Home > Sony > Projector > Sony Projector Vpl Hs20 User Manual

Sony Projector Vpl Hs20 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sony Projector Vpl Hs20 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							3 ES
    Contenido
    Precauciones .......................................... 5
    Conexión y preparación
    Desembalaje ............................................ 6
    Paso 1: Instalación del proyector .......... 7
    Antes de configurar el proyector  ........................7
    Uso de la Lente de conversión opcional .............8
    Instalación del proyector y de una pantalla 
    — instalación en el suelo  ...................................9
    Instalación del proyector y de una pantalla 
    — instalación en el techo  .................................12
    Paso 2: Conexión del proyector  .......... 14
    Paso 3: Ajuste del tamaño y la posición 
    de la imagen  .......................................... 20
    Paso 4: Selección del idioma del 
    menú ...................................................... 24
    Proyección
    Proyección de la imagen en la 
    pantalla .................................................. 26
    Selección del modo de pantalla 
    ancha ..................................................... 28
    Selección del modo de visualización de la 
    imagen ................................................... 30
    Uso de los menús
    Funcionamiento mediante los 
    menús .....................................................31
    Listas de menús  ....................................33
    Configuraciones de menú  ................................ 33
    Elementos de menú  .......................................... 33
    Acerca del nº de memoria preestablecida  ........ 37
    Ajuste de la calidad de imagen de una señal 
    procedente de un ordenador  ............................. 37
    Uso de un “Memory Stick”
    Acerca de “Memory Stick”  ...................38
    Preparación de la visualización de 
    archivos de imagen almacenados en un 
    “Memory Stick”  .....................................41
    Insertar un “Memory Stick” ............................. 41
    Presentación de las imágenes deseadas en el modo 
    de cámara digital  .............................................. 42
    Visualización de las imágenes  ............44
    Visualización de las imágenes en secuencia 
    — Presentación de diapositivas  ....................... 44
    Visualización de una imagen a pantalla completa 
    — Pantalla completa  ........................................ 46
    Reproducción de imágenes de película ............ 47
    Selección de la carpeta que contiene la imagen 
    deseada ............................................................. 49
    Rotación de una imagen estática  ........50
    Protección de una imagen 
    importante .............................................51
    Proyección de una imagen seleccionada 
    con la alimentación encendida 
    — Iniciar  .................................................53
    Registro de una imagen estática como imagen de 
    inicio ................................................................ 53
    Configuración de la imagen de inicio  .............. 54
    Borrado de una imagen  ........................55
    Ordenar las imágenes ...........................56
    Visualización de imágenes estáticas o 
    imágenes de película  ............................57 
    						
    							ES 4
    Visualización de la información del 
    “Memory Stick” ..................................... 59
    Inicialización de un “Memory Stick” 
    — Formato ............................................. 60
    Otros
    Solución de problemas  ........................... 61
    Sustitución de la lámpara  ....................... 64
    Sustitución del filtro de aire  ................... 65
    Especificaciones ...................................... 66
    Ubicación de los controles  ..................... 75
    Parte frontal  ...................................................... 75
    Trasera .............................................................. 76
    Parte inferior ..................................................... 77
    Mando a distancia  ............................................ 78
    Índice ........................................................ 79 
    						
    							Precauciones5 ES
    Precauciones
    Seguridad
     Compruebe que la tensión de funcionamiento de la 
    unidad sea la misma que la del suministro eléctrico 
    local.
     Si se introduce algún objeto sólido o líquido en la 
    unidad, desenchúfela y haga que sea revisada por 
    personal especializado antes de volver a utilizarla. 
     Desenchufe la unidad de la toma mural cuando no 
    vaya a utilizarla durante varios días. 
     Para desconectar el cable, tire del enchufe. Nunca 
    tire del propio cable. 
     La toma mural debe encontrarse cerca de la unidad 
    y ser de fácil acceso. 
     La unidad no estará desconectada de la fuente de 
    alimentación de CA (toma de corriente) mientras 
    esté conectada a la toma mural, aunque haya 
    apagado la unidad. 
     No mire al objetivo mientras la lámpara esté 
    encendida.
     No coloque la mano ni ningún objeto cerca de los 
    orificios de ventilación. El aire que sale es caliente. 
    Prevención del calentamiento interno
    Después de apagar la alimentación con el interruptor 
    I/1 (encendido/espera), no desconecte la unidad de la 
    toma mural mientras el ventilador de refrigeración 
    esté en funcionamiento.
    Precaución
    El proyector está equipado con orificios de 
    ventilación de aspiración y de escape. No bloquee 
    dichos orificios ni coloque nada cerca de ellos, ya que 
    si lo hace puede producirse un recalentamiento 
    interno, causando el deterioro de la imagen o daños al 
    proyector.
    Embalaje
    Guarde la caja y los materiales de embalaje 
    originales, ya que resultarán útiles cuando tenga que 
    embalar la unidad. Para obtener una máxima 
    protección, vuelva a embalar la unidad como se 
    embaló originalmente en fábrica.  
    						
    							ES 6Desembalaje
    Conexión y 
    preparaciónDesembalaje
    Compruebe que la caja contenga los siguientes 
    elementos:
    Mando a distancia (1), 
    Pilas tamaño AA (R6) (2)
    Cable de interfaz de 
    señales (1)
    Filtro de aire (para 
    sustitución) (1)
    Cable de alimentación de CA (1)
    Instrucciones de funcionamiento (este manual) (1)
    Introducción de las pilas en el mando 
    a distancia En esta sección se describe cómo instalar 
    el proyector y la pantalla, cómo conectar el 
    equipo desde el cual desea proyectar la 
    imagen, etc.
    Introduzca las pilas comenzando por el 
    lado E, como se muestra en la 
    ilustración.
    Si las introduce forzándolas o con las 
    polaridades invertidas, podría provocar 
    un cortocircuito y generar calor. 
    						
    							Paso 1: Instalación del proyector
    Conexión y 
    preparación
    7 ES
    Paso 1: 
    Instalación del 
    proyector
    Es posible obtener una buena calidad de imágen 
    aunque se proyecte la imagen desde un lado de la 
    pantalla (“Side Shot”) (1página 10). Con este 
    proyector, puede disfrutar de espectáculos en su 
    propio hogar en diversas situaciones.
    Cine en casa
    Videojuegos en pantalla grandeEspectáculos deportivos, etc. en compañía
    Ver imágenes, grabadas con una cámara 
    digital y guardadas en un “Memory Stick”, 
    en pantalla grande
    Antes de configurar el 
    proyector
    No ponga el proyector en las siguientes situaciones, 
    en las que puede sufrir daños o averías.
    Ventilación escasa 
    						
    							Paso 1: Instalación del proyector
    Conexión y 
    preparación
    ES 8
    Calor y humedad excesivos
    Polvo y humo excesivo
    No emplee el proyector en las siguientes condiciones.
    Inclinación extrema de la unidad
    Bloqueo de los orificios de ventilación
    Sugerencia
    Para obtener información detallada sobre la ubicación de los 
    orificios de ventilación (aspiración y escape), consulte 
    “Ubicación de los controles” desde la página 75 a 77.
    Nota
    Instalación de la unidad a grandes altitudes
    Cuando utilice el proyector a una altitud de 1.500 
    metros o más, establezca el “Modo gran altitud” en el 
    menú AJUSTE INSTALACIÓN. El no establecer este 
    modo cuando se utilice el proyector a grandes 
    altitudes podrá acarrear efectos adversos, tales como 
    reducción de la fiabilidad de ciertos componentes.
    Uso de la Lente de 
    conversión opcional
    Puede instalar en el proyector los dos tipos siguientes 
    de lentes (opcionales). Para ver las distancias de 
    proyección cuando se instala lentes de conversión, 
    consulte la página 69.
     VPLL-CT10 Lente de conversión de enfoque largo
     VPLL-CW10 Lente de conversión de enfoque corto
    Siga los pasos siguientes para instalar la Lente de 
    conversión.
    Para obtener información detallada acerca de la 
    instalación de la lente, consulte también el manual de 
    instalación que la acompaña.
    1 Apague la alimentación y desconecte el 
    cable de alimentación.
    2 Retire el parasol del objetivo del proyector 
    y quite la tapa de la Lente de conversión.
    3 Alinee el tornillo de la Lente de conversión 
    con la rosca del objetivo del proyector, tal 
    como se ilustra a continuación.
    4 Gire la Lente de conversión hacia la 
    derecha hasta que la oiga encajar.
    Nota
    Si resulta difícil hacer girar la Lente de conversión, gírela 
    primero ligeramente hacia a la izquierda y, a continuación, 
    gírela hacia la derecha.
    5 Ponga un paño grueso (p.ej., un cojín) 
    debajo del proyector. Ponga el proyector 
    bocabajo.
    1515
    Orificios de
    ventilación
    (escape)
    Orificios de 
    ventilación 
    (aspiración) 
    						
    							Paso 1: Instalación del proyector
    Conexión y 
    preparación
    9 ES
    Nota
    Cuando se instala la Lente de conversión opcional en el 
    proyector, la lente sobresale respecto a la parte superior del 
    proyector. Antes de iniciar la instalación, coloque un paño del 
    grosor adecuado bajo el proyector, para evitar que la lente 
    entre en contacto con el suelo o con la mesa. Si no lo hace así, 
    es posible que la lente se averíe, si recibe demasiada presión 
    debida al peso del proyector.
    6 Sujete el extremo del cable de seguridad 
    de la Lente de conversión a la parte 
    inferior del proyector, mediante el tornillo 
    que se suministra con ella (M5×8, con 
    arandelas).
    Nota
    No olvide sujetar el extremo del cable de seguridad de la 
    Lente a la parte inferior del proyector.
    Instalación del proyector en el techo
    No olvide sujetar el extremo del cable de seguridad de 
    la lente tanto al proyector como al Soporte de 
    suspensión del proyector PSS-610 en el paso 6, como 
    se ilustra a continuación. En este caso, utilice el 
    tornillo (M5×12, con arandela) que se suministra con 
    el PSS-610.
    En primer lugar, coloque el PSS-610 (1) sobre el 
    proyector; a continuación, coloque el cable de 
    seguridad (2) en el PSS-610.
    ADVERTENCIA
    Asegúrese de utilizar el tornillo (M5×12, con arandela) que se 
    suministra con el PSS-610. No utilice nunca el tornillo que se 
    suministra con la Lente de conversión. Si utiliza el tornillo que se 
    suministra con la lente, la lente puede caerse del proyector y 
    causar daños.Notas sobre la instalación de la Lente de conversión 
    opcional
     La lente se raya fácilmente; cuando la manipule, colóquela 
    siempre suavemente sobre una superficie estable y nivelada, en 
    posición horizontal.
     Tenga cuidado de no golpear con la lente de conversión la 
    superficie del objetivo del proyector.
     Evite tocar la superficie de la lente.
    Para retirar la Lente de conversión instalada
    1 Quite el tornillo para retirar, de la parte 
    inferior del proyector, el extremo del cable 
    de seguridad de la lente instalada.
    2 Gire la lente instalada hacia la izquierda 
    hasta que pueda retirarla.
    Notas
     Tenga cuidado de no dejar caer la Lente de conversión, una 
    vez desinstalada.
     Cuando ajuste la distorsión de la imagen mediante las 
    opciones “Trapezoide V” o “Side Shot” del menú AJUSTE 
    INSTALACIÓN con la Lente de conversión opcional 
    instalada en el proyector, es posible que no se muestre 
    correctamente la relación de aspecto de la imagen original.
    Instalación del proyector y de una 
    pantalla — instalación en el suelo
    La distancia de instalación entre el proyector y la 
    pantalla varía en función del tamaño de ésta.
    1Determine la posición de 
    instalación del proyector y la 
    pantalla.
    1 2
    Extremo del cable 
    de seguridad
    Soporte de 
    suspensión del 
    proyector PSS-610
    ae f
    b c d
    12
    12f
    Pantalla
     Proyector 
    						
    							Paso 1: Instalación del proyector
    Conexión y 
    preparación
    ES 10
    a:Distancia de proyección mínima entre la 
    pantalla y el centro del objetivo del proyector 
    cuando se coloca el proyector de lado (“Side 
    Shot”), o cuando se coloca el proyector con el 
    centro de la pantalla y el centro del objetivo 
    alineados
    b:Distancia de proyección máxima entre la 
    pantalla y el centro del objetivo del proyector 
    cuando se coloca el proyector de lado, o 
    cuando se coloca el proyector con el centro 
    de la pantalla y el centro del objetivo 
    alineados
    c:Distancia máxima horizontal entre el 
    extremo izquierdo o derecho de la pantalla y 
    el centro del objetivo del proyector cuando se 
    coloca el proyector de lado (cuando se utiliza 
    la distancia de proyección a)
    d:Distancia máxima horizontal entre el 
    extremo izquierdo o derecho de la pantalla y 
    el centro del objetivo cuando se coloca el 
    proyector de lado (cuando se utiliza la 
    distancia de proyección b)
    e:Distancia máxima vertical entre la parte 
    inferior de la pantalla y el centro del objetivo 
    del proyector cuando se coloca el proyector 
    de lado (cuando se utiliza la distancia de 
    proyección a)
    f:Distancia máxima vertical entre la parte 
    inferior de la pantalla y el centro del objetivo 
    del proyector cuando se coloca el proyector 
    de lado (cuando se utiliza la distancia de 
    proyección b)
    Proyección utilizando sólo el ajuste 
    “Side Shot” (1página 21)
    Sitúe el proyector de modo que el extremo del 
    objetivo quede dentro del área   de la 
    ilustración; utilice como guía los valores a, b, c 
    y d de la tabla siguiente. 
    Unidad: m (pies)Sugerencia
    Las tablas muestran las distancias al proyectar las señales 
    de video de 15 kHz RVA/componente, componente 
    progresivo, DTV (480i/480p/575i/575p), vídeo compuesto 
    e Y/C. Las distancias que se utilizan para proyectar señales 
    de formato 1080i/720p, señales del ordenador y datos 
    almacenados en el “Memory Stick” se muestran en 
    página 68.
    Nota
    Si proyecta la imagen utilizando sólo “Side Shot”, 
    establezca la opción “Trapezoide V” del menú AJUSTE 
    INSTALACIÓN en “Manual” y ajuste el nivel en “0”.
    Proyección con los ajustes “Side Shot” 
    y “Trapezoide V” (1página 22)
    Sitúe el proyector de modo que el extremo del 
    objetivo quede dentro del área   de la 
    ilustración; utilice como guía los valores a a f de 
    la tabla siguiente.
    Unidad: m (pies)
    Ta m a ñ o  d e  
    la pantalla 
    (pulgadas)40 60 80 100 120
    a1,6
    (5,2)2,4
    (7,9)3,2
    (10,5)4,0
    (13,1)4,8
    (15,7)
    b1,8
    (5,9)2,8
    (9,2)3,7
    (12,1)4,7
    (15,4)5,6
    (18,4)
    c0,2
    (0,7)0,3
    (1,0)0,3
    (1,0)0,4
    (1,3)0,5
    (1,6)
    d0,3
    (1,0)0,4
    (1,3)0,6
    (2,0)0,7
    (2,3)0,9
    (3,0)
    Tamaño de 
    la pantalla 
    (pulgadas)150 180 200 250 300
    a6,0
    (19,7)7,3
    (24,0)8,1
    (26,6)10,1
    (33,1)12,1
    (39,7)
    b7,0
    (23,0)8,4
    (27,6)9,4
    (30,8)11,7
    (38,4)14,1
    (46,3)
    c0,7
    (2,3)0,8
    (2,6)0,9
    (3,0)1,1
    (3,6)1,4
    (4,6)
    d1,1
    (3,6)1,3
    (4,3)1,5
    (4,9)1,9
    (6,2)2,2
    (7,2)
    Ta m a ñ o  d e  
    la pantalla 
    (pulgadas)
    40 60 80 100 120
    a1,6
    (5,2)2,4
    (7,9)3,2
    (10,5)4,0
    (13,1)4,8
    (15,7)
    b1,8
    (5,9)2,8
    (9,2)3,7
    (12,1)4,7
    (15,4)5,6
    (18,4)
    c–0,1
    (–0,3)–0,1
    (–0,3)–0,2
    (–0,6)–0,2
    (–0,6)–0,3
    (–1,0)
    d0
    (0)0
    (0)0
    (0)0
    (0)0
    (0)
    e0,3
    (1,0)0,5
    (2,0)0,7
    (2,3)0,8
    (2,6)1,0
    (3,3)
    f0,4
    (1,6)0,6
    (2,0)0,8
    (2,6)1,0
    (3,3)1,2
    (3,9) 
    						
    							Paso 1: Instalación del proyector
    Conexión y 
    preparación
    11 ES
    Sugerencia
    Las tablas muestran las distancias al proyectar las señales 
    de video de 15 kHz RVA/componente, componente 
    progresivo, DTV (480i/480p/575i/575p), vídeo compuesto 
    e Y/C. Las distancias que se utilizan para proyectar señales 
    de formato 1080i/720p, señales del ordenador y datos 
    almacenados en el “Memory Stick” se muestran en 
    página 68.
    Nota
    Cuando se proyecta con la Lente de conversión opcional 
    montada, los valores a, b, e y f son ligeramente diferentes 
    de los de la tabla.
    Proyección desde el centro
     (1página 23)
    Puede cambiar el ángulo de proyección 
    mediante el ajustador. (1página 21)
    Sitúe el proyector de modo que el extremo del 
    objetivo quede dentro del área   de la 
    ilustración de la página 9; utilice como guía los 
    valores a y b de la tabla siguiente. Uso de la pantalla de relación de aspecto 
    16:9
    Unidad: m (pies)
    Uso de la pantalla de relación de aspecto 4:3
    Unidad: m (pies)
    2Proyecte una imagen en la 
    pantalla y ajuste la imagen de 
    modo que se ajuste a la 
    pantalla. (1página 20)
    Para proyectar una imagen, conecte un equipo 
    de vídeo al proyector. (1página 14)
    Nota
    Cuando utilice una pantalla de superficie irregular, en algunas 
    ocasiones aparecerán patrones de bandas en la pantalla, 
    dependiendo de la distancia entre la pantalla y el proyector y de la 
    ampliación del zoom. Esto no significa una avería del proyector. Tamaño de 
    la pantalla 
    (pulgadas)
    150 180 200 250 300
    a6,0
    (19,7)7,3
    (24,0)8,1
    (26,6)10,1
    (33,1)12,1
    (39,7)
    b7,0
    (23,0)8,4
    (27,6)9,4
    (30,8)11,7
    (38,4)14,1
    (46,3)
    c–0,3
    (–1,0)–0,4
    (–1,3)–0,4
    (–1,3)–0,5
    (–1,6)–0,6
    (–1,6)
    d–0,1
    (–0,3)–0,1
    (–0,3)–0,1
    (–0,3)–0,1
    (–0,3)–0,1
    (–0,3)
    e1,3
    (4,3)1,5
    (4,9)1,7
    (5,6)2,1
    (6,9)2,5
    (8,2)
    f1,5
    (4,9)1,8
    (5,9)1,9
    (6,2)2,4
    (7,9)2,9
    (9,5)
    Ta m a ñ o  d e  
    la pantalla 
    (pulgadas)40 60 80 100 120
    a1,5
    (4,9)2,3
    (7,5)3,1
    (10,2)3,9
    (12,8)4,6
    (15,1)
    b1,8
    (5,9)2,8
    (9,2)3,7
    (12,1)4,7
    (15,4)5,6
    (18,4)
    Ta m a ñ o  d e  
    la pantalla 
    (pulgadas)150 180 200 250 300
    a5,8
    (19,0)7,0
    (23,0)7,8
    (25,6)9,7
    (31,8)11,7
    (38,4)
    b7,0
    (23,0)8,4
    (27,6)9,4
    (30,8)11,7
    (38,4)14,1
    (46,3)
    Ta m a ñ o  d e  
    la pantalla 
    (pulgadas)40 60 80 100 120
    Mínimo1,8
    (72
     1/2)2,8
    (109 7/8)3,7
    (147 3/8)4,7
    (184 3/4)5,6
    (222 1/8)
    Máximo2,2
    (87
     7/8)3,4
    (132 3/4)4,5
    (177 5/8)5,7
    (222 1/2)6,8
    (267 3/8)
    Ta m a ñ o  d e  
    la pantalla 
    (pulgadas)150 180 200 250 300
    Mínimo7,1
    (278
     1/2)8,5
    (334 3/8)9,4
    (371 3/4)11,8
    (465 1/2)14,2
    (558 3/4)
    Máximo8,5
    (334
     3/4)10,2
    (402 1/8)11,4
    (447)14,2
    (559 1/8)17,1
    (611 3/4) 
    						
    							Paso 1: Instalación del proyector
    Conexión y 
    preparación
    ES 12
    Instalación del proyector y 
    de una pantalla 
    — instalación en el techo
    Cuando instale el proyector en el techo, utilice el 
    Soporte de suspensión del proyector PSS-610.
    a: Distancia entre el centro del objetivo y la pantalla
    b: Distancia entre el techo y el centro del objetivo
    x: Distancia entre el techo y el centro de la pantalla
    Uso de la pantalla de relación de aspecto 
    16:9
    Unidad: mm (pulgadas)
    Para calcular las medidas de instalación (SS: Tamaño de la 
    pantalla)
    a (mínimo) ={(SS × 33,56/0,8788) – 56,520408} × 1,025
    a (máximo) ={(SS × 42,3591819/0,8788) – 57,181415} × 0,975
    x = b + (SS/0,8788 × 5,516)
    a
    xb
    Soporte de suspensión del proyector 
    PSS-610 (no se suministra)
    Te ch o
    Centro de la 
    pantalla
    Centro del 
    objetivoDistancia desde la 
    parte frontal de la 
    carcasa y el centro 
    del objetivo
    Objetivo estándar 61,5 mm (2
    1/2 pulgadas)
    SS 
    (pulgadas)40 60 80 100
    aMínimo1510
    (59 
    1/2)2290
    (90 1/4)3070
    (121)3850
    (151 5/8)
    Máximo1820
    (71 
    3/4)2760
    (108 3/4)3700
    (145 3/4)4640
    (182 3/4)
    xb+251
    (b+10)b+377
    (b+14
     7/8)b+502
    (b+19 7/8)b+628
    (b+24 3/4)
    bCuando se utiliza el PSS-610, ajustable con 
    243/268/293/343/368/393 mm
    SS 
    (pulgadas)120 150 180 200
    aMínimo4640
    (182 
    3/4)5810
    (228 7/8)6990
    (275 1/4)7770
    (306)
    Máximo5580
    (219 
    3/4)6990
    (275 1/4)8400
    (330 3/4)9340
    (367 7/8)
    xb+753
    (b+29 
    3/4)b+924
    (b+37 1/8)b+1130
    (b+44 1/2)b+1255
    (b+49 1/2)
    bCuando se utiliza el PSS-610, ajustable con 
    243/268/293/343/368/393 mm
    SS 
    (pulgadas)250 300
    aMínimo9730
    (383 
    1/8)11680
    (460 3/8)
    Máximo11690
    (460 
    3/8)14040
    (552 7/8)
    xb+1569
    (b+61 
    7/8)b+1883
    (b+74 1/4)
    bCuando se utiliza el PSS-610, ajustable con 
    243/268/293/343/368/393 mm 
    						
    All Sony manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sony Projector Vpl Hs20 User Manual