Home > Sony > Projector > Sony Projector Vpl Hs10 User Manual

Sony Projector Vpl Hs10 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sony Projector Vpl Hs10 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							25 FR Opérations de menu
    Utilisation des 
    menus
    Utilisation 
    des 
    menus
    Opérations de 
    menu
    Le projecteur est doté d’un menu sur écran permettant 
    d’effectuer divers réglages et paramétrages. Les 
    paramètres s’affichent sur un menu local ou un sous-
    menu. Lorsque sélectionnez une option de menu 
    suivie de points de suspension (...), un sous-menu 
    avec des paramètres s’affiche. Vous pouvez changer la 
    teinte de l’affichage du menu et la langue du menu à 
    l’écran.
    Pour changer la langue du menu, voir “Sélection de la 
    langue de menu” à la page 18.
    Éléments affichés
    Indicateur de signal d’entrée
    Indique le canal d’entrée sélectionné.   s’affiche 
    lorsqu’il n’y a pas d’entrée de signal. Vous pouvez 
    masquer cet indicateur avec “État” du menu 
    RÉGLAGE DE MENU.
    Indicateur de sélection du signal d’entrée
    Pour l’entrée A : Affiche “Ordinateur”, “Composant” 
    ou “Video GBR”.
    Pour Digital : Affiche “Ordinateur”  ou “Video GBR”.
    Pour l’entrée Video/S Video : Affiche “Auto” ou le 
    “Standard coul.” sélectionné dans le menu 
    RÉGLAGE.Cette section indique comment effectuer 
    les divers réglages et paramétrages à l’aide 
    des menus.
    Contraste:
    NTSC 3.58Video 1
    Indicateur de signal d’entrée
    Indicateur de sélection du signal d’entrée
    Menu de réglage de l’image
    x
    +
    –
    +
    –
    INPUT LIGHT
    STANDARDCINEMADYNAMIC
    USER 2 PICTURE MODE
    USER 3 USER 1
    MS SLIDEMENU APA
    LENS
    VOLUME SIDE SHOT
    RESETWIDE MODE
    ENTER2-4
    1 
    						
    							FR 26Opérations de menu
    Utilisation des 
    menus
    1Appuyez sur MENU.
    Le menu apparaît.
    Le menu actuellement sélectionné est indiqué 
    comme un bouton jaune.
    2Appuyez sur M ou m pour 
    sélectionner un menu, puis 
    appuyez sur , ou ENTER.
    Le menu sélectionné apparaît.
    3Appuyez sur M ou m pour 
    sélectionner l’option de menu 
    à modifier, puis appuyez sur 
    , ou ENTER.
    Les paramètres s’affichent sur un menu local ou 
    un sous-menu.
    4Effectuez le réglage ou le 
    paramétrage pour l’option de 
    menu.
    Pour changer le niveau de réglage
    Pour augmenter la valeur, appuyez sur M ou ,.
    Pour diminuer la valeur, appuyez sur la m ou 
    
    						
    							27 FR Listes de menus
    Utilisation des 
    menus
    Listes de menus
    Configurations de menu
    Le projecteur comporte six pages de menus. Les 
    paramètres pouvant être réglées dans chaque menu 
    sont décrits aux pages 27 vers 30.
    Menu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE
    Le menu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE permet de 
    régler l’image. Il permet également de régler le 
    volume (pour le “Memory Stick” seulement).
    Menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE
    Le menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE permet de 
    régler le signal d’entrée. Il permet également de régler 
    la taille de l’image, de sélectionner le mode d’écran 
    large, etc.
    Menu RÉGLAGE
    Le menu RÉGLAGE permet de modifier les 
    paramètres du projecteur.
    Menu RÉGLAGE DE MENU
    Le menu RÉGLAGE DE MENU permet de changer 
    la position d’affichage, l’intensité de l’image de fond, 
    etc., de l’écran de menu.
    Menu RÉGLAGE D’INSTALLATION
    Le menu RÉGLAGE D’INSTALLATION permet de 
    corriger la déformation de l’image.
    Menu INFORMATIONS
    Le menu INFORMATIONS permet d’afficher les 
    fréquences horizontale et verticale du signal d’entrée 
    et la durée d’utilisation de la lampe.
    Options de menu
    Les paramètres pouvant être réglés dépendent des 
    signaux d’entrée. Les paramètres qui ne peuvent pas 
    être réglés n’apparaissent pas sur le menu. (1page 
    66)
    PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE
    Paramètre Description
    Mode d’image Vous pouvez choisir le mode de 
    visualisation d’image convenant le mieux 
    au type d’image et aux conditions 
    environnantes.
    Dynamique : Sélectionnez ce mode pour 
    accentuer le contraste et la netteté de 
    l’image.
    Standard : Recommandé pour des 
    conditions normales de visualisation. 
    Sélectionnez également ce mode pour 
    réduire la rugosité lorsque vous 
    visualisez l’image en mode Dynamique.
    Cinéma : Sélectionnez ce mode pour des 
    images peu contrastées telles que celles 
    des films.
    Utilisateur 1, 2 et 3 : Vous pouvez régler 
    la qualité de l’image selon vos 
    préférences et mémoriser les 
    paramètres. Une fois les paramètres 
    mémorisés, vous pouvez visualiser 
    l’image avec la qualité d’image désirée 
    en appuyant sur la touche PICTURE 
    MODE. 
    Pour mémoriser les paramètres
    1 Sélection de Utilisateur 1, 2 et 3.
    2 Réglez les paramètres désirés dans 
    les menus.
    Les paramètres pouvant être mémorisés 
    sont : 
    Paramètres de “Réglez l’image...” autres 
    que “Volume” et “Mode large”
    Conseil
    Vous pouvez également régler la qualité de 
    l’image en mode “Dynamique”, “Standard” 
    ou “Cinéma”. Pour ramener les paramètres 
    aux réglages d’usine, appuyez sur RESET.
    Volume Permet de régler le volume.
    Conseil
    Il n’y a une sortie de son que lors de la lecture 
    d’un fichier vidéo stocké sur un “Memory 
    Stick”.
    Réglez l’image…
    Contraste Plus la valeur de réglage est élevée, plus le 
    contraste est grand. Plus la valeur de 
    réglage est faible, plus le contraste est 
    faible.
    Lumière Plus la valeur de réglage est élevée, plus 
    l’image est lumineuse. Plus la valeur de 
    réglage est faible, plus l’image est sombre.
    Couleur Plus la valeur de réglage est élevée, plus 
    l’intensité des couleurs est forte. Plus la 
    valeur de réglage est faible, plus 
    l’intensité des couleurs est faible. 
    						
    							FR 28Listes de menus
    Utilisation des 
    menus
    RÉGLAGE DE L’ENTRÉE
    Teinte Plus la valeur de réglage est élevée, plus 
    les tons d’image sont verdâtres. Plus la 
    valeur de réglage est faible, plus les tons 
    d’image sont violacés.
    Netteté Plus la valeur de réglage est élevée, plus 
    l’image est nette. Plus la valeur de réglage 
    est faible, plus l’image est douce.
    Optimiseur 
    RV BRègle la netteté de l’image lors de l’entrée 
    de signaux d’ordinateur.
    Niveau du 
    noirAccentue les noirs pour donner une image 
    plus vive et “dynamique”. Réglez ce 
    paramètre en fonction de la source de 
    signal d’entrée.
    Haut : Accentue les noirs.
    Bas : Désaccentue les noirs.
    Off : Désactive cette fonction.
    Mode gammaGraphique : Reproduit les photos avec 
    des tons naturels.
    Te x t e  : Souligne le contraste entre le noir 
    et le blanc. Convient aux images 
    comportant beaucoup de texte.
    Te m p .  
    couleurHaut : Donne une teinte bleue aux blancs.
    Moyen : Donne une teinte neutre aux 
    blancs.
    Bas : Donne une teinte rouge aux blancs.
    DDE 
    (Dynamic 
    Detail 
    Enhancer)Off : Lit un signal vidéo au format 
    entrelacé sans le convertir.
    Progressive : Convertit un signal vidéo au 
    format entrelacé en format progressif.
    Film : Choisissez normalement cette 
    option. Restitue des sources de film 
    Pull-Down 2-3 avec un mouvement 
    d’image régulier. Lorsqu’un signal 
    vidéo d’un format autre que Pull-Down 
    2-3 est reçu, le mode “Progressive” est 
    automatiquement sélectionné.
    Cinéma noir Change la puissance de la lampe pendant 
    la projection.
    On : Accentue les noirs en réduisant la 
    puissance de la lampe.
    Off : Puissance normale.
    Conseil
    Si “Cinéma noir” est sur “On”, lorsque vous 
    remettez l’appareil sous tension la fois suivante, 
    la lampe utilise l’option “Off” la première fois, 
    après quoi elle passe sur “On”.
    Paramètre Description
    Paramètre Description
    Réglez le signal…
    Phase des 
    pointsAméliore la netteté de l’image d’un 
    ordinateur après un réglage à l’aide de la 
    touche APA. 
    Amplification 
    HRègle la taille horizontale d’une image 
    d’un ordinateur. Plus la valeur de réglage 
    est élevée, plus l’image est large. Plus la 
    valeur de réglage est faible, plus l’image 
    est étroite.
    Déplacement Lorsque la valeur de H (horizontal) 
    augmente, l’image se déplace vers la 
    droite ; lorsque la valeur de réglage 
    diminue, l’image se déplace vers la 
    gauche. Utilisez < ou , pour régler la 
    position horizontale.
    Lorsque la valeur de réglage de 
    V 
    (vertical) augmente, l’image se déplace 
    vers le haut ; lorsque la valeur de réglage 
    diminue, l’image se déplace vers le bas. 
    Utilisez M ou m pour régler la position 
    verticale. 
    						
    							29 FR Listes de menus
    Utilisation des 
    menus
    RÉGLAGE
    Mode large Vous pouvez sélectionner le mode 
    d’image de format 4 : 3, “Normal” ou 
    “Direct normal” et le mode d’image de 
    format 16 : 9, “Plein”, “Zoom large”, 
    “Zoom”, “Sous-titres” ou “Direct plein”.
    Plein : Une image 16 : 9 compressée* est 
    affichée dans le format correct. Une 
    image 4 : 3 est étirée horizontalement 
    pour couvrir un écran 16 : 9.
    * compressée : Une image au format 
    initial 16 : 9 est compressée 
    horizontalement en une image 4 : 3 à 
    l’enregistrement.
    Normal : Une image au format normal 
    4 : 3 est ajustée à la dimension verticale 
    de l’écran.
    Zoom large : Une image au format 4 : 3 
    est agrandie et ses parties supérieure et 
    inférieure sont compressées pour 
    couvrir un écran 16 : 9. Utilisez ce 
    mode pour les actualités, les émissions 
    de variétés, etc.
    Zoom : Une image au format normal 4 : 
    3 est agrandie verticalement et 
    horizontalement dans des proportions 
    égales pour couvrir un écran 16 : 9. Ce 
    mode convient idéalement aux films de 
    format large.
    Sous-titres : La section des sous-titres est 
    compressée et affichée au bas de 
    l’écran. Utilisez ce mode pour les films 
    sous-titrés.
    Direct plein : Un mappage un à un est 
    effectué sur une image compressée. 
    L’image est affichée au centre de 
    l’écran.
    Direct normal : Un mappage un à un est 
    effectué sur l’image au format 4 : 3. 
    L’image est affichée au centre de 
    l’écran.
    Remarque
    Si “Direct plein” ou “Direct normal” est 
    sélectionné à la réception d’un signal vidéo 
    autre que DTV (720/60p, 720/50p, 1080/60i ou 
    1080/50i) ou 1080/24Psf, vous ne pouvez pas 
    régler “Trapèze V” ou “Side Shot” dans le menu 
    RÉGLAGE D’INSTALLATION.
    Pour plus d’informations, voir “Sélection 
    du mode d’écran large” à la page 22.
    Position V Règle la position verticale de l’image en 
    mode d’écran large. Lorsque la valeur de 
    réglage augmente, l’image remonte. 
    Lorsque la valeur de réglage diminue, 
    l’image descend. 
    Remarque
    Ce paramètre ne peut être réglé que lorsque 
    “Zoom” ou “Sous-titres” est sélectionné.
    Paramètre Description
    Aire de titre Règle la section des sous-titres. Lorsque 
    la valeur de réglage augmente, la section 
    des sous-titres remonte. Lorsque la valeur 
    de réglage diminue, la section des sous-
    titres descend. 
    Remarque
    Ce paramètre ne peut être réglé que lorsque 
    “Sous-titres” est sélectionné.
    Paramètre Description
    APA 
    intelligentLorsque ce paramètre est sur On, la 
    fonction APA est automatiquement activée 
    pour le signal reçu d’un ordinateur afin que 
    l’image affichée soit nette. Vous pouvez 
    également sélectionner la fonction APA en 
    appuyant sur la touche APA de la 
    télécommande.
    Conseil
    La fonction APA (Auto Pixel Alignment) règle 
    automatiquement le signal d’entrée d’un 
    ordinateur pour que l’image affichée soit nette.
    Rech. ent. 
    auto.Placez ce paramètre sur On lorsqu’un 
    périphérique d’interface en option tel que 
    l’IFU-HS1 est raccordé au connecteur PJ 
    MULTI de l’ordinateur.
    Sél sign entr A Sélectionne l’entrée de signal d’un 
    l’appareil lorsque vous choisissez “Entrée 
    A” avec la touche INPUT.
    Ordinateur : Entrée de signal d’un 
    ordinateur.
    Composant : Entrée de signal 
    composantes ou composantes/progressif 
    d’un lecteur DVD, tuner satellite BS 
    numérique, etc.
    Video GBR : Entrée de signal d’une 
    console de jeux électroniques ou d’une 
    émission de télévision haute définition.
    Sél sign num Sélectionne le signal d’entrée d’un appareil 
    lorsque vous choisissez “Numérique” avec 
    la touche INPUT.
    Ordinateur :  Entrée de signal d’un 
    ordinateur.
    Video GBR : Entrée de signal d’un tuner 
    numérique, etc.
    Remarque
    Avant de modifier le paramètre “Sél sign num”, 
    débranchez le câble DVI, mettez le tuner 
    numérique hors tension, etc.
    Standard coul. Sélectionne le standard couleur du signal 
    d’entrée.
    Au t o : Sélectionne automatiquement le 
    standard couleur du signal d’entrée 
    parmi NTSC, PAL, SECAM, NTSC
    4.43, 
    PA L - M  o u  PA L - N .
    “NTSC
    3. 58”–“PAL-N” : Règle le standard 
    couleur sur celui qui a été sélectionné 
    manuellement. Paramètre Description 
    						
    							FR 30Listes de menus
    Utilisation des 
    menus
    RÉGLAGE DE MENU
    RÉGLAGE D’INSTALLATION
    Menu INFORMATIONS
    Mode 
    économiqueLorsque ce paramètre est sur On, le témoin 
    POWER SAVING s’allume. Le projecteur 
    passe en mode d’économie d’énergie s’il ne 
    reçoit aucun signal pendant 10 minutes. La 
    lampe s’éteint alors, mais le ventilateur de 
    refroidissement continue de tourner. En 
    mode d’économie d’énergie, les touches 
    sont inopérantes pendant les 60 premières 
    secondes. Ce mode est désactivé si un 
    signal est reçu ou si vous appuyez sur une 
    touche. Si vous ne désirez pas placer le 
    projecteur en mode d’économie d’énergie, 
    sélectionnez Off.
    Éclairage Lorsque ce paramètre est sur On, 
    l’éclairage du panneau supérieur du 
    projecteur s’allume. Lorsque ce paramètre 
    est sur Off, il s’éteint.
    Paramètre Description
    État Placez ce paramètre sur Off pour 
    désactiver les affichages sur écran à 
    l’exception des menus, du message 
    d’indication de mise hors tension et des 
    messages d’avertissement.
    Langage Permet de sélectionner la langue des 
    menus et de l’affichage sur écran. Les 
    langues disponibles sont : Anglais, 
    Français, Allemand, Italien, Espagnol, 
    Portugais, Japonais, Chinois et Coréen.
    Position de 
    menuSélectionne la position d’affichage parmi 
    Haut gauche, Bas gauche, Centre, Haut 
    droite et Bas droite.
    Couleur de 
    menuSélectionne la tonalité d’affichage du 
    menu parmi Blanc et Noir.
    Paramètre Description
    Trapèze V Corrige la distorsion trapézoïdale verticale 
    de l’image. (   )
    Auto : Sélectionnez normalement cette 
    option.
    Manuel : Spécifiez une valeur inférieure 
    (sens –) lorsque la base du trapèze est 
    plus longue que le sommet. Spécifiez 
    une valeur supérieure (sens +) lorsque le 
    sommet du trapèze est plus long que la 
    base. Lors d’une projection en utilisant 
    le réglage “Side Shot” seulement, 
    sélectionnez “Manuel” et réglez le 
    niveau sur “0”.
    Remarque
    Pour certaines températures ambiantes et angles 
    d’écran, il se peut que le réglage du paramètre 
    “Trapèze V” ne permette pas de corriger 
    parfaitement la distorsion trapézoïdale.
    Side Shot Corrige la distorsion trapézoïdale 
    horizontale de l’image. (   )
    Lorsque vous réglez l’image en utilisant 
    “Trapèze V” seulement, réglez le niveau 
    sur “0”. Paramètre Description
    Symétrie Fait basculer l’image sur son axe 
    horizontal et/ou vertical. 
    Off : Pas de symétrie d’image.
    HV : Symétrie d’axe horizontal et d’axe 
    vertical de l’image.
    H : Symétrie d’axe horizontal de l’image. 
    V : Symétrie d’axe vertical de l’image.
    Arrière-plan Sélectionnez la couleur de fond de l’écran 
    lorsque le projecteur ne reçoit aucun 
    signal. Vous avez le choix entre “Noir” et 
    “Bleu”.
    Mire d’essai Lorsque ce paramètre est sur On, une mire 
    s’affiche à l’écran quand vous effectuez un 
    réglage avec “Zoom d’objectif”, “Focus 
    d’objectif”, “Side Shot” ou “Trapèze V”. 
    Si vous ne désirez pas que la mire 
    s’affiche, placez ce paramètre sur Off.
    Mode haute 
    altit.Off : Utilisez cette option lors de 
    l’utilisation du projecteur à des altitudes 
    normales.
    On : Utilisez cette option lors de 
    l’utilisation du projecteur à une altitude 
    de 1 500 m ou supérieure.
    Paramètre Description
    fH Affiche la fréquence horizontale du signal 
    d’entrée.
    fV Affiche la fréquence verticale du signal 
    d’entrée.
    Durée de lampe Indique la durée d’utilisation effective de 
    la lampe. Paramètre Description 
    						
    							31 FR Listes de menus
    Utilisation des 
    menus
    Numéros de mémoire de 
    présélection
    Ce projecteur comporte 34 types de données 
    préprogrammées pour des signaux d’entrée (mémoire 
    de présélection). Lorsque le projecteur reçoit un 
    signal préprogrammé, il le reconnaît 
    automatiquement et rappelle les données 
    correspondantes depuis la mémoire de présélection 
    pour permettre d’obtenir l’image optimale. Le 
    numéro de mémoire et le type de signal s’affichent 
    dans le menu INFORMATIONS.
    Vous pouvez également régler les données 
    préprogrammées avec le menu RÉGLAGE DE 
    L’ENTRÉE.
    Ce projecteur comporte également 20 mémoires 
    utilisateur pour Entrée A dans lesquelles vous pouvez 
    mémoriser les réglages pour un signal d’entrée qui n’a 
    pas été préprogrammé. 
    Lorsqu’un signal n’ayant pas été préprogrammé est 
    reçu pour la première fois, le numéro de mémoire 
    affiché est 0. Si vous réglez alors les données pour ce 
    signal dans le menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE, ces 
    réglages sont mémorisés dans le projecteur. Lorsque 
    les 20 mémoires utilisateur sont toutes occupées, les 
    nouvelles données sont enregistrées par-dessus les 
    données de la mémoire la plus ancienne.
    Pour déterminer si un signal a été préprogrammé en 
    mémoire, consultez le tableau de la page 67.
    Pour les signaux ci-dessous, les données sont 
    rappelées depuis la mémoire de présélection. Vous 
    pouvez utiliser ces données en réglant “Amplification 
    H”. Effectuez un réglage fin avec “Déplacement”.
    Remarque
    Lorsque le format d’image du signal d’entrée ne correspond pas à 
    la taille de l’écran, il y a des bandes noires sur l’écran. 
    Réglage de la qualité 
    d’image du signal de 
    l’ordinateur
    Une fonction de réglage automatique vous permet 
    d’obtenir une netteté optimale de l’image lors de la 
    projection d’un signal de l’ordinateur.
    1 Projetez une image fixe de l’ordinateur.
    2 Appuyez sur la touche APA (Auto Pixel 
    Alignment).
    Si l’image est correctement réglée, “Effectué” 
    apparaît à l’écran.
    Remarques
     Lorsque “APA intelligent” est sur “On”, la fonction APA est 
    automatiquement activée.
     Appuyez sur la touche APA alors que l’image couvre tout 
    l’écran de l’ordinateur. S’il y a des bords noirs autour de 
    l’image, la fonction APA ne fonctionnera pas correctement et il 
    se peut que l’image dépasse de l’écran.
     Après avoir changé de signal d’entrée ou reconnecté 
    l’ordinateur, appuyez à nouveau sur la touche APA pour obtenir 
    une image correcte. 
     Pour faire réapparaître l’écran initial, appuyez à nouveau sur la 
    touche APA pendant le réglage.
     Pour certains types de signaux d’entrée, il se peut que le réglage 
    de l’image ne s’effectue pas correctement.
     Lors du réglage manuel de l’image, réglez les paramètres du 
    menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE. (1page 28)
    Signal N° de mémoire Amplification 
    H
    Super Mac-2 23 1312
    SGI-1 23 1320
    Macintosh 19” 25 1328
    Entrée A
    fH: 48,47kHzfV: 60,00Hz
     No.23
     1024x768
    Durée de lampe:  0H INFORMATIONSN° de mémoire
    Type de signal 
    						
    							FR 32“Memory Stick”
    Utilisation 
    d’un “Memory 
    Stick”
    “Memory Stick”
    Qu’est-ce qu’un “Memory Stick” ?
    Le “Memory Stick” est un nouveau support 
    d’enregistrement à puce (circuit intégré) compact, 
    portable et polyvalent pouvant contenir plus de 
    données qu’une disquette. Le “Memory Stick” permet 
    d’échanger et de partager des données numériques 
    entre des produits compatibles “Memory Stick”. 
    Étant amovible, le “Memory Stick” peut également 
    être utilisé pour le stockage de données externes.
    Le “Memory Stick” est disponible en deux tailles : 
    “Memory Stick” de taille standard et “Memory Stick 
    Duo” de taille compacte. Une fois inséré dans un 
    adaptateur Memory Stick Duo, le “Memory Stick 
    Duo” a la même taille que le “Memory Stick” 
    standard, ce qui permet de l’utiliser dans des appareils 
    utilisant des “Memory Stick” standard.
    Types de “Memory Stick”
    Il existe trois types de “Memory Stick” qui répondent 
    à divers besoins fonctionnels.  
    “Memory Stick”
    Convient au stockage de données de tout type à 
    l’exception de données protégées par des droits 
    d’auteur qui nécessitent la technologie de protection 
    des droits d’auteur MagicGate.  
     “MagicGate Memory Stick”
    Il est doté de la technologie de protection des droits 
    d’auteur MagicGate.
    “Memory Stick-ROM”
    Contient des données préenregistrées en lecture 
    seule. Vous ne pouvez pas effectuer 
    d’enregistrements sur un “Memory Stick-ROM” ou 
    en effacer les données préenregistrées.
    Types de “Memory Stick” disponibles 
    pour le projecteur
    Vous pouvez utiliser divers types de “Memory Stick” 
    – “Memory Stick”, “MagicGate Memory Stick” et 
    “Memory Stick-ROM” — avec ce projecteur. 
    Néanmoins, comme le projecteur ne prend pas en 
    charge les normes MagicGate, les données 
    enregistrées avec lui ne sont pas soumises à la 
    protection des droits d’auteur MagicGate.
    Remarques sur le “Memory Stick 
    Duo”
     Pour utiliser un “Memory Stick Duo”, placez-le 
    dans l’adaptateur Memory Stick Duo avant de 
    l’insérer dans le projecteur.
     Veillez à ce que le “Memory Stick Duo” soit 
    correctement orienté lorsque vous le placez dans 
    l’adaptateur. 
     Insérez l’adaptateur Memory Stick Duo dans la 
    bonne direction. Vous risqueriez autrement 
    d’endommager le projecteur.
     N’insérez pas l’adaptateur Memory Stick Duo dans 
    le projecteur sans y avoir placé un “Memory Stick 
    Duo”. Ceci pourrait provoquer un 
    dysfonctionnement du projecteur.
    Qu’est-ce que MagicGate ?
    MagicGate est une technologie de protection des 
    droits d’auteur utilisant un cryptage. 
    Cette section explique comment visionner 
    des fichiers d’image enregistrés avec un 
    appareil photo numérique et stockés sur un 
    “Memory Stick”.  Vous pouvez exécuter 
    un diaporama, afficher un écran planche 
    index avec les images, etc. 
    						
    							33 FR “Memory Stick”
    Utilisation d’un 
    “Memory Stick”
    Formats de fichier pouvant être 
    affichés avec ce projecteur
    Le projecteur peut afficher des fichiers d’image 
    enregistrés avec un appareil photo numérique et 
    enregistrés sur un “Memory Stick” dans des formats 
    suivants :
     Fichiers d’image (compatibles DCF) compressés au 
    format JPEG (Joint Photographic Experts Group) 
    (extension : .jpg)
     Fichiers d’image au format MPEG1 enregistrés par 
    des produits Sony ; MPEG MOVIE, MPEG MOVIE 
    AD, MPEG MOVIE EX, MPEG MOVIE HQ, 
    MPEG MOVIE HQX, MPEG MOVIE CV, VAIO 
    Giga pocket (équivalent au CD vidéo).
    Avant d’utiliser un “Memory Stick”
     Lorsque le taquet de protection en écriture du 
    “Memory Stick” est sur “LOCK”, il n’est pas 
    possible d’enregistrer, modifier ou effacer des 
    données.
     Utilisez un instrument pointu tel qu’un stylo à bille 
    pour déplacer le taquet de protection en écriture du 
    “Memory Stick Duo”. 
     Les données pourront être endommagées si :
    - vous retirez le “Memory Stick” ou mettez le 
    projecteur hors tension pendant la lecture ou 
    l’enregistrement des données ;
    - vous utilisez le “Memory Stick” dans un endroit 
    soumis à de l’électricité statique ou à des bruits 
    électriques.
     Nous vous recommandons de faire une copie de 
    sauvegarde des données importantes que vous 
    enregistrez sur le “Memory Stick”.
    Remarques
     Ne collez rien d’autre que l’étiquette fournie dans l’espace 
    prévu à cet effet du “Memory Stick”. 
     Collez l’étiquette en veillant à ce qu’elle ne dépasse pas de 
    l’espace prévu pour elle.
     N’appuyez pas trop fort lorsque vous écrivez dans la partie 
    mémo du “Memory Stick Duo”.
     Transportez et rangez le “Memory Stick” dans son étui.
     Ne touchez le connecteur du “Memory Stick” avec rien et 
    notamment pas avec les doigts ou un objet métallique.
     Ne soumettez pas le “Memory Stick” à des chocs, ne le pliez 
    pas et ne le laissez pas tomber.
     Ne démontez pas et ne modifiez pas le “Memory Stick”.
     Protégez le “Memory Stick” contre l’humidité.
     N’utilisez pas et ne rangez pas le “Memory Stick” dans un 
    endroit :
    - très chaud (voiture garée au soleil, par exemple) ;
    - en plein soleil ;
    - très humide ou sujet à des substances corrosives.
    Formatage d’un “Memory Stick”
    À leur sortie d’usine, les “Memory Sticks” sont déjà 
    formatés à une norme spéciale. Lorsque vous 
    formatez un “Memory Stick”, nous vous 
    recommandons de le faire sur ce projecteur.
    Précautions pour le formatage d’un 
    “Memory Stick” sur un ordinateur
    Prêtez attention aux points suivants lorsque vous 
    formatez un “Memory Stick” sur un ordinateur. Le 
    fonctionnement d’un “Memory Stick” formaté sur un 
    ordinateur n’est pas garanti sur ce projecteur. Avant 
    d’utiliser un “Memory Stick” formaté sur un 
    ordinateur, vous devez le reformater sur ce projecteur. 
    Si vous ne le reformatez pas, vous perdrez toutes les 
    données stockées sur le “Memory Stick”. 
    Témoin d’accès
    Lorsque le témoin d’accès est allumé ou clignote, ceci 
    indique qu’une lecture ou un enregistrement de 
    données est en cours sur le “Memory Stick”. Ne 
    secouez pas alors l’ordinateur ou le projecteur et ne 
    les soumettez pas à des chocs. Ne mettez pas 
    l’ordinateur ou le projecteur hors tension et ne retirez 
    pas le “Memory Stick”. Ceci pourrait endommager 
    les données.
    Borne
    Taquet de 
    protection en 
    écriture
    Espace pour 
    l’étiquette 
    						
    							FR 34Préparation à la visualisation d’images fixes stockées sur un “Memory Stick”
    Utilisation d’un 
    “Memory Stick”
    Précautions
     Pour éviter des pertes de données, effectuez 
    fréquemment des copies de sauvegarde. Sony ne 
    saurait en aucun cas être tenu responsable de pertes 
    de données.
     L’enregistrement non autorisé peut être en 
    infraction avec la législation sur les droits d’auteur.
     Sony peut modifier ou changer le logiciel 
    d’application “Memory Stick” sans préavis.
    .....................................................................................
     “Memory Stick Duo” et   sont des marques de 
    Sony Corporation.
     “Memory Stick” et   sont des marques de Sony 
    Corporation.
     “MagicGate Memory Stick” et   sont des marques 
    de Sony Corporation. 
     “Memory Stick-ROM” et   sont des marques 
    de Sony Corporation.
    Préparation à la 
    visualisation d’images 
    fixes stockées sur un 
    “Memory Stick” 
    Insertion d’un “Memory 
    Stick” 
    Insérez le “Memory Stick” dans la fente “Memory 
    Stick” à l’avant du projecteur.
    Pour retirer le “Memory Stick”
    Alors que le témoin d’accès est éteint, enfoncez le 
    “Memory Stick” et relâchez-le.  Lorsque le “Memory 
    Stick” est libéré, retirez-le.
    Remarque
    Insérez le “Memory Stick” avec la flèche tournée vers la fente du 
    “Memory Stick”.
    “Memory Stick”
    Insérez le “Memory Stick” dans le 
    sens de la flèche jusqu’au déclic. 
    Témoin d’accès 
    						
    All Sony manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sony Projector Vpl Hs10 User Manual