Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Lz30 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Lz30 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Lz30 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

- 31 -VQT4W01 Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] [AF localiz.] Esta función permite que la cámara siga enfocando el sujeto y ajus\ tando la exposición del mismo aunque el sujeto esté moviéndose. Presione para establecer Modo AF en [AF localiz.] • Para cancelar la localización de AF → Presione de nuevo . Alinee el cuadro de localización de AF con el sujeto y luego presione para bloquear • Para cancelar el bloqueo de AF → Presione . Cuadro de localización de AF Bloqueo de AF satisfactorio: Amarillo El bloqueo de AF falló: Rojo ●La escena óptima para el sujeto con bloqueo de AF se identifica automáticamente. ●Bajo ciertas condiciones de grabación como, por ejemplo, cuando el su\ jeto es pequeño o cuando está oscuro, [AF localiz.] puede que no funcione \ correctamente.

- 32 -VQT4W01 Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] Restricciones del modo [Auto inteligente] Sólo se pueden establecer los elementos de menú que se visualizan \ en el modo [Auto inteligente]. Los ajustes seleccionados en el modo [Programa AE] o en otros modos se reflejan para los elementos de menú no visualizados en el menú [Conf.]. ●Los ajustes para los elementos siguientes son diferentes de otros modos \ de grabación: [Tamaño Imagen] y [Ráfaga] en el menú [Rec] ●Los ajustes para las funciones siguientes están fijados: Menú [Rec] •[Sensibilidad]: [AUT O] •[Balance b.]: [A WB] •[Modo AF]: [Detección de la cara]* • [Modo medición]: [Medición múltiple] •[Expo. intel.]: [ON] •[Lámp. ayuda AF]: [ON] • [Remov . ojo rojo]: [ON] * (Enfoque en 9 áreas) cuando no se puede reconocer la cara Menú [Im. movimiento] • [AF continuo]: [ON] ●Las funciones siguientes no se pueden utilizar: [Histograma] [Vídeo Ar. grab.] [Exposición] [Auto bracket] [Zoom d.]

- 33 -VQT4W01 Toma de imágenes con sus propios ajustes Modo [Programa AE] Modo de grabación: Ponga en (Modo [Programa AE]) Tome una imagen Presione hasta la mitad (presione suavemente y enfoque) Presione a fondo (presione a fondo el botón para grabar) Utilice el menú [Rec] para cambiar ajustes y configurar su propio amb\ iente de grabación. ●Si aparece una advertencia relacionada con vibración, utilice [Estabilizador], un trípode o [Autodisparador]. ●Si la apertura y la velocidad del obturador se muestran en color rojo, usted no tendrá la exposición apropiada. Debe utilizar el flash para cambiar los ajustes [Sensibilidad]. Visualización de aviso de vibración Valor de apertura Velocidad del obturador

- 34 -VQT4W01 Ajuste del enfoque Si [Modo AF] está ajustado en (enfoque en 1 área), enfoque el área de AF del centro de la imagen. Si desea grabar a un sujeto que no está en el centro, s\ iga estos pasos. Ajuste el enfoque según el sujeto Alinee el área de AF con el sujeto Mantenga pulsado a la mitad Visualización de enfoque ( Cuando el enfoque está alineado: iluminado Cuando el enfoque no está alineado: parpadeando) Área de AF ( Cuando el enfoque está alineado: verde Cuando el enfoque no está alineado: rojo) Vuelva a la composición deseada Presione a fondo Área de AF ●Los sujetos/ambientes que pueden dificultar el enfoque: • Objetos en movimiento rápido o sumamente luminosos, u objetos sin con\ trastes en los colores. •T oma de imágenes a través de cristal o cerca de objetos que emiten \ luz. En la oscuridad o con vibración. • Cuando se encuentre demasiado cerca del objeto o cuando tome imágenes\ con objetos alejados y cercanos juntos en la misma imagen. ●La visualización del enfoque parpadea y suena un pitido cuando el enf\ oque no se alinea. Utilice el alcance de enfoque visualizado en rojo como referencia. (→60) Aunque la visualización del enfoque esté encendida, la cámara t\ al vez no pueda enfocar el sujeto si éste se encuentra fuera de alcance. ●La visualización del área de AF puede ser más grande según las condiciones de grabación tales como lugares oscuros o la relación del zoom.

- 35 -VQT4W01 Toma de imágenes en movimiento Modo de grabación: Presione el botón de imagen en movimiento para iniciar la grabación [Calidad gra.] (→91) Tiempo de grabación transcurridoTiempo de grabación restante (aproximado) ●Suelte inmediatamente el botón de imágen en movimiento después de presionarlo. ●Puede utilizar el zoom digital aunque grabe imágenes en movimiento. • Ajuste primero [Zoom d.] en [ON]. (→54) Presione de nuevo el botón de imágen en movimiento para finalizar la grabación Puede grabar imágenes en movimiento con audio (monoaural). (Continúa en la página siguiente) Micrófono

- 36 -VQT4W01 Toma de imágenes en movimiento ■Grabación de imágenes en movimiento en Una imagen en movimiento se grabará, sin que este operando la detecci\ ón automática de escenas. ■Grabación de imágenes en movimiento en Graba una imagen en movimiento con sus ajustes preferidos. •La apertura y la velocidad del obturador se ajustan automáticamente. ■Grabación de imágenes en movimiento en otros modos de grabación\ Para conocer detalles, consulte las páginas relacionadas con los modo\ s de grabación respectivos. Las imágenes en movimiento no se pueden grabar en los siguientes caso\ s. •Modo de escena ([T oma panorámica]) •Modo [Control creativo] ([Arte impresionante]) ●Al grabar imágenes en movimiento, recomendamos usar baterías con c\ arga suficiente. ●El tiempo de grabación disponible visualizado en la pantalla puede no\ disminuir regularmente. ●Si los datos se graban y borran repetidamente, el tiempo de grabación total disponible en la tarjeta SD puede que se reduzca. Para restaurar la capacidad origi\ nal, utilice la cámara para formatear la tarjeta SD. Asegúrese de guardar todos los datos importantes en su ordenador u otros medios antes de formatear, ya que todos los datos que estén guardados en la tarjeta se borrarán. ●El flash se pone en [Flash desact.]. (→58) ●Para ciertas tarjetas de memoria, la grabación puede terminar mientra\ s está en curso. (→118) ●El margen de grabación puede que se reduzca en las imágenes en mov\ imiento si éste se compara con el de las fotografías. Además, si la relación de aspecto es diferente para las fotografías y las imágenes en movimiento, el á\ ngulo de visión cambiará cuando se empiece a grabar una imagen en movimiento. El á\ rea de grabación se visualiza poniendo [Vídeo Ar. grab.] (→48) en [ON]. ●Si el zoom óptico extra se utiliza antes de presionar el botón de \ imagen en movimiento, estos ajustes se cancelarán, y el área de grabación\ cambiará considerablemente. ●Dependiendo del ambiente existente cuando se graban imágenes en movim\ iento, la pantalla puede ponerse negra durante un instante o se puede grabar ruido\ debido a la electricidad estática, ondas electromagnéticas, etc. ●Esta unidad ajusta automáticamente la apertura durante la grabació\ n de imágenes en movimiento. En esos momentos, el sonido puede que se interrumpa. No se t\ rata de ningún problema de funcionamiento.

- 37 -VQT4W01 Para ver sus imágenes [Repr. normal] Si hay una tarjeta en la cámara, las imágenes se reproducen desde \ ella. Si no hay ninguna tarjeta, las imágenes se reproducen desde la memoria incorpor\ ada. Presione el botón de reproducción •Vuelva a presionarlo para acceder al modo de grabación. Use el botón del cursor para seleccionar una imagen que quiera reproducir • Mantenga presionado para desplazarse rápidamente hacia adelante/atrás. Visualización de imágenes Número de carpeta/ archivo Número de imágenes/Total de imágenes ●Algunas imágenes editadas en un ordenador tal vez no se puedan ver en\ esta cámara. ●Tras presionar el botón de reproducción y cambiarlo al modo de repr\ oducción, el tubo del objetivo se retraerá pasados 15 segundos aproximadamente. ●Esta cámara cumple con la norma unificada DCF (norma de diseño pa\ ra sistemas de archivos de cámaras) establecida por la Japan Electronics and Inf\ ormation Technology Industries Association (JEITA) y con Exif (formato de archivos de imágenes intercambiables). Los archivos que no cumplen con la norma \ DCF no se pueden reproducir.

- 38 -VQT4W01 Para ver sus imágenes [Repr. normal] Acercamiento con zoom y vista “Zoom de reproducción” Gire hacia el lado T Posición actual del zoom 1x2x4x8x16x Gire hacia el lado T Gire hacia el lado W • Movimiento de posición del zoom → ●El zoom de reproducción no se puede usar durante la reproducción d\ e imágenes en movimiento. Visualización de una lista de imágenes “Reproducción múlti\ ple” Gire hacia el lado W Número de imágenes/Total de imágenes Imágenes en movimiento Imágenes de panorama Pantalla de 1 imagenPantalla de 12 imágenesPantalla de 30 imágenesPantalla de calendario Gire hacia el lado W Gire hacia el lado T • Cuando selecciona una imagen usando el botón del cursor y pulsa [MENU\ /SET] en la pantalla de 12 ó 30 imágenes, la imagen seleccionada se visualiza \ en la pantalla de 1 imagen (pantalla completa). ●Las imágenes visualizadas con [!] no se pueden reproducir.

- 39 -VQT4W01 Para ver sus imágenes [Repr. normal] Búsqueda de imágenes por sus fechas de grabación “Calendario” Gire hacia el lado WFecha seleccionada Pantalla de 1 imagenPantalla de 12 imágenesPantalla de 30 imágenesPantalla de calendario Gire hacia el lado W Gire hacia el lado T • Cuando selecciona una fecha de grabación usando el botón del curso\ r y presiona [MENU/SET], el método de visualización cambia a la pantalla de 30 \ imágenes. ●Sólo los meses en que se tomaron imágenes aparecen en la pantalla \ de calendario. Las imágenes tomadas sin ajustes de reloj se visualizan con la fecha \ del 1 de enero de 2013.

- 40 -VQT4W01 Para ver sus imágenes [Repr. normal] Para imágenes en movimiento Seleccione una imagen con el icono de imagen en movimiento y presione La reproducción empieza ahora. Tiempo de grabación de la imagen en movimientoCuando empieza la reproducción, el tiempo de la reproducción transcurrido de la misma se visualiza en la parte superior derecha de la pantalla. Icono de imagen en movimiento ■Operaciones durante la reproducción de imágenes en movimiento Pausa/reproducción Retroceso rápido (2 pasos) Retroceso de un fotograma (durante la pausa) Avance rápido (2 pasos) Avance de un fotograma (durante la pausa) Parada • El volumen se puede ajustar con la palanca del zoom. ●Puede que no sea posible reproducir bien las imágenes en movimiento g\ rabadas con otras cámaras. ●Las imágenes en movimiento se pueden ver en su ordenador utilizando “PHOTOfunSTUDIO” del CD-ROM suministrado.