Home
>
Steinberg
>
Music Production System
>
Steinberg Cubase SE 3 Getting Started French Version Manual
Steinberg Cubase SE 3 Getting Started French Version Manual
Have a look at the manual Steinberg Cubase SE 3 Getting Started French Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
CUBASE SE Installation et configuration pour Windows 2 – 21 La clé Steinberg La clé Steinberg est en fait un petit ordinateur, sur lequel vos licences logicielles Steinberg sont mémorisées. Tous les produits Steinberg protégés de cette manière utilisent la même clé, et les licences peu- vent (dans certaines limites) être transférées d’une clé à l’autre – ce qui est pratique lorsque vous désirez revendre un des logiciels. • La routine d’installation redémarrera Windows après l’installation des pilotes de la clé. Après le redémarrage, la clé doit être branchée dans le port USB pour que l’activation de la clé se poursuive. La clé Steinberg ne doit pas être branchée, ni avant, ni durant l’installation de Cubase SE si c’est la première fois que vous utilisez une telle clé. Si- non le système d’exploitation de votre ordinateur l’enregistrerait comme un nouveau matériel USB et essaierait de trouver des pilotes qui ne se- ront pas présents avant l’installation de Cubase SE. Installation de la carte audio et de son pilote 1. Installez la carte audio et ses accessoires dans l’ordinateur, comme indiqué dans la documentation de la carte. 2. Installez le pilote requis pour la carte audio. Trois types de pilotes peuvent être employés : des pilotes ASIO spécifiques à chaque carte, des pilotes DirectX et des pilotes Windows Multimedia. Pilote ASIO spécifique Si votre carte audio est accompagnée d’un pilote ASIO spécifique, celui-ci doit être fourni avec la carte audio, mais vous pouvez aussi consulter le site web du fabricant pour vérifier qu’il n’y a pas de ver- sion plus récente. Pour les détails concernant l’installation du pilote, reportez-vous aux instructions du fabricant.
CUBASE SE 2 – 22 Installation et configuration pour Windows Pilote DirectX Si votre carte audio est compatible DirectX, ses pilotes DirectX seront probablement installés lors de l’installation de la carte (comme pour le pilote Windows Multimedia). Si vous avez téléchargé des pilotes DirectX spéciaux pour la carte audio, vous devez suivre les instructions d’installation du fabricant. Pilote Windows Multimedia Ce type de pilote est habituellement fourni avec les cartes audio stan- dard pour PC. Certains sont même inclus dans Windows. L’installa- tion de la carte audio varie selon qu’elle est “compatible Plug & Play” : •Si la carte audio est “compatible Plug & Play”, Windows détectera la carte une fois qu’elle sera connectée à l’ordinateur, et il vous sera de- mandé d’installer les pilotes nécessaires. •Si ce n’est pas le cas, vous devrez utiliser la fonction “Ajout de nouveau matériel” dans le Panneau de Configuration pour installer la carte et ses pilotes. Reportez-vous à la documentation fournie avec la carte audio. Si vous avez une carte audio mais pas de pilote, consultez le site Inter- net du fabricant ou demandez conseil à votre revendeur habituel de ma- tériel musical ou informatique. Vérifier la carte Pour vous assurer que la carte fonctionne correctement, réalisez les deux tests suivants : •Utilisez n’importe quel logiciel fourni avec la carte audio pour vérifier que vous pouvez enregistrer et lire des données audio sans problème. •Si la carte est équipée d’un pilote Windows standard, utilisez l’applica- tion Lecteur Multimedia (comprise dans Windows) pour relire l’audio.
CUBASE SE Installation et configuration pour Windows 2 – 23 Installation d’une carte interface/synthétiseur MIDI Les instructions pour l’installation d’une interface MIDI devraient être fournies avec le matériel. Cependant, voici un résumé des étapes principales : 1.Installez l’interface (ou la carte synthétiseur MIDI) dans votre ordinateur ou connectez-la à un port (connecteur) de celui-ci. La meilleure disposition dépend du type d’interface que vous avez. 2.Si l’interface a un interrupteur de mise sous tension, allumez-le. 3.Installez le pilote correspondant à l’interface, comme décrit dans la documentation fournie avec l’interface. Vous aurez probablement besoin du DVD-ROM ou de la disquette fournie par le fabri- cant de l’interface MIDI. Veuillez aussi vérifier sur le site web du fabricant que vous dis- posez bien de la dernière version du pilote. Installer Cubase SE Défragmenter le disque dur Si vous avez l’intention d’enregistrer de l’audio sur un disque dur où vous stockez déjà d’autres données, il est temps de le défragmenter. La défragmentation réorganise l’allocation de l’espace mémoire sur le disque dur de manière à en optimiser les performances. Cela est réa- lisé avec un programme de défragmentation. Dans Windows XP, par exemple, vous devrez chercher le logiciel “Defrag”. Il est crucial pour la qualité de vos enregistrements audio que votre dis- que dur soit défragmenté. Veillez à le défragmenter régulièrement.
CUBASE SE 2 – 24 Installation et configuration pour Windows Installer les fichiers du DVD-ROM La procédure d’installation placera automatiquement tous les fichiers à leur place. 1.Introduisez le DVD-ROM de Cubase SE dans le lecteur. 2.Dans le dialogue qui apparaît, double-cliquez sur le fichier “Setup.exe”. Ceci démarre la procédure d’installation de Syncrosoft Licence Control Center. 3.Enlevez toutes les clés de protection anti-copie (s’il y en a de branché) et cliquez sur le bouton “Suivant” pour continuer. 4.Il vous sera demandé de lire et d’accepter les termes de la licence d’utilisation (affichée à l’écran). C’est nécessaire pour procéder à l’installation. 5.Installez les pilotes de la clé de protection anti-copie et cliquez sur le bouton “Suivant” pour continuer. 6.Cliquez sur le bouton “Terminer” pour achever l’installation du Licence Control Center. L’installation de Cubase SE commence automatiquement : 7.Il vous sera demandé de lire et d’accepter les termes de la licence d’utilisation (affichée à l’écran). C’est nécessaire pour procéder à l’installation. 8.À un certain moment, il vous sera demandé si Cubase SE doit être disponible pour tous les utilisateurs de l’ordinateur ou juste pour vous. Choisissez l’option qui vous convient. 9.Enfin, un dialogue vous informe que l’installation est terminée et vous recommande de redémarrer votre ordinateur. Retirez le DVD-ROM et rangez-le en lieu sûr.
CUBASE SE Installation et configuration pour Windows 2 – 25 Installation de la clé de protection Si vous êtes un nouvel utilisateur de Cubase SE 1.Après avoir redémarré l’ordinateur, branchez la clé de protection dans le port USB. Si vous n’êtes pas sûr du port dont il s’agit, consultez la documentation accompagnant l’ordinateur. 2.La première fois que la clé de protection est branchée, elle est enregis- trée comme un nouveau matériel, et un dialogue apparaît pour deman- der si vous souhaitez rechercher manuellement ou automatiquement les pilotes de ce matériel. 3.Choisissez de le faire automatiquement. Le dialogue se referme. 4.Vous êtes désormais prêt à lancer Cubase SE ! S’il s’agit d’une mise à jour d’une version précédente de Cubase SE/LE • Pour l’activation de la clé de protection contre la copie, il vous faut une connexion internet en état de marche, car le transfert de licence s’effec- tue “en ligne”. Si l’ordinateur sur lequel vous voulez utiliser Cubase SE n’est pas connecté à l’internet, il est possible d’utiliser un autre ordina- teur pour le transfert. Installez simplement le “Centre de Contrôle de Licences” séparément sur l’ordinateur connecté à l’internet, sans pour autant installer le programme entier. Pour cela, le DVD d’installation du programme contient le fichier “SyncrosoftLicenseControlSetup”, un installeur séparé pour le Centre de Contrôle de Licences. Vous trouverez les versions les plus récentes de cet installeur (pour Mac et pour PC) à l’internet sous l’adresse “www.syncrosoft.com/downloads/index.html”. Que vous ayez acheté une nouvelle clé ou que vous en utilisiez une acquise précédemment : cette clé Steinberg ne contient pas encore la licence nécessaire. Vous devez télécharger cette licence afin de pouvoir lancer la programme.
CUBASE SE 2 – 26 Installation et configuration pour Windows Pour activer la clé de protection pour son usage avec votre nouvelle version de Cubase SE, procédez comme ceci: 1.Après avoir redémarré l’ordinateur, branchez votre clé de protection contre le copie dans le port USB. 2.Vérifiez que votre ordinateur dispose d’une connexion internet active. 3.Repérez le code d’activation inclus dans l’emballage de la mise à jour et gardez-le sous la main. 4.Lancez l’application “Centre de Contrôle de Licences” (License Con- trol Center) se trouvant sous “Syncrosoft” dans le menu Démarrer. Cette application permet de visualiser les clés de protection USB et de les activer pour de nouvelles applications en téléchargeant leurs licences. 5.Utilisez la fonction “Wizard” (Assistant) du Centre de Contrôle de Licences pour télécharger une licence pour votre nouvelle version du programme qui validera votre clé de protection. Ceci nécessite l’entrée de votre code d’activation – il suffit de suivre les instructions à l’écran. Si vous n’êtes pas certain comment procéder, consultez l’aide pour LCC. 6.Lorsque la procédure d’activation est terminée, vous êtes prêt à lan- cer Cubase SE! Des informations sur les mises à jour des produits sont régulièrement diffusées sur le site web de Steinberg. Ouvrez le sous-menu “Steinberg sur le Web” du menu Aide et sélectionnez “Mises à Jour Produit”. La page du site qui s’ouvre contient la listes des dernières mises à jour. Inscrivez votre logiciel ! L’inscription de votre logiciel vous permet de bénéficier de l’assistance technique et d’être averti des mises à jour et des autres nouveautés concernant Cubase SE. Pour bénéficier de tous les services techni- ques, il faut vous inscrire en renvoyant votre carte d’inscription.
CUBASE SE Installation et configuration pour Windows 2 – 27 Les options du menu Démarrer Si vous ouvrez le menu Démarrer de Windows, vous trouverez un répertoire Cubase SE dans le sous-menu “Programmes”. Il contient les options suivantes : •Documentation. Dans ce sous-menu, vous avez accès aux divers documents Cubase SE au format pdf Acrobat. Ces documents sont également disponibles dans le menu Aide à partir du programme. •ASIO Multimedia Setup. Ouvre un dialogue où figure la configuration du système ASIO (Audio Stream Input Output) qui gère l’enregistrement et la lecture de données audio dans Cubase SE lorsque vous utilisez un pilote ASIO MME. Cette fenêtre peut aussi être ouverte à par- tir de Cubase SE. Voir le chapitre “Configuration de votre système” dans ce manuel. •Cubase SE. Cette option démarre le programme lui-même. •Dossier des données d’application de Cubase SE 3. Cette option ouvre le dossier des données d’application où se trouvent les réglages de Cubase SE. En outre, vous trouverez dans le sous-menu “Programmes” du menu Démarrer l’option Syncrosoft (License Control Center) qui affiche tous les périphériques de protection Syncrosoft et les licences valides actuellement installées, et qui permet également de télécharger de nouvelles licences pour votre clé de protection. Il peut aussi y avoir d’autres options supplémentaires (comme des fichiers Lisez-moi) disponibles dans le menu Démarrer. Veuillez lire ces fichiers avant de démarrer Cubase SE. En effet, ces fichiers peu- vent contenir des informations récentes qui ne sont pas contenues dans ce manuel.
CUBASE SE 2 – 28 Installation et configuration pour Windows
CUBASE SE 3 – 30 Installation et configuration pour Mac OS X À propos de ce chapitre Ce chapitre décrit l’équipement nécessaire et les procédures d’instal- lation pour Cubase SE sous Mac OS X. L’installation de Cubase SE sous Windows est décrite à la page 16. Équipement nécessaire Pour utiliser Cubase SE, vous aurez besoin de ces équipements : •Un ordinateur Macintosh avec Mac OS X 10.3 ou 10.4. Un port USB est également nécessaire. Pour les détails concernant l’équipement informatique, voir ci-après. •Une carte audio compatible Mac OS X. Bien que l’équipement audio intégré au Macintosh puisse convenir pour effectuer une lecture audio de base, nous vous recommandons fortement d’employer un matériel au- dio spécialement conçu pour l’enregistrement audio et les applications musicales. De plus, afin d’utiliser au mieux l’architecture d’entrée/sortie multicanal, vous aurez besoin d’une carte audio équipée de plusieurs entrées et sorties. Pour le MIDI • Au moins une interface MIDI. • Au moins un instrument MIDI. • Tout équipement audio nécessaire pour écouter le son de vos appareils MIDI. Équipement informatique Ordinateur – Mac L’équipement minimum absolu pour faire fonctionner Cubase SE sur un Macintosh est le suivant: •Un G4 avec 384 Mo de RAM et OS X 10.3 ou 10.4. • 384 Mo de RAM. • Moniteur et carte graphique pouvant gérer une résolution de 1024x768. • Un port USB libre pour la clé de protection anti-copie. • Un lecteur de DVD ROM.