan nostaa ja laskea leikkuulaitetta portaattomasti. Leikkuulaite kytketään pistokkeeseen (2:Q). 2.4.12 Irtikytkentävipu Vipu, joka kytkee irti portaattoman vaihteiston. 4WD-mallissa on kaksi vipua, jotka on kytketty taka-akseliin (6:A) ja etuakseliin (6:B). Irtikytkentäkahva ei saa koskaan olla ulomman ja sisemmän asennon välissä. Tämä aiheuttaa voimansiirron ylikuu- mentumisen ja vaurioittaa voimansiir- toa. Vivut mahdollistavat koneen siirtämisen käsin moottori pysäytettynä. Kaksi asentoa: 1. Vipu sisällä – vaihteisto kyt- ketty normaalikäyttöä varten. 2. Vipu ulkona - voimansiirto irtikytketty. Konetta voidaan siirtää käsin. Konetta ei saa hinata pidempiä matkoja eikä suurella nopeudella. Voimansiirto voi vaurioitua. Koneella ei saa ajaa etumainen vipu ul- kona. Etuakseli saattaa vaurioitua ja siihen voi tulla öljyvuoto. 2.4.13 Istuin (1:T) Istuin voidaan kallistaa ja se on säädettä- vissä pituussuunnassa. Istuimen asento säädetään seuraavasti: 1. Nosta kahva (1:S) ylös. 2. Säädä istuin haluttuun asentoon. 3. Vapauta kahva (1:S), jolloin istuin lukit- tuu. Istuin on varustettu turvakytkimellä, joka on kyt- ketty koneen turvajärjestelmään. Tämän vuoksi tietyt toimenpiteet, jotka voivat aiheuttaa vaarati- lanteen, eivät ole mahdollisia, ellei kukaan istu is- tuimella. Katso myös 4.4.2. 2.4.14 Konepelti (7:U) Kone on varustettu avattavalla konepellil- lä, joka suojaa polttonestehanan, akun ja moottorin. Konepelti on lukittu kumisil- mukalla. Konepelti avataan seuraavasti: 1. Irrota kumisilmukka (7:V) konepellin etureu- nasta. 2. Nosta konepeltiä taaksepäin. Konepelti suljetaan päinvastaisessa järjestyksessä. Konetta ei saa käyttää ellei konepelti ole suljettu ja lukittu. Palo- ja puristu- misvammojen vaara. 2.4.15 Pikakiinnike (8:H) Pikakiinnikkeet ovat kaksiosaiset, minkä ansiosta työlaitteiden vaihto on erittäin helppoa Pikakiinnikkeet mahdollistavat työlaittei- den nopean asennon vaihdon kahden asennon välillä: Normaaliasento hihna kiristettynä. 4 cm normaaliasennon takana hihna löysällä, niin että laite on lähempänä peruskonetta. Pikakiinnikeiden avulla hihna voidaan nopeasti löysyttää kiristysrullan avulla. Tämä helpottaa hih- nan vaihtoa, työlaitteen vaihtoa sekä pesu- ja huol- toasentoon nostamista. Löysää hihna: 1. Irrota lukkotapit (8:G) kummaltakin puolelta. 2. Avaa pikakiinnikkeet painamalla niiden takaosa alas. Katso (8:F). Kun pikakiinnikkeet on avattu, laite- varret ovat irrallaan akseliosien varas- sa. Työlaitetta ei saa koskaan asettaa huolto- tai pesuasentoon ennen kuin pi- kakiinnikkeet on lukittu hihnan löysää- misen jälkeen. 3. Suorita halutut toimenpiteet, esim.: Irrota hihna. Vaihda irrottamalla laitevarret. Katso kuva 10. Kiristä hihna: Kiristä ensin yksi puoli ja sitten toinen puoli alla olevien ohjeiden mukaan. Älä käännä vipuvarsia käsin. Puristu- misvaara. 1. Aseta jalka vipuvarrelle (9:J) ja kierrä varovasti puoli kierrosta eteenpäin. 2. Asenna lukkotappi (8:G). 3. Suorita sama toisella puolella.

19 SUOMIFI 3 KÄYTTÖKOHTEET Konetta saa käyttää vain seuraaviin töihin GGP-al- kuperäistarvikkeilla varustettuna. Vetolaitteen suurin sallittu pystykuormitus on 100 N. Hinattavasta lisävarusteesta tuleva työntövoima saa olla enintään 500 N. HUOM! Ennen perävaunun käyttöä - ota yhteys vakuutusyhtiöösi. HUOM! Tällä koneella ei saa ajaa yleisellä tiellä. 4 KÄYNNISTÄMINEN JA AJA-MINEN Konetta ei saa käyttää ellei konepelti ole suljettu ja lukittu. Palo- ja puristu- misvammojen vaara. 4.1 TANKKAAMINENKäytä vain puhdasta lyijytöntä bensiiniä. Öljy- sekoitteista 2-tahtibensiiniä ei saa käyttää. Säiliön tilavuus 12 litraa. Taso on helppo tarkastaa läpinäkyvän säiliön läpi. HUOM! Tavallinen lyijytön bensiini on tuoretava- raa eikä sitä tulisi säilyttää yli 30 päivää. Käytä mieluiten ympäristöystävällistä alkylaatti- bensiiniä. Se on koostumukseltaan samanlaista kuin tavallinen bensiini, mutta on vähemmän hai- tallista ihmisille ja luonnolle.Bensiini on erittäin tulenarkaa. Säilytä polttoneste erityisesti tähän tarkoituk- seen tarkoitetussa astiassa. Tankkaa ulkona äläkä tupakoi tankka- uksen aikana. Tankkaa moottori pysäy- tettynä. Älä koskaan avaa säiliön tulppaa äläkä tankkaa moottorin käy- dessä tai kun se on käytön jälkeen kuu- ma. Älä täytä polttonestesäiliötä liian täyteen. Jätä tyh- jää tilaa (= vähintään koko täyttöputki + 1 - 2 cm säiliön yläosassa), jotta bensiini ei lämpölaajene- misen seurauksena valu yli. Katso kuva 25. 4.2 TASON TARKASTUS, MOOTTO- RIÖLJY Kampikammio on toimitettaessa täytetty öljyllä SAE 10W-30. arkasta aina ennen käyttöä, että öljytaso on oi- kea. Koneen pitää tarkastuksen aikana olla ta- saisella alustalla. Pyyhi puhtaaksi öljynmittapuikon ympä- ristö. Löysää ja vedä öljynmittapuikko ulos. Pyyhi öljynmittapuikko puhtaaksi. 165 HD: Paina öljymittapuikko täysin sisään , mutta älä kierrä kiinni. Vedä öljynmittapuikko uudelleen ulos. 180 HD: Paina öljynmittapuikko täysin sisään ja kierrä kiinni. Löysää ja vedä öljynmittapuikko uudelleen ulos. Lue öljyn taso. Öljytaso ei saa koskaan olla FULL-merkinnän ylä- puolella. Se voi aiheuttaa moottorin ylikuumentu- misen. Katso kuva 11-12. Jos öljytaso on FULL-merkin yläpuolella, öljyä pi- tää laskea ulos kunnes öljytaso on oikea. 4.3 TASON TARKASTUS - VAIH- TEISTOÖLJY Katso 5.6.1. 4.4 TURVATARKASTUSTarkasta, että turvatarkastusten tulokset ovat alla olevan taulukon mukaiset. Suorita turvatarkastus ennen jokaista käyttökertaa! Konetta ei saa käyttää ellei se läpäise kaikkia turvatarkastuksia! Toimita kone huoltokorjaamoon korjausta var- ten. Työ GGP-alkuperäisvaruste Ruohonleikkuu Leikkuulaitteella: 95C, 105 C, 105 C El Haravointi Harjalaitteella tai keräävällä harjalaitteella. Ensimmäisen kanssa suositellaan käytettäväksi pölysuojusta. Lumenluonti Lumiauralla tai lumilingolla. On suositeltavaa käyttää lumi- ketjuja ja runkopainoja. Ruohon ja lehtien keruu Hinattavalla keruulaitteella 38. Ruohon ja lehtien kuljetus Combi-kuljetuskärryillä. Sorakäytävien rik- karuohon torjunta Eteen asennetulla käytäväraudalla. Nurmikkojen reu- nanleikkuu Reunaleikkurilla

20 SUOMIFI 4.4.1 Yleiset turvatarkastukset 4.4.2 Sähköiset turvatarkastuksetTarkasta turvajärjestelmän toiminta ennen jokaista käyttökertaa. 4.5 KÄYNNISTYS1. Avaa polttonestehana. Katso 15. 2. Tarkasta, että sytytysjohtimet on kytketty syty-tystulppiin. 3. Tarkasta, että voimanotto on irtikytketty. 4. Älä pidä jalkaa käyttöpolkimella. 5. 165 HD: Siirrä säädin täyskaasuasentoon. Kylmäkäynnistys - vedä rikastimen säädin täy- sin ulos. Käynnistys lämpimänä – rikastimen säädin si- sällä. 180 HD: Kylmäkäynnistys: siirrä kaasunsäädin eteen ri- kastinasentoon. Käynnistys lämpimänä: siirrä kaasunsäädin täyskaasuasentoon (n. 2 cm taaksepäin rikasti- nasennosta). 6. Paina kytkin-jarrupoljin täysin pohjaan. 7. Käännä virta-avain käynnistysasentoon. 8165 HD: Kun moottori on käynnistynyt, paina tarvittaes- sa rikastinsäädin sisään. 180 HD: Kun moottori on käynnistynyt, siirrä kaasun- säädin täyskaasuasentoon (n. 2 cm taaksepäin rikastinasennosta). 9. Älä kuormita moottoria heti kylmäkäynnistyk- sen jälkeen, vaan anna moottorin käydä muuta- man minuutin ajan. Silloin öljy ehtii lämmetä. Käytön aikana kaasunsäätimen tulisi aina olla täyskaasuasennossa. 4.6 AJOVINKKEJÄVarmista aina, että moottorissa on oikea määrä öl- jyä. Erityisesti rinteissä ajaessasi. Katso 4.2. Ole varovainen rinteissä. Vältä äkillisiä liikkeellelähtöjä ja pysäytyksiä, kun ajat ylös tai alas rinnettä. Aja aina viis- tosti rinteen poikki. Aja ylhäältä alas- päin ja päinvastoin. Konetta saa ajosuunnasta riippumatta ajaa enintään 10 astetta kallellaan ole- valla alustalla. Hidasta rinteissä ja ennen jyrkkiä käännöksiä, jotta säilytät koneen hal- linnan ja jotta kone ei kaatuisi. Älä käännä ohjauspyörää ääriasentoon suurimmalla vaihteella ja täyskaasulla ajettaessa. Kone voi kaatua. Pidä kädet ja sormet kaukana runko- ohjauksesta ja istuimen kannattimesta. Puristumisvaara. Älä koskaan aja ko- nepelti avattuna. 4.7 PYSÄYTTÄMINENKytke voimanotto irti. Kiristä seisontajarru. Anna moottorin käydä tyhjäkäynnillä 1 - 2 minuut- tia. Pysäytä moottori kääntämällä virta-avain py- säytysasentoon. Sulje polttonestehana. Erityisen tärkeää, jos konet- ta kuljetetaan esim. peräkärryssä. Jos kone jätetään ilman valvontaa, irro- ta sytytysjohto ja poista virta-avain vir- talukosta. Moottori voi olla erittäin kuuma heti pysäytyksen jälkeen. Älä koske äänen- vaimentimeen, sylinteriin tai jäähdy- tysripoihin. Palovammojen vaara. 4.8 PUHDISTUS Palovaaran vähentämiseksi moottori, äänenvaimennin, akku ja polttoneste- säiliö tulisi pitää puhtaana ruohosta, lehdistä ja öljystä. Kohde Tulos Polttonesteputket ja - liitännät. Ei vuotoa. Sähköjohdot. Eristeet ehjiä. Ei mekaanisia vaurioita. Pakojärjestelmä. Ei vuotoa liitoksissa. Kaikki ruuvit tiukalla. Öljyputket Ei vuotoa. Ei vaurioita. Aja koneella eteen-/ taaksepäin ja vapauta veto-käyttöjarrupoljin. Koneen pitää pysähtyä. Koeajo Ei epänormaalia tärinää. Ei epänormaalia melua. Tila Toimenpide Tulos Kytkin-jarrupol- jin ei painettuna. Voimanotto ei aktivoituna. Yritä käynnistää. Moottorin ei tule käyn- nistyä. Kytkin-jarrupol- jin painettuna. Voimanotto akti- voituna. Yritä käynnistää. Moottorin ei tule käyn- nistyä. Moottori käyn- nissä. Voima- notto aktivoituna. Kuljettaja nousee ylös istuimelta. Moottorin tulee pysäh- tyä. Moottori käyn- nissä. Irrota 10 A varoke. Katso kuva 26. Moottorin tulee pysäh- tyä.