Home > Panasonic > Digital Camcorder > Panasonic Pv Gs50 Operating Instructions Manual

Panasonic Pv Gs50 Operating Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Pv Gs50 Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							9
    AutresIndications ............................................................80
    Modes initiaux ......................................................83
    Signaux d’avertissement/alarme .......................... 83
    Notes et précautions ............................................84
    Précautions d’emploi............................................93
    Explication des termes .........................................97
    Spécifications .......................................................99
    Accessoires du caméscope ...............................100
    Guide de dépannage 
    (Problèmes et solutions) ................................101
    Garantie .............................................................104
    Index ..................................................................105
    PréfaceCaméraMagnétoscopeCaractéristiques
    particulièresAutres
    PV-GS50K.book  9 ページ  2003年2月17日 月曜日 午後6時31分 
    						
    							10
    K2KC4CB00009 CR2025
    N2QAEC000003
    N2QCBD000030
    CGA-DU07
    VYF2887 1)
    2)
    3)
    6) 5) 4)
    PV-DAC13
    7)
    K2KC4CB00008
    Préface
    Accessoires standard
    À gauche, figurent les accessoires fournis avec le caméscope.
    1) Adaptateur secteur, câble c.c. et câble c.a. (l 18)
    ≥Alimente le caméscope.
    2) Bloc-batterie (l 18)
    ≥Alimente le caméscope.
    3) Télécommande et pile de type bouton (l15, 16, 17)
    4) Télécommande câblée avec microphone de narration (l16)
    5) Capuchon d’objectif (l 19)
    6) Fil A/V (l 49)
    7) Câble S-vidéo (l 49)
    ATTENTION:
    Ce caméscope peut fonctionner sur 110/120/220/240 V 
    courant alternatif (c.a.). Un adaptateur secteur est 
    disponible pour les tensions autres que 120 V c.a. 
    Contacter un distributeur d’articles électriques pour le choix 
    d’une prise de courant (c.a.) alternative. Nous vous 
    recommandons l’adaptateur accessoire de prise de courant 
    (VJSS0070) pour les zones qui utilisent des prises c.a. 
    spéciales.
    PV-GS50K.book  10 ページ  2003年2月17日 月曜日 午後6時31分 
    						
    							11
    8) Bandoulière (l 20)
    9) Carte mémoire SD (l 78)
    10) CD-ROM:
    Pilote USB pour caméscope numérique Panasonic (l68)
    DV STUDIO 3.1E-SE (l 73)
    Décodeur audio G.726 (l74)
    Logiciel ArcSoft (l75)
    ≥Macintosh est une marque déposée de Apple Computer, Inc. 
    2001. ArcSoft, le logo ArcSoft, ArcSoft PhotoImpression 4.0, 
    ArcSoft PhotoBase 4.0, ArcSoft Panorama Maker 3.0 et ArcSoft 
    PhotoPrinter 4.0 sont des marques de commerce de ArcSoft, Inc.
    ≥Microsoft
    MD WindowsMD, NetMeetingMD et DirectXMD sont des 
    marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis.
    ≥Intel
    MD, PentiumMD et CeleronMD sont des marques déposées ou 
    des marques de commerce de Intel Corporation.
    ≥Les diverses autres désignations, raisons sociales, marques de 
    produits, etc. mentionnées dans ce manuel sont des marques de 
    commerce ou des marques déposées de leur détenteur respectif.
    ≥Les noms des produits peuvent différer de ceux donnés dans le 
    texte. Selon l’environnement d’exploitation et autres facteurs, le 
    contenu des écrans utilisés dans les présentes instructions peut 
    différer de celui sur l’écran.
    ≥Bien que les écrans des présentes instructions soient en anglais à 
    titre d’exemple, d’autres langues sont également possibles.
    ≥Dans ce manuel, la caméra vidéo numérique de marque 
    Panasonic avec prise USB est dénommé caméscope.
    ≥Ces instructions ne traitent pas des opérations de base de 
    l’ordinateur personnel, ni ne définissent des termes. Une telle 
    information se trouve dans le manuel d’utilisation de l’ordinateur.
    11) Câble USB (l 68)
    ............................................................................................................
    Une technologie de très haute précision est utilisée pour la 
    fabrication de l’écran à cristaux liquides qui se caractérise par un 
    total d’environ 113 000 pixels. Il en résulte plus de 99,99% de pixels 
    actifs avec seulement 0,01% de pixels inactifs ou constamment 
    allumés. Il ne s’agit cependant pas d’un mauvais fonctionnement et 
    n’affecte en rien la qualité de l’image enregistrée.
    ............................................................................................................RP-SD008BVE0
    VFF0193
    9)
    10)
    11)
    VFC3506
    8)
    VFA0397
    Préface
    PV-GS50K.book  11 ページ  2003年2月17日 月曜日 午後6時31分 
    						
    							12
    Guide sommaire
    1Recharge de la batterie. (l 18)
    ≥Insérer le câble c.a. dans l’adaptateur secteur et brancher la 
    fiche dans la prise.
    ≥Raccorder la batterie à I’adaptateur secteur. (Ceci activera le 
    chargement.)
    ≥Les voyants d’alimentation [POWER] et de charge [CHARGE] 
    s’allument, puis la recharge s’amorce. Lorsque le voyant de 
    charge [CHARGE] s’éteint, la recharge est terminée.
    ≥Débrancher le câble c.c., puisque la batterie ne sera pas 
    chargée sil est branché à l’adaptateur secteur.
    2Fixer la batterie rechargée au caméscope. (l 18)
    3Insérer la cassette. (l 20)
    ≥Glisser le bouton [OPEN/EJECT] 
    1 vers le devant et appuyer 
    vers le bas pour ouvrir le couvercle du logement de la 
    cassette.
    ≥Introduire la cassette.
    ≥Appuyer sur [PUSH CLOSE] 
    2 pour la charger.
    ≥Refermer le couvercle.
    4Commencer l’enregistrement. (l 28)
    ≥Mettre le caméscope en marche. (l 20)
    ≥Régler le commutateur sur [ON] 
    3. (Le voyant [CAMERA] 
    s’allume.)
    ≥Appuyer sur la touche 
    4. (L’enregistrement démarre.)
    ≥Appuyer une nouvelle fois sur la touche 4 pour l’arrêt 
    momentané de l’enregistrement.
    Visionnement de l’enregistrement
    5Passer au mode magnétoscope, rebobiner la bande 
    pour la lecture. 
    (l 42)
    ≥Glisser 
    5 le commutateur au mode magnétoscope.
    (Le voyant [VCR] s’allume.)
    ≥Appuyer sur la touche 
    6. (Rebobinage)
    ≥Appuyer sur la touche 7. (Lancement de la lecture)
    ≥Appuyer sur la touche 
    8. (Arrêt de la lecture)
    6Éteindre le caméscope. (l 20)
    ≥Régler le commutateur sur [OFF] 
    9.
    1
    2
    3
    4
    5, 6 
    5 9
    CLOSEPUSH2 1
    3
    OPEN /
    EJECT
    CAMERAVCRCARD
    PB
    OFFONMODE
    4
    8
    FADE7
    BACK
    LIGHT
    6
    SEARCH
    CAMERAVCRCARD
    PB
    OFFONMODE
    PV-GS50K.book  12 ページ  2003年2月17日 月曜日 午後6時31分 
    						
    							13
    Nomenclature 
    (Commandes et accessoires)
    1) Écran à cristaux liquides (LCD) (l 21, 96)
    ............................................................................................................
    ≥La technologie de production de cristaux liquides ayant ses 
    limites, il peut y avoir de petites taches claires ou foncées sur 
    l’écran à cristaux liquides. Ceci ne constitue pas un mauvais 
    fonctionnement et n’affecte pas la qualité de l’image 
    enregistrée.
    ............................................................................................................
    2) Loquet d’ouverture de l’écran à cristaux liquides [OPEN4] 
    (l21)
    3) Porte-accessoires
    4) Voyant d’accès de la carte [ACCESS] (l51)
    5) Levier d’ouverture du couvercle de la fente de la carte 
    [OPEN] (l51)
    6) Couvercle de la fente de la carte (l51)
    7) Fente de la carte (l51)
    8) Touche de rebobinage/rétrospective [6] (l 42, 43)
    Touche de recherche arrière [SEARCHs] (l 28)
    Touche de contrôle de l’enregistrement [S] (l28)
    9) Touche de lecture (PLAY) [1] (l 42, 56, 60)
    Touche d’éclairage en contre-jour [BACK LIGHT] (l 33)
    10) Touche d’avance accélérée/repérage [5]
     (l43)
    Touche de recherche en avant [SEARCHr] (l28)
    11) Touche de titre [TITLE] (l 62)
    12) Touche MAGICPIX [MAGICPIX] (l34)
    13) Touche d’arrêt (STOP) [∫] (l 42, 56, 60)
    Touche de fondu [FADE] (l 32)
    14) Touche de pause [;] (l 44, 56, 60)
    Touche d’image fixe [STILL] (l 30)
    15) Touche d’écran multiple [MULTI] (l41, 48)
    Touche d’image sur image [P-IN-P] (l 40)
    16) Viseur (l 21, 96)
    ............................................................................................................
    ≥La technologie de production de cristaux liquides ayant ses 
    limites, il peut y avoir de petites taches claires ou foncées sur 
    l’écran du viseur. Ceci ne constitue pas un mauvais 
    fonctionnement et n’affecte pas la qualité de l’image 
    enregistrée.
    ............................................................................................................
    17) Bouton de correction du viseur (l 21)
    18) Touche du menu [MENU] (l 22)
    19) Cadran multi-fonction [PUSH] (l 22, 27, 37, 42, 44)
    20) Touche PhotoShot [PHOTO SHOT] (l 30, 52)
    21) Touche de zoom [W/T] (l 31)
    22) Bouton d’éjection de la cassette [OPEN/EJECT] (l20)
    23) Touche de réinitialisation [RESET] (l 101)
    24) Sélecteur cassette/carte [TAPE/CARD/CARD MODE] 
    (l28, 51)
    25) Courroie de la poignée (l19)
    1)
    2) 2)
    4) 7)6)
    SEARCHSEARCHTITLEBACK
    LIGHT
    FADEMAGICPIXSTILLMULTI
    P-IN-P
    10) 9)
    12)11)
    15) 13) 8)
    14) 5)
    3)
    16)19)
    22) 17)
    20)
    18)
    21)
    25)24)
    23)
    Préface
    PV-GS50K.book  13 ページ  2003年2月17日 月曜日 午後6時31分 
    						
    							14
    26) Touche d’activation rapide [QUICK START] (l 29)
    27) Voyant d’activation rapide (l 29)
    28) Touche de marche/arrêt d’enregistrement (l 28, 55)
    29)Commutateur de sélection de mode marche/arrêt
    [OFF/ON/MODE] (l 20, 28, 42)
    30) Voyants du mode de fonctionnement
    [CAMERA/VCR/CARD PB] (l22, 28, 42, 56)
    31)Commutateur de sélection de mode
    [AUTO/MANUAL/FOCUS] (l28, 35, 37)
    32) Fixation de la bandoulière (l20)
    33) Touche d’éjection de la batterie [PUSH BATT] (l 18) 
    34) Support de batterie (l18)
    35) Emplacement pour fixation du trépied
    ≥Utilisé pour la fixation du caméscope sur un trépied en option.
    36) Support de la cassette (l20)
    37) Haut-parleur
    38) Couvercle du compartiment de la cassette (l 20)
    39) Touche de fermeture du support de la cassette 
    [PUSH CLOSE] (l20)
    40) Capteur de la télécommande (l 17)
    Capteur d’équilibre du blanc (l37, 98)
    41) Prise d’entrée/sortie S-Vidéo [S-VIDEO IN/OUT] (l 49)
    42) Prise USB (l70)
    43) Prise d’entrée/sortie DV [DV] (l 67)
    ≥Connecter à l’appareil vidéo numérique.
    44) Parasoleil (l 96)
    45) Voyant d’enregistrement (l 28)
    46) Objectif
    47) Microphone (incorporé, stéréo)
    48) Couvercle de verrouillage de la courroie (l 19)
    49) Touche de déverrouillage de la courroie  (l 19)
    50) Prise d’entrée/sortie Audio-Vidéo [AV IN/OUT] (l49)
    Prise de casque [PHONES] (l88)
    ≥Le raccordement d’un câble AV dans cette prise a pour effet 
    de mettre le haut-parleur intégré en circuit. Par contre, le fait 
    d’y brancher un casque d’écoute désactive le haut-parleur.
    ≥Lors du raccordement du câble AV dans la prise de sortie AV, 
    insérer la prise à fond.
    51) Télécommande câblée avec prise de microphone de 
    narration [REMOTE] (l 16)
    Prise de microphone [MIC] (l89)
    ≥Connecter à un microphone externe ou à un équipement 
    audio. (Lorsque la prise est utilisée, le micro incorporé ne 
    fonctionne pas.)
    ≥Lorsque la télécommande câblée est branchée dans la prise 
    [PHONES], il se peut que l’appareil ne fonctionne pas 
    convenablement.
    52) Oeilleton
    S-VIDEO
    IN / OUT
    36)
    37)
    41) 42) 43)38)
    39)
    40)
    31) 32)
    33) 34) 35)
    44)
    45)
    46)
    47)
    30)CAMERAVCRCARD
    P. B
    STARTQUICK26)
    27)
    OFFONMODE
    28)
    29)
    DV
    52)
    AV IN/OUT
    PHONESREMOTE/MIC(PLUG IN POWER)
    48)
    49)50) 51)
    PV-GS50K.book  14 ページ  2003年2月17日 月曜日 午後6時31分 
    						
    							15
    Télécommande
    À l’aide de la télécommande sans fil, fournie avec le caméscope, il 
    est possible de commander à distance la plupart des fonctions du 
    caméscope.
    Touches de la télécommande
    1) Touche de date/heure [DATE/TIME] (l 83)
    2) Touche d’indication de sortie [OSD] (Affichage 
    à l’écran) 
    (l49)
    3) Touche de réinitialisation du compteur [RESET] (l 98)
    4) Touche d’indication du compteur [COUNTER] (l83)
    5) Touche d’écran multiple/image sur image [MULTI/P-IN-P] 
    (l40, 41, 48)
    6) Touche d’enregistrement [REC] (l66, 67)
    7) Touche de doublage audio [A.DUB] (l 50)
    8) Touche de direction vers le haut [π]
    (pour fonction zoom de lecture) (l 45)
    9) Touches de direction droite/gauche [∑, ∏]
    (pour fonction zoom de lecture) (l 45)
    10) Touche de direction vers le bas [∫] 
    (pour fonction zoom de lecture) (l 45)
    11) Touches de mode ralenti/image fixe [E, D]
    (E: direction vers l’arrière, D: direction normale) (l 44)
    12) Touches de repérage par index [:, 9]
    (:: direction vers l’arrière, 9: direction normale) 
    (l46)
    13) Touche de sélection [SELECT] (l 47)
    14) Touche de mémoire [STORE] (l 47)
    15) Touche de marche/arrêt [OFF/ON] (l 47)
    16) Touche de zoom/volume [ZOOM/VOL] (l 31, 42, 45)
    17) Touche de recherche à vitesse variable [VAR.SEARCH] 
    (l43)
    18) Touche de lecture zoom [P.B. ZOOM] (l 45)
    19) Touches de sélection de la vitesse [π, ∫] 
    (pour la fonction de recherche à vitesse variable) (l 43)
    Les touches suivantes fonctionnent de la même manière que les 
    touches correspondantes du caméscope.
    20) Touche d’avance accélérée/repérage [5] (l 43)
    21) Touche de lecture (PLAY) [1] (l 42, 56)
    22) Touche de rebobinage/rétrospective [6] (l 42, 43)
    23) Touche de pause [;] (l 44, 56)
    24) Touche d’arrêt (STOP) [∫] (l 42, 56)
    25) Touche PhotoShot [PHOTO SHOT] (l 30, 52)
    26) Touche de marche/arrêt d’enregistrement [START/STOP] 
    (l 28)
    27) Touche de titre [TITLE] (l 62)
    28) Touche de menu [MENU] (l 22)
    29) Touche de réglage d’une rubrique [SET] (l 22)
    30) Touche de sélection d’une rubrique [ITEM] (l 22)
    ZOOM
    INDEX INDEX
    SELECT
    STORESTOP
    KL∫
    OSD
    COUNTER
    V/REW
    STILL ADV
    OFF/ON
    P.B.DIGITAL
    DATE/
    TIME
    RESET
    TITLE T
    W
    sVOLr¥RECMULTI/
    P-IN-PPHOTO
    SHOTSTART/
    STOP
    A.DUB
    PLAY
    PAUSE
    FF/W
    STILL ADV
    MENU
    ITEMSET
    61 5
    ;ED
    VAR.
    SEARCHP.B.
    ZOOM
    7) 6)
    10) 8)
    9) 3) 2) 1)
    4)
    5)
    ZOOM
    INDEX INDEX
    SELECT
    STORESTOP
    KL∫
    OSD
    COUNTER
    V/REW
    STILL ADV
    OFF/ON
    P.B.DIGITAL
    DATE/
    TIME
    RESET
    TITLET
    W
    sVOLr¥RECMULTI/
    P-IN-PPHOTO
    SHOTSTART/
    STOP
    A.DUB
    PLAY
    PAUSE
    FF/W
    STILL ADV
    MENU
    ITEMSET
    61 5
    ;ED
    VAR.
    SEARCHP.B.
    ZOOM18)
    19) 17) 16)
    11)
    12)
    13)
    14)
    15)
    ZOOM
    INDEX INDEX
    SELECT
    STORESTOP
    KL∫
    OSD
    COUNTER
    V/REW
    STILL ADV
    OFF/ON
    P.B.DIGITAL
    DATE/
    TIME
    RESET
    TITLE T
    W
    sVOLr¥RECMULTI/
    P-IN-PPHOTO
    SHOTSTART/
    STOP
    A.DUB
    PLAY
    PAUSE
    FF/W
    STILL ADV
    MENU
    ITEMSET
    61 5
    ;ED
    VAR.
    SEARCHP.B.
    ZOOM
    25)
    26)
    27)
    28)
    29)
    30) 20)
    21)
    22)
    23)
    24)
    Préface
    PV-GS50K.book  15 ページ  2003年2月17日 月曜日 午後6時31分 
    						
    							16
    ªTélécommande câblée avec microphone de 
    narration
    Cette unité de commande permet des prises de vue sous différents 
    angles; elle est également utile lorsque le caméscope est monté sur 
    un trépied. Lorsque cette télécommande 
    câblée avec microphone de 
    narration n’est pas utilisée, en fixer l’attache à la courroie de la 
    poignée.
    Il est à noter que la télécommande facilite l’utilisation du caméscope 
    par les gauchers.
    ≥
    Lors de l’utilisation de la télécommande câblée avec microphone de 
    narration, s’assurer de brancher à fond sa fiche à la prise 
    [REMOTE], [MIC] du caméscope.
    1Microphone de narration [MIC] (l 29)
    2Touche d’enregistrement [REC]3Touche du zoom [W/T]
    ≥Il y a 2 vitesses du zoom.
    4Touche photo [PHOTO SHOT]
    5Touche du microphone de narration [TALK] (l 29)
    ≥Lorsque la télécommande câblée avec microphone de narration 
    est branchée à la prise [REMOTE] et lorsque la touche [TALK] 
    est enfoncée, le microphone incorporé cesse de fonctionner.
    6Pince
    ªMise en place d’une pile de type bouton
    Avant d’utiliser la télécommande, mettre en place la pile de type 
    bouton fournie.
    1Tout en appuyant sur le butoir 1, retirer le support 
    de la pile.
    2Installer la pile de type bouton en dirigeant sa face 
    (i) vers le haut.3Remettre le support de la pile dans la télécommande.≥Lorsque la pile de type bouton est faible, la remplacer avec une 
    nouvelle pile modèle CR2025. (Une pile dure en moyenne environ 
    un an. Cela dépend toutefois de la fréquence de son utilisation.)
    ≥Lors de la mise en place de la pile, s’assurer de bien respecter les 
    pôles.
    ............................................................................................................
    Avertissement
    Danger d’explosion si la pile est remplacée de façon incorrecte.
    Remplacer uniquement par le même type ou équivalent 
    recommandé par le fabricant. Se débarrasser des piles usagées 
    selon les instructions du fabricant.
    Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas la 
    recharger, la démonter, la chauffer au-delà de 100°C (212°F) ou 
    la jeter dans le feu. Tenir la pile de type bouton hors de la 
    portée des enfants. Ne jamais mettre une pile de type bouton 
    dans la bouche. Si elle était avalée, consulter immédiatement 
    un médecin. 
    ............................................................................................................
    N’utiliser qu’une pile de rechange Panasonic (pièce numéro 
    CR2025). L’utilisation d’une autre pile peut entraîner un 
    risque d’incendie ou d’explosion.
    Attention - La pile risque d’exploser si elle n’est pas 
    manipulée avec précaution. Disposer promptement de toute 
    pile usagée. Garder hors de la portée des enfants. Ne pas la 
    recharger, la démonter ou la jeter au feu.
    1
    2
    3
    4
    56
    1
    1
    2
    3
    PV-GS50K.book  16 ページ  2003年2月17日 月曜日 午後6時31分 
    						
    							17
    ZOOM
    INDEX INDEX
    SELECT
    STORESTOP
    KL∫
    OSD
    COUNTER
    V/REW
    STILL ADV
    OFF/ONP.B.DIGITAL
    DATE/
    TIME
    RESET TITLE T
    W
    sVOLr¥REC
    MULTI/
    P-IN-P PHOTO
    SHOT START/
    STOP
    A.DUB
    PLAY
    PAUSE
    FF/W
    STILL ADV
    MENU
    ITEM SET
    61 5
    ;ED
    VA R .
    SEARCHP.B.
    ZOOM
    1
    15˚
    15˚
    15˚
    15˚
    21
    ª
    En utilisant la télécommande
    1
    Diriger la télécommande vers le capteur de 
    télécommande du caméscope et appuyer sur une 
    touche adéquate.
    ≥ Distance du caméscope: Environ 5 mètres (15 pieds)
    ≥ Angle:  Approximativement 15 o dans les positions verticales 
    et horizontales à partir de l’axe central
    ≥ Les paramètres de fonctionnement donnés ci-dessus sont pour 
    l’intérieur.
    À l’extérieur ou sous une forte luminosité, l’appareil peut ne pas 
    fonctionner correctement même dans les paramètres indiqués ci-
    dessus.
    ≥ À 1 mètre (3 pieds) de distance, il est possible d’utiliser la 
    télécommande sur le côté (côté de l’écran à cristaux liquides) du 
    caméscope.
    Sélection des modes de la télécommande
    Lorsque 2 caméscopes sont utilisés simultanément, ils peuvent être 
    manipulés individuellement en sélectionnant les différents modes de 
    la télécommande.
    ≥Si le mode télécommande du caméscope et celui de la 
    télécommande ne correspondent pas, [REMOTE] s’affiche.
    Réglage du caméscope:
    Régler [REMOTE] du sous-menu [OTHER FUNCTIONS] sur le 
    mode télécommande désiré.
    Réglage sur la télécommande:
    [VCR1]: Appuyer sur la touche [ D] et  sur la touche [ ∫] en même 
    temps. 
    1[VCR2]: Appuyer sur la touche [ E] et sur la touche [ ∫] en même 
    temps. 
    2≥ Lorsque la pile est remplacée dans  la télécommande, le mode est 
    automatiquement rétablit en mode [VCR1].
    Préface
    PV-GS50K_text.fm  17 ページ  2003年2月18日 火曜日 午前9時46分 
    						
    							18
    OFFONMODE
    PUSH
    BATT2
    1
    1
    3 2
    1
    Source d’alimentation
    ªUtilisation de l’adaptateur secteur
    1
    Mettre dans le support de batterie du caméscope le 
    câble c.c. en forme de batterie.
    2Brancher à la prise [DC OUT] de l’adaptateur secteur 
    la fiche du connecteur munie du câble c.c.
    3Brancher l’adaptateur secteur et câble c.a.≥La fiche du câble d’alimentation secteur ne peut être insérée à 
    fond dans la prise de l’adaptateur secteur. Un jeu demeure comme 
    le montre la vue détaillée 
    1.
    ≥Avant de brancher ou de débrancher l’alimentation, régler le 
    commutateur [OFF/ON/MODE] du caméscope sur [OFF] et 
    s’assurer que les voyants [CAMERA/VCR/CARD PB] sont 
    éteints.
    ≥La recharge n’est pas possible si le cordon c.c. est branché dans 
    l’adaptateur secteur.
    ªUtilisation de la batterie
    Recharger complètement la batterie avant de l’utiliser.
    1Fixer la batterie à l’adaptateur secteur et la recharger.≥Débrancher le câble c.c., puisque la batterie ne sera pas 
    chargée sil est branché à l’adaptateur secteur.
    ≥Les voyants d’alimentation [POWER] et de charge [CHARGE] 
    sallument, puis la recharge s’amorce.
    ≥
    Lorsque le voyant [CHARGE] s’éteint, la recharge est terminée.2Fixer la batterie rechargée au caméscope.
    Débranchement de la source d’alimentation
    Régler le commutateur [OFF/ON/MODE] 1 sur [OFF]. Tout en 
    appuyant sur la touche [PUSH BATT] 2, glisser la batterie ou 
    l’extrémité du câble c.c. vers le haut pour les déconnecter.
    ≥Lors de la mise en place ou du retrait de la batterie, régler le 
    commutateur [OFF/ON/MODE] à [OFF] et s’assurer que le 
    voyant du mode de fonctionnement est éteint.
    ≥Lorsque le caméscope est utilisé pendant une longue durée, le 
    boîtier du caméscope se réchauffe mais ceci n’est pas indice de 
    mauvais fonctionnement.
    ≥Si le voyant [CHARGE] ne s’allume pas bien que la batterie soit 
    fixée à l’adaptateur secteur, la retirer et la remonter.
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Temps de recharge et autonomie 
    d’enregistrement
    A Temps de recharge
    B Temps d’enregistrement continu maximum
    ≥“2 h 15 min” indique 2 heure et 15 minutes.
    ≥La batterie CGA-DU07 est fournie.
    ≥Les heures indiquées dans le tableau sont les durées 
    approximatives.
    ≥Les chiffres entre parenthèses indiquent la durée de 
    l’enregistrement lorsque l’écran à cristaux liquides est utilisé. Dans 
    le mode d’utilisation actuel, la durée d’enregistrement disponible 
    peut dans certains cas être plus courte.
    ≥Les heures indiquées dans le tableau correspondent à un 
    enregistrement continu à une température de 20
    oC (68oF) et à une 
    humidité de 60%. Si la batterie est rechargée à une température 
    plus élevée ou plus basse, le temps de recharge peut être plus 
    long.
    A
    B
    A
    A
    B B
    1 h 30 min
    2 h 45 min 2 h 15 min 
    (1 h 35 min)
    4 h 30 min 
    (3 h 10 min)
    3 h 55 min
    6 h 45 min 
    (4 h 45 min)CGA-DU07
    CGA-DU14
    CGA-DU21
    1
    PV-GS50K.book  18 ページ  2003年2月17日 月曜日 午後6時31分 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Pv Gs50 Operating Instructions Manual