Yamaha F 15 Service Manual
Here you can view all the pages of manual Yamaha F 15 Service Manual. The Yamaha manuals for Outboards are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 201
VOLANT MAGNETIQUE (MODÈLES EH/E) SCHWUNGMAGNETZÜNDER (EH/E-MODELLE) MAGNETO-VOLANTE (MODELOS EH/E)POWRES D F 5-9 ELEMENTS POUR L’ENTRETIEN Dépose du volant magnétique 1. Déposez : 9Volant magnetique APour les E.-U. et le CANADA BExcepté pour les E.-U. et le CANADA fF La majeure partie de l’effort doit être appliqué dans le sens des flèches. Si l’effort n’est pas appliqué comme illustré, l’outil de maintien du volant risque de glisser. 2. Déposez : 9Volant magnetique APour les E.-U. et le CANADA BExcepté...
Page 202
EPOWER UNITPOWR POWER UNIT EXPLODED DIAGRAM 1 27 8 9 4 5 6 10 3 5-10 REMOVAL AND INSTALLATION CHART Step 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10Q’ty 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1Service points Follow the left ”Step” for removal. At the starter motor side. At the exhaust cover side. Reverse the removal steps for installation. Procedure/Part name POWER UNIT REMOVAL 1 Battery cables (for EH/E models) Bolt Fitting plate Throttle cable Engine stop switch lead (for MH/EH models) Neutral switch lead (for EH models) Fuse lead (for EH/E...
Page 203
AUSBAU DER ANTRIEBSEINHEIT 1 Batteriekabel (für EH/E-Modelle) Schraube Anschlußplatte Gaskabel Motorausschalterkabel (für MH/EH-Modelle) Leerlaufschalterkabel (für EH-Modelle) Sicherungskabel (für EH/E-Modelle) Kurbelgehäuse-Entlüfterschlauch Kraftstoffschlauch (vom Kraftstoffilter zur Kraftstoffpumpe) Wasserhauptleitung Schaltstange MOTEUR ANTRIEBSEINHEIT GRUPO MOTORPOWR 5-10 MOTEUR VUE ECLATEE TABLEAU DE DEPOSE ET INSTALLATION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 103 1 2 1 1 1 1 1 1 1Pour la dépose, appliquez “l’étape”...
Page 204
EPOWER UNITPOWR EXPLODED DIAGRAM 5-11 REMOVAL AND INSTALLATION CHART Step 1 2 3 4 5 6 7Q’ty 1 6 1 2 1 1 1Service points Follow the left ”Step” for removal. M8 x 45 mm Reverse the removal steps for installation. Not reusable Procedure/Part name POWER UNIT REMOVAL 2 Oil level dipstick Bolt Power unit Dowel pin Gasket Oil strainer ass’y Relief valve ass’y
Page 205
MOTEUR ANTRIEBSEINHEIT GRUPO MOTORPOWR 5-11 VUE ECLATEE TABLEAU DE DEPOSE ET INSTALLATION 1 2 3 4 5 6 71 6 1 2 1 1 1Pour la dépose, appliquez “l’étape” de gauche. M8 ´ 45 mm Pour l’installation, inversez la procédure de dépose. Non réutilisable DEPOSE DU MOTEUR 2 Jauge d’huile Boulon Moteur Ergots de positionnement Joint d’étanchéité Assemble de crépine à huile Ensemble de clapt de déchage Etape Procédure/désignation Qté Eléments pour l’entretien DARSTELLUNG IN AUFGELÖSTEN EINZELTEILEN AUS- UND...
Page 206
ECOILS AND TIMING BELTPOWR COILS AND TIMING BELT EXPLODED DIAGRAM 5-12 REMOVAL AND INSTALLATION CHART Step 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10Q’ty 1 4 2 2 1 2 1 1 1 1Service points Follow the left ”Step” for removal. Procedure/Part name COILS AND TIMING BELT REMOVAL Connector cover Bolt Lighting coil Bolt Charge coil Bolt Pulser coil Breather hose Bolt Washer
Page 207
BOBINES ET COURROIE DE SYNCHRONISATION SPULEN UND TAKTRIEMEN BOBINAS Y CORREA DE LA DISTRIBUCIONPOWR 5-12 BOBINES ET COURROIE DE SYNCHRONISATION VUE ECLATEE TABLEAU DE DEPOSE ET INSTALLATION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 101 4 2 2 1 2 1 1 1 1Pour la dépose, appliquez “l’étape” de gauche. DEPOSE DES BOBINES ET DE LA COURROIE DE SYNCHRONISATION Capuchon de connecteur Boulon Bobine d’éclairage Boulon Bobine de charge Boulon Bobine d’impulsions Tuyau de reniflard Boulon Rondelle Etape Procédure/désignation Qté Eléments...
Page 208
ECOILS AND TIMING BELTPOWR EXPLODED DIAGRAM 5-13 REMOVAL AND INSTALLATION CHART Step 11 12 13 14 15 16 17 18Q’ty 1 1 1 1 1 1 1 1Service points NOTE: Remove the timing belt at the driven sprocket side. Reverse the removal steps for installation. Procedure/Part name Timing belt Driven sprocket Woodruff key Washer Nut Washer Drive sprocket Woodruff key
Page 209
SchrittVerfahren/TeilebezeichnungTeilezahlWartungspunkte Taktriemen Treibrad Keil Beilagscheibe Mutter Beilagscheibe Antriebsrad Keil BOBINES ET COURROIE DE SYNCHRONISATION SPULEN UND TAKTRIEMEN BOBINAS Y CORREA DE LA DISTRIBUCIONPOWR 5-13 VUE ECLATEE TABLEAU DE DEPOSE ET INSTALLATION 11 12 13 14 15 16 17 181 1 1 1 1 1 1 1N.B. : Déposez la courroie de synchronisation du côté du pignon mené. Pour l’installation, inversez la procédure de dépose. Courroie de synchronisation Pignon mené Clavette à disque...
Page 210
ECOILS AND TIMING BELTPOWR 2 1 d c b a 1 SERVICE POINTS Drive sprocket removal 1. Remove: 9Timing belt 9Drive sprocket NOTE: Loosen the sprocket nut with a 36 mm deep socket 2. Driven sprocket removal 1. Remove: 9Driven sprocket AFor USA and CANADA BExcept for USA and CANADA Timing belt installation 1. Position: 9Drive sprocket 9Driven sprocket NOTE: 9Align the woodruff key hole aon the crankshaft with the “Æ” bon the crankcase. 9Align the “Æor 1” con the driven sprock- et with “Æ” don the cylinder...