Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Lz30 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Lz30 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Lz30 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

- 101 -VQT4W01 Uso del menú [Reproducir] [Copiar] Puede copiar imágenes entre la memoria incorporada y la tarjeta de me\ moria. Use el botón del cursor para seleccionar el método de copia (sentido) y presione [MENU/SET] : Copia todas las imágenes de la memoria incorporada a la tarjeta (vaya al paso ).: Copia 1 imagen cada vez de la tarjeta a la memoria incorporada. Use el botón del cursor para seleccionar una imagen y presione [MENU/SET] Use el botón del cursor para seleccionar [Sí] y presione [MENU/SET] • Para cancelar → Presione [MENU/SET]. ●La copia de imágenes puede tardar varios minutos. No desconecte la al\ imentación ni haga otras operaciones durante la copia. ●Si hay nombres (números de carpetas/archivos) idénticos en el de\ stino de la copia, cuando se copie de la memoria incorporada a una tarjeta () se creará una carpeta nueva para copiar. Los archivos con nombres idénticos no se copiarán de la tarjeta a la memoria incorporada ( ). ●El siguiente ajuste no se copia. Establézcalo de nuevo después de \ copiar: - [Protecc] ●Sólo se pueden copiar las imágenes de las cámaras digitales de \ Panasonic (LUMIX). • Para la visualización del menú [Reproducir] y los métodos de operación (→43)

- 102 -VQT4W01 Visualización en la pantalla de un TV Conexión con otros aparatos Puede ver imágenes en la pantalla de un TV conectando la cámara a su TV mediante el cable de AV (suministrado). ●No use ningún otro cable de AV excepto el suministrado. Hacerlo puede causar fallos en el funcionamiento de la cámara. Preparativos: • Ajuste [Aspecto TV]. (→50) •Apague la cámara y el TV. Conecte la cámara al TV Verifique el sentido de la clavija e insértela recta. (Los daños en la clavija pueden causar fallos en el funcionamiento.) Cable de AV (use siempre el cable suministrado) Blanco: Al puerto de audioAmarillo: Al puerto de vídeo Encienda el TV ●Establezca la entrada auxiliar. Encienda la cámara Presione el botón de reproducción (Continúa en la página siguiente)

- 103 -VQT4W01 Visualización en la pantalla de un TV ■Cuando el TV, los grabadores de DVD o los grabadores de discos Blu-ray tengan una ranura de tarjeta SD Inserte la tarjeta de memoria SD en la ranura de tarjeta SD •Se pueden reproducir fotografías. •T al vez no puede reproducir imágenes panorámicas. Tampoco puede realizar la reproducción con desplazamiento automático de las imágenes pano\ rámicas. • En función del modelo de televisor , es posible que las fotografías no puedan visualizarse a pantalla completa. • Lea las instrucciones de uso de los equipos compatibles para la reproduc\ ción de imágenes en movimiento. •Cuando utilice tarjetas de memoria SDHC y SDXC, asegúrese de reproduc\ ir cada tipo de tarjeta en un equipo compatible con el formato correspondiente a\ la tarjeta. ●Consulte también el manual de funcionamiento del TV. ●Cuando establezca [Salida] en el menú [Conf.] podrá reproducir fot\ ografías en TV de otros países (regiones) que utilicen el sistema NTSC o PAL. (→50) (DMC-LZ30PU solamente) ●Cambie los ajustes del modo de imagen en el televisor si las relaciones \ de aspecto no se muestran correctamente en televisores con pantalla panorámica o\ de alta definición. ●El altavoz de la cámara no emitirá ningún sonido y el monitor n\ o mostrará imágenes.

- 104 -VQT4W01 Uso con ordenador Las fotografías/imágenes en movimiento se pueden copiar de la cá\ mara a su ordenador conectando ambos. •Algunos ordenadores pueden leer directamente de la tarjeta de memoria de\ la cámara. Para conocer detalles, consulte el manual de su ordenador . •Si su ordenador no es compatible con las tarjetas de memoria SDXC, se vi\ sualizará un mensaje pidiéndole que formatee la tarjeta. (No formatee la tarje\ ta. Esto borrará las imágenes grabadas.) Si no se reconoce la tarjeta, consulte el si\ tio web de ayuda siguiente. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html •Puede usar las imágenes copiadas en su ordenador para imprimirlas, ad\ juntarlas a un correo electrónico u otras operaciones. El software “PHOT OfunSTUDIO” del CD-ROM (suministrado) le permite realizar estas funciones con facilidad. ■Especificaciones del ordenador Puede conectar la cámara a un ordenador que pueda detectar un aparato\ de almacenamiento masivo (aparato que pueda guardar un volumen grande de d\ atos). • Windows: Windows 8 / Windows 7 / Windows V ista / Windows XP •Mac: OS X10.1 - 10.8

- 105 -VQT4W01 Uso con ordenador Uso del software suministrado El CD-ROM suministrado contiene el software siguiente. Instale el software en su ordenador antes de usarlo. ■PHOTOfunSTUDIO 9.0 LE (Windows XP / Vista / 7 / 8) Este software permite importar imágenes fijas e imágenes en movimi\ ento a un ordenador, así como organizarlas por categorías en función de sus fechas\ de grabación o del modelo de cámara utilizado. También puede grabar imágenes en un DVD, retocarlas y ajustarlas y editar las imágenes en movimiento. ■Versión de prueba completa para 30 días de LoiLoScope (Windows XP / Vista / 7 / 8) LoiLoScope es un software de edición de vídeo que aprovecha toda l\ a potencia de su PC. Crear vídeos es tan fácil como organizar tarjetas en una mesa.\ Use sus archivos de música, fotos y vídeo para crear vídeos y compartirlos con s\ us amigos y su familia copiándolos en un DVD, cargándolos en sitios Web o compartiéndolos con sus amigos por correo electrónico. •Esto solo instalará un atajo para ir al sitio de descarga de la versi\ ón de prueba. Para más información sobre cómo usar LoiLoScope, lea el manual \ de LoiLoScope descargándolo del vínculo indicado abajo. URL manual: http://loilo.tv/product/20

- 106 -VQT4W01 Uso con ordenador Instalación del software suministrado (PHOTOfunSTUDIO) Cierre todas las aplicaciones que estén ejecutándose antes de inse\ rtar el CD-ROM. Verifique el entorno de su PC Entorno de funcionamiento de PHOTOfunSTUDIO 9.0 LE Sistema operativoWindows XP (32 bits) SP3 Windows Vista (32 bits) SP2 Windows 7 (32 bits/64 bits) y SP1 Windows 8 (32 bits/64 bits) CPU Windows XP Pentium III a 500 MHz o más Windows Vista Pentium III a 800 MHz o más Windows 7 Pentium III a 1 GHz o más Windows 8 Visualización 1024x768 píxeles o más (se recomiendan 1920x1080 píxeles o más) RAM Windows XP 512 MB o más Windows Vista Windows 7 1 GB o más (32 bits) 2 GB o más (64 bits) Windows 8 Espacio de disco duro libre 450 MB o más para instalar software • Consulte las Instrucciones de funcionamiento de “PHOT OfunSTUDIO” (PDF) para tener más información acerca del entorno de funcionamiento. Inserte el CD-ROM con el software suministrado • Cuando inserte su CD-ROM suministrado se iniciará el menú de insta\ lación. Haga clic en [Aplicaciones] en el menú de instalación Haga clic en [Instalación recomendada] •Prosiga con la instalación según los mensajes que aparecen en la p\ antalla. ●Se instalará el software compatible con su ordenador. ●PHOTOfunSTUDIO no es compatible con Mac. ●Para conocer detalles de cómo utilizar “PHOTOfunSTUDIO”, consulte el manual “PHOTOfunSTUDIO” (PDF).

- 107 -VQT4W01 Uso con ordenador Copia de fotografías e imágenes en movimiento Preparativos: •Use baterías con carga suficiente. •Quite cualquier tarjeta de memoria cuando importe imágenes de la memo\ ria incorporada. •Encienda la cámara y el ordenador . Conecte la cámara al ordenador Verifique el sentido de la clavija e insértela recta. (Los daños en la clavija pueden causar fallos en el funcionamiento.) [Acceso] (envío de datos) • No desconecte el cable de conexión USB mientras se muestra [Acceso]. Cable de conexión USB (use siempre el cable suministrado) Use el botón del cursor de la cámara para seleccionar [PC] y presione [MENU/SET] Utilice su ordenador •Puede guardar imágenes para usarlas en su ordenador arrastrando y sol\ tando carpetas y archivos en carpetas separadas de su ordenador . ●No use ningún otro cable de conexión USB excepto el suministrado. \ Hacerlo puede causar fallos en el funcionamiento de la cámara. ●Desconecte la alimentación antes de insertar o retirar las tarjetas d\ e memoria. ●Si las baterías se quedan sin carga durante la transmisión, suena \ un pitido de advertencia. Cancele inmediatamente la comunicación a través de su\ ordenador. Use baterías con carga suficiente. ●Consulte el manual de instrucciones de su ordenador para conocer más \ detalles.

- 108 -VQT4W01 Uso con ordenador * Se crean carpetas nuevas en los casos siguientes: •Cuando el número de archivos de una carpeta excede 999. •Cuando se usan tarjetas que ya tienen el mismo número de carpeta (po\ r ejemplo, imágenes tomadas con otras cámaras, etc.). ■Para cancelar la conexión •Windows: Ejecute “Quitar hardware de forma segura” en la barra de \ tareas •Mac: Abra el visor y haga clic en el icono de expulsión que aparece en la \ barra lateral ■Cuando se utiliza Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 o Mac OS X La cámara se puede conectar a su ordenador aunque seleccione [PictBri\ dge(PTP)] en el paso de la página anterior. •Sólo se puede realizar la salida de imagen. •Puede que no sea posible importar si hay 1.000 imágenes o más en l\ a tarjeta. ■Nombres de carpetas y archivos en el ordenador DCIM (Fotografías/imágenes en movimiento) 100_PANA (Hasta 999 imágenes/carpeta) P1000001.JPG :P1000999.JPG 101_PANA : *999_PANA MISC ●Windows Las unidades se visualizan en la carpeta “Mi PC” u “Ordenador”. ●Mac Las unidades se muestran en el escritorio. (Mostradas como “LUMIX”, “NO_NAME” o “Untitled”.) JPG: Fotografías MOV: Imágenes en movimiento

- 109 -VQT4W01 Impresión Puede conectarse directamente a una impresora compatible con PictBridge \ para imprimir. •Algunas impresoras pueden imprimir directamente desde la tarjeta de memo\ ria de la cámara. Para conocer detalles, consulte el manual de su impresora. Preparativos: • Use baterías con carga suficiente. •Cuando imprima imágenes de la memoria incorporada, retire cualquier t\ arjeta de memoria. •Ajuste la calidad de impresión y haga otros ajustes en su impresora s\ egún sea necesario. •Encienda la cámara y la impresora. Conecte la cámara a la impresora Verifique el sentido de la clavija e insértela recta. (Los daños en la clavija pueden causar fallos en el funcionamiento.) No desconecte el cable de conexión USB cuando se muestre el icono de desconexión de cable (puede que no se muestre con algunas impresoras). Cable de conexión USB (use siempre el cable suministrado) Use el botón del cursor de la cámara para seleccionar [PictBridge(PTP)] y presione [MENU/SET] Use el botón del cursor para seleccionar una fotografía para imprimir y presione [MENU/SET] Use el botón del cursor para seleccionar [Inicio impresión] y presione [MENU/SET] (Ajustes de impresión (→111)) ■Para cancelar la impresión Presione [MENU/SET]. (Continúa en la página siguiente)

- 110 -VQT4W01 Impresión ●No use ningún otro cable de conexión USB excepto el suministrado. \ Hacerlo puede causar fallos en el funcionamiento de la cámara. ●Desconecte el cable de conexión USB después de imprimir. ●Desconecte la alimentación antes de insertar o retirar las tarjetas d\ e memoria. ●Si las baterías se quedan sin carga durante la transmisión, suena \ un pitido de advertencia. Cancele la impresión y desconecte el cable de conexió\ n USB. Use baterías con carga suficiente. ●No se pueden imprimir imágenes en movimiento. Impresión de múltiples imágenes Conecte la cámara a la impresora •No use ningún otro cable de conexión USB excepto el suministrado. \ Hacerlo puede causar fallos en el funcionamiento de la cámara. Use el botón del cursor de la cámara para seleccionar [PictBridge(PTP)] y presione [MENU/SET] Presione Use el botón del cursor para seleccionar el elemento y presione [MENU/SET] •[Selección múlt.] : Desplácese por las imágenes con el botón del cur sor y seleccione las que va a imprimir con el botón [DISP.]. (Presione de nuevo el botón [DISP.] para cancelar la selección.) Presione [MENU/SET] cuando termine la selecc ión. •[Selec. todo] : Se imprimen todas las imágenes. Use el botón del cursor para seleccionar [Inicio impresión] y presione [MENU/SET] (Ajustes de impresión (→111)) • Seleccione [Sí] si se muestra la pantalla de confirmación de la im\ presión. ●Un “●” de color naranja mostrado durante la impresión indica un mensaje de error. ●La impresión se puede dividir en diferentes periodos si se imprimen v\ arias imágenes. (Las hojas restantes mostradas pueden ser diferentes del número esta\ blecido.)