Home > GGP Italy SPA > Brush Cutter > GGP Italy SPA Brush Cutter TR 25J Instruction Manual

GGP Italy SPA Brush Cutter TR 25J Instruction Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual GGP Italy SPA Brush Cutter TR 25J Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Nur ein gewissenhaftes
    Befolgen der Hinweise zur Montage der
    Sicherheits- und Schutzvorrichtungen garan-
    tiert einen korrekten und sicheren Betrieb
    des Trimmers. Der Hersteller haftet keines-
    wegs für Schäden die auf den Gebrauch des
    Trimmers ohne die vorab beschriebenen
    Schutz- und Sicherheitseinrichtungen
    zurückzuführen sind.
    VORDERER HANDGRIFF (Abb. 1)
    Die Trimmer werden generell mit in der
    Verpackung enthaltenem, abmontiertem vorde-
    rem Handgriff geliefert. Es ist daher erforderlich,
    diesen wie nachstehend dargestellt zu befesti-
    gen. 
    Den vorderen Handgriff befestigen. Auf dem
    Antriebsrohr ist ein Abstandhalter aus Kunststoff
    (E) anzutreffen, der einen Mindestabstand zwi-
    schen dem vorderen und dem hinteren Handgriff
    gewährleistet. Der vordere Handgriff ist vor die-
    sem Abstandhalter auf dem Antriebsrohr zu
    positionieren. Zuerst die Vierkantmuttern in ihre
    Sitze auf dem Griff und sodann die Schrauben
    mit den Unterlegscheiben einsetzen. Die
    Schrauben stufenweise und gleichförmig
    zuschrauben. Vor dem definitiven Fest-
    schrauben, die Position des vorderen Handgriffs
    regulieren. Daraufhin alle Schrauben gleich fest
    zuschrauben.
    Den Abstandhalter aus
    Kunststoff keineswegs verändern oder
    beschädigen. Den Mindestabstand zwischen
    den Griffen einhalten. Stets unter sicheren
    Voraussetzungen arbeiten.
    Niemals mit nicht richtig
    befestigten oder lockeren Griffen arbeiten.
    VORDERE SCHUTZABDECKUNG (Abb. 2)
    Die Schutzabdeckung
    muss im Hinblick auf die korrekte Position
    des Fadenschneidmessers und die Bediener-
    sicherheit angebracht werden.
    Niemals ohne Schutzabdeckung arbeiten. 
    Die Schutzabdeckung muss mit Hilfe der ent-
    sprechenden mitgelieferten Schrauben und
    !ACHTUNG!
    !ACHTUNG!
    !ACHTUNG!
    !ACHTUNG!Unterlegscheiben angebracht werden.
    Die Schutzabdeckung muss sowohl für das
    Gerätemodell als auch für das verwendete
    Schneidwerkzeug geeignet sein.
    MONTAGE DER STANGE (Modelle mit trenn-
    barer Stange – Abb. 2/1)
    Die Aushöhlung (A) der Verbindung (B) an die
    hervorgehobene Kerbe (C) des unteren Teils der
    Stange (D) anpassen.
    Den Haltepflock (E) herausziehen und den unte-
    ren Teil der Stange (D) hereindrücken bis man
    das Schnappen des Haltepflocks (E) im Loch (F)
    der Stange wahrnimmt.
    Das Einführen kann vereinfacht werden, indem
    man den unteren Teil (D) leicht in beide
    Richtungen dreht. Man bemerkt, dass die
    Stange komplett eingeführt wurde, wenn der
    Pflock (E) vollkommen wieder eingetreten ist.
    Nach erfolgtem Einstecken, den Handgriff (G)
    vollkommen schließen.
    SCHNEIDWERKZEUG
    Es dürfen ausschließlich 2-
    fädige Mähköpfe zur Anwendung kommen,
    andersartige Schneidwerkzeuge können zu früh-
    zeitigem Verschleiß und Schäden am Gerät füh-
    ren.
    Die Verwendung von
    metallischen Schneideblättern, egal welcher
    Art auch immer, an diesem Gerät ist strikt
    verboten.!GEFHAR!
    WICHTIG
    MONTAGEANLEITUNGEN59DE
    MONTAGEANLEITUNGEN 
    						
    							Bei der Arbeit mit einem Trimmer ist unbedingt
    entsprechende Kleidung zu tragen, um den
    Bediener vor umherfliegenden Teilen (z.B.
    Steinen) zu schützen. Tragen Sie deshalb stets
    Sicherheitsschuhe mit rutschfester Sohle,
    Handschuhe, Schutzbrillen (das Schutzvisier
    allein reicht nicht aus, um die Augen zu schüt-
    zen), anliegende Kleidung. Weite Kleidung,
    Schals, Krawatten, Schmuckketten und sonsti-
    ges Zubehör, das sich im Gestrüpp verfangen
    könnte, sind unbedingt zu vermeiden. Langes
    Haar binden und schützen. Ebenfalls ist das
    Tragen von Gehörschutz, wie beispielsweise
    Ohrenschützer, erforderlich.
    GERÄTEKONTROLLE
    Sich überzeugen, dass alle Schrauben gut fest-
    gezogen und die mechanischen Bauteile gut
    geschmiert sind. Den Luftfilter kontrollieren: er
    muss sauber sein. Verschmutzte Luftfilter kön-
    nen die Geräteleistung erheblich vermindern.
    KRAFTSTOFF
    Dieses Gerät verfügt über einen Zweitaktmotor
    und benötigt daher zum Betrieb ein aus Benzin
    und Schmieröl bestehendes Kraftstoffgemisch
    für 2T-Motoren.
    Verwenden Sie nur hoch-
    wertige Benzine und Schmieröle, um die
    Motorleistung und die Lebensdauer der mecha-
    nischen Bauteile nicht zu beeinträchtigen.
    NIEMALS ausschließlich
    Benzin Ihres Autos verwenden. Der Motor könn-
    te dadurch beschädigt werden und der
    Garantieanspruch für dieses Produkt verfällt.
    KEINESFALLS ein seit mehr als 60 Tagen zube-
    reitetes Gemisch verwenden.
    Einige herkömmliche Benzintypen sind mit
    Ossigenanten, wie Alkohol oder Ätherverbindun-
    gen oder anderen Stoffen angereichert, um der
    Luftverschmutzung entgegenzuwirken. Der
    Motor Ihres Geräts ist so ausgelegt, dass er mit
    jeder für das Betreiben von Fahrzeugen geeigne-
    ten Benzintype, auch den mit Sauerstoff angerei-
    cherten, zufrieden stellende Leistungen garan-
    tiert.
    Bleifreies Benzin verwenden.
    WICHTIG
    WICHTIG
    MOTORÖL
    Verwenden Sie ausschließlich hochwertiges
    Synthetiköl für Zweitaktmotoren.
    Ihr Händler verfügt über ein reiches Angebot an
    qualitativ erstklassigen Ölen, die den mechani-
    schen Bauteilen hohen Schutz bieten und in der
    Folge die Lebensdauer der Motoren verlängern.
    Wenden Sie sich an Ihren Vertrauenshändler.
    DAS KRAFTSTOFFGEMISCH 
    VERWENDEN SIE EIN QUALITATIV HOCH-
    WERTIGES GEMISCH AUS BENZIN UND
    SYNTHETISCHEM ÖL (2 %) FÜR ZWEITAKT-
    MOTOREN. MISCHVERHÄLTNIS BENZIN ÖL:
    50 : 1 = 2 % Öl.
    (SYNTETIC OIL 2T)
    Falls Sie für die Zubereitung
    des Kraftstoffgemisches über kein Synthetiköl für
    Zweitaktmotoren verfügen sollten, kann auch
    mineralisches Schmieröl für Zweitaktmotoren
    verwendet werden, wobei das Kraftstoffgemisch
    jedoch 4% Öl enthalten muss.
    MISCHVERHÄLTNIS BENZIN ÖL: 25 : 1 = 4%
    Öl.
    Entflammbare Flüssigkeit!
    Den Kraftstoff in geeigneten Kanistern und
    an einem geschützten Ort, fern von
    Wärmequellen oder offenen Flammen,
    lagern. Den Kanister fern von Kindern halten.
    KRAFTSTOFFGEMISCH
    Zuerst das Öl in einen für Benzin und Öl geeig-
    neten Kanister geben und dann das Benzin zufü-
    gen. Den Kanister schütteln, um eine gute
    Mischung zu erzielen.
    Das Gemisch altert, d.h. der Kraftstoff verliert mit
    der Zeit seine Leistungseigenschaften.
    Vermeiden Sie es daher, große Mengen Gemisch
    zuzubereiten, sondern beschaffen Sie sich ca.
    einen Monatsbedarf. Auf diese Art und Weise
    !GEFHAR!
    WICHTIG
    60VORBEREITUNG AUF DIE ARBEITDE
    VORBEREITUNG AUF DIE ARBEIT 
    						
    							verfügen Sie stets über einen qualitativ ausge-
    zeichneten und leistungsstarken Kraftstoff.
    Vor dem Auftanken den Kanister kräftig schüt-
    teln, damit sich Öl und Benzin besser mischen. 
    Den im Kanister herr-
    schenden Druck berücksichtigen.
    AUFTANKEN DES KRAFTSTOFFTANKS
    Der in den Benzinkanistern
    herrschende Druck kann aufgrund der herr-
    schenden Umgebungstemperatur steigen.
    Den Verschluss vorsichtig öffnen, um ein
    eventuelles Herausspritzen zu vermeiden.
    Den Kraftstoff kühl und vor direkter Sonnen-
    einstrahlung geschützt lagern.
    –Das Gerät stabil und mit dem Tank nach oben
    auf den Boden legen (Abb. 3).
    –Den Tankverschluss und die umliegende Zone
    reinigen, um zu vermeiden, dass Fremdkörper
    in den Tank gelangen.
    –Den Tank mit Hilfe eines geeigneten Kanisters
    füllen, um das unbeabsichtigte Ausfließen des
    Kraftstoffs zu vermeiden.
    –Benzin ist hochentflammbar und unter
    bestimmten Voraussetzungen explosiv.
    –In gut gelüfteter Umgebung und bei abge-
    stelltem Motor tanken. Beim Tanken und in
    den Lagerräumen keineswegs rauchen und
    weder Flammen noch Funken erzeugen.
    –Den Tank nicht übermäßig füllen. Sich nach
    dem Tanken versichern, dass der Tank-
    verschluss sicher und korrekt geschlossen
    ist.
    –Darauf achten, beim Tanken keinen
    Kraftstoff zu verschütten. Der verschüttete
    Kraftstoff oder die entstandenen Dämpfe
    könnten Feuer fangen. Sollte Kraftstoff
    verschüttet worden sein, sich vor dem
    Anlassen des Motors unbedingt versichern,
    dass die Umgebung trocken ist.
    –Es vermeiden, den Kraftstoff mit der Haut
    in Kontakt zu bringen und die Dämpfe ein-
    zuatmen.
    –Den Kraftstoff außerhalb der Reichweite
    von Kindern lagern.
    INBETRIEBNAHME
    Sich vor dem Anlassen des!ACHTUNG!
    !GEFHAR!
    !ACHTUNG!
    !ACHTUNG!
    Motors überzeugen, dass sich im Wirkungs-
    bereich des Geräts niemand aufhält und dass
    er frei von Hindernissen ist, die eine Gefahr
    darstellen könnten.
    Den Motor nur auf ebenem Untergrund mit
    festem und sicheren Stand anlassen. 
    Um ein ungewolltes Betätigen des Gashebels zu
    vermeiden, ist der Betätigungshebel mit einer
    Sicherung versehen: wenn der Sicherheitshebel
    auf der gegenüberliegenden Seite des selben
    Griffs nicht gedrückt wird, kann der Gashebel
    nicht betätigt werden. Vor dem Anlassen des
    Motors stets den Sicherheitshebel auf sein ein-
    wandfreies Funktionieren hin kontrollieren.
    ANLASSEN BEI KALTEM MOTOR
    – Den sich auf dem Griff mit dem Gashebel
    befindlichen Stop-Schalter auf «START» stellen
    (Abb. 4).
    – Man betätige die Taste GASHEBELBLOCKIE-
    RUNG (Bez. 3) während man gleichzeitig auf
    den Sicherheitshebel (Bez. 1) und den
    Gashebel (Bez. 2) einwirkt. Den Gashebel los-
    lassen, während man die Gashebelblockierung
    weiterhin gedrückt hält, bis es zur Blockierung
    kommt. Diese Operation ermöglicht eine
    Vorbeschleunigung des Vergasers. (Abb. 4)
    – Den Lufthebel (Bez. 4) auf dem Vergaser (in
    Richtung Motorkörper) drehen (Abb. 5). 
    Den Gashebel nicht berüh-
    ren. Denn mit der Beschleunigung verursacht
    man den Einzug der Gashebelblockierung.
    – 6 - 7 Mal den Kunststoffprimer (Bez. 5) im
    unteren Bereich des Vergasers betätigen.
    Hierdurch wird dem Vergaser frisches
    Kraftstoffgemisch zugeleitet, was das
    Anlassen erleichtert (Abb. 5).
    – Ihre Maschine ist mit 2 Choke-Positionen aus-
    gestattet: CLOSE “--”und RUN I. Den
    Choke-Hebel in die Position CLOSE “-“
    bewegen (Abb. 5).
    – Den Motor mit der linken Hand fest halten.
    Anreißstarter in die rechte Hand nehmen (Abb.
    6).
    – Kräftig am Anreißstarter ziehen bis das erste
    Tuckern des Anlassers zu hören ist..
    – An diesem Punkt den Choke-Hebel auf die
    Position RUN I stellen. Den Anreißstarter
    wieder anziehen bis der Motor anläuft (Abb. 5).
    –Niemals bis zum vollständigen Abwickeln des
    Starterseils (Endanschlag) am Anreißstarter
    ziehen.
    –Das Starterseil immer gerade herausziehen.
    WICHTIG
    ANMERKUNG
    VORBEREITUNG AUF DIE ARBEIT61DE 
    						
    							Andernfalls reibt das Starterseil an der Öff-
    nung, was das Ausleiern und einen frühzeiti-
    gen Verschleiß des Seils zur Folge hat.
    –Den Anreißstarter auch beim Zurücklaufen des
    Starterseils begleiten. Es unbedingt vermei-
    den, dass der Anreißstarter mit voller Wucht
    zurückschnellt. Das Starterseil könnte sich
    dabei verwickeln, bzw. die Anlassgruppe
    selbst könnte Schaden erleiden.
    –Niemals den Fuß oder das Knie auf das
    Antriebsrohr aufsetzen, um das Gerät zu
    blockieren; hierdurch könnte die Antriebs-
    stange verformt und unbrauchbar werden. 
    Beim Anspringen des
    Motors beginnt das Schneidwerkzeug sofort
    zu drehen. Das Gerät auf die Mindest-
    drehzahl bringen, indem man den Gashebel
    kurz betätigt und gleich wieder auslässt.
    Sich versichern, dass das Schneidwerkzeug
    zu drehen aufhört, sobald der Motor auf
    Standgas (Mindestdrehzahl) läuft.
    Sollte der Motor auch nach
    Wiederholen der beschriebenen Abläufe nicht
    anspringen, verweisen wir an den der Störungs-
    suche gewidmeten Absatz.
    ANLASSEN BEI WARMEM MOTOR
    Die Prozedur für das Anlassen bei warmem
    Motor ist gleich wie die für das Anlassen bei kal-
    tem Motor, außer der Tatsache, dass es in die-
    sem Fall nicht erforderlich ist, auf den am
    Vergaser untergebrachten Lufthebel einzuwir-
    ken.
    ABSTELLEN DES MOTORS (Abb. 7)
    Den Gashebel auslassen. Abwarten, bis der
    Motor auf die Mindestdrehzahl zurückkehrt. Den
    Schalter bis zum Abstellen des Motors auf STOP
    stellen.  
    VERGASEREINSTELLUNG
    Die Vergasereinstellung der einzelnen Geräte
    erfolgt bereits im Werk des Herstellers.
    Sich versichern, dass der Luftfilter sauber und
    vorschriftsmäßig montiert ist.
    Die Regulierschraube des “Luft-Drosselventils”
    (mechanische Schraube) ist so eingestellt, dass
    sich das Schneidwerkzeug bei Mindestdrehzahl
    des Motors nicht dreht.
    Sollte sich das Schneidwerkzeug bei auf
    Mindestdrehzahl laufendem Motor drehen, muss
    ANMERKUNG
    !ACHTUNG!
    auf die Regulierschraube des Luft-Drosselventils
    (neben dem Lufthebel auf dem Vergaser) (Abb. 8,
    Bez. T) eingewirkt werden, indem man sie so
    lange gegen den Uhrzeigersinn dreht, bis das
    Werkzeug zum Stehen kommt. 
    Der Motor muss in dieser Situation aber regel-
    mäßig weiterlaufen.
    Für andere eventuell erforderliche Reguli-
    erungen am Gerät raten wir Ihnen, sich an
    Ihren Händler oder eine Vertragswerkstätte
    zu wenden. 
    62VORBEREITUNG AUF DIE ARBEITDE 
    						
    							–FALLS SIE MIT DEM GEBRAUCH DES
    GERÄTS NOCH NICHT VERTRAUT SIND,
    sollten Sie die beschriebenen Abläufe
    zuerst mit abgestellten Motor und OFF-
    Schalter auf “STOP” probieren.
    –DEN ARBEITSBEREICH STETS von
    Gegenständen wie Dosen, Flaschen, Steine
    usw. räumen. Trifft der Freischneider näm-
    lich auf solche, so werden diese herumge-
    schleudert, was mit einer ernst zu nehmen-
    den Gefahr für den Bediener oder andere
    Personen sowie für das Gerät selbst gleich-
    zusetzen ist. Sollte der Freischneider den-
    noch unbeabsichtigterweise auf ein
    Hindernis stoßen, UNVERZÜGLICH DEN
    MOTOR ABSTELLEN und das gesamte
    Gerät prüfen. Niemals mit beschädigtem
    oder defektem Gerät arbeiten.
    –NUR MIT MAXIMALER DREHZAHL
    SCHNEIDEN ODER MÄHEN. Weder zu
    Beginn noch während der Arbeit mit niedri-
    ger Drehzahl arbeiten.
    –Den Freischneider AUSSCHLIESSLICH zum
    Mähen von Gras verwenden. KEINESFALLS
    über Kniehöhe mähen.
    –Das Gerät KEINESFALLS VERWENDEN,
    solange sich andere Personen oder Tiere in
    der Nähe aufhalten. Während des Mähens
    oder des Fortbewegens ist zwischen dem
    Bediener und Fremdpersonen bzw. Tieren
    eine Mindestentfernung von 15 Metern ein-
    zuhalten. Bei schwierigen Einsatz-
    bedingungen ist sogar eine Mindesten-
    tfernung von 30 Metern zu anderen
    Personen oder Tieren einzuhalten.
    –BEI MÄHARBEITEN AN HÄNGEN sich stets
    oberhalb des Schneidaggregats halten.
    DAS GERÄT KEINESFALLS VERWENDEN,
    wenn auch nur die geringste Gefahr
    besteht, auszurutschen oder das
    Gleichgewicht zu verlieren.
    –DAS GERÄT NICHT über einen langen
    Zeitraum hinweg kontinuierlich verwen-
    den. REGELMÄSSIG PAUSEN EINLEGEN,
    indem man den Motor abstellt.
    FADEN-MÄHKOPF
    AUSSCHLIESSLICH Nylon-
    fäden verwenden, d.h. keinesfalls Metall-
    fäden oder kunststoffbeschichtete Metall-
    fäden und/oder für den jeweiligen Mähkopf
    ungeeignete Fäden. Es besteht Verletzungs-
    gefahr.!ACHTUNG!
    Bei Verwenden des
    Fadenmähkopfs muss die vordere Schutzab-
    deckung mit dem Fadenschneidmesser aus-
    gestattet sein. Das untere Begrenzungsband
    mit Messeraufsatz anbringen. Keinesfalls
    sehr abgenutzte Mähköpfe verwenden: es
    könnten sich Bestandteile lösen, die eine
    Gefahr für den Bediener darstellen.
    Das von Ihnen gekaufte Gerät ist mit einem auf-
    tippbaren Mähkopf (Tap & Go) ausgestattet.
    Für das Nachstellen des Fadens genügt es, den
    Mähkopf bei Motor auf maximaler Drehzahl auf
    den Boden aufzutippen (Abb. 9). Der Faden wird
    automatisch nachgestellt und das Messer
    schneidet den überschüssigen Faden ab.
    Entfernen Sie in regelmäßi-
    gen Abständen das sich auf dem Gerät abset-
    zende Gras, um eine Überhitzung der
    Getriebestange zu vermeiden. Das sich um die
    Stange wickelnde Gras kann sich unter der
    Schutzabdeckung des Mähkopfs ansammeln
    und die Werkzeugdrehung bremsen (Abb. 10).
    Das angesammelte Gras mit einem Schrauben-
    zieher oder einem anderen ähnlichen Werkzeug
    entfernen, um eine zweckmäßige Kühlung der
    Stange und die freie Drehung des Werkzeugs zu
    ermöglichen.
    Wenn das Gerät zweckmäßig mit Schutz-
    abdeckung und Mähkopf ausgerüstet ist, kann
    es hohes Gras und unschönes Unkraut bei
    Umzäunungen, Mauern, Fundamenten,
    Gehsteigen, um Bäume usw. entfernen. Es kann
    auch für die Beseitigung von ungewünschter
    Vegetation im Feld, für ein einfaches Vorbereiten
    des Gartens oder für das Säubern eines gewis-
    sen Gartenbereichs eingesetzt werden.
    Auch bei montierter Schutz-
    abdeckung kann es bei Einsatz um Gehsteigen,
    Fundamenten, Mauern usw. zur frühzeitigen
    Abnutzung des Fadens kommen.
    • Mähen / Bewegung (Abb. 11)
    Beim Mähen langsam und regelmäßig vorgehen
    und den Freischneider wie eine normale Sense
    von einer Seite zur anderen bewegen. Den
    Faden-Mähkopf beim Mähen nicht neigen.
    Probieren Sie das Mähen zuerst an einer kleinen
    Stelle. Darauf achten, dass der Abstand des
    Faden-Mähkopfs zum Boden konstant bleibt,
    um eine gleichmäßige Grashöhe zu erzielen.
    ANMERKUNG
    WICHTIG
    !ACHTUNG! ARBEITSANLEITUNGEN
    63DE
    ARBEITSANLEITUNGEN 
    						
    							• Präzisionsschnitt
    Den Trimmer gerade mit einer leichten Neigung
    so positionieren, dass der untere Teil des
    Mähkopfs den Boden nicht berührt und sich die
    Schnittlinie im gewünschten Punkt befindet.
    Stets vom Bediener entfernt mähen. Den
    Mähknopf des Trimmers nie zum Bediener
    bewegen.
    • Mähen bei Umzäunungen/ Grundmauern
    (Abb. 12)
    Den Fadenmähkopf langsam und vorsichtig den
    Umzäunungen, Absteckpfählen, Felsen, Mauern
    usw. nähern.
    Trifft der Faden auf Felsen, Mauern, Fundamente
    oder ähnliches kann er reißen oder frühzeitig
    abgenutzt werden. Das selbe gilt, wenn der
    Faden in Umzäunungen hängen bleibt.
    • Mähen Rund um Bäume (Abb. 13)
    Den Freischneider langsam und vorsichtig dem
    Baumstamm nähern, um das Auftreffen des
    Fadens auf dem Baum zu vermeiden. Den Baum
    von links nach rechts umrunden. Das zu schnei-
    dende Gras mit dem Fadenende annähern und
    den Schneidkopf leicht nach vorn geneigt halten.
    Der Nylonfaden kann KLEI-
    NE STRÄUCHER DURCHSCHNEIDEN ODER
    SCHÄDIGEN. Das Aufschlagen des Nylonfadens
    gegen den Stamm von Sträuchern oder Bäumen
    mit weicher Rinde KANN DER PFLANZE
    SCHWEREN SCHADEN ZUFÜHREN.
    • Abmähen  (Abb. 14)
    Zum Abmähen hochgewachsenen Grases den
    Faden-Mähkopf mit einem Winkel von ca. 30
    Grad nach links neigen. Um Ihr Gerät dabei bes-
    ser im Griff zu haben, können Sie den
    Führungsholm bedarfsgerecht einstellen. Von
    diesem Einsatz des Freischneiders ist abzuse-
    hen, wenn auch nur die geringste Möglichkeit
    besteht, dass Personen, Tiere oder andere Güter
    durch weggeschleuderte Gegenstände getroffen
    werden können
    DEN TRIMMER KEINES-
    WEGS mit geneigtem Mähkopf ALS BESEN
    VERWENDEN. Das Gerät unter gar keinen
    Umständen zum Kehren von Gehsteigen usw.
    verwenden. Ihr Trimmer ist ausgesprochen!ACHTUNG!
    ANMERKUNG
    leistungsstark. Er kann kleine Steine usw. 15
    Meter und weiter schleudern und so
    Personen und Tiere verletzen oder
    Sachschäden an Fahrzeugen, Fenstern usw.
    verursachen (Abb. 15).
    64ARBEITSANLEITUNGENDE 
    						
    							AUSWECHSELN DES MÄHKOPFNYLON-
    FADENS
    Für das Auswechseln des Nylonfadens verwei-
    sen wir auf die dem Mähkopf beiliegenden
    Anleitungen (ergänzendes Blatt zum Handbuch
    mit Anleitungen)
    Niemals den Nylonfaden
    durch andersartige Fäden ersetzen (z.B.
    Metallfäden).
    FADEN-MÄHKOPF
    ZERLEGEN (Abb. 16)
    Um das Schneideaggregat zu sperren und das
    Drehen der kleinen Welle zu unterbinden, den
    (mitgelieferten) Stahlstift (A) seitlich oben links
    am Kopfaggregat in die Öffnung (B) stecken; das
    Werkzeug so lange langsam drehen, bis der Stift
    in die auf dem Metallring vorhandene Öffnung
    gleitet. Den Mähkopf durch Drehen (gegen den
    Uhrzeigersinn) abschrauben.
    MONTAGE (Abb. 17)
    Zur perfekten Sicherung die Drehung der Welle
    blockieren: den (mitgelieferten) Stahlstift (A) seit-
    lich oben links am Kopfaggregat in die Öffnung
    (B) stecken; das Werkzeug so lange langsam
    drehen, bis der Stift in die auf dem Metallring
    vorhandene Öffnung gleitet und so die
    Werkzeugrotation blockiert. Das Werkzeug ohne
    zu übertreiben zuschrauben und blockieren (F).
    ERINNERN SIE SICH, DEN
    STIFT NACH DEM MONTIEREN UND BLOCKIE-
    REN DES MÄHKOPFS WIEDER ZU ENTFER-
    NEN.
    LUFTFILTER
    Niemals ohne Luftfilter
    arbeiten. Der Luftfilter muss sauber gehalten
    werden. Ein beschädigter oder abgenutzter Filter
    ist auszuwechseln.WICHTIG
    WICHTIG
    !ACHTUNG!REINIGEN DES FILTERS (Abb. 18):
    1. Auf den Knauf (A) einwirken und (gegen den
    Uhrzeigersinn) aufschrauben. Den Filterdeckel
    abnehmen, und daraufhin den Luftfilter vom
    Unterbau der Halterung entfernen.
    2. Das Filterelement mit Wasser und Seife
    waschen. 
    KEIN BENZIN VERWENDEN! 3. Den Filter an der Luft trocknen lassen.
    4. Den Filter wieder montieren
    Ein abgenutzter, beschädig-
    ter, eingerissener oder nicht mehr zu reinigender
    Filter ist unverzüglich auszuwechseln.
    ZÜNDKERZE (Abb. 19)
    1. Der Elektrodenspalt (Gap) der Zündkerze
    beträgt 0.6 mm / .025”. Bei Bedarf nachregu-
    lieren. 
    2. Von eventuellen Kohlenrückständen reinigen. 
    3. Das Schließmoment muss zwischen 12 und
    15 Nm liegen. Die Zündkerzenkappe auf-
    stecken.
    VERSCHIEDENE KONTROLLEN
    –Gas- und Sicherheitshebel: auf ihr einwand-
    freies Funktionieren hin prüfen.
    –STOP-Druckknopf: auf sein einwandfreies
    Funktionieren hin prüfen.
    –Kraftstofftank: auf eventuelle Leckstellen hin
    untersuchen. Niemals bei austretendem
    Kraftstoff arbeiten.
    –Kühlluftschlitze: reinigen.
    –Zylinderrippen: reinigen.
    –Vorderschutz: den Zustand prüfen.
    –Schneideaggregat: von Grasresten reinigen.
    –Schrauben: die Verschraubungen prüfen.
    –Stromkabel und Anschlüsse: ihren Zustand
    prüfen und sie bei Bedarf auswechseln. Sich
    überzeugen, dass alle Anschlüsse funktionell
    sind.
    SCHÄRFEN DES SCHNEIDFADENMESSERS
    (Abb. 20)
    1. Das Schneidfadenmesser (E) aus der
    Schutzabdeckung entfernen.
    2. Das Schneidfadenmesser in einen Schraub-
    stock einspannen. Das Messer mit einer
    Flachfeile schärfen und dabei auf das
    Einhalten des Schnittwinkels achten. Nur in
    eine Richtung schleifen.
    ANMERKUNG
    ODERNTLICHE WARTUNG65DE
    ODERNTLICHE WARTUNG 
    						
    							AUSSERORDENTLICHE WARTUNG
    Für alle über die ordentliche Wartung hinausge-
    henden Eingriffe ist es empfehlenswert, sich an
    ein autorisiertes Kundendienstzentrum zu wen-
    den.Von nicht autorisierten Werkstätten und
    nicht qualifiziertem Personal durchgeführte
    Reparaturen führen zum Verfall des Garantie-
    anspruchs.
    NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VERWENDEN
    UND VERLANGEN. 
    LAGERUNG
    Das Nichtbeachten folgen-
    der Anleitungen kann zu Ölablagerungen im
    Vergaser und in der Folge zu erschwerten
    Anlassbedingungen oder bleibenden Schäden
    am Gerät aufgrund von Stillstand des Geräts füh-
    ren.
    1. Den Motor, das Getriebe, die Schutz-
    abdeckung und den Mähkopf von außen rei-
    nigen.
    2. Den Kraftstofftank entleeren.
    3. Nach dem Entleeren des Tanks den Motor
    anlassen.
    4. Den Motor so lange auf Standgas halten bis
    er ausgeht. Dies hat den Zweck, das
    Kraftstoffgemisch aus dem Vergaser zu ent-
    fernen.
    5. Den Motor abkühlen lassen (ca. 5 Minuten).
    6. Die Zündkerze mit einem Zündkerzen-
    schlüssel herausdrehen.
    7. 1 Kaffeelöffel Schmieröl für 2-Takt-Motoren
    einfüllen (sauberes Öl). Mehrmals am
    Starterseil reißen, damit sich die internen
    Komponenten mit einem Hauch Schmieröl
    überziehen. Die Zündkerze wieder eindrehen.
    8. Das Gerät an einem kühlen und trockenen
    Ort, fern von Hitzequellen (beispielshalber
    Heizkörper, Heizkessel usw.) oder Flammen
    lagern.
    NEUERLICHER GERÄTEEINSATZ NACH DEM
    LAGERN
    1. Die Zündkerze herausnehmen.
    2. Heftig am Starterseil ziehen, um Ölreste aus
    dem Vergaser zu entfernen.
    3. Den Elektrodenspalt (Gap) der Zündkerze rei-
    nigen und kontrollieren und bei Bedarf eine
    neue Zündkerze mit korrektem Elektroden-
    spalt montieren.
    4. Das Gerät auf den Betrieb vorbereiten.
    5. Den Tank mit einem entsprechenden
    Gemisch füllen. Siehe Absatz KRAFTSTOFF
    UND SCHMIERMITTEL.
    WICHTIG
    ALL UNSERE GERÄTE SIND VON AUSGE-
    ZEICHNETER QUALITÄT, SIE SIND PERFEKT
    EINREGULIERT UND SO AUSGELEGT, DASS
    DIE MAXIMALE SICHERHEIT DES BEDIENERS
    GEWÄHRLEISTET IST.
    – KEINE ÄNDERUNGEN AN DEN GERÄTEN
    VORNEHMEN
    – NIEMALS MIT UNVOLLSTÄNDIGEN GERÄ-
    TEN ODER BESCHÄDIGTEN TEILEN ARBEI-
    TEN. 66
    ODERNTLICHE WARTUNGDE
    – Vermeiden Sie es, die Natur und
    Personen zu stören.
    – Achten Sie stets auf Ihre Sicherheit. 
    – Vermeiden Sie jedes Risiko.
    – Arbeiten Sie nie alleine, vor allem an
    abgelegenen Orten.
    – Achten Sie stets auf die anwesenden
    Personen und berücksichtigen Sie jede
    mögliche Gefahr.
    – Tragen Sie stets entsprechende Schutz-
    kleidung.
    – Arbeiten Sie ausschließlich mit Geräten,
    die den gesetzlichen Sicherheits-
    vorschriften entsprechen und von kom-
    petenten Personen gewartet werden!!!
    – HANDELN SIE UMWELTBEWUSST!! 
    						
    							DESTORUNGSSUCHE67
    STORUNGSSUCHE
    Falsches Vorgehen beim Anlassen
    Falsche Vergasereinstellung
    Verschmutzte Zündkerze
    Verstopfter Kraftstofffilter
    Verschmutzter Luftfilter
    Falsche Vergasereinstellung
    Falsche Vergasereinstellung
    Falscher Elektrodenspalt
    Falsche Vergasereinstellung
    Falsches Mischverhältnis Benzin/Öl
    Das Gerät startet
    nicht oder stirbt ab 
    STÖRUNGMÖGLICHE URSACHE STÖRUNGSBEHEBUNG
    Den Angaben der Bedienungsanleitung
    Folge leisten
    Den Vergaser bei einem autorisierten
    Kundendienstzentrum einstellen lassen.
    Den Elektrodenspalt prüfen bzw.
    reinigen oder eine neue Zündkerze
    montieren
    Den Kraftstofffilter auswechseln
    Den Luftfilter abmontieren, reinigen und
    wieder einbauen
    Den Vergaser in einer Vertragswerkstatt
    einstellen lassen
    Den Vergaser in einer Vertragswerkstatt
    einstellen lassen
    Den Elektrodenspalt prüfen bzw.
    reinigen oder eine neue Zündkerze
    montieren
    Den Vergaser in einer Vertragswerkstatt
    einstellen lassen
    Ein geeignetes Kraftstoffgemisch ver-
    wenden
    Das Gerät startet,
    geht aber nicht auf
    volle Leistung 
    Unregelmäßige
    Motorleistung
    Unzureichende Motorleistung
    unter Beanspruchung
    UNREGELMÄSSIGER
    Betrieb
    Übermäßige
    Rauchbildung 
    						
    							DE68TECHNISCHE DATEN
    TECHNISCHE DATEN
    * Gewicht laut ISO 11806 (ohne Kraftstoff, Schneidewerkzeug und Schutzvorrichtungen)
    •  1links (bzw. vorne) 
    •   2rechts (bzw. hinten)                              Luftgek
    ühlter 2-Taktmotor
    25.4 cm
    3
    0.8 kW
    10300 1/min 2900 1/min
    10300 rpm min
    -1
    Ø  25.4 mm
    Schleuderkupplung LD L8RTF
    Elektronisch WYJ 398
    Benzin/ Öl 50:1
    600 cm
    3
    112 dB
    99.5 dB
    10.24 m/s
    2
    7.05 m/s2
    6.23 m/s2
    3.35 m/s2
    4.3 kg Ok///
    ///
    ///
    Motortype
    Hubraum
    Leistung
    Maximale Umdrehungszahl
    Mindest-Umdrehungszahl
    Maximale Werkzeugumdrehung
    Antriebswelle
    Kupplung
    Z ündkerze
    Inbetriebnahme
    Vergaser
    Kraftstoffgemisch
    Fassungsverm ögen Tank
    Schallleistung Gemessen (ISO 10884)
    Schalldruck (EN 27917)
    (m/s
    2)
    ISO7916
    Gewicht (kg)* (ISO 11806)
    TR 25JModell
    sx1
    dx2
    sx1
    dx2
    Mindest- drehzahl 
    						
    All GGP Italy SPA manuals Comments (0)

    Related Manuals for GGP Italy SPA Brush Cutter TR 25J Instruction Manual