Epson Stylus Office BX635FWD User Manual
Have a look at the manual Epson Stylus Office BX635FWD User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1734 Epson manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
81 Turn on auto answer. Activez la réponse automatique. Automatische Rufannahme einschalten. Automatische beantwoording inschakelen. A Receiving Faxes Réception de télécopies Faxempfang Fax ontvangen Before receiving a fax, load A4-size plain paper into the cassette. R & 26 Avant de recevoir une télécopie, chargez du papier ordinaire de format A4 dans le tiroir. R & 26 Legen Sie vor dem Faxempfang A4-Normalpapier in die Papierkassette ein. R & 26 Plaats gewoon A4-papier in de cassette voordat u een fax ontvangt. R & 26 Q You can change the ring alert settings (DRD). R & 89 Vous pouvez modifier les paramètres de la sonnerie d’alerte. R & 90 Sie können die Ruftoneinstellungen (DRD) ändern. R & 91 U kunt de beltooninstellingen wijzigen (DRD). R & 92 Q When an answering machine is connected directly to this product, make sure you set Rings to Answer correctly using the following procedure. Lorsqu’un répondeur est directement connecté à cet appareil, vous devez vérifier que l’option Sonner. avt rép est correctement paramétrée. Pour ce faire, procédez comme suit. Wenn ein Anrufbeantworter direkt an dieses Gerät angeschlossen ist, stellen Sie sicher, dass Sie Rufe bis Antw. wie nachfolgend beschrieben richtig einstellen. Wanneer een antwoordapparaat rechtstreeks op dit product is aangesloten, moet u Beltonen correct instellen aan de hand van de volgende procedure. Receiving faxes automatically Réception automatique de télécopies Automatischer Faxempfang Faxen automatisch ontvangen
82 Q Depending on the region, Rings to Answer may be unavailable. Selon le pays, il est possible que l’option Sonner. avt rép ne soit pas disponible. Abhängig von der Region ist die Option Rufe bis Antw. ggf. nicht verfügbar. Afhankelijk van de regio is Beltonen mogelijk niet beschikbaar. Select Rings to Answer. Sélectionnez Sonner. avt rép. Rufe bis Antw. wählen. Beltonen selecteren. E B Enter the fax mode. Accédez au mode fax. Fax-Modus aufrufen. Faxmodus activeren. C Enter the fax settings menu. Accédez au menu des paramètres du télécopieur. Faxeinstellungsmenü aufrufen. Menu met faxinstellingen openen. D Select Communication. Sélectionnez Communication. Kommunikation wählen. Communicatie selecteren. Select the number of rings. Définissez le nombre de sonneries. Anzahl der Ruftöne eingeben. Aantal keer overgaan selecteren. F Finish the setting. Finalisez le paramètre. Einstellung abschließen. Instellingen voltooien. G
83 c Select more rings than needed for the answering machine to pick up. If it is set to pick up on the fourth ring, set the product to pick up on the fifth ring or later. Otherwise the answering machine cannot receive voice calls. Pour que le répondeur puisse prendre les appels, le nombre de sonneries défini doit être supérieur au nombre nécessaire. Si le répondeur est paramétré de manière à prendre les appels à la quatrième sonnerie, paramétrez l’appareil de manière à prendre les appels au moins à la cinquième sonnerie. Si cette règle n’est pas observée, le répondeur ne peut pas recevoir les appels. Wählen Sie mehr Ruftöne, als der Anrufbeantworter für die Rufannahme benötigt. Wenn der Anrufbeantworter beispielsweise vier Ruftöne für die Rufannahme benötigt, stellen Sie das Gerät so ein, dass es den Ruf beim fünften Rufton oder später annimmt. Andernfalls kann der Anrufbeantworter keine Sprachanrufe entgegennehmen. Laat het apparaat vaker overgaan dan het antwoordapparaat nodig heeft om te antwoorden. Als het antwoordapparaat moet opnemen na vier keer overgaan, stelt u het product in om te reageren na vijf (of meer) keer overgaan. Anders kan het antwoordapparaat geen spraakoproepen ontvangen. Q When you receive a call and the other party is a fax, the product receives the fax automatically even if the answering machine picks up the call. If you pick up the phone, wait until the LCD screen displays a message saying that a connection has been made before you hang up. If the other party is a caller, the phone can be used as normal or a message can be left on the answering machine. Lorsque vous recevez un appel et qu’il s’agit d’une télécopie, l’appareil la reçoit automatiquement, même si le répondeur prend l’appel. Si vous décrochez le téléphone, attendez que le message vous indiquant qu’une connexion a été établie apparaisse à l’écran LCD avant de raccrocher. S’il s’agit d’un appel vocal, le téléphone peut être utilisé normalement ou un message peut être laissé sur le répondeur. Wenn Sie einen Anruf erhalten und die Gegenstelle ein Faxgerät ist, empfängt das Gerät das Fax automatisch, selbst wenn der Anrufbeantworter den Anruf entgegennimmt. Wenn Sie den Telefonhörer abheben, legen Sie erst wieder auf, wenn in der LCD-Anzeige die Meldung erscheint, dass die Verbindung hergestellt ist. Handelt es sich bei dem anderen Teilnehmer um einen Anrufer, kann das Telefon wie gewohnt verwendet werden, oder der Anrufer kann eine Nachricht auf dem Anrufbeantworter hinterlassen. Wanneer een oproep van een faxapparaat binnenkomt, wordt de fax automatisch ontvangen, zelfs als het antwoordapparaat de oproep aanneemt. Als u de telefoon opneemt, wacht u met ophangen totdat op het display het bericht wordt weergegeven dat een verbinding tot stand is gebracht. Als een oproep van een telefoon binnenkomt, kan de telefoon normaal worden gebruikt of kan een bericht worden achtergelaten op het antwoordapparaat.
84 Turn off auto answer. Désactivez la réponse automatique. Die automatische Rufannahme ausschalten. Automatische beantwoording uitschakelen. A Start receiving. Lancez la réception. Empfang starten. Ontvangen starten. D Receiving faxes manually Réception manuelle de télécopies Manueller Faxempfang Faxen handmatig ontvangen If your phone is connected to this product, you can receive a fax after a connection is made. Si votre téléphone est connecté à cet appareil, vous pouvez recevoir une télécopie une fois la connexion établie. Wenn Ihr Telefon an dieses Gerät angeschlossen ist, können Sie nach dem Verbindungsaufbau ein Fax empfangen. Als uw telefoon op dit apparaat is aangesloten, kunt u een fax ontvangen nadat een verbinding tot stand is gebracht. Pick up the phone when it rings. À la sonnerie du téléphone, décrochez le combiné. Telefonhörer abnehmen, wenn das Telefon klingelt. Telefoon aannemen wanneer deze overgaat. B When you hear a fax tone, select Receive. Lorsque vous entendez une tonalité de télécopie, sélectionnez Réception. Wenn Sie ein Faxsignal hören, wählen Sie Empfang. Ontvangen selecteren wanneer u een faxtoon hoort. C
85 Hang up the phone. Raccrochez le combiné. Telefonhörer auflegen. Ophangen. E Print the received fax. Imprimez la télécopie reçue. Die empfangene Faxnachricht drucken. Ontvangen fax afdrukken. F
86 Enter the fax number. Saisissez le numéro de télécopieur. Faxnummer eingeben. Faxnummer invoeren. D R & 13 Select Pollrecv. Sélectionnez Attente. Abruf wählen. Polling selecteren. C Print the received fax. Imprimez la télécopie reçue. Die empfangene Faxnachricht drucken. Ontvangen fax afdrukken. F Start receiving. Lancez la réception. Empfang starten. Ontvangen starten. E Polling to receive a fax Invitation à recevoir une télécopie Faxempfang abrufen Polling om een fax te ontvangen This allows you to receive a fax from the fax information service you have called. Cette option vous permet de recevoir une télécopie du service d’information du télécopieur que vous avez appelé. Diese Funktion ermöglicht Ihnen, ein Fax von dem von Ihnen angerufenen Faxinformationsdienst zu empfangen. Hiermee kunt u een fax ontvangen van de faxdienst die u hebt gebeld. A Enter the fax mode. Accédez au mode fax. Fax-Modus aufrufen. Faxmodus activeren. B Enter the fax settings menu. Accédez au menu des paramètres du télécopieur. Faxeinstellungsmenü aufrufen. Menu met faxinstellingen openen.
87 Printing Reports Impression de rapports Drucken von Berichten Rapporten afdrukken A Enter the fax mode. Accédez au mode fax. Fax-Modus aufrufen. Faxmodus activeren. B Enter the fax settings menu. Accédez au menu des paramètres du télécopieur. Faxeinstellungsmenü aufrufen. Menu met faxinstellingen openen. F Print. Imprimez. Drucken. Afdrukken. D R & 89 Select an item. Sélectionnez un élément. Einen Menüpunkt wählen. Instelling selecteren. E Proceed. Poursuivez. Weiter. Doorgaan. Q Only Fax Log can be viewed on the screen. R & 89 Vous pouvez uniquement afficher le Journal fax à l’écran. R & 90 Nur Faxbericht kann am Bildschirm angezeigt werden. R & 91 Alleen Faxlog kan op het display worden weergegeven. R & 92 C Select Fax Report. Sélectionnez Rapport fax. Faxbericht wählen. Faxrapport selecteren.
88 Faxing from a PC Envoi de télécopies à partir d’un ordinateur PC Fax ausgehend von einem PC Faxen vanaf een computer The fax software that came with the software disc allows you to send faxes from your computer, create a phone book, and provides you with other useful features. For details, see the Fax Utility online help. Use the following procedure to run the utility. Windows Click the start button (Windows 7 and Vista) or click Start (Windows XP), point to All Programs, select Epson Software, and then click Fax Utility. Mac OS X Click System Preference, click Print & Fax, and then select FAX (your printer) from Printer. Then, click Open Print Queue (Mac OS X 10.5) or Print Queue (Mac OS X 10.4) and click Utility. Le logiciel de télécopie fourni avec le disque des logiciels vous permet d’envoyer des télécopies depuis votre ordinateur, de créer un répertoire téléphonique et vous offre d’autres fonctionnalités pratiques. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide en ligne de Fax Utility. Utilisez la procédure suivante pour exécuter l’utilitaire. Windows Cliquez sur le bouton démarrer (Windows 7 et Vista) ou cliquez sur Start (Démarrer) (Windows XP), pointez vers All Programs (Tous les programmes), sélectionnez Epson Software, puis cliquez sur Fax Utility. Mac OS X Cliquez sur System Preference (Préférences système), cliquez sur Print & Fax (Imprimantes et fax), puis sélectionnez FAX (votre imprimante) depuis Printer. Puis, cliquez sur Open Print Queue (Ouvrir la liste d’attente d’impression) (Mac OS X 10.5) ou Print Queue (Liste d’attente d’impression) (Mac OS X 10.4) et cliquez sur Utility (Utilitaire). Mit der auf der Software-CD enthaltenen Faxsoftware können Sie Faxe von Ihrem Computer aus versenden, ein Telefonbuch erstellen und andere nützliche Funktionen verwenden. Weitere Informationen finden Sie in der Online-Hilfe des Fax Utility. Starten Sie das Utility wie folgt Windows Klicken Sie auf die Schaltfläche Start (Windows 7 und Vista) oder klicken Sie auf Start (Windows XP), zeigen Sie auf All Programs (Alle Programme), wählen Sie Epson Software und klicken Sie dann auf Fax Utility. Mac OS X Klicken Sie auf System Preference (Systemeinstellungen), auf Print & Fax (Drucken & Faxen) und wählen Sie dann FAX (Ihr Drucker) aus Printer (Drucker). Klicken Sie dann auf Open Print Queue (Drucker-Warteliste öffnen) (Mac OS X 10.5) oder Print Queue (Drucker-Warteliste) (Mac OS X 10.4) und klicken Sie auf Utility (Dienstprogramm). Met de faxsoftware op de softwaredisc kunt u faxen vanaf uw computer versturen, een telefoonboek samenstellen en andere handige functies gebruiken. Zie voor details de Fax Utility online-help. Gebruik de volgende procedure om het programma te gebruiken. Windows Klik op de startknop (Windows 7 en Vista) of klik op Start (Windows XP), wijs naar All Programs (Alle programma’s), selecteer Epson Software en klik vervolgens op Fax Utility. Mac OS X Klik op System Preference (Systeemvoorkeuren), klik op Print & Fax (Afdrukken en faxen) en selecteer vervolgens FAX (uw printer) uit Printer. Klik vervolgens op Open Print Queue (Afdrukwachtrij openen) (Mac OS X 10.5) of Print Queue (Afdrukwachtrij) (Mac OS X 10.4) en klik op Utility (Hulpprogramma).
89 Fax Send SettingsResolution, Contrast, 2-Sided Scanning *¹, Set As New Default Speed Dial SetupCreate, Edit, Delete Group Dial SetupCreate, Edit, Delete Fax Print SettingsAuto Reduction *², Last Transmission Report *³ CommunicationDial Mode *⁴, DRD *⁵, ECM *⁶, V.34 *⁷, Rings to Answer *⁸, Dial Tone Detection *⁹ Check Fax Connection HeaderFax Header, Your Phone Number Send Fax LaterOff, On Broadcast Fax R & 75 Pollrecv R & 86 Fax ReportFax Log *¹⁰, Last Transmission *¹¹, Speed Dial List, Group Dial List, Reprint Faxes *¹², Protocol Trace *¹³ Maintenance R & 112 *1 Depending on the model, this function may not be available. R & 12 *2 Indicates whether or not to reduce received faxes larger than A4-size to A4, or prints them at their original size on multiple sheets. *3 Indicates whether or not to print a report for the previous transmitted fax. Select On Error to print reports only when an error occurs. Select On Send to print reports for every fax. *4 Indicates the type of phone system to which this product is connected. Depending on the region, this menu may not be displayed. *5 Indicates the type of answer ring pattern you want to use to receive faxes. To select an option other than All (or Off), you must set up your phone system to use different ring patterns. This option may be On or Off depending on the region. *6 Indicates whether or not to use Error Correction mode to automatically correct fax data sent/received with errors due to the line or any other problems. Color faxes cannot be sent/received when ECM is off. *7 Indicates the speed at which you transmit and receive faxes. On is 33.6 kbps and Off is 14.4 kbps. *8 Depending on the region, this setting may not be displayed. *9 When this is set to On, the product starts dialing after it detects a dial tone. It may not be able to detect a dial tone when a PBX (Private Branch Exchange) or a TA (Terminal Adapter) is connected. In that case, set to Off. However, doing so may drop the first digit of a fax number and send the fax to the wrong number. *10 Prints or displays the communication log. *11 Prints a communication log for the previous transmission or the previous polling results received. *12 Reprints from the latest fax received. When the memory is full, the oldest faxes are erased first. *13 Prints the protocol for the latest communication. ENFax Mode Menu List Liste de menus du mode fax Faxmodus-Menüliste Menu’s van de faxmodus ENR & 89 x Fax Menu Menu items and values may differ depending on the region. FR DE NLR & 92 R & 91 R & 90
90 Param envoi faxRésolution, Contraste, Num. recto-verso *¹, Déf. nouv. par défaut Config. num. rapideCréer, Modif., Suppr Config. num. grpéeCréer, Modif., Suppr Config. impr faxRéduction auto *², Dernier rapport transm. *³ CommunicationMode numérotation *⁴, DRD *⁵, ECM *⁶, V.34 *⁷, Sonner. avt rép *⁸, Détection tonalité *⁹ Vérif connexion fax En-têteEn-tête fax, Votre nº téléph. Env fax + tardNon, Oui Transm. fax R & 75 Attente R & 86 Rapport faxJournal fax *¹⁰, Dernière transm. *¹¹, Liste de nº rapides, Liste nº grpés, Réimpr. fax *¹², Suivi protoc. *¹³ Maintenance R & 113 *1 Selon le modèle, il est possible que cette fonction ne soit pas disponible. R & 12 *2 Indique si l’appareil réduit au format A4 les télécopies reçues dont le format est supérieur, ou s’il imprime ces télécopies à leur format d’origine sur plusieurs feuilles. *3 Indique si l’appareil imprime un rapport pour la précédente télécopie transmise. Si vous souhaitez imprimer des rapports uniquement en cas d’erreur, sélectionnez Si erreur. Si vous souhaitez imprimer des rapports pour l’ensemble des télécopies, sélectionnez A l’envoi. *4 Indique le type de système téléphonique auquel cet appareil est connecté. Selon le pays, il est possible que ce menu ne s’affiche pas. *5 Indique le type de sonnerie de réponse que vous souhaitez utiliser pour la réception des télécopies. Pour sélectionner une autre option que Tous (ou Non), vous devez paramétrer le système de votre téléphone de manière à utiliser des types de sonnerie différents. Selon le pays, l’option peut être réglée sur Oui ou Non. *6 Indique si vous devez utiliser le mode de correction des erreurs afin de corriger automatiquement les données de télécopie envoyées/reçues contenant des erreurs dues à la ligne ou à d’autres problèmes. Les télécopies couleur ne peuvent être envoyées/reçues lorsque l’option ECM est désactivée. *7 Indique la vitesse de transmission et de réception des télécopies. Le réglage Oui correspond à une vitesse de 33,6 Kbits/seconde et le réglage Non à une vitesse de 14,4 Kbits/seconde. *8 Selon le pays, il est possible que cette option ne s’affiche pas. *9 Lorsque cette option est réglée sur Oui, l’appareil lance la numérotation après avoir détecté une tonalité. Si un autocommutateur privé ou un adaptateur de terminal est connecté, il est possible que l’appareil ne puisse détecter de tonalité. Dans ce cas, réglez l’option sur Non. Toutefois, vous risquez alors d’omettre le premier chiffre du numéro de télécopieur et d’envoyer la télécopie vers un numéro erroné. *10 Permet d’imprimer ou d’afficher le journal des communications. *11 Permet d’imprimer un journal des communications pour la transmission précédente ou pour les résultats de la précédente invitation à émettre reçue. *12 Permet d’effectuer une nouvelle impression à partir de la dernière télécopie reçue. Lorsque la mémoire est pleine, les télécopies les plus anciennes sont les premières à être supprimées. *13 Permet d’imprimer le protocole de la dernière communication. FR x Menu fax Les éléments et valeurs indiqués dans les menus peuvent varier en fonction des pays.