Sony Projector Vpl Hs20 User Manual
Have a look at the manual Sony Projector Vpl Hs20 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Étape 1 : Installation du projecteur Raccordements et préparatifs 13 FR Lors de l’utilisation d’un écran de format 4:3 Unité : mm (pouces) Pour calculer les cotes d’installation (SS : Taille d’écran) a (minimum) ={(SS × 33,56/0,7240) – 58,520408} × 1,025 a (maximum) ={(SS × 42,3591819/0,7240) – 57,181415} × 0,975 x = b + (SS/0,7240 × 5,516) Pose du support de suspension du projecteur PSS-610 Lors de l’installation du projecteur au plafond, utilisez le support de suspension du projecteur PSS- 610. Pour plus d’informations sur l’installation au plafond, consultez le Manuel d’installation pour les revendeurs du PSS-610. Les cotes d’installation pour l’installation au plafond sont indiquées ci-dessous. Schéma d’installation Vue de haut Alignez le centre de l’objectif sur le centre de l’écran.SS (pouces)40 60 80 100 aMinimum1840 (72 1/2)2790 (109 7/8)3740 (147 3/8)4690 (184 3/4) Maximum2230 (87 7/8)3370 (132 3/4)4510 (177 5/8)5650 (222 1/2) xb+305 (b+12)b+457 (b+18)b+609 (b+24)b+762 (b+30) bLors de l’utilisation du PSS-610, réglable avec 243/268/293/343/368/393 mm SS (pouces)120 150 180 200 aMinimum5640 (222 1/8)7070 (278 1/2)8490 (334 3/8)9440 (371 3/4) Maximum6790 (267 3/8)8500 (334 3/4)10210 (402 1/8)11350 (447) xb+914 (b+36)b+1143 (b+45)b+1371 (b+54)b+1524 (b+60) bLors de l’utilisation du PSS-610, réglable avec 243/268/293/343/368/393 mm SS (pouces)250 300 aMinimum11820 (465 1/2)14190 (558 3/4) Maximum14200 (559 1/8)17060 (671 3/4) xb+1905 (b+75)b+2286 (b+90) bLors de l’utilisation du PSS-610, réglable avec 243/268/293/343/368/393 mm 62,1 (2 1/2) 61,5 (2 1/2) 216,6 (8 5/8) 134,2 (5 3/8) 165 (6 1/2) 7,9 (5/16) Avant du boîtier Axe du projecteur Centre de l’objectif Centre de l’écran Distance entre l’écran et le centre de l’objectifSupport de montage au plafond supérieur Axe de la tige de support (L’axe de la tige de support est différent de celui du projecteur.)
Étape 2 : Raccordement du projecteur Raccordements et préparatifs FR 14 Vue avant L’objectif est décalé de 7,9 mm (5/16 pouce) vers la droite de l’axe de la tige de support. Lors du montage, alignez le centre de l’objectif sur le centre de l’écran et non sur l’axe de la tige de support. Vue de côté Étape 2 : Raccordement du projecteur Lors des raccordements, respectez les consignes suivantes : Mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordement. Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement. Branchez correctement les fiches des câbles. Des fiches incomplètement enfoncées sont souvent à l’origine de parasites. Débranchez les câbles en les tenant par leur fiche. Ne tirez pas sur le câble lui- même. Consultez le mode d’emploi de l’appareil raccordé. Lorsque vous raccordez le projecteur à un connecteur PJ MULTI ou DVI, sélectionnez le signal d’entrée avec le paramètre « Sél sign entr A » ou « Sél. Sign DVI » du menu RÉGLAGE . ( 1 page 36) Remarque Avant de modifier le paramètre « Sél. Sign DVI », débranchez le câble DVI, mettez le tuner numérique hors tension, etc. ------------------------------------------------------------------------------ HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. 125 (5) 250 (9 7/8) 165 (6 1/2)7,9 (5/16)93,3 (3 3/4) PlafondFace inférieure du support de montage Axe de la tige de support Centre de l’objectif Axe du projecteur Distance entre le plafond et la surface du support de montage Utilisation du tube de réglage (b) : 150/175/ 200 mm (6 / 7 / 7 7/8 pouces) Utilisation du tube de réglage (c) : 250/275/ 300 mm (9 7/8 / 107/8 / 117/8 pouces) 134,2 (5 3/8) 368,5 (14 5/8) 216,6 (8 5/8)62,1 (2 1/2) 61,5 (2 1/2) 217,2 (8 5/8) 234,3 (9 1/4) Avant du boîtier Centre de l’objectif Unité : mm (pouces)
Étape 2 : Raccordement du projecteur Raccordements et préparatifs 15 FR Pour le raccordement à un lecteur DVD/tuner numérique avec connecteurs vidéo composantes Vous pouvez raccorder le projecteur à un lecteur DVD/tuner numérique avec connecteurs vidéo composantes à l’aide du câble d’interface signal fourni. Conseil Pour raccorder le projecteur à un lecteur DVD/tuner numérique sans connecteurs vidéo composantes, utilisez le câble S-vidéo de ce dernier. Pour raccorder le projecteur à un lecteur DVD/tuner numérique sans sortie S-vidéo, utilisez le câble vidéo au lieu du câble S-vidéo. Pour raccorder le projecteur à un lecteur DVD/tuner numérique avec connecteur D, utilisez un câble de conversion en vente dans le commerce. Raccordement à un lecteur DVD/tuner numérique PB/ C B PR/ C R Y S VIDEOVIDEO DV IHDMI YP B/CBPR/CR PJ MULTI Câble d’interface signal (SIC-HS41, fourni) : Trajet du signal vidéoLecteur DVD, tuner numérique, etc., avec connecteurs vidéo composantes Arrière du projecteur avec le logo SONY vers le hautAmplificateur AVEnceintes amplifiées S- vidéoVidéo
Étape 2 : Raccordement du projecteur Raccordements et préparatifs FR 16 Pour le raccordement à un tuner numérique avec sortie DVI Vous obtiendrez une meilleure image en raccordant un tuner numérique avec sortie DVI à l’entrée HDMI du projecteur. Pour le raccordement à un lecteur DVD avec sortie HDMI Vous obtiendrez une meilleure qualité d’image en raccordant un lecteur DVD/tuner numérique avec sortie HDMI à l’entrée HDMI du projecteur. S VIDEOVIDEO DV IHDMI YP B/CBPR/CR PJ MULTI Arrière du projecteurAmplificateur AVEnceintes amplifiées Tuner numérique, etc., avec sortie DVI vers sortie DVI Câble DVI (non fourni) : Trajet du signal vidéo S VIDEOVIDEO DV IHDMI YP B/CBPR/CR PJ MULTI Câble HDMI (non fourni) : Trajet du signal vidéoArrière du projecteur Lecteur DVD, etc., avec sortie HDMI vers sortie HDMI Amplificateur AVEnceintes amplifiées
Étape 2 : Raccordement du projecteur Raccordements et préparatifs 17 FR Pour le raccordement à un appareil vidéo avec sortie S-vidéo ou vidéo Vous pouvez raccorder un magnétoscope, un magnétoscope à disque dur Sony « Clip on » ou un lecteur de laser disc. Consultez également le mode d’emploi de chaque appareil. Conseil Si vous ne savez pas auquel des connecteurs S VIDEO (connecteur S-vidéo) ou VIDEO (connecteur vidéo) raccorder le câble, utilisez S VIDEO (connecteur S-vidéo) car vous obtiendrez une meilleure qualité d’image. Si l’appareil à raccorder ne comporte pas de connecteur S VIDEO (connecteur S-vidéo), raccordez le câble à VIDEO (sortie vidéo). Vous obtiendrez une meilleure qualité sonore en raccordant le projecteur à un amplificateur AV à l’aide du câble d’interface signal fourni. Raccordement à un appareil vidéo Raccordement à un amplificateur AV S VIDEOVIDEO DV IHDMI YP B/CBPR/CR PJ MULTI Câble S-vidéo ou vidéo (VMC-810S, non fourni) : Trajet du signal vidéoArrière du projecteur vers sortie S-vidéo ou vidéo Appareil vidéoAmplificateur AV Enceintes amplifiées S VIDEOVIDEO DV IHDMI YP B/CBPR/CR PJ MULTI PB/ C B PR/ C R Y Câble d’interface signal (fourni) : Trajet du signal vidéoArrière du projecteur Amplificateur AV avec le logo SONY vers le hautEnceintes amplifiées Sorties composantes Sorties vidéoS- vidéoVidéo
Étape 2 : Raccordement du projecteur Raccordements et préparatifs FR 18 Pour le raccordement à un connecteur analogique Pour entendre le son d’un ordinateur, utilisez les haut-parleurs de l’ordinateur ou raccordez des enceintes amplifiées à l’ordinateur. Vous pouvez projeter l’image d’un ordinateur sur grand écran à l’aide du câble d’interface signal en option (SIC- HS30). Remarque Même si vous raccordez le câble d’interface signal à la sortie audio de l’ordinateur, il n’y aura pas de sortie de son au projecteur. Pour le raccordement au connecteur DVI Raccordement à un ordinateur S VIDEOVIDEO DV IHDMI YP B/CBPR/CR PJ MULTI Câble d’interface signal (SIC-HS30, non fourni) : Trajet du signal vidéoArrière du projecteur vers sortie moniteur OrdinateurEnceintes amplifiées avec le logo SONY vers le haut S VIDEOVIDEO DV IHDMI YP B/CBPR/CR PJ MULTI Câble DVI (non fourni) Arrière du projecteur : Trajet du signal vidéoOrdinateur Enceintes amplifiées vers sortie moniteur
Étape 2 : Raccordement du projecteur Raccordements et préparatifs 19 FR Vous pouvez raccorder un autre appareil à l’aide du périphérique d’interface en option. Vous pouvez aussi aiguiller facilement la sortie vers le projecteur ou le téléviseur à l’aide du sélecteur du périphérique d’interface. Remarque Le son du périphérique d’interface IFU-HS1 n’est émis que lorsqu’un téléviseur est raccordé. Raccordement à divers appareils à l’aide du périphérique d’interface en option S VIDEOVIDEO DV IHDMI YP B/CBPR/CR PJ MULTI : Trajet du signal vidéo Magnétoscope, etc. Amplificateur audio Enceintes amplifiées : Trajet du signal audioLecteur DVD, etc. Câble PJ multi (fourni avec l’IFU-HS1) Périphérique d’interface (IFU-HS1, non fourni) Arrière du projecteur Téléviseuravec le logo SONY vers le haut avec le logo SONY vers le haut
Étape 3 : Réglage de la taille et de la position de l’image Raccordements et préparatifs FR 20 Étape 3 : Réglage de la taille et de la position de l’image Conseil Les touches ?/ 1 (marche/veille), INPUT, MENU, et M/m/
Étape 3 : Réglage de la taille et de la position de l’image Raccordements et préparatifs 21 FR 5Effectuez la mise au point à l’aide de la touche FOCUS +/– et réglez la taille de l’image à l’aide de la touche ZOOM +/–. 6Réglez la position de l’image aux dimensions de l’écran à l’aide du support réglable. Réglage de la position de l’image à l’aide du support réglable Rehaussez le projecteur tout en enfonçant le bouton de verrouillage du support réglable, puis relâchez le bouton. Tout en maintenant le bouton de verrouillage du support réglable enfoncé, déplacez le projecteur sur la position désirée, puis relâchez le bouton.Pour le réglage vertical Rehaussez le projecteur tout en enfonçant le bouton de verrouillage du support réglable, puis relâchez le bouton au point désiré pour verrouiller le support réglable. Pour le réglage horizontal Effectuez le réglage en tournant les patins ronds du support réglable à droite ou à gauche. 7Réglez la taille et la position de l’image. Si vous réglez manuellement « Side Shot » ou « Trapèze V » (réglage de valeur), la mire interne du projecteur est projetée à l’écran. Pour effectuer un réglage à l’aide du signal d’entrée actuel, placez « Mire d’essai » sur « Off » dans le menu RÉGLAGE D’INSTALLATION. (1 page 37) Lors d’une projection en utilisant le réglage « Side Shot » seulement Lors d’une projection avec le réglage « Side Shot » seulement, vous pouvez corriger la distorsion trapézoïdale horizontale en utilisant la fonction « Side Shot » au maximum. 1Placez « Trapèze V » sur « Manuel » dans le menu RÉGLAGE D’INSTALLATION, appuyez sur ENTER, puis sur M, m ou sur RESET pour mettre le niveau à « 0 ». Le support réglable est ramené sur sa position initiale. Remarque Si « Trapèze V » est sur « Auto », la capacité de correction de « Side Shot » est réduite. Touche FOCUS +/–Touche ZOOM +/– Support réglable Bouton de verrouillage du support réglable Pour relever Pour abaisser Écran Image projetée
Étape 3 : Réglage de la taille et de la position de l’image Raccordements et préparatifs FR 22 2Positionnez le projecteur de façon que l’image chevauche l’écran comme sur la figure ci-dessous. Assurez-vous que les deux côtés verticaux de l’image sont parallèles aux deux côtés verticaux de l’écran. Si l’image ne chevauche pas l’écran de la manière indiquée ci-dessus, vérifiez et réglez la position d’installation du projecteur et de l’écran comme il est indiqué sous « Installation du projecteur et d’un écran » (1 page 10). 3Déplacez le projecteur verticalement de façon que le bas de l’image coïncide avec le bord intérieur du bas du cadre de l’écran. Lors du réglage de la hauteur de l’image, n’utilisez pas le support réglable (1 page 21), mais déplacez le projecteur ou l’écran verticalement de façon que le bas de l’image coïncide avec le bord intérieur du bas du cadre de l’écran.4Déplacez le projecteur horizontalement vers la gauche ou la droite de façon qu’un côté de l’image coïncide avec le bord intérieur d’un côté du cadre de l’écran. Si le projecteur est à gauche de l’écran, réglez-le pour que le côté gauche de l’image coïncide avec le bord intérieur du côté gauche du cadre de l’écran. S’il est à droite, réglez-le pour que le côté droit de l’image coïncide avec le bord intérieur du côté droit du cadre de l’écran. Remarque Lorsque vous réglez un côté de l’image pour qu’il coïncide avec le bord intérieur du côté du cadre de l’écran, veillez à ce que le bas de l’image ne se sépare pas du bord intérieur du bas du cadre de l’écran. 5Corrigez la distorsion trapézoïdale horizontale à l’aide de SIDE SHOT + ou –. Appuyez sur SIDE SHOT + ou – de façon que le haut de l’image soit parallèle au bas de l’écran. Si le côté droit est plus long que le côté gauche, appuyez sur SIDE SHOT +. Si le côté gauche est plus long que le côté droit, appuyez sur SIDE SHOT –. Pour le réglage fin de la distorsion, appuyez sur M ou m. Réglez de façon que le bas de l’image soit parallèle au bas de l’écran. Réglez de façon que le bas de l’image coïncide avec le bord intérieur du bas du cadre de l’écran. Réglez de façon qu’un côté de l’image coïncide avec le bord intérieur d’un côté du cadre de l’écran. SIDE SHOT