Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Sz5 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Sz5 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Sz5 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 151 -
    Conexión a otro equipo
    •No puede seleccionarse un elemento si la impresora no admite la disposición de la página.
    ∫Impresión de disposición
    Cuando imprime una imagen muchas veces en una hoja de papel
    Por ejemplo, si quiere imprimir una imagen 4 v eces en 1 hoja de papel, ajuste [Disposición 
    pág.] a [ ä] y luego ajuste [N. copias] a 4 para las imágenes que quiere imprimir.
    Cuando imprime diferentes imágenes en una hoja de papel
    Por ejemplo, si quiere imprimir 4 imágenes di ferentes en 1 hoja de papel, ajuste [Disposición 
    pág.] a [ ä] y luego ajuste [N. copias] a 1 por cada una de las 4 imágenes.
    Nota
    •
    Cuando se enciende de color anaranjado la indicación [ ¥] la cámara está recibiendo un mensaje de 
    error desde la impresora. Al terminar la impresión, asegúrese de que no haya problemas con la 
    impresora.
    •Si el número de copias es elevado, las imágenes pued en imprimirse en varias etapas. En este caso, 
    el número indicado de las copias restantes puede diferir del ajustado.
    [Disposición pág.] 
    (Disposiciones para imprimir que pueden ajustarse con este dispositivo)
    OpciónDescripción de los ajustes
    { Los ajustes en la impresora tienen prioridad.
    á 1 imagen con ningún encuadre en 1 página
    â 1 imagen con un encuadre en 1 página
    ã 2 imágenes en 1 página
    ä 4 imágenes en 1 página 
    						
    							- 152 -
    Otros
    Visualización de la pantalla
    ∫En la grabación
    1 Modo de grabación
    2 Calidad de grabación  (P85)
    Tamaño de la imagen  (P72)
    : Compensación a contraluz  (P28)
    3 Modo de flash  (P55)
    4 Estabilizador óptico de la imagen  (P83)
    : Aviso de desestabilización  (P25)
    5 Balance de blancos  (P74)
    6 Modo de color  (P82)
    7 Modo AF macro  (P59)
    : Modo zoom macro  (P59)
    8 Indicación de la batería  (P14)
    9 Ráfaga  (P80)
    10 Exposición inteligente  (P79)
    11 Enfoque  (P31)
    12 Área del enfoque automático (P31)
    13 Modo de autodisparador  (P60)
    14 Operación de localización AF  (P78)
    15 Velocidad de obturación  (P30)
    16 Valor de abertura  (P30)
    17 Sensibilidad ISO (P73)
    18 Localización AF  (P78)
    : Lámpara de ayuda AF  (P82)19 Compensación a la exposición 
    (P61)
    20 Número de días transcurridos desde la 
    fecha del viaje  (P44)
    Localidad  (P44)
    Nombre  (P69)
    Edad  (P69)
    Fecha y hora actual
    “ : Hora Mundial  (P43)
    Zoom  (P52): 
    21 Tiempo de grabación transcurrido
    ¢ 
    (P33) :
    22 Modo LCD  (P46)
    23 Impresión de la fecha  (P84)
    24 Estado de la grabación (P33)
    25 Memoria integrada  (P19)
    : Tarjeta  (P19) (sólo visualizada 
    durante la grabación)
    26 Cantidad de imágenes que pueden  grabarse  (P22)
    Tiempo de grabación disponible
    ¢
      (P22 , 33) :
    ¢ “m” es una abreviatura de minuto y “s” de 
    segundo.
    ISO
    3s 3s
    3s
    1/60
    1/60
    1/60
    B&W
    B&W
    B&W
    F3.1
    F3.1
    F3.1
    9
    9
    12913 10
    11
    14
    161715
    1918
    25
    24 26
    23
    2122
    20 1
    38
    42567
    TW
    8m30s 
    						
    							- 153 -
    Otros
    ∫En la reproducción
    1 Modo de reproducción  (P86)
    2 Imagen protegida  (P103)
    3 Favoritas  (P100)
    4 Visualización de la fecha/texto impreso 
    (P84 , 95)
    5 Modo de color  (P82)
    6 Después de retoque automático  (P91)
    7 Tamaño de la imagen  (P72)
    8 Indicación de la batería  (P14)
    9 Número de la imagen
    Imágenes totales
    Tiempo de grabación transcurrido
    ¢ 
    (P38) :
    10 Información sobre la ubicación  (P92)
    11 Número de copias  (P101)
    12 Localidad  (P44)
    Información de grabación  (P51)
    Nombre  (P69)
    Edad  (P69) 13 Retoque automático 
    (P91)
    Reproducción de imagen en movimiento 
    (P38)
    Reproducción de la imagen panorámica 
    (P67)
    14 Número de días transcurridos desde la  fecha del viaje  (P44)
    Fecha y hora grabada
    “ : Hora Mundial  (P43)
    15 LCD de alimentación  (P46)
    16 Carpeta/Número de archivo  (P141)
    17 Tiempo de grabación de la imagen en  movimiento¢ (P38) :
    18 Calidad de grabación  (P85)
    19 Memoria integrada  (P19)
    Icono de aviso de desconexión del cable 
    (P147)
    ¢ “m” es una abreviatura de minuto y “s” de 
    segundo.
    1/101/91/91/911100100    00010001100  0001__
    3s3s3s3s
    B&WB&WB&W
    12345768
    910
    11
    12
    15 18
    1413
    17
    19
    16
    8m30s8m30s 
    						
    							- 154 -
    Otros
    Precauciones de uso
    Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como 
    hornos microondas, TV, video juegos, etc.).
    •
    Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV, es posible que las imágenes y/o sonidos en esta unidad 
    se distorsionen debido a la radiación de ondas electromagnéticas.
    •No use esta unidad cerca de teléfonos celulares porque al hacerlo se puede crear un ruido que 
    afecta adversamente las imágenes y/o el sonido.
    •Debido a fuertes campos magnéticos creados por altavoces y grandes motores, los datos grabados 
    podrían dañarse o las imágenes distorsionarse.
    •La radiación de ondas electromagnéticas generada por microprocesadores puede afectar 
    adversamente esta unidad, distorsionando las imágenes y/o el sonido.
    •Si esta unidad es afectada adversamente po r el equipo electromagnético y deja de funcionar 
    correctamente, apague esta unidad y saque la batería o desconecte el adaptador de CA 
    (suministrado/opcional). Luego vuelva a colocar la batería o a conectar el adaptador de CA y 
    encienda esta unidad.
    No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje.
    •Si graba cerca de un transmisor de radio o líneas de alta tensión, las imágenes grabadas y/o el 
    sonido pueden verse afectados.
    Utilice siempre los cables suministrados. Si usa accesorios opcionales utilice los cables 
    suministrados con ésta.
    No extienda los cables.
    No rocíe la cámara con insecticida o productos químicos volátiles.
    •
    Si la cámara se rocía con estos productos químicos, podría dañarse el cuerpo de la cámara y 
    quitarse la capa superficial.
    •No deje la cámara en contacto directo con productos de caucho o plástico durante un largo período.
    Para un uso óptimo de la cámara 
    						
    							- 155 -
    Otros
    Antes de limpiar la cámara, quite la batería o el adaptador DC (opcional), o desconecte la 
    clavija de alimentación del tomacorriente. Luego frote la cámara con un paño blando y 
    seco.
    •
    Si la cámara se ensucia mucho, puede limpiarse retirando la suciedad con un paño mojado y 
    escurrido, luego con uno seco.
    •No utilice disolventes como gasolina, diluyente, alcohol, detergentes para cocina, etc., para limpiar 
    la cámara ya que de hacerlo podría deteriorarla y podría pelarse su revestimiento.
    •Al usar un paño químico, tenga cuidado de seguir las instrucciones adjuntas.
    •No ejerza demasiada presión en el monitor LCD. Podrían aparecer colores desiguales en el monitor 
    LCD y podría funcionar mal.
    •Si cámara se enfría cuando la enciende, al principio la imagen en el monitor LCD será un poco más 
    oscura de lo normal. Sin embargo, la imagen volverá al brillo normal al aumentar la temperatura de 
    la cámara.
    •No ejerza demasiada presión en el objetivo.•No deje la cámara con el objetivo mirando al sol, ya que los rayos que emite podrían originar un 
    funcionamiento defectuoso de la cámara. Además, tenga cuidado cuando coloca la cámara al aire 
    libre o bien cerca de una ventana.
    Limpieza
    Acerca del monitor LCD
    Para producir la pantalla del monitor LCD se ha empleado una tecnología de precisión 
    sumamente alta. Sin embargo, en la pantalla podría haber algunos puntos oscuros o 
    brillantes (rojos, azules o verdes). Esto no es  un funcionamiento defectuoso. La pantalla del 
    monitor LCD tiene más de 99,99% de píxeles efectivos y solamente el 0,01% de píxeles 
    inactivos o siempre encendidos . Los puntos no se grabarán en las imágenes en la memoria 
    integrada o en una tarjeta.
    Acerca del objetivo 
    						
    							- 156 -
    Otros
    La batería es una batería de litio recargable. Su capacidad para generar corriente 
    procede de la reacción química que tiene lugar dentro de la misma. Esta reacción está 
    sujeta a la temperatura ambiente y humedad. Si la temperatura es demasiado alta o 
    demasiado baja, la duración de funcionamiento de la batería se acortará.
    Quite siempre la batería después de usarla.
    •
    Coloque la batería extraída en una bolsa de plástico y almacene o aleje de objetos metálico 
    (grapas, etc.).
    Si deja caer accidentalmente la batería, compruebe si ésta y los terminales están 
    dañados.
    •
    El hecho de introducir baterías dañadas en la cámara la dañará.
    Cuando sale lleve baterías cargadas de repuesto.
    •Sepa que el tiempo de funcionamiento de la batería se acorta en bajas temperaturas como en una 
    pista de esquí.
    •Cuando viaja, no se olvide de llevar consigo el adaptador de CA (suministrado) y el cable de 
    conexión USB (suministrado/opcional) para que pueda cargar la batería en el país al que está 
    viajando.
    Desecho de la batería inservible.
    •Las baterías tienen una duración limitada.
    •No tire las baterías al fuego ya que esto podría causar una explosión.
    No deje que los terminales de la batería toquen objetos de metal (como collares, 
    horquillas, etc.).
    •
    Esto causa cortocircuito o generación de calor y puede quemarse seriamente si toca una batería.
    •Si usa el adaptador de CA (suministrado) cerca de una radio, su recepción podría ser perturbada.
    •Mantenga el adaptador de CA (suministrado) a 1 m o más desde la radio.•El adaptador de CA (suministrado) podría generar sonidos como de zumbido mientras se usa. Esto 
    no es un funcionamiento defectuoso.
    •Después del uso, tenga cuidado de desconectar el dispositivo de alimentación de la toma corriente. 
    (Se consume una pequeña cantidad de corriente si se deja conectado.)
    Batería
    Adaptador de CA (suministrado) 
    						
    							- 157 -
    Otros
    No deje la tarjeta a altas temperaturas, ni donde se generan fácilmente ondas 
    electromagnéticas o electricidad estática o esté expuesta a la luz directa del sol.
    No doble ni deje caer la tarjeta.
    •
    La tarjeta puede dañarse o bien puede perjudicarse o borrarse su contenido grabado.
    •Después del uso y cuando la almacena o la transporta meta la tarjeta en su estuche o en una bolsa.•No deje entrar suciedad, polvo ni agua en los terminal es en la parte trasera de la tarjeta, ni los toque 
    con los dedos.
    Aviso para cuando traslada a otra parte o desecha la tarjeta de memoria
    •El hecho de “formatear” o “borrar” usando la cámara o un ordenador sólo modificará la información 
    de administración del archivo y no borrará totalmente los datos que contiene la tarjeta de memoria.
    Le recomendamos destruir físicamente la tarjeta de  memoria o bien utilizar un software de borrado 
    de datos para ordenadores disponible a la venta para borrar los datos en la tarjeta de memoria 
    antes de trasladarla a otra parte o desecharla.
    De la administración de los datos en la tarjeta de memoria sólo es responsable el usuario.
    Se recomienda establecer una contraseña de Wi-Fi para proteger la información personal. 
    (P135)
    Si se ajusta un nombre o un cumpleaños para [ Niños1]/[Niños2], esta información personal se 
    mantiene en la cámara y se graba en la imagen.
    Descargo de responsabilidad
    •
    La información que contiene datos personales puede modificarse o desaparecer debido a una 
    operación errónea, a un efecto de electricidad estática, un accidente, un funcionamiento 
    defectuoso, una reparación u otro.
    Antes de nada recuerde que Panasonic no es de ni ngún modo responsable de daños directos o 
    indirectos que procedan de la modificación ni de la desaparición de información o de la información 
    personal.
    Cuando se requiere reparar, trasladar a otra parte o desechar
    •Después de hacer una copia de la información personal, siempre elimine la información como la 
    información personal y los ajustes de la conexión LAN inalámbrica que guardó en la cámara con 
    [Rest. Ajus. Wi-Fi]  (P48).
    •Restablezca los ajustes para proteger la información personal.  (P48)•Si hay imágenes almacenadas en la memoria integrada, cópielas en la tarjeta de memoria  (P104) 
    antes de formatear la memoria integrada como se requiere  (P49).
    •Saque la tarjeta de memoria de la cámara cuando necesita una reparación.•Cuando se repara la cámara, la memoria integrada, los ajustes pueden volver a los 
    predeterminados de fábrica.
    •Llame al distribuidor donde compró la cámara o bien a su Centro de Asistencia Técnica más 
    cercano si no son posibles las citadas operaciones debido a un funcionamiento defectuoso.
    Cuando traslada a otra parte o bien desecha la tarjeta de memoria, consulte “Aviso para 
    cuando traslada a otra parte o desecha la tarjeta de memoria” arriba.
    Ta r j e t a
    Acerca de la información personal 
    						
    							- 158 -
    Otros
    •Guarde la batería en un lugar frío y seco y con una temperatura relativamente estable: 
    (Temperatura recomendada: de 15oC a 25 oC, Humedad recomendada: de 40%RH a 60%RH)
    •Quite siempre de la cámara la batería y la tarjeta.•Si se deja la batería insertada en la cámara, ésta se descargará aunque la cámara esté apagada. Si 
    la batería sigue estando en la cámara, ésta se descargará demasiado y podría llegar a ser 
    inutilizable aunque se recargue.
    •Cuando guarda la batería durante un largo tiempo, le recomendamos recargarla una vez al año. 
    Quite la batería de la cámara y guárdela cuando esté totalmente descargada.
    •Le recomendamos guardar la cámara con un desecante (silicagel) cuando la mete en un ropero o 
    un armario.
    Los datos grabados podrían result ar dañados o perderse si la cámara deja de funcionar debido 
    a un manejo incorrecto. Panasonic no será res ponsable por los daños sufridos por la pérdida 
    de los datos grabados.
    •
    Cuando usa un trípode, asegúrese de que esté estable cuando está acoplado al dispositivo.•Podría ser imposible quitar la tarjeta o la batería cuando usa un trípode o monópode.•Asegúrese de que el tornillo del trípode o monópode no esté en una esquina cuando lo va a unir o 
    separar de la cámara. Puede dañar el tornillo en la cámara si ejerce demasiada fuerza cuando lo va 
    a girar. Además, el cuerpo de la cámara y la etiqueta de valores podrían dañarse o rayarse si se une 
    la cámara demasiado fuerte al trípode o monópode.
    •Lea las instrucciones de funcionamiento atentamente por lo que respecta al trípode o monópode.•Algunos trípodes o pies no se pueden colocar cuando se conecta el adaptador de CA (opcional).
    Cuando no usa la cámara durante un largo período de tiempo
    Acerca de los datos de la imagen
    Acerca de trípodes o monópodes  
    						
    							- 159 -
    Otros
    Visualización de los mensajes
    En unos casos se visualizarán en la pantalla mensajes de confirmación o de error.
    Los principales mensajes se describen a continuación a modo de ejemplo.
    [Esta imagen está protegida]
    >Borre la imagen tras cancelar el ajuste de protección.  (P103)
    [Unas imágenes no pueden borrarse]/[Esta imagen no puede borrarse]
    •
    Las imágenes que no se basan en el estándar DCF no pueden borrarse.
    > Formatee la tarjeta después de grabar los datos necesarios en el ordenador, etc.  (P49)
    [No puede ajustarse en esta imagen]
    •
    [Impr. car.] o [Ajuste impre.] no puede ajustarse para imágenes que no se basan en el estándar DCF.
    [Memoria interna llena]/[Tarjeta de mem. llena]/[No hay espacio en la memoria interna]/
    [Memoria insuficiente en tarjeta]
    •
    No hay espacio libre en la memoria integrada o en la tarjeta.•Cuando copia las imágenes de la memoria integrada a la tarjeta (copia por lotes), las imágenes se 
    copian hasta que se llene la capacidad de la tarjeta.
    [Algunas imágenes no pueden copiarse]/[La copia no pudo terminarse]
    •
    Las siguientes imágenes no pueden copiarse.–Cuando existe una imagen que tiene el mismo nombre que aquella a copiar en el destino de la 
    copia. (Sólo cuando copia de una tarjeta a la memoria integrada.)
    –Archivo no basados en el estándar DCF.•Además, las imágenes grabadas o editadas por otro equipo no pueden copiarse.
    [Err. en memoria interna]/[¿Format memoria interna?]
    •
    Este mensaje se visualizará cuando haya formateado la memoria integrada en el ordenador.
    > Formatee de nuevo la memoria integrada en la cámara.  (P49) Los datos en la memoria 
    integrada se borrarán.
    [Error de tarjeta de memoria. 
    Estado que no se puede usar en esta cámara. 
    ¿Formatear tarjeta?]
    •
    Es un formato que no se puede usar con esta unidad. > Inserte una tarjeta diferente e intente de nuevo.
    > Vuelva a formatear en esta unidad  (P49) después de guardar los datos necesarios usando un 
    ordenador, etc. Se eliminarán los datos.
    [Apague la cámara y vuelva a encenderla]/[Error de sistema]
    •
    Este mensaje aparece cuando la cámara no funciona adecuadamente. > Apague la cámara y vuelva a encenderla. Si el  mensaje persiste llame al distribuidor o su 
    Centro de Asistencia Técnica más cercano.
    [Error tarjeta de mem.]/[Error parámetro tarjeta de memoria]/[Esta tarjeta de memoria no 
    se puede usar.]
    > Utilice una tarjeta compatible con este dispositivo.  (P20)–Tarjeta de memoria SD (de 8 MB a 2 GB)–Tarjeta de memoria SDHC (de 4 GB a 32 GB)–Tarjeta de memoria SDXC (48 GB, 64 GB) 
    						
    							- 160 -
    Otros
    [Insertar de nuevo tarjeta SD]/[Intentar con otra tarjeta]
    •
    Se ha producido un error al acceder a la tarjeta.> Vuelva a insertar la tarjeta.
    > Inserte otra tarjeta.
    [Error lectura/Error escritura 
    Controlar la tarjeta]
    •
    Se ha producido un error en la lectura o la escritura de los datos.
    > Quite la tarjeta después de apagar esta unidad. Vuelva a insertar la tarjeta, encienda esta 
    unidad y trate de nuevo de leer o escribir los datos.
    •La tarjeta puede estar rota.
    > Inserte otra tarjeta.
    [La grabación del movimiento fue suprimida a causa de la limitación en la velocidad de 
    escritura de la tarjeta]
    •
    Cuando grabe imágenes en movimiento utilice una tarjeta que tenga como clase de velocidad SD 
    la “Clase 4” o más alta.
    •En el caso de que se detenga después de usar una tarjeta de “Clase 4” o superior, se ha mermado 
    la velocidad de escritura de los datos, así que le recomendamos hacer una copia de seguridad y 
    luego formatee  (P49).
    •Según el tipo de tarjeta, la grabación de imágenes en movimiento puede pararse a la mitad.
    [No se puede grabar porque en esta tarjeta hay datos del formato (NTSC/PAL) incompatibles.]
    >Formatee la tarjeta después de grabar los datos necesarios en el ordenador, etc.  (P49)
    > Inserte una tarjeta diferente.
    [La carpeta no puede ser creada]
    •
    No puede crearse una carpeta porque no quedan números de carpeta que puedan usarse.
    > Formatee la tarjeta después de grabar los datos necesarios en el ordenador, etc.  (P49)
    [La imagen está visualizada en formato 16:9]/[La imagen está visualizada en formato 4:3]
    •Seleccione [Aspecto TV] en el menú [Conf.] si quiere cambiar el aspecto del televisor.  (P48)•Este mensaje aparece también cuando el cable de conexión USB está conectado sólo a la cámara.En este caso, conecte el otro extremo del cable de conexión USB al ordenador o a una impresora. 
    (P140 , 146)
    [Esta batería no puede ser usada]
    •
    Utilice una batería original de Panasonic. Si este mensaje aparece aun cuando utiliza una batería 
    original de Panasonic, llame al concesionario o a su centro de servicio más cercano.
    •Si el terminal de la batería está sucio, límpielo y saque cualquier objeto.
    [Error al conectar punto acceso inalám.]/[Fallo de conexión]/[No se encuentra destino]
    •
    Revise lo siguiente sobre el punto de acceso inalámbrico.
    > La información sobre el punto de acceso inalámbrico indicada en esta unidad es incorrecta. 
    Revise el tipo de autenticación, el tipo de cifrado y la clave de cifrado.  (P127)
    > La energía del punto de acceso inalámbrico no está encendida.
    > Esta unidad no admite el ajuste del punto de acceso inalámbrico.
    •Revise el ajuste de red del destino.•Las ondas de radio de otros dispositivos pueden bloquear la conexión con un punto de acceso 
    inalámbrico. Vea otros dispositivos que están conectados al punto de acceso inalámbrico y 
    dispositivos que usan la banda 2,4 GHz. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Sz5 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version