Home > Samsung > Television > Samsung T4069F LN TFT LCD Television User Manual

Samsung T4069F LN TFT LCD Television User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Samsung T4069F LN TFT LCD Television User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1705 Samsung manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    Español - 
    Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de \
    un reproductor de DVD o un receptor de televisión por cable/ 
    satélite	(decodificador)	al	 TV.
    1.	 	
    Conecte un cable de componentes entre las tomas COMPONENT IN (1 o 2)  [Y, PB, PR] del televisor y las tomas COMPONENT [Y, PB, PR] del reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodificador).
    2.	 	
    Conecte cables de audio entre las tomas COMPONENT IN  (1 o 2) [R-AUDIO-L] del televisor y las tomas AUDIO OUT del reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodificador).
     El vídeo Componente separa el vídeo en Y (Luminancia (brillo), el Pb (azul) y el Pr (rojo) para realzar la calidad del video. Las conexiones de audio y de vídeo componente deben coincidir. Por ejemplo, si se conecta el cable de vídeo a COMPONENT IN, conecte también el cable de audio a la misma entrada. Cada reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodificador) tiene una configuración diferente del panel posterior. Cuando conecte un reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodificador), debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
    reproductor de dVd o receptor de televisión por cable/ satélite (decodificador) Panel posterior del tV
    Cable de Component (no incluido)
    Cable de 
    audio (no incluido)
    Conexión de una videocámara
    Las tomas del panel lateral del televisor facilitan la conexión de la\
     videocámara. Permiten ver las cintas de la videocámara sin utilizar un aparato de \
    vídeo.
    .  
    Conecte un Cable de Video (o Cable de S-Vídeo) entre las tomas AV IN 2 [VIDEO] (o S-VIDEO) del televisor y las tomas AUDIO OUT (Salida de audio) de la videocámara.
    .     Conecte un cable de audio 
    entre las tomas AV IN 2 [R-AUDIO-L] del televisor y las tomas AUDIO OUT (Salida de audio) de la videocámara.
    Videocámara
     
    Cada videocamara tiene una configuración distinta en el panel posterior. 
    Cuando conecte una videocamara, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
    o
    tV(t omas del panel lateral)
    Cable de Video (no incluido)
    Cable de  audio (no incluido)
    Cable de S-Vídeo (no incluido)
    Conexión de un reproductor de DVD o receptores de televisión por cable/satélite (decod ificadores) a través de los cables de componentes
    
    BN68-01310B-00Spa.indd   92007-09-14   �� 3:47:17 
    						
    							
    Español - 0
    Conexión de un reproductor de vídeo
    Estas instrucciones presuponen que ya ha conectado el TV a una antena o sistema de TV por cable (siguiendo las instrucciones de las páginas 6 a 7). Si aún no ha conectado el TV a una antena o un sistema de cable, sáltese el paso 1. 
    .   
    Desconecte el cable o la 
    antena de la parte posterior del TV.
    .   
    Conecte el cable o la antena 
    en el terminal ANT IN de la parte posterior del reproductor de vídeo.
    .   
    Conecte el cable RF entre el 
    terminal ANT OUT (salida de antena) del reproductor de vídeo y el terminal ANT 1 IN (AIR) o ANT 2 IN (CABLE) del televisor.
    .   
    Conecte un cable de vídeo 
    entre la toma VIDEO OUT del reproductor de vídeo y la toma AV IN 1 (o AV IN 2) [VIDEO] del televisor.
    .   
    Conecte un juego de cables 
    de audio entre los conectores AUDIO OUT del reproductor de VCR y los conectores  AV IN 1 (o AV IN 2)  [R-AUDIO-L] del TV.
       Si tiene un reproductor de vídeo “mono” (sin estéreo), use el conector Y (no suministrado) para conectar los conectores de entrada de audio izquierdo o derecho del TV. Si el vídeo es estéreo, tendrá que conectar dos cables.
    Siga las instrucciones de “Visualización de una cinta de vídeo o de cámara de vídeo” para ver sus cintas.  Cada reproductor de video tiene una configuración distinta en el panel posterior. Cuando conecte un reproductor de video, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
    Panel posterior del tV
    Cable rf (no incluido)
    
    Panel posterior del VCr
    Cable de vídeo (no incluido)
    Cable de  audio (no incluido)
    ant  In
    (aIr)
    Este televisor Samsung se puede conectar a una toma S-Video de un aparato de vídeo. (Esta conexión proporciona una calidad de imagen mejor que una conexión normal de vídeo.)
    .   
    Para empezar, siga los pasos 1 a 3 del apartado anterior para conectar la antena o el sistema de cable al reproductor de VCR y al TV.
    .     Conecte un cable de 
     S-Vídeo entre la toma de salida de S-Vídeo del reproductor y la toma de entrada de AV IN 1  [S-VIDEO] del televisor.
    .   
    Conecte un juego de cables de audio entre los conectores AUDIO OUT del reproductor de VCR y los conectores AV IN 1  [R-AUDIO-L] del TV.
    Con el aparato de vídeo se puede incluir una conexión S-Vídeo. (En caso contrario, consulte en la tienda de electrónica.)
     
    Cada aparato de vídeo tiene una configuración diferente del panel posterior. 
    Cuando conecte un aparato de vídeo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
    Panel posterior del VCr
    Cable rf (no incluido)
    
    Cable de audio(no incluido)
    Panel posterior del tV
    Cable de S-Video (no incluido)
    
    ant  In (CaBlE)
    Conexión de S-Vídeo
    Conexión de vídeo
    
    BN68-01310B-00Spa.indd   102007-09-14   �� 3:47:18 
    						
    							
    Español - 
    Conexión de un amplificador/DVD para cine en casa
    .  
    Conecte un cable de audio entre las tomas AUDIO OUT [R-AUDIO-L] del televisor y las tomas AUDIO IN [R-AUDIO-L] del amplificador/DVD para cine en casa.
          Cuando un amplificador 
    de audio se conecta a los terminales “AUDIO OUT [R-AUDIO-L]” : Reduzca la ganancia (volumen) del TV, y ajuste el volumen con el control del amplificador.
    Amplificador/DVD paraCine en casa Panel posterior del tV
    Cable de  audio (no incluido)
     Cada Amplificador/DVD para cine en casa tiene una configuración distinta en el panel posterior. 
    Cuando conecte un Amplificador/DVD para cine en casa, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
    Conexión de un sistema de audio digital
    .  
    Conecte un cable óptico entre las tomas DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Salida de audio digital, óptica) del televisor y las tomas Digital Audio Input Entrada de audio digital) del sistema de audio digital. 
          Cuado un sistema de audio 
    digital se conecta a la terminal “DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)” terminal: Reduzca la ganancia volumen) del TV, y ajuste el volumen con el control del amplificador.
    Sistema de audio digital
    Panel posterior del tV
    Cable óptico (no incluido)
     
    El audio de 5.1 canales es posible cuando el televisor está conectado a una antena. 
    Cada sistema de audio digital tiene una configuración diferente del panel posterior. 
    Si hay un dispositivo externo (DVD, decodificador de cable o digital) conectado al  televisor a través de un HDMI, la toma Optical del televisor no tiene salida de audio. 
    Cuando están conectadas las tomas COMPONENT IN o HDMI IN, la toma Optical del televisor genera solamente la salida de 2 canales de audio. Si desea oír audio de 5.1 canales, conecte la toma DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del reproductor de DVD o del decodificador de cable/satélite directamente a un amplificador o un sistema de cine en casa no al televisor.
    Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de \
    un sistema de audio digital al televisor.
    Conexión a un PC
    Uso del cable  d-Sub 
    .   
    Conecte un cable D-Sub entre el conector PC IN [PC] del televisor y el conector de salida de PC del ordenador.
    .   
    Conecte un cable de audio PC entre la toma PC IN [AUDIO] del televisor y la toma de salida de audio de la tarjeta de sonido del ordenador.
    Uso del cable HdmI/dVI 
    .   
    Conecte un cable HDMI/DVI entre la toma HDMI IN 1 del televisor y la toma de salida PC del ordenador.
    .   
    Conecte un cable estéreo miniclavija/2 RCA de 3,5 mm entre la toma DVI IN (HDMI) [R-AUDIO-L] del televisor y la toma de salida de audio de la tarjeta de sonido del ordenador.  Cada PC tiene una configuración distinta en el panel posterior. 
    Cuando conecte una PC, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. 
    Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 1.
    PC Panel posterior del tV
    Cable de d-Sub (no incluido)
    
    Cable de  audio de PC (no incluido)
    Uso del cable d-Sub
    PC Panel posterior del tV
    Uso del cable HdmI/dVI
    Cable HdmI/dVI (no incluido)
    
    Cable estéreo miniclavija/ 
     rCa  de , mm (no incluido)
    
    BN68-01310B-00Spa.indd   112007-09-14   �� 3:47:19 
    						
    							
    Español - 
    función Plug & Play
    Cuando	se	enciende	el	televisor	por	primera	vez,	se	configuran	seguidos	y	automáticamente	dos	ajustes	básicos	del	usuario.
    .  
    Pulse el botón  POWEr en el mando a distancia. Aparece el mensaje “Menu language, Shop Mode, Channels and Time will be set”. Pulse el botón EntEr y aparecerá automáticamente el menú “Select the language of the OSD”.
    .
    	 	
    Pulse	 los	botón	 ▲	o	▼	para seleccionar el idioma; pulse después el botón 
    EntEr.  
    Se muestra el mensaje “Seleccione el modo Domicilio si instala el TV en casa.”
    .   Pulse	 los	botón	 ◄	o	►	 para	 seleccionar	 “Comercio”	o	“Domicilio”	 después,	pulse	
    el botón EntEr. Se muestra el mensaje “Seleccionar las antenas que desea memorizar.”.
        
    Es recomendable configurar el televisor en el modo Domicilio para obtener la mejor imagen en un entorno doméstico.   El modo Comercio sólo es necesario en los entornos comerciales.    
    Si la unidad se ha configurado accidentalmente en el modo Comercio y se desea volver al modo Dinámico, se debe pulsar el botón del volumen y, a continuación, mantener pulsado durante cinco segundos el botón  mEnU del lateral del televisor.
    .  	
    Pulse	 los	botón	 ▲	o	▼	 para	 memorizar	 los	canales	 de	la	conexión	 seleccionada.	
    Pulse el botón  EntEr para seleccionar “Iniciar”. 
        
    Si la antena está conectada a ANT 2 (CABLE), seleccione “Cable"; si está conectada a ANT 1 (AIR), seleccione “Aire”.
        
    Si ANT 1 (AIR) y ANT 2 (CABLE) están conectadas, seleccione “Aire+Cable”.
        
    En el modo de cable, puede seleccionar el origen de señal correcto entre STD, 
    HRC	e	IRC	 pulsando	 los	botón	 ▲	o	▼	 a	continuación,	 pulse	el	botón	 EntEr. Póngase en contacto con su proveedor de cable para saber el tipo de sistema de cable existente en su zona.
    .    El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles.
     Una vez guardados todos los canales disponibles, volverá a aparecer el menú Prog. Auto. Pulse el botón  EntEr cuando se complete la memorización de canales. Aparece automáticamente el menú “Seleccione modo reloj”.
        
    Para detener la búsqueda antes de que termine, pulse el botón  EntEr con la opción Detener seleccionada.
    .   
    Pulse el botón  EntEr
    . 
    Pulse	 los	botón	 ▲	o	▼	 para	 seleccionar	 “Auto”	después,	 pulse	el	botón	 EntEr. Se muestra el mensaje “Seleccionar si no observa el horario de verano.”.
          Si selecciona “Manual”, se muestra “Escriba la fecha y la hora.”. 
     (Consulte las páginas 47)
    Encendido o apagado del tV
    Pulse el botón  POWEr  del mando a distancia. También puede usar el botón  POWEr  del televisor.
    funcionamiento
    menu language
    Plug & Play
    English
    Español
    français
     move Enter Skip
    Select the language of the OSd.
    Seleccione el modo domicilio si instala el tV en casa.
    Plug & Play
    Comerciodomicilio
     mover  Ingresar Omitir
    Seleccionar las antenas que desea memorizar.
    Iniciaraire
    Plug & Play
    Cable
    aire+CableIniciarIniciar
     mover  Ingresar Omitir
    modo reloj :
     mover  Ingresar Omitir
    Seleccione modo relojPlug & Play
    manual
    auto
    menu language, Shop mode,  
    Channels and t ime will be set.
    Start
    Plug & Play
       Ingresar Omitir
    la programación automática ha finalizadoSe han memorizado  canales.
    aire : , Cable : 0.
    OK
    Plug & Play
    %
    detener
      Ingresar Omitir
    la prog. automática está en progreso.
    aire Canal 0
    Plug & Play
    
    BN68-01310B-00Spa.indd   122007-09-14   �� 3:47:21 
    						
    							
    Español - 
    . Pulse	los	botón	 ▲	o	▼	 para	 seleccionar	 “Enc.”	o	“Apag.”	 después,	 pulse	el	botón     EntEr. 
        Se muestra el mensaje “Seleccione la zona horaria en la que se encuentra.” .
      
    .  	 Pulse	 los	botón	 ▲	o	▼	 para	 resaltar	 la	zona	 horaria	 del	área	 local.	 Pulse	 el	botón	
    EntEr
    . Si ha recibido una señal digital, se ajustará la hora automáticamente.  En caso negativo, consulte la página 48 para ajustar el reloj.
    .   
    Aparece el mensaje “Disfrutar su visión.”
     Cuando termine, pulse el botón  EntEr.
    Cambio de canales
    . Pulse los botónes CH o CH para cambiar los canales. 
        
    Cuando pulse los botónes CH o CH el TV cambiará los canales por orden. Verá todos los canales que ha memorizado el TV (El TV deberá haber memorizado como mínimo tres canales). No verá los canales borrados o no memorizados. Consulte las páginas 16 para la memorización de los canales.
    Si desea reiniciar esta función...
    .  Pulse el botón  mEnU
     para ver el menú. 
    	 	 	 Pulse	 los	botón	 ▲	o	▼	 para	 seleccionar	 “Configuración”	 después,	pulse	el	botón	
    EntEr
    .
    .      Pulse de nuevo el botón  EntEr
     para seleccionar “Plug & Play”.
    .     Aparece el mensaje “Se ajustarán idioma menú, Comercio, canales y hora.” 
     
    mediante los botónes de canal
    ajuste - Hora de Verano  :
     mover    Ingresar   Omitir
    Seleccionar si no observa el horario de verano.
    Plug & Play
    Enc.apag.
     mover    Ingresar   Omitir
    Seleccione la zona horaria en la que se encuentra.Plug & Play
    newfoundland
    atlántico
    EsteCentral
    montañas
    Pacífico
    alaska
    Hawaii
    disfrutar su visión.
    aceptar
    ConfiguraciónPlug & Play       ►
    Idioma  : Español   ►
    t iempo      ►
    modo juego  :  apag.   ► 
    V-Chip      ► Subtítulo      ►transpar. del menú  : medio   ►▼más       
    tV
     mover     Ingresar   regresar
    Se ajustarán idioma menú,  Comercio, canales y hora.
    Iniciar    
    1.		Utilice los botones numéricos para ir directamente a un canal. Por ejemplo, para seleccionar el canal 27, pulse  y luego . El televisor cambiará de canal cuando pulse el segundo número.
    Utilización de los botones numéricos
    El botón “-“ se utiliza para seleccionar emisoras que emitan con señal digital.
    1.		
    Por ejemplo, para seleccionar el canal 7-1, pulse , – y .
        HD indica que el televisor está recibiendo una señal digital de alta definición. SD indica que el televisor está recibiendo una señal digital de definición estándar.
        Pulse los botones numéricos y después el botón  EntEr para cambiar rápidamente de canal.
    Uso del botón “–”
    
    BN68-01310B-00Spa.indd   132007-09-14   �� 3:47:23 
    						
    							
    Español - 
    ajuste del volumen
    Utilización de los botones de volumen
     .   
    Pulse los botónes VOl o  VOl para subir o bajar el volumen.
    Uso del botón mute
    Puede interrumpir el sonido en cualquier momento pulsando el botón  mUtE.
    .    Pulse el botón  mUtE
     y el sonido se desconectará. En la esquina inferior izquierda de la pantalla aparecerá la palabra  “Silencio”.
    .   
    Para recuperar el sonido vuelva a pulsar  mUtE
     o, simplemente, pulse los botónes VOl o VOl.
    Visualización de la pantalla
    .   
    Pulse el botón  InfO del mando a distancia.
          El TV visualizará el canal, el tipo de sonido y el estado de determinados ajustes de 
    sonido e imagen.
      
    Pulse el botón  InfO otra vez o espere unos 10 segundos y desaparecerá automáticamente.
    La	pantalla	identifica	el	canal	actual	y	el	estado	de	algunos	ajustes	de	audio-vídeo.
    aire 
    mono
    modo de imagen : dinámico
    modo sonido : favorito
    mtS
     : Estéreo
    0 :  pm
    . Pulse el botón  PrE-CH. 
        El TV volverá al último canal visualizado.
         Para conmutar rápidamente entre dos canales bastante distantes, sintonice un canal y use los botónes numéricos para seleccionar el segundo. Después use el botón  PrE-CH para conmutar rápidamente entre ellos.
    Utilización del botón PrE-CH para seleccionar el canal anterior
    
    BN68-01310B-00Spa.indd   142007-09-14   �� 3:47:23 
    						
    							
    Español - 
    Visualización de los menús
    .  
    Con el aparato encendido, pulse el botón  mEnU. En la pantalla aparece el menú principal. En el lado izquierdo del menú hay cinco iconos: Imagen, Sonido, Canal, Configuración, Entrada.
    . 	
    Pulse	 los	botón	 ▲	o	▼	 para	 seleccionar	 uno	de	los	 cinco	 iconos. A continuación, pulse  EntEr para acceder al submenú del icono.
    . 
    Pulse el botón  ExIt para salir.
      Pasado aproximadamente un minuto, los menús de la pantalla desaparecen  de ésta.
    memorización de los canales
    El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto de “antena” como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botónes CH y CH para explorarlos. De este modo no es necesario cambiar los canales introduciendo los dígitos. La memorización de canales tiene tres pasos: seleccionar una emisora de origen, memorizar los canales (automático) y agregar o borrar canales (manual).
    Selección del origen de la señal de vídeo
    Antes de empezar a memorizar los canales disponibles, debe indicar el ti\
    po de origen de la señal conectada al TV  (es decir, antena o sistema de cable).
    .   Pulse el botón  mEnU
     para visualizar el menú. 
    Pulse	 los	botón	 ▲	o	▼	 para	 seleccionar	 “Canal”	y,	después,	 pulse	el	botón	
    EntEr
    .
    .   
    Pulse el botón  EntEr
     para seleccionar “Antena”. 
    Pulse	 los	botón	 ▲	o	▼	 para	 seleccionar	 “Aire”	o	“Cable”	 después,	 pulse	el	botón	
    EntEr
    . Pulse el botón  ExIt para salir.
    antena  : aire  ►
    Prog.  auto     ►
    Borrar canal encriptado ►
    lista de canales     ►
    nombre     ►
    Sintonia fina     ►
    Intensidad señal     ►
    lna  : Enc. ►
    Canal
    mover     Ingresar   regresar
    tV
    Canal
    mover     Ingresar   regresar
    tVantena : aire  
    Prog.  auto     
    Borrar canal encriptado 
    lista de canales     
    nombre     
    Sintonia fina
         
    Intensidad señal     
    lna  : Enc. 
    aireCable
    mover       Ingresar     Salir
    modo 
    : dinámico 
    ►
    Contraste    00
    Brillo     
    definición     
    Color     
    t inte       V 0        r 0
    luz de fondo      0 
    ▼Más 
    Imagen
    tV
    
    BN68-01310B-00Spa.indd   152007-09-14   �� 3:47:25 
    						
    							
    Español - 
    almacenamiento de los canales en la memoria (método automático)
    .   
    Pulse el botón  mEnU
     para visualizar el menú. 
    Pulse	 los	botón	 ▲	o	▼	 para	 seleccionar	 “Canal”	y,	después,	 pulse	el	botón	
    EntEr
    .
    . 	 	
    Pulse	 los	botón	 ▲	o	▼	 para	 seleccionar	 “Prog.	Auto”	y,	después,	 pulse	el	botón	
    EntEr
    .
    .  	
    Pulse	 los	botón	 ▲	o	▼	 para	 seleccionar	 la	conexión	 de	la	antena,	 después	 pulse	
    EntEr
    .
        
    Aire.: señal de antena “Aire.”.  Cable: señal de antena de “Cable”. Aire + Cable: señales de antena “Aire.” y de “Cable”.
    .   
    Al seleccionar el sistema de TV de cable: Pulse el botón  EntEr para iniciar el programa automático.De forma predeterminada, el sistema de televisión por cable está establecido en "STD". Si desea seleccionar otro tipo de sistema de cable, 
    pulse	los	botón	 ▲	o	▼	 para	 seleccionar	 las	opciones	 “STD”,	“HRC”	o	“IRC”.
         STD, HRC e IRC identifican los distintos tipos de sistemas de TV por cable. Póngase en contacto con su proveedor de cable para averiguar el tipo de sistema de cable existente en su zona. En este momento ya se ha seleccionado el origen de la señal. 
       Pulse  EntEr para iniciar el programa automático.
        
    Para detener la búsqueda antes de que termine, pulse el botón  EntEr con la opción "Detener" seleccionada. 
    .  
    Una vez memorizados todos los canales disponibles, el menú “Prog. Auto”, volverá a aparecer. Pulse el botón  ExIt para salir.
    mover   Enter return
    Seleccionar las antenas que desea memorizar.
    Canal
    mover     Ingresar   regresar
    tV
    IniciaraireCable
    aire+CableIniciarIniciar
    move   Enter return
    Selecciona un tipo de señal de cable para su ubicación.
    Prog. auto
      mover    Ingresar regresar
    tV
    analógico
    IniciarStd
    HrC IrC
    digitalStd
    HrC IrC
    moverrr    Enter re-
    Canal
    mover     Ingresar   regresar
    tVantena  : aire  ►
    Prog.  auto     ►
    Borrar canal encriptado ►
    lista de canales     ►
    nombre     ►
    Sintonia fina     ►
    Intensidad señal     ►
    lna  : Enc. ►
    Prog. auto
       Ingresar   regresar
    la programación automática ha finalizadoSe han memorizado  canales.
    aire : , Cable : 0.
    OK
    auto ProgramPlug & Play
    0%
    detener
       Ingresar   regresar
    la prog. automática está en progreso.Cable Canal 0 
    Prog. 
    auto
    
    BN68-01310B-00Spa.indd   162007-09-14   �� 3:47:26 
    						
    							
    Español - 
    Una vez configurado correctamente, el mando a distancia puede funcionar en cinco modos diferentes: TV, DVD, Cable (Decodificador), Set- Top Box (receptor TV digital) o VCR (vídeo). Pulsando el botón correspondiente del mando a distancia podrá cambiar de un modo a otro y controlar cualquiera de estos equipos.
    El mando a distancia quizá no sea compatible con todos los reproductores de DVD, vídeos, decodificadores y receptores de TV digital.
    Configuración del mando a distancia para controlar el vídeo
    .    Apague el vídeo.
    .     Pulse el botón  VCr
     del mando a distancia del televisor.
    .     Pulse el botón  SEt
     del mando a distancia del televisor.
    .     Mediante los botónes numericos del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del 
    código del vídeo correspondientes a la marca de su vídeo, que aparece en la lista de la página 19 de este manual. Asegúrese de introducir los tres dígitos del código, incluso aunque el primero sea un “0”. (Si aparece más de un código, inténtelo con el primero.)
    .     Pulse el botón  POWEr
      del mando a distancia. El vídeo debería encenderse si el mando está correctamente configurado.
        Si el vídeo no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4 pero pruebe con otro de 
    loscódigos indicados para la marca de su vídeo. Si no aparece ningún otro código, pruebe con todos los códigos de vídeo, desde el 000 hasta el 080.
       Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: vídeo Cuando el mando a distancia esté en el modo “VCR”, los botónes de volumen seguirán controlando el volumen del televisor.
    Configuración del mando a distancia para controlar el decodificador de cable
    .    Apague el decodificador del cable.
    .     Pulse el botón  CaBlE
     del mando a distancia del televisor.
    .     Pulse el botón  SEt
     del mando a distancia del televisor.
    .     Mediante los botónes numericos del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del 
    código de decodificador de cable correspondientes a la marca de su decodificador, que aparece en la lista de la página 20 de este manual. Asegúrese de introducir los tres dígitos del código, incluso aunque el primer dígito sea un “0”. (Si aparece más de un código, inténtelo con el primero.)
    .     Pulse el botón  POWEr
      del mando a distancia. El decodificador de cable debería encenderse si el mando está correctamente configurado.
        Si el decodificador no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4 pero pruebe con otro de 
    los códigos indicados para la marca de su decodificador. Si no aparece ningún otro código, pruebe con todos los códigos, desde el 000 al 046.
       Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: decodificador de cable Cuando el mando a distancia esté en el modo “CABLE”, los botónes de volumen seguirán controlando el volumen del televisor.
    Configuración del mando a distancia
    
    BN68-01310B-00Spa.indd   172007-09-14   �� 3:47:27 
    						
    							
    Español - 
    Configuración del mando a distancia para controlar el dVd
    .     Apague el DVD.
    .     Pulse el botón  dVd
     del mando a distancia del televisor.
    .     Pulse el botón  SEt
     del mando a distancia del televisor.
    .     Mediante los botónes numericos del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del 
    código del DVD correspondientes a la marca de su DVD, que aparece en la lista de la página 20~21 de este manual. Asegúrese de introducir los tres dígitos del código, incluso aunque el primer dígito sea un “0.” (Si aparece más de un código, inténtelo con el primero.)
    .     Pulse el botón  POWEr
      del mando a distancia. El DVD debería encenderse si el mando está correctamente configurado. Si el DVD no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4 pero pruebe con otro de los códigos indicados para la marca de su DVD. Si no aparece ningún otro código, inténtelo con cada uno de ellos, del 000 al 141.
      
    Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: DVD  Cuando el mando a distancia esté en el modo “DVD”, los botónes de volumen seguirán controlando el volumen del televisor.
    Configuración del mando a distancia para controlar el StB
    .      Apague el STB.
    .      Pulse el botón  StB
     del mando a distancia del televisor.
    .      Pulse el botón  SEt
     del mando a distancia del televisor.
    .      Mediante los botónes numericos del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del 
    código del STB correspondientes a la marca de su STB, que aparece en la lista de la página 21 de este manual. Asegúrese de introducir los tres dígitos del código, incluso aunque el primer dígito sea un “0.” (Si aparece más de un código, inténtelo con el primero.)
    .      Pulse el botón  POWEr
      del mando a distancia. El STB debería encenderse si el mando está correctamente configurado. Si el STB no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4 pero pruebe con otro de los códigos indicados para la marca de su STB. Si no aparece ningún otro código, inténtelo con cada uno de ellos, del 000 al 074.
      
    Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: STB Cuando el mando a distancia esté en el modo “STB”, los botónes de volumen seguirán controlando el volumen del televisor.
    
    BN68-01310B-00Spa.indd   182007-09-14   �� 3:47:27 
    						
    All Samsung manuals Comments (0)

    Related Manuals for Samsung T4069F LN TFT LCD Television User Manual