Home > Sony > Projector > Sony Projector Vpl Hs20 User Manual

Sony Projector Vpl Hs20 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sony Projector Vpl Hs20 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							33 FR Opérations de menu
    Utilisation des 
    menus
    1Appuyez sur MENU.
    Le menu apparaît.
    Le menu actuellement sélectionné est indiqué 
    comme un bouton jaune.
    2Appuyez sur M ou m pour 
    sélectionner un menu, puis 
    appuyez sur , ou ENTER.
    Le menu sélectionné apparaît.
    3Appuyez sur M ou m pour 
    sélectionner l’option de menu 
    à modifier, puis appuyez sur 
    , ou ENTER.
    Les paramètres s’affichent sur un menu local ou 
    un sous-menu.
    4Effectuez le réglage ou le 
    paramétrage pour l’option de 
    menu.
    Pour changer le niveau de réglage
    Pour augmenter la valeur, appuyez sur M ou ,.
    Pour diminuer la valeur, appuyez sur m ou 
    						
    							Listes de menus
    FR 34
    Utilisation des 
    menus
    Listes de menus
    Configurations de menu
    Le projecteur comporte six pages de menus. Les 
    paramètres pouvant être réglés dans chaque menu 
    sont décrits à la page 34.
    Menu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE
    Le menu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE permet de 
    régler l’image. Il permet également de régler le 
    volume (pour le « Memory Stick » seulement).
    Menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE
    Le menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE permet de 
    régler le signal d’entrée. Il permet également de régler 
    la taille de l’image, de sélectionner le mode d’écran 
    large, etc.
    Menu RÉGLAGE
    Le menu RÉGLAGE permet de modifier les 
    paramètres du projecteur.
    Menu RÉGLAGE DE MENU
    Le menu RÉGLAGE DE MENU permet de changer 
    la position d’affichage, l’intensité de l’image de fond, 
    etc., de l’écran de menu.
    Menu RÉGLAGE D’INSTALLATION
    Le menu RÉGLAGE D’INSTALLATION permet de 
    corriger la déformation de l’image.
    Menu INFORMATIONS
    Le menu INFORMATIONS permet d’afficher les 
    fréquences horizontale et verticale du signal d’entrée 
    et la durée d’utilisation de la lampe.
    Paramètres de menu
    Les paramètres pouvant être réglés dépendent des 
    signaux d’entrée. Les paramètres qui ne peuvent pas 
    être réglés n’apparaissent pas sur le menu. 
    (1page 74)
    PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE
    Paramètre Description
    Mode d’image Vous pouvez choisir le mode de 
    visualisation d’image convenant le mieux 
    au type d’image et aux conditions 
    environnantes.
    Dynamique : Sélectionnez ce mode pour 
    accentuer le contraste et la netteté de 
    l’image.
    Standard : Recommandé pour des 
    conditions normales de visualisation. 
    Sélectionnez également ce mode pour 
    réduire la rugosité lorsque vous 
    visualisez l’image en mode Dynamique.
    Cinéma : Sélectionnez ce mode pour des 
    images peu contrastées telles que celles 
    des films.
    Utilisateur 1, 2 et 3 : Vous pouvez régler 
    la qualité de l’image selon vos 
    préférences et mémoriser les 
    paramètres. Une fois les paramètres 
    mémorisés, vous pouvez visualiser 
    l’image avec la qualité d’image désirée 
    en appuyant sur la touche PICTURE 
    MODE. 
    Pour mémoriser les paramètres
    1 Sélectionnez Utilisateur 1, 
    Utilisateur 2 ou Utilisateur 3.
    2 Réglez les paramètres désirés dans 
    les menus.
    Les paramètres pouvant être mémorisés 
    sont : 
    Paramètres de « Réglez l’image... » 
    autres que « Volume » et « Mode large »
    Conseil
    Vous pouvez également régler la qualité de 
    l’image en mode « Dynamique », « Standard » 
    ou « Cinéma ». Pour ramener les paramètres aux 
    réglages d’usine, appuyez sur RESET.
    Volume Permet de régler le volume.
    Conseil
    Il n’y a une sortie de son que lors de la lecture 
    d’un fichier vidéo stocké sur un « Memory 
    Stick ».
    Réglez l’image…
    Contraste Plus la valeur de réglage est élevée, plus le 
    contraste est fort. Plus la valeur de réglage 
    est faible, plus le contraste est faible.
    Lumière Plus la valeur de réglage est élevée, plus 
    l’image est lumineuse. Plus la valeur de 
    réglage est faible, plus l’image est sombre. 
    						
    							35 FR Listes de menus
    Utilisation des 
    menus
    *1 : Vous pouvez télécharger « ImageDirector » depuis l’URL 
    suivante.
    France : http://www.sony.fr
    Canada : http://www.fr.sonystyle.ca/supporttechnique
    RÉGLAGE DE L’ENTRÉE
    Couleur Plus la valeur de réglage est élevée, plus 
    l’intensité des couleurs est forte. Plus la 
    valeur de réglage est faible, plus 
    l’intensité des couleurs est faible.
    Teinte Plus la valeur de réglage est élevée, plus 
    les tons d’image sont verdâtres. Plus la 
    valeur de réglage est faible, plus les tons 
    d’image sont violacés.
    Netteté Plus la valeur de réglage est élevée, plus 
    l’image est nette. Plus la valeur de réglage 
    est faible, plus l’image est douce.
    Niveau du 
    noirAccentue les noirs pour donner une image 
    plus vive et « dynamique ». Réglez ce 
    paramètre en fonction de la source de 
    signal d’entrée.
    Haut : Accentue les noirs.
    Bas : Désaccentue les noirs.
    Off : Désactive cette fonction.
    Correct. 
    GammaOff : Désactive cette fonction.
    Gamma1, Gamma2, Gamma3 : Permet 
    de régler et mémoriser la teinte de votre 
    choix eu utilisant le superviseur « Image 
    Director » 
    (*1) spécifié.
    Te m p .  
    couleurHaut : Donne une teinte bleue aux blancs.
    Moyen : Donne une teinte neutre aux 
    blancs.
    Bas : Donne une teinte rouge aux blancs.
    Personnalisé1, Personnalisé2, 
    Personnalisé3 : Permet de régler, 
    valider et mémoriser la température de 
    couleur de votre choix.
    DDE 
    (Dynamic 
    Detail 
    Enhancer)Off : Lit un signal vidéo au format 
    entrelacé sans le convertir.
    Progressive : Convertit un signal vidéo au 
    format entrelacé en format progressif.
    Film : Sélectionnez normalement cette 
    option. Restitue des sources de film 
    Pull-Down 2-3 avec un mouvement 
    d’image régulier. Lorsqu’un signal 
    vidéo d’un format autre que Pull-Down 
    2-3 est reçu, le mode « Progressive » est 
    automatiquement sélectionné. Paramètre Description
    Noir Ciné 
    ProCommande iris
    Change la fonction de l’iris pendant la 
    projection.
    Off : Contraste normal.
    On : Accentue les noirs en augmentant le 
    contraste.
    Commande lampe
    Change la puissance de la lampe pendant 
    la projection.
    Haut : Puissance normale.
    Bas : Accentue les noirs en réduisant la 
    puissance de la lampe.
    Conseil
    Si « Commande lampe » est sur « Bas », lorsque 
    vous remettez l’appareil sous tension la fois 
    suivante, la lampe utilise le réglage « Haut » la 
    première fois, après quoi elle passe sur « Bas ».
    Paramètre Description
    Réglez le signal…
    Phase des 
    pointsAméliore la netteté de l’image d’un 
    ordinateur après un réglage à l’aide de la 
    touche APA. 
    Amplification 
    HRègle la taille horizontale d’une image 
    d’un ordinateur. Plus la valeur de réglage 
    est élevée, plus l’image est large. Plus la 
    valeur de réglage est faible, plus l’image 
    est étroite.
    Déplacement Lorsque la valeur de H (horizontal) 
    augmente, l’image se déplace vers la 
    droite ; lorsque la valeur de réglage 
    diminue, l’image se déplace vers la 
    gauche. Utilisez < ou , pour régler la 
    position horizontale.
    Lorsque la valeur de réglage de V 
    (vertical) augmente, l’image se déplace 
    vers le haut ; lorsque la valeur de réglage 
    diminue, l’image se déplace vers le bas. 
    Utilisez M ou m pour régler la position 
    verticale. Paramètre Description 
    						
    							Listes de menus
    FR 36
    Utilisation des 
    menus
    Remarque
    Pour les signaux d’entrée depuis le connecteur DVI ou HDMI, 
    « Phase des points », « Amplification H » et « Déplacement » ne 
    sont pas réglables.
    RÉGLAGE
    Mode large Vous pouvez sélectionner le mode 
    d’image de format 4 : 3, « Normal » ou 
    « Direct normal » et le mode d’image de 
    format 16 : 9, « Plein », « Zoom large », 
    « Zoom », « Sous-titres » ou « Direct 
    plein ».
    Plein : Une image 16 : 9 compressée* est 
    affichée dans le format correct. Une 
    image 4 : 3 est étirée horizontalement 
    pour couvrir un écran 16 : 9.
    * compressée : Une image au format 
    initial 16 : 9 est compressée 
    horizontalement en une image 4 : 3 à 
    l’enregistrement.
    Normal : Une image au format normal 
    4 : 3 est ajustée à la dimension 
    verticale de l’écran.
    Zoom large : Une image au format 4 : 3 
    est agrandie et ses parties supérieure et 
    inférieure sont compressées pour 
    couvrir un écran 16 : 9. Utilisez ce 
    mode pour les actualités, les émissions 
    de variétés, etc.
    Zoom : Une image au format normal 
    4 : 3 est agrandie verticalement et 
    horizontalement dans des proportions 
    égales pour couvrir un écran 16 : 9. Ce 
    mode convient idéalement aux films de 
    format large.
    Sous-titres : La section des sous-titres est 
    compressée et affichée au bas de 
    l’écran. Utilisez ce mode pour les films 
    sous-titrés.
    Direct plein : Un mappage un à un est 
    effectué sur une image 16 : 9 
    compressée. L’image est affichée au 
    centre de l’écran.
    Direct normal : Un mappage un à un est 
    effectué sur l’image au format 4 : 3. 
    L’image est affichée au centre de 
    l’écran.
    Remarque
    Si « Direct plein » ou « Direct normal » est 
    sélectionné à la réception d’un signal vidéo de 
    la mémoire nº 1, 2, 3, 4, 43 ou 44 (voir le tableau 
    « Signaux préprogrammés »), vous ne pouvez 
    pas régler « Trapèze V » ou « Side Shot » dans 
    le menu RÉGLAGE D’INSTALLATION.
    Pour plus d’informations, voir 
    « Sélection du mode d’écran large » à la 
    page 29. Paramètre Description
    Position V Règle la position verticale de l’image en 
    mode d’écran large. Lorsque la valeur de 
    réglage augmente, l’image remonte. 
    Lorsque la valeur de réglage diminue, 
    l’image descend. 
    Remarque
    Ce paramètre ne peut être réglé que lorsque 
    « Zoom » ou « Sous-titres » est sélectionné.
    Aire de titre Règle la section des sous-titres. Lorsque 
    la valeur de réglage augmente, la section 
    des sous-titres remonte. Lorsque la valeur 
    de réglage diminue, la section des sous-
    titres descend. 
    Remarque
    Ce paramètre ne peut être réglé que lorsque 
    « Sous-titres » est sélectionné.
    Paramètre Description
    APA 
    intelligentLorsque ce paramètre est sur On, la 
    fonction APA est automatiquement activée 
    pour le signal reçu d’un ordinateur afin que 
    l’image affichée soit nette. Vous pouvez 
    également sélectionner la fonction APA en 
    appuyant sur la touche APA de la 
    télécommande.
    Conseil
    La fonction APA (Auto Pixel Alignment) règle 
    automatiquement le signal d’entrée d’un 
    ordinateur pour que l’image affichée soit nette.
    Rech. ent. 
    auto.Placez ce paramètre sur On lorsqu’un 
    périphérique d’interface en option tel que 
    l’IFU-HS1 est raccordé au connecteur PJ 
    MULTI du projecteur.
    Sél sign entr A Sélectionne l’entrée de signal de l’appareil 
    lorsque vous choisissez « Entrée A » avec 
    la touche INPUT.
    Ordinateur : Entrée de signal d’un 
    ordinateur.
    Composant : Entrée de signal 
    composantes ou composantes/progressif 
    d’un lecteur DVD, tuner numérique, etc.
    Video GBR : Entrée de signal d’une 
    console de jeux électroniques ou d’une 
    émission de télévision haute définition. Paramètre Description 
    						
    							37 FR Listes de menus
    Utilisation des 
    menus
    RÉGLAGE DE MENU
    RÉGLAGE D’INSTALLATION
    Sél. Sign DVI  Sélectionne l’entrée de signal de l’appareil 
    lorsque vous choisissez « Numérique » 
    avec la touche INPUT.
    Ordinateur : Entrée de signal d’un 
    ordinateur.
    Video GBR : Entrée de signal d’un tuner 
    numérique, etc.
    Remarque
    Avant de modifier le paramètre « Sél. Sign DVI », 
    débranchez le câble DVI, mettez le tuner 
    numérique hors tension, etc.
    Standard coul. Sélectionne le standard couleur du signal 
    d’entrée.
    Au to  : Sélectionne automatiquement le 
    standard couleur du signal d’entrée 
    parmi NTSC, PAL, SECAM, NTSC
    4.43, 
    PAL-M ou PAL-N.
    « NTSC
    3. 58 »–« PAL-N » : Règle le 
    standard couleur sur celui qui a été 
    sélectionné manuellement.
    Mode 
    économiqueLorsque ce paramètre est sur On, 
    l’indicateur POWER SAVING s’allume. Le 
    projecteur passe en mode d’économie 
    d’énergie s’il ne reçoit aucun signal 
    pendant 10 minutes. La lampe s’éteint 
    alors, mais le ventilateur de refroidissement 
    continue de tourner. En mode d’économie 
    d’énergie, les touches sont inopérantes 
    pendant les 60 premières secondes. Ce 
    mode est désactivé si un signal est reçu ou 
    si vous appuyez sur une touche. Si vous ne 
    désirez pas placer le projecteur en mode 
    d’économie d’énergie, sélectionnez Off.
    Éclairage Lorsque ce paramètre est sur On, 
    l’éclairage du panneau supérieur du 
    projecteur s’allume. Lorsque ce paramètre 
    est sur Off, il s’éteint.
    Paramètre Description
    État Placez ce paramètre sur Off pour 
    désactiver les affichages sur écran à 
    l’exception des menus, du message 
    d’indication de mise hors tension et des 
    messages d’avertissement.
    Langage Permet de sélectionner la langue des 
    menus et de l’affichage sur écran. Les 
    langues disponibles sont : anglais, 
    hollandais, français, italien, allemand, 
    espagnol, portugais, russe, suédois, 
    norvégien, japonais, chinois et coréen.
    Position de 
    menuSélectionne la position d’affichage parmi 
    Haut gauche, Bas gauche, Centre, Haut 
    droite et Bas droite.
    Couleur de 
    menuSélectionne la tonalité d’affichage du 
    menu parmi Blanc et Noir. Paramètre Description
    Paramètre Description
    Trapèze V Corrige la distorsion trapézoïdale verticale 
    de l’image. (   )
    Auto : Sélectionnez normalement cette 
    option.
    Manuel : Spécifiez une valeur inférieure 
    (sens –) lorsque la base du trapèze est 
    plus longue que le sommet. Spécifiez 
    une valeur supérieure (sens +) lorsque le 
    sommet du trapèze est plus long que la 
    base. Lors d’une projection en utilisant 
    le réglage « Side Shot » seulement, 
    sélectionnez « Manuel » et réglez le 
    niveau sur « 0 ».
    Remarque
    Pour certaines températures ambiantes et angles 
    d’écran, il se peut que le réglage du paramètre 
    « Trapèze V » ne permette pas de corriger 
    parfaitement la distorsion trapézoïdale.
    Side Shot Corrige la distorsion trapézoïdale 
    horizontale de l’image. (   )
    Lorsque vous réglez l’image en utilisant 
    « Trapèze V » seulement, réglez le niveau 
    sur « 0 ».
    RemarqueMême lors d’une projection avec « Side 
    Shot », il se peut parfois que les quatre 
    côtés de l’image ne soient pas parallèles 
    aux côtés du cadre de l’écran.
    Symétrie Fait basculer l’image sur son axe 
    horizontal et/ou vertical. 
    Off : Pas de symétrie d’image.
    HV : Symétrie d’axe horizontal et d’axe 
    vertical de l’image.
    H : Symétrie d’axe horizontal de l’image. 
    V : Symétrie d’axe vertical de l’image.
    Arrière-plan Sélectionne la couleur de fond de l’écran 
    lorsque le projecteur ne reçoit aucun 
    signal. Vous avez le choix entre « Noir » et 
    « Bleu ».
    Mire d’essai Lorsque ce paramètre est sur On, une mire 
    s’affiche à l’écran quand vous effectuez un 
    réglage avec « Zoom d’objectif », « Focus 
    d’objectif », « Side Shot » ou « Trapèze 
    V ». Si vous ne désirez pas que la mire 
    s’affiche, placez ce paramètre sur Off.
    Mode haute 
    altit.Off : Utilisez cette option lors de 
    l’utilisation du projecteur à des altitudes 
    normales.
    On : Utilisez cette option lors de 
    l’utilisation du projecteur à une altitude 
    de 1 500 m ou supérieure. 
    						
    							Listes de menus
    FR 38
    Utilisation des 
    menus
    INFORMATIONS
    Numéros de mémoire de 
    présélection
    Ce projecteur comporte 35 types de données 
    préprogrammées pour des signaux d’entrée (mémoire 
    de présélection). Lorsque le projecteur reçoit un 
    signal préprogrammé, il le reconnaît 
    automatiquement et rappelle les données 
    correspondantes depuis la mémoire de présélection 
    pour permettre d’obtenir l’image optimale. Le 
    numéro de mémoire et le type de signal s’affichent 
    dans le menu INFORMATIONS. 
    Vous pouvez également régler les données 
    préprogrammées avec le menu RÉGLAGE DE 
    L’ENTRÉE.
    Ce projecteur comporte également 20 mémoires 
    utilisateur pour Entrée A dans lesquelles vous pouvez 
    mémoriser les réglages pour un signal d’entrée qui n’a 
    pas été préprogrammé. 
    Lorsqu’un signal n’ayant pas été préprogrammé est 
    reçu pour la première fois, le numéro de mémoire 
    affiché est 0. Si vous réglez alors les données pour ce 
    signal dans le menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE, ces 
    réglages sont mémorisés dans le projecteur. Lorsque 
    les 20 mémoires utilisateur sont toutes occupées, les 
    nouvelles données sont enregistrées par-dessus les 
    données de la mémoire la plus ancienne.
    Pour déterminer si un signal a été préprogrammé en 
    mémoire, consultez le tableau à la page 75.
    Pour les signaux ci-dessous, les données sont 
    rappelées depuis la mémoire de présélection. Vous 
    pouvez utiliser ces données en réglant 
    « Amplification H ». Effectuez un réglage fin avec 
    «Déplacement ».
    Remarque
    Lorsque le format d’image du signal d’entrée ne correspond pas à 
    la taille de l’écran, il y a des bandes noires sur l’écran. 
    Réglage de la qualité d’image 
    du signal de l’ordinateur
    Une fonction de réglage automatique vous permet 
    d’obtenir une netteté optimale de l’image lors de la 
    projection d’un signal de l’ordinateur.
    1 Projetez une image fixe de l’ordinateur.
    2 Appuyez sur la touche APA (Auto Pixel 
    Alignment).
    Si l’image est correctement réglée, « Effectué! » 
    apparaît à l’écran.
    Remarques
     Lorsque « APA intelligent » est sur « On », la fonction APA est 
    automatiquement activée.
     Appuyez sur la touche APA alors que l’image couvre tout 
    l’écran de l’ordinateur. S’il y a des bords noirs autour de 
    l’image, la fonction APA ne fonctionnera pas correctement et il 
    se peut que l’image dépasse de l’écran.
     Après avoir changé de signal d’entrée ou reconnecté 
    l’ordinateur, appuyez à nouveau sur la touche APA pour obtenir 
    une image correcte. 
     Pour faire réapparaître l’écran initial, appuyez à nouveau sur la 
    touche APA pendant le réglage.
     À la réception d’un signal dont le synchronisme est le même 
    que celui du signal de la « Mémoire nº 23 » ou de la « Mémoire 
    nº 72 » (voir le tableau « Signaux préprogrammés »), si la 
    polarité du signal synchronisé est différente, le signal d’entrée 
    peut être mal interprété et l’image ne peut pas apparaître 
    correctement (rapport de format incorrect ou partie d’une 
    image manquante). Dans un tel cas, appuyez sur la touche APA 
    pour régler l’image. Ce temps de traitement APA peut être plus 
    long que le temps de traitement APA du signal dans les autres 
    cas. Si l’image n’apparaît toujours pas correctement, injectez le 
    signal comme il est indiqué dans l’exemple ci-dessous, puis 
    appuyez à nouveau sur la touche APA. 
    Exemple :
    affichage d’un papier peint blanc avec un croisillon de fenêtre 
    en bas
     Pour certains types de signaux d’entrée, il se peut que le réglage 
    de l’image ne s’effectue pas correctement.
     Lors du réglage manuel de l’image, réglez les paramètres du 
    menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE. (1page 34)
    Paramètre Description
    fH Affiche la fréquence horizontale du signal 
    d’entrée.
    fV Affiche la fréquence verticale du signal 
    d’entrée.
    Durée de lampe Indique la durée d’utilisation effective de 
    la lampe.
    Entrée A
    fH: 48,47kHzfV: 60,00Hz
     No.23
     1024x768
    Durée de lampe:  0H INFORMATIONSN° de mémoire
    Type de signal
    Signal N° de mémoire Amplification H
    Super Mac-2 23 1312
    SGI-1 23 1320
    Macintosh 19” 25 1328 
    						
    							« Memory Stick »39 FR
    Utilisation d’un 
    « Memory Stick »
    Utilisation 
    d’un 
    «Memory 
    Stick »
    « Memory Stick »
    Qu’est-ce qu’un « Memory Stick » ?
    Le « Memory Stick » est un nouveau support 
    d’enregistrement à puce (circuit intégré) compact, 
    portable et polyvalent pouvant contenir plus de 
    données qu’une disquette. Le « Memory Stick » 
    permet d’échanger et de partager des données 
    numériques entre des produits compatibles « Memory 
    Stick ». Étant amovible, le « Memory Stick » peut 
    également être utilisé pour le stockage de données 
    externes.Le « Memory Stick » est disponible en deux tailles : 
    « Memory Stick » de taille standard et « Memory 
    Stick Duo » de taille compacte. Une fois inséré dans 
    un adaptateur Memory Stick Duo, le « Memory Stick 
    Duo » a la même taille que le « Memory Stick » 
    standard, ce qui permet de l’utiliser dans des appareils 
    utilisant des « Memory Stick » standard.
    Types de « Memory Stick »
    Il existe six types de « Memory Stick » qui répondent 
    à divers besoins fonctionnels.  
     « Memory Stick PRO »
    Il est doté de la technologie de protection des droits 
    d’auteur MagicGate et ne peut être utilisé qu’avec 
    des produits compatibles « Memory Stick PRO ».
    « Memory Stick »
    Convient au stockage de données de tout type à 
    l’exception de données protégées par des droits 
    d’auteur qui nécessitent la technologie de protection 
    des droits d’auteur MagicGate.  
     « Memory Stick » (compatible avec « MagicGate »/
    transfert de données à haute vitesse)
    Il est doté de la technologie de protection des droits 
    d’auteur « MagicGate » et compatible avec le 
    transfert de données à haute vitesse. Ce « Memory 
    Stick » peut être utilisé avec touts les produits 
    compatibles « Memory Stick ». Le projecteur n’est 
    pas compatible avec la fonction de transfert de 
    données à haute vitesse de ce « Memory Stick ».
     « MagicGate Memory Stick »
    Il est doté de la technologie de protection des droits 
    d’auteur MagicGate.
    « Memory Stick-ROM »
    Contient des données préenregistrées en lecture 
    seule. Vous ne pouvez pas effectuer 
    d’enregistrements sur un « Memory Stick-ROM » 
    ou en effacer les données préenregistrées.
     « Memory Stick » (avec fonction de sélection de 
    mémoire)
    Ce « Memory Stick » comporte plusieurs mémoires 
    (128 Mo).
    Le commutateur de mémoire au dos du « Memory 
    Stick » vous permet de sélectionner la mémoire à 
    utiliser pour un usage donné.
    Vous ne pouvez pas utiliser toute la mémoire 
    disponible en même temps et/ou en continu.
    Cette section explique comment visionner 
    des fichiers d’image enregistrés avec un 
    appareil photo numérique et stockés sur un 
    « Memory Stick ».  Vous pouvez exécuter 
    un diaporama, afficher un écran planche 
    index avec les images, etc. 
    						
    							FR 40« Memory Stick »
    Utilisation d’un 
    « Memory Stick »
    Types de « Memory Stick » 
    disponibles pour le projecteur
    Tableau de compatibilité des supports de 
    données Memory Stick
    *1 : La lecture de données pour lesquelles les fonctions 
    MagicGate sont nécessaires n’est pas possible.
    *2 : Ne prend pas en charge le transfert de données à haute vitesse 
    utilisant l’interface parallèle.
     Pour utiliser un « Memory Stick Duo » dans le 
    projecteur, insérez-le toujours dans l’adaptateur 
    « Memory Stick Duo » vendu séparément. Si vous 
    insérez un « Memory Stick Duo » sans adaptateur 
    « Memory Stick Duo », vous risquez de ne pas 
    pouvoir le retirer.
     Le fonctionnement de tous les types de supports 
    « Memory Stick » n’est pas garanti.
    Remarque sur les « Memory Stick 
    PRO » et « Memory Stick » 
    (compatibles avec « MagicGate »/
    transfert de données à haute vitesse)
    Les « Memory Stick PRO » et « Memory Stick » 
    (compatibles avec « MagicGate »/transfert de 
    données à haute vitesse) ne prennent pas en charge le 
    transfert de données à haute vitesse utilisant 
    l’interface parallèle.
    Remarque sur les « Memory Stick » 
    (compatibles avec « MagicGate »/
    transfert de données à haute vitesse)
    La vitesse de transfert lors de l’utilisation d’un 
    « Memory Stick » (compatible avec « MagicGate »/
    transfert de données à haute vitesse) est différente 
    selon les produits compatibles « Memory Stick ».
    Remarque sur la capacité de mémoire 
    des « Memory Stick PRO »
    Les caractéristiques des « Memory Stick PRO » sont 
    différentes selon la conception du matériel hôte.
    Fente « Memory Stick PRO » :
     ne prend pas en charge la technologie de protection 
    des droits d’auteur MagicGate ;
     ne prend pas en charge la fonction de sécurité de 
    contrôle d’accès.
    Le fonctionnement de cet appareil a été testé avec des 
    « Memory Stick » de jusqu’à 1 Go. Son 
    fonctionnement n’est pas garanti pour des « Memory 
    Stick PRO » de capacité supérieure.
    Remarques sur le « Memory Stick 
    Duo »
     Pour utiliser un « Memory Stick Duo » avec votre 
    projecteur, placez-le dans l’adaptateur « Memory 
    Stick Duo » avant de l’insérer dans le projecteur.
    Si vous insérez un « Memory Stick Duo » sans 
    adaptateur « Memory Stick Duo », vous risquez de 
    ne pas pouvoir le retirer.
     Veillez à ce que le « Memory Stick Duo » soit 
    correctement orienté lorsque vous le placez dans 
    l’adaptateur. 
     Insérez l’adaptateur Memory Stick Duo dans la 
    bonne direction. Vous risqueriez autrement 
    d’endommager le projecteur.
     N’insérez pas l’adaptateur Memory Stick Duo dans 
    le projecteur sans y avoir placé un « Memory Stick 
    Duo ». Ceci pourrait provoquer un 
    dysfonctionnement du projecteur.
    Remarque sur la vitesse de lecture/
    écriture des données
    La vitesse de lecture/écriture des données dépend de 
    la combinaison du « Memory Stick » et de l’appareil 
    compatible « Memory Stick » utilisé.
    Remarque sur le contrôle d’accès
    Cet appareil ne peut pas lire des « Memory Stick » 
    dont le contrôle d’accès à été spécifié sur un autre 
    appareil. Pour lire/écrire des données sur un 
    « Memory Stick » à contrôle d’accès, déverrouillez le 
    « Memory Stick » sur l’appareil sur lequel il a été 
    verrouillé.
    Lecture
    « Memory Stick »
    « Memory Stick » (avec fonction de 
    sélection de mémoire)
    « Memory Stick Duo »
    « Memory Stick » (compatible avec 
    MagicGate/transfert de données à haute 
    vitesse)
    « Memory Stick Duo » (compatible 
    avec « MagicGate »/transfert de 
    données à haute vitesse)
    « Memory Stick-ROM »
    « MagicGate Memory Stick »
    « MagicGate Memory Stick Duo »
    « Memory Stick PRO »
    « Memory Stick PRO Duo »
    *1 *2
    *1
    *1 *2 
    						
    							41 FR « Memory Stick »
    Utilisation d’un 
    « Memory Stick »
    Remarque sur les « Memory Stick » 
    (avec fonction de sélection de mémoire)
     Vous ne pouvez pas utilisez toute la mémoire 
    disponible en même temps et/ou en continu.
     N’utilisez pas le commutateur de sélection de 
    mémoire alors que le « Memory Stick » est inséré 
    dans un appareil prenant en charge cette fonction 
    car ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement. 
    Nous ne pourrons pas honorer la garantie si vous 
    utilisez la fonction de sélection de mémoire alors 
    que le « Memory Stick » est inséré dans un appareil 
    prenant en charge cette fonction et qu’il en résulte 
    un dysfonctionnement.
     Lors de l’utilisation du commutateur de mémoire, 
    veillez à bien le déplacer complètement. Il 
    risquerait autrement d’en résulter un problème ou 
    un dysfonctionnement.
     Vérifiez la sélection de mémoire sur le « Memory 
    Stick » avant de l’introduire dans la fente « Memory 
    Stick » de l’appareil compatible.
     Lorsque le « Memory Stick » est doté de la fonction 
    de sélection de mémoire, vous pouvez sélectionner 
    le type de mémoire à l’aide du commutateur de 
    sélection de mémoire. L’appareil compatible 
    n’accède qu’à la mémoire que vous avez 
    sélectionnée. Aussi, notez les points suivants :
    -L’opération de formatage (initialisation) n’est 
    exécutée que pour la mémoire sélectionnée.
    - L’affichage de mémoire restante ne reflète que les 
    informations de la mémoire sélectionnée.
    - L’affichage d’erreur ne reflète que les 
    informations de la mémoire sélectionnée. 
    Une fois sélectionnée, chaque mémoire est traitée 
    individuellement.
    Qu’est-ce que MagicGate ?
    MagicGate est une technologie de protection des 
    droits d’auteur utilisant un cryptage. 
    Formats de fichier pouvant être 
    affichés avec ce projecteur
    Le projecteur peut afficher des fichiers d’image 
    enregistrés avec un appareil photo numérique et 
    enregistrés sur un « Memory Stick » dans des formats 
    suivants :
     Fichiers d’image (compatibles DCF) compressés au 
    format JPEG (Joint Photographic Experts Group) 
    (extension : .jpg)
     Fichiers d’image au format MPEG1 enregistrés par 
    des produits Sony ; MPEG MOVIE, MPEG MOVIE 
    AD, MPEG MOVIE EX, MPEG MOVIE HQ, 
    MPEG MOVIE HQX, MPEG MOVIE CV, VAIO 
    Giga pocket (équivalent au CD vidéo).
    Avant d’utiliser un « Memory Stick »
     Lorsque le taquet de protection en écriture du 
    « Memory Stick » est sur « LOCK », il n’est pas 
    possible d’enregistrer, modifier ou effacer des 
    données.
     Certains « Memory Sticks » (« Memory Stick 
    PRO »/« Memory Stick PRO Duo ») ne comportent 
    pas de taquet de protection en écriture. Veillez à ne 
    pas modifier ou effacer des données par erreur 
    lorsque vous utilisez un « Memory Stick » sans 
    taquet de protection en écriture.
     Utilisez un instrument pointu tel qu’un stylo à bille 
    pour déplacer le taquet de protection en écriture du 
    « Memory Stick Duo ».
     Les données pourront être endommagées si :
    - vous retirez le « Memory Stick » ou mettez le 
    projecteur hors tension pendant la lecture ou 
    l’enregistrement des données ;
    - vous utilisez le « Memory Stick » dans un endroit 
    soumis à de l’électricité statique ou à des bruits 
    électriques.
     Nous vous recommandons de faire une copie de 
    sauvegarde des données importantes que vous 
    enregistrez sur le « Memory Stick ».
    Remarques
     Ne collez rien d’autre que l’étiquette fournie dans l’espace 
    prévu à cet effet du « Memory Stick ». 
     Collez l’étiquette en veillant à ce qu’elle ne dépasse pas de 
    l’espace prévu pour elle.
     N’appuyez pas trop fort lorsque vous écrivez dans la partie 
    mémo du « Memory Stick Duo ».
     Transportez et rangez le « Memory Stick » dans son étui.
     Ne touchez le connecteur du « Memory Stick » avec rien et 
    notamment pas avec les doigts ou un objet métallique.
     Ne soumettez pas le « Memory Stick » à des chocs, ne le pliez 
    pas et ne le laissez pas tomber.
     Ne démontez pas et ne modifiez pas le « Memory Stick ».
     Protégez le « Memory Stick » contre l’humidité.
     N’utilisez pas et ne rangez pas le « Memory Stick » dans un 
    endroit :
    - très chaud (voiture garée au soleil, par exemple) ;
    - en plein soleil ;
    - très humide ou sujet à des substances corrosives.
    Borne
    Taquet de 
    protection 
    en écriture
    Espace pour 
    l’étiquette 
    						
    							FR 42Préparation à la visualisation d’images fixes stockées sur un « Memory Stick »
    Utilisation d’un 
    « Memory Stick »
    Formatage d’un « Memory Stick »
    À leur sortie d’usine, les « Memory Sticks » sont déjà 
    formatés à une norme spéciale. Lorsque vous 
    formatez un « Memory Stick », nous vous 
    recommandons de le faire sur ce projecteur.
    Précautions pour le formatage d’un 
    « Memory Stick » sur un ordinateur
    Prêtez attention aux points suivants lorsque vous 
    formatez un « Memory Stick » sur un ordinateur. Le 
    fonctionnement d’un « Memory Stick » formaté sur 
    un ordinateur n’est pas garanti sur ce projecteur. 
    Avant d’utiliser un « Memory Stick » formaté sur un 
    ordinateur, vous devez le reformater sur ce projecteur. 
    Si vous ne le reformatez pas, vous perdrez toutes les 
    données stockées sur le « Memory Stick ». 
    Témoin d’accès
    Lorsque le témoin d’accès est allumé ou clignote, ceci 
    indique qu’une lecture ou un enregistrement de 
    données est en cours sur le « Memory Stick ». Ne 
    secouez pas alors le projecteur et ne le soumettez pas 
    à des chocs. Ne mettez pas le projecteur hors tension 
    et ne retirez pas le « Memory Stick ». Ceci pourrait 
    endommager les données.
    Précautions
     Pour éviter des pertes de données, effectuez 
    fréquemment des copies de sauvegarde. Sony ne 
    saurait en aucun cas être tenu responsable de pertes 
    de données.
     L’enregistrement non autorisé peut être en 
    infraction avec la législation sur les droits d’auteur.
     Sony peut modifier ou changer le logiciel 
    d’application « Memory Stick » sans préavis.
    .....................................................................................
     « Memory Stick Duo » et   sont des marques 
    de Sony Corporation.
     « Memory Stick » et   sont des marques de Sony 
    Corporation.
     « Memory Stick PRO » et   sont des marques 
    de Sony Corporation.
     « MagicGate Memory Stick » et   sont des 
    marques de Sony Corporation. 
     « Memory Stick-ROM » et   sont des 
    marques de Sony Corporation.
    Préparation à la visualisation 
    d’images fixes stockées sur 
    un « Memory Stick »
    Insertion d’un « Memory 
    Stick »
    Insérez le « Memory Stick » dans la fente « Memory 
    Stick » à l’avant du projecteur.
    Insérez le « Memory Stick » dans le bon sens.
    Pour retirer le « Memory Stick »
    Alors que le témoin d’accès est éteint, enfoncez le 
    « Memory Stick » et relâchez-le. Lorsque le 
    « Memory Stick » est libéré, retirez-le.
    Remarque
    Insérez le « Memory Stick » avec la flèche tournée vers la fente 
    du « Memory Stick ».
    « Memory Stick »
    Insérez le « Memory Stick » dans le 
    sens de la flèche jusqu’au déclic. 
    Étiquette pour la 
    prévention d’une insertion 
    incorrecte
    Témoin d’accès 
    						
    All Sony manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sony Projector Vpl Hs20 User Manual