Epson Stylus Office BX635FWD User Manual
Have a look at the manual Epson Stylus Office BX635FWD User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1734 Epson manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
71 E R & 18 Enter your fax header. Saisissez l’en-tête de la télécopie. Die Fax-Kopfzeile eingeben. Kopregel invoeren. F Register. Enregistrez. Speichern. Registreren. G Select Your Phone Number. Sélectionnez Votre nº téléph. Ihre Telefonnummer wählen. Uw telefoonnummer selecteren. H R & 13 Enter the phone number. Saisissez le numéro de téléphone. Die Rufnummer eingeben. Telefoonnummer invoeren. Q Press r to enter a space, and press l to delete. Appuyez sur r pour insérer un espace ou sur l pour supprimer. Drücken Sie r für ein Leerzeichen und l zum Löschen. Druk op r als u een spatie wilt invoeren en druk op l als u iets wilt verwijderen. I Register. Enregistrez. Speichern. Registreren. Q Press the “#” button to enter a plus sign (+) which represents the international call prefix. Note that the P and buttons do not work. Pour insérer un signe (+) (préfixe téléphonique international), appuyez sur la touche « # ». Notez que les touches P et ne fonctionnent pas. Drücken Sie die Taste „#“, um ein Plus-Zeichen (+) einzugeben. Das Plus-Zeichen steht für die internationale Vorwahl. Beachten Sie, dass die Tasten P und ohne Funktion sind. Druk op de toets met het hekje “#” om een plusteken (+) in te voeren als prefix voor internationale nummers. De knoppen P en werken niet.
72 Q Press x and select Fax Send Settings to change the settings. R & 89 Appuyez sur x et sélectionnez Param envoi fax pour modifier les paramètres. R & 90 Drücken Sie x und wählen Sie Fax-Sendeeinst., um die Einstellungen zu ändern. R & 91 Druk op x en selecteer Instellingen faxverzending als u de instellingen wilt wijzigen. R & 92 Sending Faxes Envoi de télécopies Faxversand Fax verzenden Entering or redialing a fax number Saisie ou nouvelle composition d’un numéro de télécopieur Eingeben oder Wiederwählen einer Faxnummer Een faxnummer invoeren of opnieuw kiezen A R & 31 Place your original. Placez le document original. Original einlegen. Origineel plaatsen. B C R & 13 Enter a fax number. Saisissez un numéro de télécopieur. Faxnummer eingeben. Faxnummer invoeren. Q To separate phone numbers, enter a space by pressing r. Pour séparer les numéros de téléphone, insérez un espace à l’aide de la touche r. Um Rufnummern zu trennen, geben Sie durch Drücken von r ein Leerzeichen ein. U kunt telefoonnummers van elkaar scheiden met een spatie door op r te drukken. Q To display the last fax number you used, press . Pour afficher le dernier numéro de télécopieur utilisé, appuyez sur . Um die zuletzt von Ihnen verwendete Faxnummer anzuzeigen, drücken Sie auf . Als u het laatst gebruikte faxnummer wilt weergeven, drukt u op . Enter the fax mode. Accédez au mode fax. Fax-Modus aufrufen. Faxmodus activeren.
73 Q To scan and fax both sides of your original, load the original in the ADF. After step C, press and then select On, or press x and select Fax Send Settings - 2-Sided Scanning - On. Depending on the model, this function may not be available. R & 12 Chargez le document original dans le chargeur ADF pour numériser et télécopier les deux côtés du document. Une fois l’étape C effectuée, appuyez sur et sélectionnez Oui ou appuyez sur x et sélectionnez Param envoi fax - Num. recto-verso - Oui. Selon le modèle, il est possible que cette fonction ne soit pas disponible. R & 12 Um beide Seiten des Originals zu scannen und zu faxen, legen Sie das Original in den ADF ein. Nach Schritt C, drücken Sie und wählen Sie dann Ein oder drücken Sie x und wählen Sie Fax-Sendeeinst. - 2-seitiges Scannen - Ein. Je nach Modell ist diese Funktion ggf. nicht verfügbar. R & 12 Voor het scannen en faxen van beide zijden plaatst u het origineel in de ADF. Na stap C drukt u op en selecteert u Aan of druk op x en selecteer Instellingen faxverzending - Dubbelzijdig scannen - Aan. Afhankelijk van het model is deze functie mogelijk niet beschikbaar. R & 12 Q If the fax number is busy or there is some problem, this product redials after one minute. Press to redial immediately. Si le numéro de télécopieur est occupé ou si un autre problème survient, l’appareil procède à une nouvelle numérotation au bout d’une minute. Appuyez sur pour procéder immédiatement à une nouvelle numérotation. Wenn die Faxnummer belegt ist oder ein Problem vorliegt, wählt das Gerät nach einer Minute erneut. Drücken Sie auf , um sofort neu zu wählen. Als het faxnummer bezet is of als er een ander probleem is, wordt na één minuut een nieuwe kiespoging gedaan. Druk op om direct opnieuw te kiezen. D Start sending. Lancez l’envoi. Sendevorgang starten. Verzenden starten.
74 Using speed dial/ group dial Utilisation de la numérotation rapide/ numérotation groupée Verwenden der Kurzwahl/ Gruppenwahl Snelkiezen/ groepskiezen gebruiken C Select speed dial or group dial list. Sélectionnez la liste de numérotation rapide ou de numérotation groupée. Kurzwahl- oder Gruppenwahlliste wählen. Lijst met snelkies- of groepskiesnummers selecteren. D Select the entry number to send. Sélectionnez l’entrée correspondant au numéro à composer. Die Eintragsnummer für den Faxversand auswählen. Gewenste vermelding selecteren. Q Press x to switch the list. Select Speed Dial Setup or Group Dial Setup if you need to create/edit/delete the entries. R & 66 Appuyez sur x pour basculer d’une liste à l’autre. Sélectionnez Config. num. rapide ou Config. num. grpée si vous devez créer/modifier/supprimer des entrées. R & 66 Drücken Sie x, um die Liste zu wechseln. Wählen Sie Kurzwahleinstellung oder Gruppenwahleinst., wenn Einträge erstellt, bearbeitet oder gelöscht werden sollen. R & 66 Druk op x om van lijst te wisselen. Selecteer Instellingen snelkiezen of Instellingen groepskiezen als u vermeldingen wilt maken, bewerken of verwijderen. R & 66 Q Press x and select Fax Send Settings to change the settings. R & 89 Appuyez sur x et sélectionnez Param envoi fax pour modifier les paramètres. R & 90 Drücken Sie x und wählen Sie Fax-Sendeeinst., um die Einstellungen zu ändern. R & 91 Druk op x en selecteer Instellingen faxverzending als u de instellingen wilt wijzigen. R & 92 A R & 31 Place your original. Placez le document original. Original einlegen. Origineel plaatsen. B Enter the fax mode. Accédez au mode fax. Fax-Modus aufrufen. Faxmodus activeren.
75 E Start sending. Lancez l’envoi. Sendevorgang starten. Verzenden starten. Q To scan and fax both sides of your original, load the original in the ADF. After step D, press and then select On, or press x and select Fax Send Settings - 2-Sided Scanning - On. Depending on the model, this function may not be available. R & 12 Chargez le document original dans le chargeur ADF pour numériser et télécopier les deux côtés du document. Une fois l’étape D effectuée, appuyez sur et sélectionnez Oui ou appuyez sur x et sélectionnez Param envoi fax - Num. recto-verso - Oui. Selon le modèle, il est possible que cette fonction ne soit pas disponible. R & 12 Um beide Seiten des Originals zu scannen und zu faxen, legen Sie das Original in den ADF ein. Nach Schritt D, drücken Sie und wählen Sie dann Ein oder drücken Sie x und wählen Sie Fax-Sendeeinst. - 2-seitiges Scannen - Ein. Je nach Modell ist diese Funktion ggf. nicht verfügbar. R & 12 Voor het scannen en faxen van beide zijden plaatst u het origineel in de ADF. Na stap D drukt u op en selecteert u Aan of druk op x en selecteer Instellingen faxverzending - Dubbelzijdig scannen - Aan. Afhankelijk van het model is deze functie mogelijk niet beschikbaar. R & 12 Broadcast fax sending Diffusion générale d’une télécopie Fax-Rundsenden an mehrere Empfänger Groepsfax verzenden Q You can only send B&W faxes. Vous pouvez uniquement envoyer des télécopies en noir et blanc. Es können nur S/W-Faxnachrichten gesendet werden. U kunt alleen faxen in zwart-wit. Broadcast allows you to easily send the same fax to multiple numbers (up to 30) using speed dial/group dial, or by entering a fax number. La diffusion générale vous permet d’envoyer facilement la même télécopie à plusieurs numéros (30 maximum), à l’aide de la numérotation rapide/numérotation groupée ou en saisissant un numéro de télécopieur. Diese Option ermöglicht Ihnen das komfortable Senden derselben Faxnachricht an mehrere Faxnummern (max. 30) über Kurzwahl/Gruppenwahl oder durch die Eingabe einer Faxnummer. Met een groepsfax stuurt u een fax naar meerdere nummers (maximaal 30) met behulp van een snelkies-/groepskiesnummer of door een faxnummer in te voeren.
76 A R & 31BC Enter the fax settings menu. Accédez au menu des paramètres du télécopieur. Faxeinstellungsmenü aufrufen. Menu met faxinstellingen openen. Q To select recipients from a speed or group dial list, go to G. Passez à l’étape G pour sélectionner les destinataires dans une liste de numérotation rapide ou groupée. Zur Auswahl von Empfängern aus einer Kurz- oder Gruppenwahlliste, weiter mit Schritt G. Ga naar G als u nummers wilt selecteren uit een snelkies- of groepskieslijst. Q To add another number, repeat steps E and F. Répétez les étapes E et F pour ajouter un autre numéro. Um weitere Nummern hinzuzufügen, wiederholen Sie die Schritte E und F. Herhaal stap E tot en met F om nog meer nummers toe te voegen. Place your original. Placez le document original. Original einlegen. Origineel plaatsen. Enter the fax mode. Accédez au mode fax. Fax-Modus aufrufen. Faxmodus activeren. E R & 13 Enter a fax number. Saisissez un numéro de télécopieur. Faxnummer eingeben. Faxnummer invoeren. F Add the fax number. Ajoutez le numéro de télécopieur. Faxnummer hinzufügen. Faxnummer toevoegen. D Select Broadcast Fax. Sélectionnez Transm. fax. Fax-Rundsenden wählen. Groepsfax selecteren.
77 G Select speed dial or group dial list. Sélectionnez la liste de numérotation rapide ou de numérotation groupée. Kurzwahl- oder Gruppenwahlliste wählen. Lijst met snelkies- of groepskiesnummers selecteren. H Select entries from the list. Sélectionnez les entrées de la liste. Einträge aus der Liste auswählen. Vermeldingen uit de lijst selecteren. Q Press x and select Fax Send Settings to change the settings. R & 89 Appuyez sur x et sélectionnez Param envoi fax pour modifier les paramètres. R & 90 Drücken Sie x und wählen Sie Fax-Sendeeinst., um die Einstellungen zu ändern. R & 91 Druk op x en selecteer Instellingen faxverzending als u de instellingen wilt wijzigen. R & 92 I Confirm and send fax. Confirmez et envoyez la télécopie. Bestätigen und Fax senden. Bevestigen en fax verzenden. Q If you do not need to add recipients from the speed dial/group dial lists, press OK and go to I. Si vous n’avez pas besoin d’ajouter de destinataires à partir des listes de numérotation rapide/numérotation groupée, appuyez sur OK et passez à l’étape I. Wenn keine Empfänger aus den Kurz-/Gruppenwahllisten hinzugefügt werden müssen, drücken Sie OK und fahren Sie mit Schritt I fort. Druk op OK en ga naar I als u geen nummers uit snelkies- of groepskieslijsten hoeft toe te voegen.
78 Sending a fax at a specified time Envoi d’une télécopie à une heure définie Senden einer Faxnachricht zu einer bestimmten Uhrzeit Een fax op een specifiek tijdstip verzenden Q Make sure you have set the time correctly. R & 108 Vérifiez que l’heure est correctement paramétrée. R & 108 Stellen Sie sicher, dass die Uhrzeit richtig eingestellt ist. R & 108 Zorg ervoor dat u de tijd juist hebt ingesteld. R & 108 Q You can only send B&W faxes. Vous pouvez uniquement envoyer des télécopies en noir et blanc. Es können nur S/W-Faxnachrichten gesendet werden. U kunt alleen faxen in zwart-wit. A R & 31 BC R & 13 Enter a fax number. Saisissez un numéro de télécopieur. Faxnummer eingeben. Faxnummer invoeren. Q Press to redial or to enter a registered fax number. Appuyez sur pour procéder à une nouvelle numérotation ou sur pour saisir un numéro de télécopieur enregistré. Drücken Sie zur Wahlwiederholung oder , um eine gespeicherte Faxnummer einzugeben. Druk op als u een nummer opnieuw wilt kiezen of op als u een geregistreerd faxnummer wilt invoeren. Place your original. Placez le document original. Original einlegen. Origineel plaatsen. Enter the fax mode. Accédez au mode fax. Fax-Modus aufrufen. Faxmodus activeren. D Enter the fax settings menu. Accédez au menu des paramètres du télécopieur. Faxeinstellungsmenü aufrufen. Menu met faxinstellingen openen.
79 E Select Send Fax Later. Sélectionnez Env fax + tard. Zeitversetztes Fax wählen. Fax later verzenden selecteren. F R & 13 Select On and set the time. Sélectionnez Oui et définissez l’heure. Ein wählen und Zeit einstellen. Aan selecteren en tijd instellen. G Proceed. Poursuivez. Weiter. Doorgaan. H Return to the fax send screen. Retournez à l’écran d’envoi de la télécopie. Zum Faxsende-Bildschirm zurückkehren. Terugkeren naar faxverzendscherm. Q Scanned data is sent at the specified time. Until then, you cannot send another fax. Les données numérisées sont envoyées à l’heure définie. Vous ne pouvez envoyer d’autres télécopies qu’une fois l’heure passée. Die gescannten Daten werden zum festgelegten Zeitpunkt gesendet. Bis dahin kann kein anderes Fax gesendet werden. De gescande gegevens worden op het opgegeven tijdstip verzonden. Tot die tijd kunt u geen andere faxen verzenden. I Start scanning to send later. Lancez la numérisation en vue de l’envoi. Scanvorgang für späteres Senden starten. Scannen starten om later te verzenden. Q Press x and select Fax Send Settings to change the settings. R & 89 Appuyez sur x et sélectionnez Param envoi fax pour modifier les paramètres. R & 90 Drücken Sie x und wählen Sie Fax-Sendeeinst., um die Einstellungen zu ändern. R & 91 Druk op x en selecteer Instellingen faxverzending als u de instellingen wilt wijzigen. R & 92
80 Fax from a connected phone Envoi d’une télécopie à partir d’un téléphone connecté Fax ausgehend von einem angeschlossenen Telefon Faxen vanaf een aangesloten telefoon If the recipient has the same number for both phone and fax, you can send a fax after talking over the phone without hanging up. Si les numéros de téléphone et de télécopieur du destinataire sont les mêmes, vous pouvez lui passer un appel téléphonique, puis lui envoyer une télécopie sans raccrocher le combiné. Wenn der Empfänger dieselbe Rufnummer für Telefon und Fax nutzt, können Sie nach einem Telefonat ein Fax senden, ohne vorher aufzulegen. Als de ontvanger hetzelfde nummer gebruikt voor telefoon en fax, kunt u na een telefoongesprek een fax verzenden zonder eerst de verbinding te verbreken. Place your original. Placez le document original. Original einlegen. Origineel plaatsen. A R & 31 Hang up the phone. Raccrochez le combiné. Telefonhörer auflegen. Ophangen. E Dial the number from the phone. Composez le numéro sur le clavier du téléphone. Rufnummer am Telefon wählen. Nummer kiezen op de telefoon. B Select Send. Sélectionnez Envoi. Senden wählen. Verzenden selecteren. C Start sending. Lancez l’envoi. Sendevorgang starten. Verzenden starten. D