Home > Epson > Printer > Epson Stylus Office BX635FWD User Manual

Epson Stylus Office BX635FWD User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Epson Stylus Office BX635FWD User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1734 Epson manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							31
    Placing Originals
    Mise en place des 
    originaux
    Originale einlegen
    Originelen plaatsen
    Automatic Document 
    Feeder (ADF)
    Chargeur automatique 
    de documents (ADF)
    Automatischer 
    Vorlageneinzug (ADF)
    Automatische 
    documenttoevoer 
    (ADF)
    SizeA4/Letter/Legal
    Type Plain paper
    Weight 64 g/m² to 95 g/m²
    Capacity30 sheets or 3 mm or less (A4, Letter) /10 sheets (Legal)
    Usable originals
     Q
    You can load your original documents in the Automatic Document Feeder (ADF) to copy, scan, or fax multiple pages quickly.
    Vous pouvez charger les documents originaux dans le chargeur automatique de documents (ADF) pour copier, numériser ou télécopier rapidement plusieurs pages.
    Zum schnellen Kopieren, Scannen oder Faxen von mehreren Seiten können Sie die Vorlagen in den automatischen Vorlageneinzug (ADF) einlegen.
    Door de originelen in de automatische documenttoevoer (ADF) te plaatsen, kunt u snel meerdere pagina’s kopiëren, scannen of faxen.
    For BX635FWD/WorkForce 645 users  When scanning a 2-sided document, legal size paper is not available.
    TailleA4/Letter/Legal
    Type Papier ordinaire
    Grammage 64 g/m² à 95 g/m²
    Capacité30 feuilles ou 3 mm maximum (A4, Letter) /10 feuilles (Legal)
    FormatA4/Letter/Legal
    Typ Normalpapier
    Gewicht 64 g/m² bis 95 g/m²
    FassungsvermögenMax. 30 Blatt oder 3 mm (A4, Letter) /10 Blatt (Legal)
    FormaatA4/Letter/Legal
    Type Gewoon papier
    Gewicht 64 g/m² tot 95 g/m²
    Capaciteit30 vel of maximaal 3 mm (A4, Letter) /10 vel (Legal)
    Geschikte originelen
    BX635FWD/WorkForce 645 Legal-formaat is niet beschikbaar bij het scannen van een dubbelzijdig document.
    Verwendbare Originale
    Für BX635FWD/WorkForce 645-Benutzer   2-seitige Dokumente können nicht mit dem Legal-Format gescannt werden.
    Originaux utilisables
    Pour les utilisateurs du modèle BX635F-WD/WorkForce 645 Le papier au format Legal ne peut être utilisé lors de la numérisation d’un docu-ment recto verso.
     
    						
    							32
    Tap to even edges.
    Tapotez pour égaliser les bords.
    Aufstoßen zum Ausr. der Kanten.
    Stapel mooi recht tikken.
    C
    Open.
    Ouvrez.
    Öffnen.
    Openen.
    A
    Slide.
    Faites glisser.
    Schieben.
    Verschuiven.
    B
    Insert facing-up.
    Insérez le document, face à traiter vers le haut.
    Bedruckte Seite nach oben einl.
    Plaatsen met afdruk naar boven.
    D
    To prevent paper jams avoid  cthe following documents. For these types, use the document table.
    Documents held together with  Opaper clips, staples, and so on.
    Documents that have tape or  Opaper stuck to them.
    Photos, OHPs, or thermal  Otransfer paper.
    Paper that is torn, wrinkled, or  Ohas holes.
    Afin d’éviter les bourrages  cpapier, n’utilisez pas les documents suivants. Avec ces types de documents, utilisez la vitre d’exposition.
    Documents reliés ensemble à  Ol’aide de trombones, d’agrafes, etc.
    Documents sur lesquels du  Oruban adhésif ou du papier est collé.
    Photos, feuilles pour  Orétroprojecteur ou papier à transfert thermique.
    Papier déchiré, froissé ou  Operforé.
    Zur Vermeidung von  cPapierstau die folgenden Dokumente nicht verwenden. Legen Sie solche Dokumente auf das Vorlagenglas.
    Mit Papierclips, Heftklammern  Ousw. zusammengehaltene Dokumente.
    Dokumente mit Klebeband  Ooder angeklebtem Papier.
    Fotos, Folien oder  OThermotransferpapier.
    Zerrissenes, zerknittertes oder  Ogelochtes Papier.
    Voorkom vastgelopen papier  cen gebruik de volgende documenten liever niet. Gebruik hiervoor de glasplaat.
    Documenten met paperclips,  Onietjes enzovoort.
    Documenten met plakband en  Odergelijke.
    Foto’s, transparanten of  Othermisch papier.
    Gescheurd of gekreukeld  Opapier of papier met gaten.
     
    						
    							33
    E
    Fit.
    Ajustez la position du papier.
    Anpassen.
    Aanpassen.
     Q
    When you use the copy function with the Automatic Document Feeder (ADF), the print settings are fixed at Reduce/Enlarge - Actual Size, Paper Type -Plain Paper, and Paper Size - A4. The print out is cropped if you copy an original larger than A4.
    Lors de l’utilisation de la fonction de copie avec le chargeur automatique de documents (ADF), les paramètres d’impression sont les suivants : Zoom - Format réel, Type pap -Papier ordinaire et Taille pap - A4. Si la taille de l’original copié est supérieure au format A4, l’impression est rognée.
    Wenn Sie die Kopierfunktion mit dem automatischen Vorlageneinzug (ADF) verwenden, gelten die folgenden Druckeinstellungen: Zoom - Tatsäch. Größe, Pap.sorte - Normalpap., und Pap.format - A4. Beim Kopieren eines Originals, das größer als A4 ist, wird nur ein Ausschnitt gedruckt.
    Wanneer u kopieert met de automatische documenttoevoer (ADF), worden vaste afdrukinstellingen gebruikt: Vergroten/verkleinen - Ware grootte, Papiersoort -Gewoon papier en Papierformaat - A4. De afdruk wordt bijgesneden als u een groter origineel dan A4 kopieert.
     Q
    For 2-up Copy layout, place the originals as shown on the right.
    Placez les documents originaux comme indiqué sur la droite pour la disposition Copie 2 en 1.
    Für eine 2fach Kopie die Vorlagen wie rechts dargestellt einlegen.
    Voor 2-op-1 kopiëren moet u de originelen plaatsen zoals rechts getoond.
     
    						
    							34
    Document Table
    Vitre d’exposition
    Vorlagenglas
    Glasplaat
    A
    Place face-down horizontally.
    Placez le document horizont., face vers le bas.
    Einlegen (Druckseite nach unten).
    Horizontaal leggen met de bedrukte zijde naar beneden.
    B
    Slide to the corner.
    Faites glisser dans le coin.
    In die Ecke schieben.
    In de hoek schuiven.
    Place photos 5 mm apart.
    Espacez les photos de 5 mm.
    Fotos mit 5 mm Abstand einlegen.
    Foto’s 5 mm van elkaar houden.
     Q
    You can reprint one photo or multiple photos of different sizes at the same time, as long as they are larger than 30 × 40 mm.
    Vous pouvez réimprimer simultanément une ou plusieurs photos de tailles différentes, dans la mesure où leur taille est supérieure au format  30 × 40 mm.
    Sie können gleichzeitig ein Foto oder mehrere Fotos verschiedener Größen kopieren, wenn diese größer als 30 × 40 mm sind.
    U kunt één foto of foto’s van verschillende formaten tegelijk kopiëren, zolang ze groter zijn dan 30 × 40 mm.
     Q
    When there is a document in the Automatic Document Feeder (ADF) and on the document table, priority is given to the document in the Automatic Document Feeder (ADF).
    S’il y a des documents à la fois dans le chargeur automatique de documents (ADF) et sur la vitre d’exposition, la priorité est donnée au document du chargeur automatique de documents (ADF).
    Befindet sich ein Dokument im automatischen Vorlageneinzug (ADF) und auf dem Vorlagenglas, hat das Dokument im automatischen Vorlageneinzug (ADF) Priorität.
    Wanneer er een document in de automatische documenttoevoer (ADF) én op de glasplaat ligt, krijgt het document in de automatische documenttoevoer (ADF) voorrang.
     
    						
    							35
    Copy Mode
    Mode Copie
    Modus Kopieren
    Modus Kopiëren
     
    						
    							36
    Copying Documents
    Copie de documents
    Dokumente 
    kopieren
    Documenten 
    kopiëren
    A R & 26B R & 31C
    Load paper.
    Chargez du papier.
    Papier einlegen.
    Papier laden.
    Place original horizontally.
    Placez l’original horizontalement.
    Original horizontal einlegen.
    Origineel horizontaal leggen.
    Enter the copy mode.
    Accédez au mode copie.
    Kopiermodus wählen.
    Kopieermodus activeren.
    F
    Enter the copy settings menu.
    Accédez au menu de paramétrage des copies.
    Das Kopiereinstellungsmenü aufrufen.
    Open het menu met kopieerinstellingen.
    Set the number of copies.
    Définissez le nombre de copies.
    Kopienanzahl eingeben.
    Aantal exemplaren instellen.
    DE
    Set the density.
    Réglez la densité.
    Dichte einstellen.
    Dichtheid instellen.
    G
    Select Paper and Copy Settings.
    Sélectionnez Param papier et copie.
    Papier- und Kopiereinst. wählen.
    Papier- en kopieerinstellingen selecteren.
     
    						
    							37
    I
    Finish the settings.
    Finalisez les paramètres.
    Einstellungen beenden.
    Instellingen voltooien.
    J
    Start monochrome or color copying.
    Lancez la copie en noir et blanc ou en couleur.
    Kopieren in Schwarzweiß oder Farbe starten.
    Kopiëren in zwart-wit of kleur starten.
     Q
    When scanning both sides, load the original in the ADF, and select 2>1-Sided or 2>2-Sided. When printing on both sides, select 1>2-Sided or 2>2-Sided. The 2-Sided Printing menu is the same as the menu displayed when you press . Depending on the model, this may not be available. R & 12
    Lors de la numérisation recto verso, chargez le document original dans le chargeur ADF et sélectionnez 2>1 ou 2>2. Lors de l’impression recto verso, sélectionnez 1>2 ou 2>2. Le menu Impression recto/verso est similaire au menu affiché lorsque vous appuyez sur . Selon le modèle, il est possible que ce menu ne soit pas disponible. R & 12
    Zum beiseitigen Scannen legen Sie das Original in den ADF und wählen Sie 2>1-seitig oder 2>2-seitig. Zum beidseitigen Drucken wählen Sie 1>2-seitig oder 2>2-seitig. Das Menü „2-seitiger Druck“ entspricht dem Menü, das durch Drücken von  aufgerufen wird. Je nach Modell ist diese Funktion ggf. nicht verfügbar. R & 12
    Voor het scannen van beide zijden plaatst u het origineel in de ADF en selecteert u 2>1-zijdig of 2>2-zijdig. Voor het afdrukken op beide zijden selecteert u 1>2-zijdig of 2>2-zijdig. Het menu Dubbelzijdig afdrukken is gelijk aan het menu dat u ziet wanneer u op  drukt. Afhankelijk van het model is dit mogelijk niet beschikbaar. R & 12
    H R & 41
    Select the appropriate copy settings.
    Sélectionnez les paramètres de copie adaptés.
    Die geeigneten Kopiereinstellungen wählen.
    Selecteer de gewenste kopieerinstellingen.
     Q
    The Reduce/Enlarge menu and the Quality menu are the same as the menus displayed when you press o or N N N.
    Le menu Zoom et le menu Qualité sont similaires aux menus affichés lorsque vous appuyez sur o ou N N N.
    Das Menü Zoom und das Menü Qualität entsprechen den Menüs, die durch Drücken von o bzw. N N N aufgerufen werden.
    Het menu Vergroten/verkleinen en het menu Kwaliteit zijn gelijk aan de menu’s die u ziet wanneer u op o of N N N drukt.
     
    						
    							38
    Copy/Restore Photos
    Copie/restauration 
    de photos
    Fotos kopier./
    wiederh.
    Foto’s kopiëren/
    herstellen
    Load paper.
    Chargez du papier.
    Papier einlegen.
    Papier laden.
    Place original horizontally.
    Placez l’original horizontalement.
    Original horizontal einlegen.
    Origineel horizontaal leggen.
    Enter the copy mode.
    Accédez au mode copie.
    Kopiermodus wählen.
    Kopieermodus activeren.
    Select Copy/Restore Photos.
    Sélectionnez Copier/restaurer ph.
    Fotos kopieren/wiederh. wählen.
    Foto’s kopiëren/herstellen selecteren.
    Select on or off.
    Sélectionnez Oui ou Non.
    Ein oder Aus wählen.
    Aan of Uit selecteren.
    Proceed.
    Poursuivez.
    Weiter.
    Doorgaan.
    Enter the copy settings menu.
    Accédez au menu de paramétrage des copies.
    Das Kopiereinstellungsmenü aufrufen.
    Open het menu met kopieerinstellingen.
    A R & 26B R & 31C
    EFGD
     
    						
    							39
    H
    J
     Q
    If you scanned two photos, repeat step H for the second photo.
    Si vous numérisez deux photos, répétez l’étape H pour la deuxième photo.
    Wenn Sie zwei Fotos gescannt haben, wiederholen Sie Schritt H für das zweite Foto.
    Als u twee foto’s hebt gescand, moet u stap H herhalen voor de tweede foto.
    Set the number of copies.
    Définissez le nombre de copies.
    Kopienanzahl eingeben.
    Aantal exemplaren instellen.
    Select Paper and Copy Settings. 
    Sélectionnez Param papier et copie. 
    Papier- und Kopiereinst. wählen. 
    Papier- en kopieerinstellingen selecteren. 
    L
    Finish the settings.
    Finalisez les paramètres.
    Einstellungen beenden.
    Instellingen voltooien.
    IK R & 41
    Enter the copy settings menu.
    Accédez au menu de paramétrage des copies.
    Das Kopiereinstellungsmenü aufrufen.
    Open het menu met kopieerinstellingen.
    Select the appropriate print settings.
    Sélectionnez les paramètres d’impression adaptés.
    Geeignete Druckeinstellungen wählen.
    Gewenste afdrukinstellingen selecteren.
     Q
    You can crop, enlarge your photo. Press  and make the settings.
    Vous pouvez rogner et agrandir votre photo. Appuyez sur  et définissez les paramètres.
    Sie können das Foto zuschneiden, vergrößern. Drücken Sie  und stellen Sie das Foto ein.
    U kunt de foto bijsnijden en vergroten. Druk op  en geef de instellingen op.
     
    						
    							40
    N
    Start copying.
    Lancez la copie.
    Kopiervorgang starten.
    Kopiëren starten.
    M
    Proceed.
    Poursuivez.
    Weiter.
    Doorgaan.
     Q
    Make sure you set the  Paper Size and Paper Type.
    Vérifiez que les paramètres Taille pap et Type pap sont définis.
    Achten Sie darauf, das Pap.format und die Pap.sorte einzustellen.
    U moet Papierformaat en Papiersoort instellen.
     
    						
    All Epson manuals Comments (0)

    Related Manuals for Epson Stylus Office BX635FWD User Manual