Epson Stylus Office BX635FWD User Manual
Have a look at the manual Epson Stylus Office BX635FWD User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1734 Epson manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
41 Copy Mode Menu List Liste de menus du mode copie Kopiermodus- Menüpunkte Menu’s van de modus Kopiëren ENR & 41 Paper and Copy Settings2-Sided Printing *¹1>1-Sided, 1>2-Sided, 2>1-Sided, 2>2-Sided LayoutWith Border, Borderless *⁴, 2-up Copy Reduce/EnlargeCustom Size, Actual Size, Auto Fit Page, 10×15cm->A4, A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5 Paper SizeA4, A5, 10×15cm(4×6in), 13×18cm(5×7in) Paper TypePlain Paper, Matte, Prem. Glossy, Ultra Glossy, Glossy, Photo Paper QualityDraft, Standard Quality, Best Binding DirectionVertical-Long, Vertical-Short, Horizontal-Long, Horizontal-Short Dry Time *²Standard, Long, Longer Expansion *³Standard, Medium, Minimum Set As New DefaultYes, No Copy/Restore PhotosColor RestorationOff, On Paper and Copy SettingsPaper Size, Paper Type, Borderless, Expansion, Enhance *⁵, Filter *⁶, Set As New Default Copy Layout Wizard2-Sided Printing *¹, Layout, Paper Size, Paper Type, Binding Direction Maintenance R & 112 *1 Depending on the model, this function may not be available. R & 12 *2 Increase the drying time if ink smears or bleeds through the page especially when performing 2-sided printing. *3 Select the amount the image is expanded when printing Borderless photos. *4 Your image is slightly enlarged and cropped to fill the sheet of paper. Print quality may decline in the top and bottom areas of the printout, or the area may be smeared when printing. *5 Select PhotoEnhance to automatically adjust the brightness, contrast, and saturation of your photos. *6 You can change the color mode of images to B&W. EN x Copy Menu FR DE NLR & 44 R & 43 R & 42
42 Param papier et copieImpression recto/verso *¹1>1, 1>2, 2>1, 2>2 Dispo.Marge, Ss marges *⁴, Copie 2 en 1 ZoomFormat personnalisé, Format réel, Aj. auto page, 10×15cm->A4, A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5 Taille papA4, A5, 10×15cm (4×6”), 13×18cm (5×7”) Type papPapier ordinaire, Mat, Glacé Prem, Ultra-glacé, Glacé, Papier ph QualitéBrouillon, Qualité standard, Supérieur Sens de reliureVertical - long, Vertical - court, Horizontal - long, Horizontal - court Temps séchage *²Standard, Long, + long Extension *³Standard, Moyen, Minimum Déf. nouv. par défautOui, Non Copier/restaurer phRestauration coulNon, Oui Param papier et copieTaille pap, Type pap, Ss marges, Extension, Amélioration *⁵, Filtre *⁶, Déf. nouv. par défaut Assist. dispo. cop.Impression recto/verso *¹, Dispo., Taille pap, Type pap, Sens de reliure Maintenance R & 113 *1 Selon le modèle, il est possible que cette fonction ne soit pas disponible. R & 12 *2 Augmentez le temps de séchage si l’encre tache ou coule sur la page, notamment lors de l’impression recto verso. *3 Déterminez le degré d’agrandissement de l’image lors de l’impression de photos Ss marges. *4 L’image est légèrement agrandie et rognée de manière à remplir la feuille de papier. La qualité d’impression peut être amoindrie dans le haut et le bas de la page imprimée. Ces zones peuvent également être tachées lors de l’impression. *5 Sélectionnez PhotoEnhance pour ajuster automatiquement la luminosité, le contraste et la saturation des photos. *6 Vous pouvez régler le mode couleur des images sur N&B. FR x Menu Copie
43 Papier- und Kopiereinst.2-seitiger Druck *¹1>1-seitig, 1>2-seitig, 2>1-seitig, 2>2-seitig LayoutRand, Randlos *⁴, 2fach Kopie ZoomBenutzerdef. Größe, Tatsäch. Größe, Auto-Seit.anp, 10×15cm->A4, A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5 Pap.formatA4, A5, 10×15cm(4×6”), 13×18cm(5×7”) Pap.sorteNormalpap., Matte, Prem. Glossy, Ultra Glossy, Glossy, Photo Paper QualitätEntwurf, Standardqual., Beste BinderichtungVertikal-Lang, Vertikal-Kurz, Horizontal-Oben, Horizont.-Seite Trockngzeit *²Standard, Lang, Länger Erweiterung *³Standard, Mittel, Minimum Als neuen Standard einstellenJa, Nein Fotos kopieren/wiederh.Farbwiederherst.Aus, Ein Papier- und Kopiereinst.Pap.format, Pap.sorte, Randlos, Erweiterung, Auto-Korr. *⁵, Filter *⁶, Als neuen Standard einstellen Assistent für Kopienlayout2-seitiger Druck *¹, Layout, Pap.format, Pap.sorte, Binderichtung Wartung R & 113 *1 Je nach Modell ist diese Funktion ggf. nicht verfügbar. R & 12 *2 Wenn Tinte verschmiert oder durch das Papier schlägt, besonders beim 2-seitigen Drucken, die Trocknungszeit erhöhen. *3 Wählen Sie den Umfang, um den das Bild beim Drucken von Randlos-Fotos erweitert werden soll. *4 Ein Bild wird leicht vergrößert und zugeschnitten, um die Seite auszufüllen. Die Druckqualität kann im oberen und unteren Bereich des Ausdrucks nachlassen oder die Tinte kann während des Druckvorgangs verschmieren. *5 Wählen Sie Bildoptimierung, um Helligkeit, Kontrast und Sättigung der Fotos automatisch anzupassen. *6 Sie können den Farbmodus von Bildern auf S/W einstellen. DE x Kopiermenü
44 Papier- en kopieerinstellingenDubbelzijdig afdrukken *¹1>1-zijdig, 1>2-zijdig, 2>1-zijdig, 2>2-zijdig Lay-outMet rand, Randloos *⁴, 2-op-1 kopiëren Vergroten/verkleinenAangepaste grootte, Ware grootte, Passen op pag., 10×15cm->A4, A4->10×15 cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5 PapierformaatA4, A5, 10×15cm(4×6in), 13×18cm(5×7in) PapiersoortGewoon papier, Matte, Prem. Glossy, Ultra Glossy, Glossy, Fotopapier KwaliteitConcept, Stand. kwal., Best BindrichtingVert. lang, Vert. kort, Horiz. lang, Horiz. kort Droogtijd *²Standaard, Lang, Langer Vergroting *³Standaard, Middel, Minimum Instellen als standaardJa, Nee Foto’s kopiëren/herstellenKleuren herstellenUit, Aan Papier- en kopieerinstellingenPapierformaat, Papiersoort, Randloos, Vergroting, Verbeteren *⁵, Filter *⁶, Instellen als standaard Wizard Kopieerlay-outDubbelzijdig afdrukken *¹, Lay-out, Papierformaat, Papiersoort, Bindrichting Onderhoud R & 114 *1 Afhankelijk van het model is deze functie mogelijk niet beschikbaar. R & 12 *2 Verhoogt de droogtijd als u vlekken of vegen op de pagina krijgt, met name tijdens het dubbelzijdig afdrukken. *3 Selecteer hoe sterk de afbeelding moet worden vergroot bij het afdrukken van foto’s met Randloos. *4 De afbeelding wordt iets vergroot en bijgesneden, zodat het hele vel papier wordt gevuld. De afdrukkwaliteit kan minder zijn aan de boven- en onderkant van de afdruk, of deze gedeelten kunnen vegen vertonen. *5 Selecteer Foto verbeteren om de helderheid, het contrast en de verzadiging van de foto’s automatisch aan te passen. *6 U kunt de kleurmodus van afbeeldingen op Z-w zetten. NL x Menu Kopiëren
46 Q You can crop, enlarge and rotate your photo. Press and make the settings. Vous pouvez rogner, agrandir et faire pivoter la photo. Appuyez sur et définissez les paramètres. Sie können das Foto zuschneiden, vergrößern und drehen. Drücken Sie und stellen Sie das Foto ein. U kunt de foto bijsnijden, vergroten en draaien. Druk op en geef de instellingen op. Printing Photos Impression de photos Fotos drucken Foto’s afdrukken A R & 26B R & 29C Load photo paper. Chargez du papier photo. Fotopapier einlegen. Fotopapier laden. Insert a memory card. Insérez une carte mémoire. Speicherkarte einsetzen. Geheugenkaart plaatsen. Enter the photo mode. Accédez au mode photo. Fotomodus wählen. Fotomodus activeren. Select View and Print Photos. Sélectionnez Affich. et impression photo. Fotos anzeigen und drucken wählen. Bekijken en afdrukken selecteren. DE Select a photo. Sélectionnez une photo. Foto auswählen. Foto selecteren.
47 H I R & 57 Select Print Settings. Sélectionnez Param impr. Wählen Sie Druckeinst. Afdrukinstellingen selecteren. Select appropriate print settings. Sélectionnez les paramètres d’impression adaptés. Geeignete Druckeinstellungen wählen. Gewenste afdrukinstellingen selecteren. Q Make sure you set the Paper Size and Paper Type. Vérifiez que les paramètres Taille pap et Type pap sont définis. Achten Sie darauf, das Pap.format und die Pap.sorte einzustellen. U moet Papierformaat en Papiersoort instellen. G Enter the print settings menu. Accédez au menu de paramétrage des impressions. Das Druckeinstellungsmenü aufrufen. Menu met afdrukinstellingen openen. J Start printing. Lancez l’impression. Druckvorgang starten. Afdrukken starten. F Set the number of copies. Définissez le nombre de copies. Kopienanzahl eingeben. Aantal exemplaren instellen. Q To select more photos, repeat E and F. Répétez les étapes E et F pour sélectionner d’autres photos. Um weitere Fotos auszuwählen, E und F wiederholen. Herhaal stap E en F als u nog meer foto’s wilt selecteren. Q To adjust photos, select Photo Adjustments and make the settings in H. R & 57 Pour ajuster des photos, sélectionnez Réglages photo et définissez les paramètres à l’étape H. R & 57 Um Fotos anzupassen, wählen Sie Fotoeinstellungen und konfigurieren Sie die Einstellungen unter H. R & 57 Voor het aanpassen van de foto’s selecteert u Fotoaanpassingen en geeft u de gewenste instellingen op in H. R & 57
48 A R & 26B R & 29C EFGD Load paper. Chargez du papier. Papier einlegen. Papier laden. Insert a memory card. Insérez une carte mémoire. Speicherkarte einsetzen. Geheugenkaart plaatsen. Enter the photo mode. Accédez au mode photo. Fotomodus wählen. Fotomodus activeren. Select a layout. Sélectionnez une disposition. Ein Layout wählen. Lay-out selecteren. Select paper size. Sélectionnez la taille du papier. Papierformat wählen. Papierformaat selecteren. Select paper type. Sélectionnez le type de papier. Papiersorte wählen. Papiersoort selecteren. Select Photo Layout Sheet. Sélectionnez Feuille dispo ph. Foto-Layout-Blatt wählen. Fotolay-outvel selecteren. Printing in Various Layouts Impression à l’aide de différentes dispositions Drucken mit verschiedenen Layouts Afdrukken in verschillende lay- outs
49 Q To select more photos, repeat step I. Répétez l’étape I pour sélectionner d’autres photos. Möchten Sie weitere Fotos auswählen, wiederholen Sie Schritt I. Herhaal stap I als u nog meer foto’s wilt selecteren. Q If you select Place photos manually, place photos as shown in (1) or leave a blank as shown in (2). Si vous sélectionnez Placer ph. à la main, disposez les photos comme indiqué sur l’illustration (1) ou laissez un blanc comme indiqué sur l’illustration (2). Wenn Sie Fotos manuell platzieren wählen, setzen Sie Fotos wie in (1) gezeigt ein, oder lassen Sie eine Position frei, wie in (2). Als u Foto’s handm. plaatsen selecteert, legt u de foto’s zoals in (1) of laat u een lege ruimte zoals in (2). HI KLJ Select Automatic layout. Sélectionnez Disposition auto. Automatisches Layout wählen. Autom. lay-out selecteren. Select a photo. Sélectionnez une photo. Foto auswählen. Foto selecteren. Finish selecting photos. Finalisez la sélection des photos. Auswählen der Fotos beenden. Selecteren voltooien. Set the number of copies. Définissez le nombre de copies. Kopienanzahl eingeben. Aantal exemplaren instellen. Start printing. Lancez l’impression. Druckvorgang starten. Afdrukken starten.
50 D Select Print Ruled Papers. Sélectionnez Impr pap réglés. Linienpapier drucken wählen. Gelinieerd papier afdrukken selecteren. C Enter the photo mode. Accédez au mode photo. Fotomodus wählen. Fotomodus activeren. Load A4-size plain paper. Chargez du papier A4 ordinaire. Legen Sie A4-Normalpapier ein. Plaats gewoon A4-papier. A R & 26B R & 29 Insert a memory card. Insérez une carte mémoire. Speicherkarte einsetzen. Geheugenkaart plaatsen. Printing Ruled Paper Impression de papier réglé Linienpapier drucken Gelinieerd papier afdrukken You can print ruled paper or graph paper with or without a photo set as the background. Vous pouvez imprimer du papier réglé ou du papier millimétré, avec ou sans photo en arrière-plan. Sie können liniertes Papier oder Millimeterpapier mit oder ohne Foto als Hintergrund drucken. U kunt gelinieerd papier of millimeterpapier afdrukken met of zonder foto op de achtergrond.