Home > Sony > Projector > Sony Projector Vpl Hs20 User Manual

Sony Projector Vpl Hs20 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sony Projector Vpl Hs20 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							3 FR
    Table des Matières
    Précautions ............................................. 5
    Raccordements et 
    préparatifs
    Déballage ................................................. 6
    Étape 1 : Installation du projecteur  ....... 7
    Avant l’installation du projecteur .......................7
    Utilisation du convertisseur de focale en 
    option ..................................................................8
    Installation du projecteur et d’un écran 
    — Installation au plancher  ...............................10
    Installation du projecteur et d’un écran 
    — Installation au plafond  .................................12
    Étape 2 : Raccordement du 
    projecteur .............................................. 14
    Étape 3 : Réglage de la taille et de la 
    position de l’image  ............................... 20
    Étape 4 : Sélection de la langue de 
    menu ...................................................... 25
    Projection
    Projection de l’image sur l’écran  ........ 27
    Sélection du mode d’écran large  ........ 29
    Sélection du mode de visualisation 
    d’image .................................................. 31
    Utilisation des menus
    Opérations de menu  .............................32
    Listes de menus  ....................................34
    Configurations de menu  ................................... 34
    Paramètres de menu  ......................................... 34
    Numéros de mémoire de présélection .............. 38
    Réglage de la qualité d’image du signal de 
    l’ordinateur ....................................................... 38
    Utilisation d’un « Memory 
    Stick »
    « Memory Stick »  ...................................39
    Préparation à la visualisation 
    d’images fixes stockées sur 
    un « Memory Stick »  .............................42
    Insertion d’un « Memory Stick »  ..................... 42
    Affichage des images en mode appareil photo 
    numérique ........................................................ 43
    Visualisation des images  .....................45
    Visualisation des images dans l’ordre 
    — Diaporama ................................................... 45
    Affichage d’une image sur écran complet 
    — Écran complet  ............................................. 47
    Lecture d’images vidéo .................................... 48
    Sélection du dossier contenant le fichier d’image 
    désiré ................................................................ 50
    Rotation d’une image fixe  ....................51
    Protection d’une image importante  .....53
    Projection de l’image sélectionnée 
    lorsque le projecteur est sous tension 
    — Lancement .........................................54
    Mémorisation d’une image fixe comme image de 
    lancement ......................................................... 54
    Sélection de la source de l’image de 
    lancement ......................................................... 55 
    						
    							FR 4
    Suppression d’une image  .................... 56
    Tri des images ....................................... 58
    Affichage d’images fixes ou d’images 
    vidéo ...................................................... 59
    Affichage des informations du 
    « Memory Stick »  .................................. 60
    Initialisation d’un « Memory Stick » 
    — Formatage ......................................... 61
    Divers
    Dépannage ............................................... 62
    Remplacement de la lampe ..................... 65
    Remplacement du filtre à air ................... 66
    Spécifications .......................................... 67
    Emplacement des commandes  .............. 76
    Avant ................................................................ 76
    Arrière .............................................................. 77
    Face inférieure .................................................. 78
    Télécommande ................................................. 79
    Index ......................................................... 80 
    						
    							Précautions5 FR
    Précautions
    Sécurité
     Assurez-vous que la tension de service de votre 
    appareil est identique à la tension locale.
     Si du liquide ou un objet quelconque venait à 
    pénétrer dans le boîtier, débranchez l’appareil et 
    faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de 
    le remettre en service. 
     Débranchez l’appareil de la prise murale si vous 
    n’avez pas l’intention de l’utiliser pendant plusieurs 
    jours. 
     Pour débrancher le cordon, tirez-le par la fiche. Ne 
    tirez jamais sur le cordon lui-même. 
     La prise murale doit se trouver à proximité de 
    l’appareil et être facile d’accès. 
     L’appareil n’est pas déconnecté de la source 
    d’alimentation tant qu’il reste branché à la prise 
    murale, même s’il a été mis hors tension. 
     Ne regardez pas dans l’objectif lorsque la lampe est 
    allumée.
     Ne placez pas la main ou d’autres objets à proximité 
    des orifices de ventilation. L’air expulsé est brûlant. 
    Prévention de la surchauffe interne
    Après avoir mis l’appareil hors tension au moyen de 
    l’interrupteur I/1 (marche/veille), ne le débranchez 
    pas de la prise murale tant que le ventilateur de 
    refroidissement tourne.
    Attention
    Le projecteur est équipé d’orifices de ventilation 
    (prise d’air) et d’orifices de ventilation (sortie d’air). 
    N’obstruez pas ces orifices et ne placez rien à 
    proximité car vous risqueriez de provoquer une 
    surchauffe interne pouvant entraîner une altération de 
    l’image ou des dommages au projecteur.
    Emballage
    Conservez le carton d’emballage et les matériaux de 
    conditionnement d’origine car ils constitueront une 
    protection idéale si vous êtes amené à transporter 
    l’appareil. Pour une protection optimale, remballez 
    votre appareil comme il l’était à sa sortie d’usine.  
    						
    							FR 6Déballage
    Raccorde-
    ments et 
    préparatifsDéballage
    Assurez-vous que le carton d’emballage contient les 
    éléments suivants :
    Télécommande (1), 
    piles de format AA 
    (R6) (2)
    Câble d’interface 
    signal (1)
    Filtre à air (pour 
    remplacement) (1)
    Cordon d’alimentation secteur (1)
    Mode d’emploi (ce manuel) (1)
    Mise en place des piles dans la 
    télécommande Cette section indique comment installer le 
    projecteur et l’écran, comment raccorder 
    le matériel dont vous désirez projeter 
    l’image, etc.
    Insérez les piles avec le côté E en 
    premier comme sur la figure.
    Une insertion forcée ou avec une 
    polarité inversée risque de provoquer 
    un court-circuit et une surchauffe. 
    						
    							Étape 1 : Installation du projecteur
    Raccordements et 
    préparatifs
    7 FR
    Étape 1 : 
    Installation du 
    projecteur
    La qualité de l’image est bonne, même lorsque vous 
    effectuez la projection depuis un côté de l’écran 
    (« Side Shot ») (1 page 11). Ce projecteur vous offre 
    de nombreuses possibilités d’animation audiovisuelle 
    à domicile dans de multiples situations.
    Goûtez aux plaisirs du « Home Cinema »
    Redécouvrez vos jeux vidéo sur écran géantRegardez les sports, etc., entre amis
    Visualisez sur grand écran des images 
    prises avec un appareil photo numérique et 
    stockées sur « Memory Stick »
    Avant l’installation du 
    projecteur
    Ne placez pas le projecteur dans les conditions 
    suivantes. Il risquerait de mal fonctionner ou d’être 
    endommagé.
    Mauvaise aération 
    						
    							Étape 1 : Installation du projecteur
    Raccordements et 
    préparatifs
    FR 8
    Exposition à la chaleur et à l’humidité
    Endroits très poussiéreux et enfumés
    N’utilisez pas le projecteur dans les conditions 
    suivantes :
    Inclinaison excessive du projecteur
    Orifices de ventilation bouchés
    Conseil
    Pour plus d’informations sur l’emplacement des orifices de 
    ventilation (prise/sortie d’air), voir « Emplacement des 
    commandes » de la page 76 à 78.
    Remarque
    Installation de l’appareil en altitude
    Si vous utilisez le projecteur à une altitude de 1 500 m 
    ou supérieure, activez le mode haute altitude dans le 
    menu RÉGLAGE D’INSTALLATION. Si vous 
    n’activez pas ce mode lors d’une utilisation à haute 
    altitude, il pourra en résulter des effets défavorables 
    pour le projecteur tels que la diminution de la fiabilité 
    de certaines pièces.
    Utilisation du convertisseur 
    de focale en option
    Vous pouvez installer les deux types d’objectifs (en 
    option) suivants sur le projecteur. Pour les distances 
    de projection lorsque vous utilisez un convertisseur de 
    focale, voir page 70.
     Convertisseur à longue focale VPLL-CT10
     Convertisseur à courte focale VPLL-CW10
    Procédez de la manière suivante pour monter le 
    convertisseur de focale.
    Pour plus d’informations sur le montage du 
    convertisseur de focale, consultez également son 
    mode d’emploi.
    1 Mettez le projecteur hors tension et 
    débranchez le cordon d’alimentation.
    2 Retirez le capot de l’objectif et le bouchon 
    du convertisseur de focale.
    3 Alignez le filetage du convertisseur de 
    focale sur celui de l’objectif comme sur la 
    figure ci-dessous.
    1515
    Orifices de
    ventilation
    (sortie
    d’air)Orifices de 
    ventilation 
    (prise d’air) 
    						
    							Étape 1 : Installation du projecteur
    Raccordements et 
    préparatifs
    9 FR
    4 Tournez le convertisseur de focale dans le 
    sens des aiguilles d’une montre jusqu’au 
    déclic.
    Remarque
    Si la rotation du convertisseur de focale est difficile, tournez-
    le d’abord légèrement dans le sens inverse des aguilles d’une 
    montre, puis dans le sens des aiguilles d’une montre.
    5 Placez un chiffon épais (coussin, par 
    exemple) sous le projecteur. Retournez le 
    projecteur à l’envers.
    Remarque
    Le convertisseur de focale en option dépasse du haut du 
    projecteur lorsqu’il est monté sur le projecteur. Avant 
    l’installation, placez un chiffon suffisamment épais sous le 
    projecteur pour éviter que le convertisseur de focale ne touche 
    le plancher ou la table. Si le convertisseur de focale était 
    soumis à la forte pression du poids du projecteur, il risquerait 
    de mal fonctionner.
    6 Fixez l’extrémité du câble de sécurité du 
    convertisseur de focale à la face inférieure 
    du projecteur au moyen de la vis fournie 
    avec le convertisseur de focale (M5 × 8, 
    avec rondelle).
    Remarque
    Fixez impérativement l’extrémité du câble de sécurité du 
    convertisseur de focale à la face inférieure du projecteur.
    Lors de l’installation du projecteur au plafond
    À l’étape 6, fixez l’extrémité du câble de sécurité du 
    convertisseur de focale au projecteur et au support de 
    suspension de projecteur PSS-610 comme sur la 
    figure ci-dessous. Utilisez alors la vis (M5 × 12, avec 
    rondelle) fournie avec le PSS-610.
    Placez tout d’abord le PSS-610 (1) sur le projecteur, 
    puis fixez le câble de sécurité (2) au PSS-610.
    AVERTISSEMENT
    Utilisez impérativement la vis (M5 × 12, avec rondelle) fournie 
    avec le PSS-610. N’utilisez jamais la vis fournie avec le 
    convertisseur de focale. Si vous utilisiez la vis fournie avec le 
    convertisseur de focale, celui-ci pourrait tomber du projecteur et 
    blesser quelqu’un.
    Remarques sur l’installation du convertisseur de focale 
    en option
     Le convertisseur de focale se raye facilement. Lorsque vous le 
    manipulez, déposez-le toujours avec précaution sur une surface 
    stable et plane de façon qu’il soit à l’horizontale.
     Veillez à ne pas heurter le convertisseur de focale contre 
    l’objectif.
     Ne touchez pas la surface du convertisseur de focale.
    Pour démonter le convertisseur de focale
    1 Retirez le câble de sécurité du 
    convertisseur de focale en ôtant la vis sur 
    la face inférieure du projecteur.
    2 Tournez le convertisseur de focale dans le 
    sens inverse des aiguilles d’une montre 
    jusqu’à ce qu’il puisse être retiré.
    Remarques
     Veillez à ne pas faire tomber le convertisseur de focale 
    après l’avoir démonté.
     Lorsque vous utilisez le convertisseur de focale en option et 
    que vous corrigez la distorsion d’image à l’aide de 
    « Trapèze V » ou « Side Shot » dans le menu RÉGLAGE 
    D’INSTALLATION, il se peut que le format de l’image 
    originale ne s’affiche pas correctement.
    1 2
    Extrémité du 
    câble de sécurité
    Support de 
    suspension du 
    projecteur PSS-610 
    						
    							Étape 1 : Installation du projecteur
    Raccordements et 
    préparatifs
    FR 10
    Installation du projecteur et d’un 
    écran — Installation au plancher
    La distance d’installation entre le projecteur et l’écran 
    dépend de la taille de l’écran.
    1Déterminez la position 
    d’installation du projecteur et 
    de l’écran.
    a :Distance de projection minimale entre 
    l’écran et le centre de l’objectif lorsque le 
    projecteur est placé sur le côté (« Side Shot ») 
    ou avec le centre de l’objectif aligné sur le 
    centre de l’écran
    b :Distance de projection maximale entre 
    l’écran et le centre de l’objectif lorsque le 
    projecteur est placé sur le côté ou avec le 
    centre de l’objectif aligné sur le centre de 
    l’écran
    c :Distance horizontale maximale entre le côté 
    droit/gauche de l’écran et le centre de 
    l’objectif lorsque le projecteur est placé sur 
    le côté (quand la distance de projection a est 
    utilisée)
    d :Distance horizontale maximale entre le côté 
    droit/gauche de l’écran et le centre de 
    l’objectif lorsque le projecteur est placé sur 
    le côté (quand la distance de projection b est 
    utilisée)
    e :Distance verticale maximale entre le bas de 
    l’écran et le centre de l’objectif lorsque le 
    projecteur est placé sur le côté (quand la 
    distance de projection a est utilisée)
    f :Distance verticale maximale entre le bas de 
    l’écran et le centre de l’objectif lorsque le 
    projecteur est placé sur le côté (quand la 
    distance de projection b est utilisée)Lors d’une projection en utilisant le 
    réglage « Side Shot » seulement 
    (1 page 21)
    Positionnez le projecteur avec l’extrémité de son 
    objectif dans la zone   de l’illustration en 
    utilisant les valeurs a, b, c et d du tableau ci-
    dessous comme guide. 
    Unité : m (pieds)
    Conseil
    Les tableaux indiquent les distances lors de la projection de 
    signaux RVB 15 kHz/composantes, composantes/
    progressif, DTV (480i/480p/575i/575p), vidéo composite 
    et vidéo Y/C. Les distances utilisées pour la projection 
    d’un signal de format 1080i/720p, d’un signal d’ordinateur 
    et de données stockées sur un « Memory Stick » sont 
    indiquées à la page 69.
    Remarque
    Lors d’une projection en utilisant le réglage « Side Shot » 
    seulement, placez « Trapèze V » sur « Manuel » dans le 
    menu RÉGLAGE D’INSTALLATION et réglez le niveau 
    sur « 0 ».
    ae f
    b c d
    12
    12f
    Écran
     Projecteur
    Taille 
    d’écran 
    (pouces)40 60 80 100 120
    a1,6
    (5,2)2,4
    (7,9)3,2
    (10,5)4,0
    (13,1)4,8
    (15,7)
    b1,8
    (5,9)2,8
    (9,2)3,7
    (12,1)4,7
    (15,4)5,6
    (18,4)
    c0,2
    (0,7)0,3
    (1,0)0,3
    (1,0)0,4
    (1,3)0,5
    (1,6)
    d0,3
    (1,0)0,4
    (1,3)0,6
    (2,0)0,7
    (2,3)0,9
    (3,0)
    Taille 
    d’écran 
    (pouces)150 180 200 250 300
    a6,0
    (19,7)7,3
    (24,0)8,1
    (26,6)10,1
    (33,1)12,1
    (39,7)
    b7,0
    (23,0)8,4
    (27,6)9,4
    (30,8)11,7
    (38,4)14,1
    (46,3)
    c0,7
    (2,3)0,8
    (2,6)0,9
    (3,0)1,1
    (3,6)1,4
    (4,6)
    d1,1
    (3,6)1,3
    (4,3)1,5
    (4,9)1,9
    (6,2)2,2
    (7,2) 
    						
    							Étape 1 : Installation du projecteur
    Raccordements et 
    préparatifs
    11 FR
    Lors d’une projection en utilisant les 
    réglages « Side Shot » et « Trapèze V » 
    (1 page 23)
    Positionnez le projecteur avec l’extrémité de son 
    objectif dans la zone   de l’illustration en 
    utilisant les valeurs a à f du tableau ci-dessous 
    comme guide.
    Unité : m (pieds)
    Conseil
    Les tableaux indiquent les distances lors de la projection de 
    signaux RVB 15 kHz/composantes, composantes/
    progressif, DTV (480i/480p/575i/575p), vidéo composite 
    et vidéo Y/C. Les distances utilisées pour la projection 
    d’un signal de format 1080i/720p, d’un signal d’ordinateur 
    et de données stockées sur un « Memory Stick » sont 
    indiquées à la page 69.
    Remarque
    Lors d’une projection avec le convertisseur de focale en 
    option, les valeurs a, b, e et f diffèrent légèrement de celles 
    du tableau.
    Lors d’une projection depuis le centre 
    (1 page 24)
    Vous pouvez régler l’angle de projection à l’aide 
    du support réglable. (1 page 21)
    Positionnez le projecteur avec l’extrémité de son 
    objectif dans la zone   de l’illustration page 
    10 en utilisant les valeurs a et b du tableau ci-
    dessous comme guide. 
    Lors de l’utilisation d’un écran de format 
    16 : 9
    Unité : m (pieds)
    Lors de l’utilisation d’un écran de format 
    4:3
    Unité : m (pieds) Taille 
    d’écran 
    (pouces)
    40 60 80 100 120
    a1,6
    (5,2)2,4
    (7,9)3,2
    (10,5)4,0
    (13,1)4,8
    (15,7)
    b1,8
    (5,9)2,8
    (9,2)3,7
    (12,1)4,7
    (15,4)5,6
    (18,4)
    c–0,1
    (–0,3)–0,1
    (–0,3)–0,2
    (–0,6)–0,2
    (–0,6)–0,3
    (–1,0)
    d0
    (0)0
    (0)0
    (0)0
    (0)0
    (0)
    e0,3
    (1,0)0,5
    (2,0)0,7
    (2,3)0,8
    (2,6)1,0
    (3,3)
    f0,4
    (1,6)0,6
    (2,0)0,8
    (2,6)1,0
    (3,3)1,2
    (3,9)
    Taille 
    d’écran 
    (pouces)
    150 180 200 250 300
    a6,0
    (19,7)7,3
    (24,0)8,1
    (26,6)10,1
    (33,1)12,1
    (39,7)
    b7,0
    (23,0)8,4
    (27,6)9,4
    (30,8)11,7
    (38,4)14,1
    (46,3)
    c–0,3
    (–1,0)–0,4
    (–1,3)–0,4
    (–1,3)–0,5
    (–1,6)–0,6
    (–1,6)
    d–0,1
    (–0,3)–0,1
    (–0,3)–0,1
    (–0,3)–0,1
    (–0,3)–0,1
    (–0,3)
    e1,3
    (4,3)1,5
    (4,9)1,7
    (5,6)2,1
    (6,9)2,5
    (8,2)
    f1,5
    (4,9)1,8
    (5,9)1,9
    (6,2)2,4
    (7,9)2,9
    (9,5)
    Taille 
    d’écran 
    (pouces)40 60 80 100 120
    a1,5
    (4,9)2,3
    (7,5)3,1
    (10,2)3,9
    (12,8)4,6
    (15,1)
    b1,8
    (5,9)2,8
    (9,2)3,7
    (12,1)4,7
    (15,4)5,6
    (18,4)
    Taille 
    d’écran 
    (pouces)150 180 200 250 300
    a5,8
    (19,0)7,0
    (23,0)7,8
    (25,6)9,7
    (31,8)11,7
    (38,4)
    b7,0
    (23,0)8,4
    (27,6)9,4
    (30,8)11,7
    (38,4)14,1
    (46,3)
    Taille 
    d’écran 
    (pouces)40 60 80 100 120
    Minimum1,8
    (72
     1/2)2,8
    (109 7/8)3,7
    (147 3/8)4,7
    (184 3/4)5,6
    (222 1/8)
    Maximum2,2
    (87
     7/8)3,4
    (132 3/4)4,5
    (177 5/8)5,7
    (222 1/2)6,8
    (267 3/8)
    Taille 
    d’écran 
    (pouces)150 180 200 250 300
    Minimum7,1
    (278
     1/2)8,5
    (334 3/8)9,4
    (371 3/4)11,8
    (465 1/2)14,2
    (558 3/4)
    Maximum8,5
    (334
     3/4)10,2
    (402 1/8)11,4
    (447)14,2
    (559 1/8)17,1
    (611 3/4) 
    						
    							Étape 1 : Installation du projecteur
    Raccordements et 
    préparatifs
    FR 12
    2Projetez une image sur l’écran 
    et réglez-la aux dimensions de 
    l’écran. (1 page 20)
    Pour projeter une image, raccordez un appareil 
    vidéo au projecteur. (1 page 14)
    Remarque
    Si la surface de l’écran est irrégulière, il se peut dans certains rares 
    cas que des motifs rayés apparaissent sur l’écran à certaines 
    distances entre l’écran et le projecteur ou certains grossissements 
    du zoom. Ceci n’est pas une anomalie du projecteur.
    Installation du projecteur et d’un 
    écran — Installation au plafond
    Utilisez le support de suspension de projecteur PSS-
    610 lorsque vous installez le projecteur au plafond.
    a : Distance entre le centre de l’objectif et l’écran
    b : Distance entre le plafond et le centre de l’objectif
    x : Distance entre le plafond et le centre de l’écran
    Lors de l’utilisation d’un écran de format 
    16 : 9
    Unité : mm (pouces)
    Pour calculer les cotes d’installation (SS : Taille d’écran)
    a (minimum) ={(SS × 33,56/0,8788) – 56,520408} × 1,025
    a (maximum) ={(SS × 42,3591819/0,8788) – 57,181415} × 0,975
    x = b + (SS/0,8788 × 5,516)
    a
    xb
    Support de suspension de 
    projecteur PSS-610 (non fourni)
    Plafond
    Centre de 
    l’écran
    Centre de 
    l’objectifDistance entre l’avant 
    du boîtier et le centre 
    de l’objectif
    Objectif standard  61,5 mm (2
    1/2 pouces)
    SS 
    (pouces)40 60 80 100
    aMinimum1510
    (59 
    1/2)2290
    (90 1/4)3070
    (121)3850
    (151 5/8)
    Maximum1820
    (71 
    3/4)2760
    (108 3/4)3700
    (145 3/4)4640
    (182 3/4)
    xb+251
    (b+10)b+377
    (b+14
     7/8)b+502
    (b+19 7/8)b+628
    (b+24 3/4)
    bLors de l’utilisation du PSS-610, réglable 
    avec 243/268/293/343/368/393 mm
    SS 
    (pouces)120 150 180 200
    aMinimum4640
    (182 
    3/4)5810
    (228 7/8)6990
    (275 1/4)7770
    (306)
    Maximum5580
    (219 
    3/4)6990
    (275 1/4)8400
    (330 3/4)9340
    (367 7/8)
    xb+753
    (b+29 
    3/4)b+924
    (b+37 1/8)b+1130
    (b+44 1/2)b+1255
    (b+49 1/2)
    bLors de l’utilisation du PSS-610, réglable 
    avec 243/268/293/343/368/393 mm
    SS 
    (pouces)250 300
    aMinimum9730
    (383 
    1/8)11680
    (460 3/8)
    Maximum11690
    (460 
    3/8)14040
    (552 7/8)
    xb+1569
    (b+61 
    7/8)b+1883
    (b+74 1/4)
    bLors de l’utilisation du PSS-610, réglable 
    avec 243/268/293/343/368/393 mm 
    						
    All Sony manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sony Projector Vpl Hs20 User Manual