Sony Projector Vpl Hs10 User Manual
Have a look at the manual Sony Projector Vpl Hs10 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Divers 65 FR Spécifications Pour des écrans de format 16 : 9Unité : mm (pouces) Pour calculer les cotes d’installation SS (Screen Size) : Taille d’écran a = {(SS × 54,15/0,8788) – 211,9761} x = b – (SS/0,8788 × 5,516) Pour des écrans de format 4 : 3Unité : mm (pouces) Pour calculer les cotes d’installation SS (Screen Size) : Taille d’écran a = {(SS × 54,15/0,7240) – 211,9761} x = b + (SS/0,7240 × 5,516) Lors de l’utilisation du convertisseur à courte focale VPLL-CW10 Utilisez un écran de 80 à 300 pouces. Pour des écrans de format 16 : 9 Unité : mm (pouces) Pour calculer les cotes d’installation SS (Screen Size) : Taille d’écran a (minimum) ={(SS × 26,67/0,8788) – 78} × 1,025 a (maximum) ={(SS × 33,6857998/0,8788) – 80,10586} × 0,975 x = b + (SS/0,8788 × 5,516) Pour des écrans de format 4 : 3Unité : mm (pouces) Pour calculer les cotes d’installation SS (Screen Size) : Taille d’écran a (minimum) ={(SS × 26,67/0,7240) – 78} × 1,025 a (maximum) ={(SS × 33,6857990/0,7240) – 80,103586} × 0,975 x = b + (SS/0,7240 × 5,516) SS (pouces) 80 100 a (valeurs standard) 4717 (185 7/8) 5950 (234 3/8) xb+502 (19 7/8)b+628 (24 3/4) b Lors de l’utilisation du PSS-610, réglable avec 243/268/293/343/368/393 mm SS (pouces) 80 100 a (valeurs standard) 5771 (227 1/4) 7266 (286 3/8) x b+609 (b+24) b+762 (b+30) b Lors de l’utilisation du PSS-610, réglable avec 243/268/293/343/368/393 mm SS (pouces) 80 100 120 150 180 200 250 300 aMinimum2409 (95)3031 (119 5/16)3653 (143 3/4)4586 (180 3/4)5519 (217 3/8)6141 (241 7/8)7697 (303 1/4)9252 (344 1/4) Maximum2912 (114 5/8)3659 (144 1/8)4407 (173 3/4)5528 (217 3/4)6649 (251 7/8)7397 (211 3/4)9266 (345 1/8)11134 (438 1/4) xb+502 (b+19 7/8)b+628 (b+24 3/4)b+753 (b+29 3/4)b+942 (b+37 1/8)b+1130 (b+44 1/2)b+1255 (b+49 1/2)b+1569 (b+61 7/8)b+1883 (b+74 1/4) b Lors de l’utilisation du PSS-610, réglable avec 243/268/293/343/368/393 mm SS (pouces) 80 100 120 150 180 200 250 300 aMinimum2940 (115 7/8)3695 (145 3/4)4451 (175 1/4)5583 (219 3/4)6716 (214 5/8)7471 (294 1/4)9359 (368 5/8)11246 (443) Maximum3551 (139 7/8)4458 (175 5/8)5365 (211 1/2)6726 (265)7087 (318 5/8)8994 (354)11262 (443 3/8)13531 (532 3/4) xb+609 (b+24)b+762 (b+30)b+914 (b+36)b+1143 (b+45)b+1371 (b+54)b+1524 (b+60)b+1905 (b+75)b+2288 (b+90) b Lors de l’utilisation du PSS-610, réglable avec 243/268/293/343/368/393 mm
Divers FR 66Spécifications Avertissement pour le raccordement secteur Utilisez un cordon d’alimentation approprié à l’alimentation secteur locale. Signaux d’entrée et points réglables/paramétrables Certains paramètres des menus ne sont pas réglables pour certains signaux d’entrée. Ils sont indiqués dans les tableaux suivants. Les paramètres qui ne peuvent pas être réglés n’apparaissent pas sur le menu. Menu Réglez l’image... z : Réglable/paramétrable – : Non réglable/non paramétrable Menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE États-Unis, CanadaEurope continentaleRoyaume-Uni Australie Japon Type de fiche YP-11 YP-21 SP-61 B8 YP-13 Extrémité femelle YC-13L YC-13L YC-13L C7-2 YC-13L Type de cordon SPT-2 H03VVH2-F H03VVH2-F H03VVH2-F VCTFK Tension et intensités nominales10 A/125 V 2,5 A/250 V 2,5 A/250 V 2,5 A/250 V 7 A/125 V Approbation de sécurité UL/CSA VDE BS SAA DENANHO Longueur de cordon (max.) 4,5 m – – – – ParamètreSignal d’entrée Video ou S video (Y/C) Composant Video GBR Ordinateur/MS Contrastezzzz Lumièrezzzz Couleurz (sauf pour N & B)zz– Teintez (NTSC3.58/4.43 seulement, sauf pour N & B)zz– Nettetézzz– Optimiseur RVB – – –z Black Level Adjzzz– Mode gamma – – –z Temp. couleurzzzz DDEzz (15k seulement)z (15k seulement) – Cinéma noirzzzz ParamètreSignal d’entrée Video ou S video (Y/C)Composant Video GBR Ordinateur MS Phase des points – – (sauf pour HDTV) – (sauf pour HDTV)z– Amplification H – – (sauf pour HDTV) – (sauf pour HDTV)z– Déplacement –zzz– Mode largezz (sauf pour les numéros de mémoire de présélection 5, 45, 49 et 50 de DTV)z (sauf pour les numéros de mémoire de présélection 5, 45, 49 et 50 de HDTV)––
Divers 67 FR Spécifications z : Réglable/paramétrable – : Non réglable/non paramétrable Remarque Pour les signaux d’entrée au connecteur DVI, “Phase des points”, “Amplification H” et “Déplacement” ne sont pas réglables. Signaux préprogrammés Remarques Il se peut que l’image ne s’affiche pas correctement avec des signaux autres que les signaux préprogrammés ci-dessus. Le signal du Memory Stick est affiché comme n° 53 à 64. La mémoire n° 22 indique le signal d’interface. N° de mémoireSignal préprogrammé fH (kHz) fV (Hz) Sync Amplification H 1 Vidéo 60 Hz 15,734 59,940 –– –– 2 Vidéo 50 Hz 15,625 50,000 –– –– 3 480/60i (DTV) 15,734 59,940 Sync sur V/Y ou sync composite–– 4 575/50i (DTV) 15,625 50,000 Sync sur V/Y ou sync composite/vidéo composite–– 5 1080/60i (DTV), 1035/60i, 1080/60i 33,750 60,000 Sync sur V/Y –– 6640 × 350 Mode VGA 1 31,469 70,086 H-pos, V-nég 800 7 VGA VESA 85 Hz 37,861 85,080 H-pos, V-nég 832 8640 × 400 PC-9801 Normal 24,823 56,416 H-nég, V-nég 848 9 Mode VGA 2 31,469 70,086 H-nég, V-pos 800 10 VGA VESA 85 Hz 37,861 85,080 H-nég, V-pos 832 11 640 × 480 Mode VGA 3 31,469 59,940 H-nég, V-nég 800 12 Macintosh 13” 35,000 66,667 H-nég, V-nég 864 13 VGA VESA 72 Hz 37,861 72,809 Sync sur V 832 14 VGA VESA 75 Hz 37,500 75,000 H-nég, V-nég 840 15 VGA VESA 85 Hz 43,269 85,008 H-nég, V-nég 832 16 800 × 600 SVGA VESA 56 Hz 35,156 56,250 H-pos, V-pos 1024 17 SVGA VESA 60 Hz 37,879 60,317 H-pos, V-pos 1056 18 SVGA VESA 72 Hz 48,077 72,188 H-pos, V-pos 1040 19 SVGA VESA 75 Hz 46,875 75,000 H-pos, V-pos 1056 20 SVGA VESA 85 Hz 53,674 85,061 H-pos, V-pos 1048 21 832 × 624 Macintosh 16” 49,724 74,550 H-nég, V-nég 1152 22 1024 × 768 XGA VESA 43 Hz 35,522 43,479 H-pos, V-pos 1264 23 XGA VESA 60 Hz 48,363 60,004 H-nég, V-nég 1344 24 XGA VESA 70 Hz 56,476 70,069 H-nég, V-nég 1328 25 XGA VESA 75 Hz 60,023 75,029 H-pos, V-pos 1312 26 XGA VESA 85 Hz 68,677 84,997 H-pos, V-pos 1376 43 480/60p (composantes progressif) 31,470 60,000 Sync sur V/Y–– 44 575/50p (composantes progressif) 31,250 50,000 –– 45 1080/50i (DTV) 28,130 50,000 –– 47 720/60p (DTV) 45,000 60,000 –– 48 720/50p (DTV) 37,500 50,000 –– 49 1080/24 (DTV), 1080/48i 27,000 48,000 –– 50 540/60p 33,750 60,000 –– 51 1366 × 768 Spécial 56 Hz 45,000 56,000 H-nég, V-nég 1766
Divers FR 68Emplacement des commandes Emplacement des commandes Avant Vous pouvez utiliser les touches du panneau de commande qui portent le même nom que les touches de la télécommande pour commander le projecteur. INPUT LAMP/ COVERTEMP/ FA NPOWER SAVINGON/ STANDBYMENU SIDE SHOT FOCUSZOOM + ++– – – Indicateur LAMP/COVER (1page 55) Objectif Orifices de ventilation (sortie d’air) (1page 8) Indicateur POWER SAVING (1page 30) Indicateur ON/STANDBY (1page 16)Interrupteur [/1 (marche/veille) (1page 16) Touche INPUT (1page 21) Touche FOCUS +/– (1page 16) Fente “Memory Stick” (1page 34) Bouton de verrouillage du support réglable (1page 18) Indicateur d’accès du “Memory Stick” (1page 33) Capteur de télécommande avantJoystick (1page 19) Touche MENU (1page 19) Touche SIDE SHOT +/– (1page 17) Support réglable (1page 18)Touche ZOOM +/– (1page 17) Indicateur TEMP/FAN (1page 55) Capot d’objectif (1page 8) Butée d’objectif (1page 8)
Divers 69 FR Emplacement des commandes Arrière S VIDEOVIDEODV I YPB/CBPR/CRPJ MULTIINPUT~ AC IN(FOR SERVICE USE) Capteur de télécommande arrière Connecteur S VIDEO INPUT (mini-DIN 4 broches)/prise VIDEO INPUT (type Cinch) Y/P B/CB/PR/CR (type Cinch) (1page 14) ~ Prise AC IN Connecteur PJ MULTI INPUT (multi- connecteur 32 broches) (1page 14) Connecteur DVI (entrée numérique) (1page 14) (Le connecteur USB ne fonctionne pas avec ce projecteur.) Couvercle de lampe (inférieur) (1page 57) Couvercle de filtre à air (inférieur) (1page 58) Orifice de ventilation (prise d’air) (1page 8)
Divers FR 70Emplacement des commandes Télécommande INPUT LIGHT STANDARDCINEMADYNAMIC USER 2 PICTURE MODE USER 3 USER 1 MS SLIDEMENU APA LENS VOLUME SIDE SHOT RESETWIDE MODE ENTER Touche LIGHT Éclaire les touches de la télécommande. Touche SIDE SHOT +/– (1page 17) Touche VOLUME +/– (1page 27)Émetteur infrarouge Touche MS SLIDE (1page 37)Interrupteur [/1 (marche/veille) (1page 21) Touche INPUT (1page 21) Touches M/m/
71 FR Index Divers Index A Accessoires en option...................... 60 Accessoires fournis ............................. 6 Amplification H ............................... 28 C Capteur de télécommande arrière ........................................... 16 avant ............................................. 16 Cinéma noir ...................................... 28 Contraste ............................................ 27 Couleur .............................................. 27 Couleur de menu .............................. 30 D DDE (Dynamic Detail Enhancer) ........................................ 28 Dépannage ......................................... 54 Déplacement ..................................... 28 Durée de lampe ................................ 30 E Emplacement des commandes arrière ........................................... 69 avant ............................................. 68 télécommande ............................ 70 État ..................................................... 30 F fH........................................................ 30 Filtre à air .......................................... 58 fV ........................................................ 30 I Indicateur LAMP/COVER .......................... 55 TEMP/FAN ................................. 55 Installation du projecteur et d’un écran .......................................... 10, 12 L Langage............................................. 30 Lumière .............................................. 27 M Mémoire de présélection........... 31, 67 Memory Stick diaporama .................................... 37 initialisation ................................ 53 insertion ....................................... 34 lancement .................................... 46 menu de paramétrage d’image ...................................... 35 menu index .................................. 35 Origine Memory Stick .............. 35 protection ..................................... 45 rotation ......................................... 43 suppression d’une image .......... 48 Menu opération ...................................... 25 pour faire disparaître le menu .. 26 réinitialisation ............................. 26 Menu INFORMATIONS ................ 30 Menu PARAMÉTRAGE DE L’ I M AG E ........................................ 27 Menu RÉGLAGE ............................. 29 Menu RÉGLAGE D’INSTALLATION ...................... 30 Menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE ...................................... 28 Menu RÉGLAGE DE MENU ........ 30 Message avertissement .............................. 56 indicateur de précaution (“Memory Stick”) .................... 57 précaution .................................... 56 Mode d’image ................................... 27 cinéma .......................................... 27 dynamique ................................... 27 standard ........................................ 27 utilisateur 1, 2 et 3 ..................... 27 Mode économique ............................ 30 Mode gamma .................................... 28 Mode large ......................................... 29 N Netteté................................................ 28 Niveau du noir .................................. 28 O Optimiseur RVB............................... 28 Orifices de ventilation prise d’air ...................................... 8 sortie d’air ..................................... 8 P Phase des points................................ 28 Position de menu .............................. 30 Projection ........................................... 20 R Raccordements amplificateur AV ........................ 14 appareil vidéo .............................. 14 lecteur DVD ................................ 14 ordinateur ..................................... 15 tuner numérique .......................... 14 utilisation du périphérique d’interface en option ............... 15 Réglage l’image .................................. 27, 31 mise au point ............................... 16 taille et position de l’image ...... 16 zoom ...................................... 17, 21 Réglez l’image… .............................. 27 Remplacement de la lampe ............. 57 S Sél sign entr A................................... 29 Sél sign num ...................................... 29 Sélection de la langue de menu ...... 18 Side Shot ..................................... 10, 30 Spécifications .................................... 59 Standard coul. .................................... 29 Support réglable ................................ 18 Symétrie ............................................. 30 T Taille d’écran.............................. 10, 12 Teinte .................................................. 28 Télécommande emplacement des commandes ............................... 70 mise en place des piles ................ 6 Temp. couleur .................................... 28 Trapèze V .................................... 10, 30 V Vo l u m e................................................ 27 W WIDE MODE................................... 22
ES 2 Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato. Contrate exclusivamente los servicios de personal cualificado ADVERTENCIA La toma de corriente debe encontrarse cerca del equipo y ser de fácil acceso.
3 ES Contenido Precauciones .......................................... 5 Conexión y preparación Desembalaje ............................................ 6 Paso 1: Instalación del proyector .......... 7 Antes de configurar el proyector ........................7 Uso de la lente de conversión opcional ..............9 Instalación del proyector y de una pantalla — Instalación en el suelo ..................................10 Instalación del proyector y de una pantalla — Instalación en el techo ..................................12 Paso 2: Conexión del proyector .......... 13 Conexión a un equipo de vídeo ........................14 Conexión a un sintonizador digital mediante el conector DVI ....................................................14 Conexión a un reproductor de DVD equipado con salida compuesta ..............................................14 Conexión a un amplificador AV ......................14 Conexión a un ordenador .................................15 Conexión mediante la unidad de interfaz opcional ............................................................15 Paso 3: Ajuste del tamaño y la posición de la imagen .......................................... 16 Paso 4: Selección del idioma del menú ...................................................... 19 Proyección Proyección de la imagen en la pantalla ...............................................21 Selección del modo de pantalla ancha ......................................................23 Seleccionar el modo de visualización de la imagen ................................................25 Uso de los menús Funcionamiento mediante los menús .....................................................26 Listas de menús ....................................28 Configuraciones de menú ................................ 28 Elementos de menú .......................................... 28 Acerca del nº de memoria preestablecida ........ 32 Ajuste de la calidad de imagen de una señal procedente de un ordenador .............................. 32 Uso de un “Memory Stick” Acerca de “Memory Stick” ...................33 Preparación de la visualización de archivos de imagen almacenados en un “Memory Stick” .........................................................35 Insertar un “Memory Stick” ............................. 35 Presentación de las imágenes deseadas en el modo de cámara digital ............................................... 35 Visualización de las imágenes ............38 Visualización de las imágenes en secuencia — Presentación de diapositivas ........................ 38 Visualización de una imagen a pantalla completa — Pantalla completa ......................................... 39 Reproducción de imágenes de película ............ 41 Selección de la carpeta que contiene la imagen deseada ............................................................. 43 Rotación de una imagen estática ........44 Protección de una imagen importante .............................................45
ES 4 Proyección de una imagen seleccionada con la alimentación encendida — Inicio ..................................................... 47 Registro de una imagen estática como imagen de inicio ................................................................. 47 Configuración de la imagen de inicio .............. 48 Borrado de una imagen ....................... 49 Ordenar las imágenes .......................... 51 Visualización de imágenes estáticas o imágenes de película ........................... 52 Visualización de la información del “Memory Stick” ..................................... 53 Inicialización de un “Memory Stick” — Formato ............................................. 54 Otros Solución de problemas ........................... 55 Sustitución de la lámpara ....................... 57 Sustitución del filtro de aire ................... 59 Especificaciones ...................................... 60 Ubicación de los controles ..................... 68 Frontal .............................................................. 68 Trasera .............................................................. 69 Mando a distancia ............................................ 70 Índice ........................................................ 71