Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Lz30 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Lz30 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Lz30 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

- 11 -VQT4W01 Nombres y funciones de las partes principales Botón del cursor [MENU/SET]Úselo para visualizar los menús, introducir ajustes, etc. (→43) Botón de cursor izquierdo () • Autodisparador (→62) Botón de cursor abajo () • Modo macro, etc. (→59) Botón de cursor arriba () •Compensación de exposición, horquillado automático, etc. (→63) Botón de cursor derecho () • Flash (→56) ●En este manual, el botón que se utiliza se indica mediante . 21 Receptáculo para trípode (→127) No coloque un trípode con un tornillo de 5,5 mm de largo o más. Hacer eso puede dañar esta unidad. 22 Palanca de liberación (→15, 20) 23 Puerta de tarjeta/batería (→15, 20) 15 Micrófono (→27, 35) 16 Selector de modo (→26) Use esto para seleccionar el modo de grabación. 17 Palanca del zoom (→53) Úsela para acercar con el zoom un sujeto distante y grabarlo más grande. 18 Disparador (→27, 29) Use esto para enfocar y grabar fotografías. 19 Botón de imagen en movimiento (→27, 35) Grabación de imágenes en movimiento. 20 Botón [ON/OFF] de la cámara (→24, 26) Use esto para conectar y desconectar la alimentación de la cámara. 15 16 21 17 22 20 23 18 19

- 12 -VQT4W01 Cómo colocar la tapa del objetivo/correa de hombro Cómo colocar la tapa del objetivo Cuando apague la cámara o la transporte, coloque la tapa del objetivo\ (suministrada) para proteger la superficie del mismo. Pase el cordón de la tapa del objetivo por el sujetador de la correa de la cámara •Coloque el cordón de la tapa del objetivo antes de colocar la correa de hombro. •Pase el lazo más corto del cordón por el sujetador de la cámara. Pase el cordón de la tapa del objetivo por el sujetador de la tapa •Pase la tapa del objetivo por el lazo del cordón y apriételo. Coloque la tapa del objetivo ●No permita que esta unidad cuelgue o se balancee. ●Asegúrese de quitar la tapa del objetivo al encender la alimentació\ n. ●Tenga cuidado de no perder la tapa. ●Tenga cuidado para que el cordón de la tapa del objetivo no se enrede \ con la correa de hombro.

- 13 -VQT4W01 Cómo colocar la tapa del objetivo/correa de hombro Cómo colocar la correa de hombro Recomendamos colocar la correa de hombro (suministrada) al usar la cá\ mara para evitar que se caiga. ●Tenga cuidado de seguir los pasos y unir correctamente la correa de hombr\ o. ●Compruebe que la correa de hombro esté firmemente unida a la cámar\ a. ●Use la correa alrededor de su hombro. •No la coloque alrededor del cuello. Podría provocar lesiones o accide\ ntes. ●No deje la correa al alcance de los niños. •Podría provocar un accidente si se la colocara por error alrededor de\ l cuello. Pase la correa de hombro a través del respectivo sujetador en el cuerpo de la cámara •Coloque la correa de hombro de modo que el logotipo “LUMIX” quede hacia afuera. Sujetador de la correa de hombro Pase el extremo de la correa de hombro a través del anillo en la dirección de la flecha y, luego, pásela a través del retén Pase el extremo de la correa de hombro a través del orificio por el lado opuesto del retén Empuje el otro lado de la correa de hombro y luego compruebe que no salga fuera •Siga los pasos a y luego una el otro lado de la correa de hombro.

- 14 -VQT4W01 Acerca de las baterías ■Acerca de las baterías que puede utilizar con esta unidad Con esta unidad se pueden usar pilas alcalinas LR6/AA o baterías Ni-MH (níquel hidruro metálico) HR6/AA opcionales. ●También se pueden usar pilas (pila Panasonic) EVOLTA (EVOIA). ●Las pilas siguientes no se pueden usar. •Baterías de manganeso •Baterías de litio •Baterías de níquel •Baterías de Ni-Cd •Baterías Oxyride ●Si se usan estas baterías puede que se produzcan los siguientes probl\ emas: •Fugas en las baterías •V isualización incorrecta de la carga restante de las baterías •Fallos al encender la cámara •Daños en los datos escritos en la memoria incorporada o en la tarjeta\ •Otros problemas ●No use nunca pilas como las indicadas a continuación. •Baterías con su cubierta pelada total o parcialmente •Baterías con polos planos Preparativos

- 15 -VQT4W01 Insertar y extraer las baterías Mueva la palanca de liberación a la posición [OPEN] ( ) y deslice la puerta de tarjeta/ batería en la dirección ( ) para abrirla Introduzca las baterías hasta el fondo con los polos y orientados correctamente Cierre la puerta de la tarjeta/ batería y deslícela hasta que oiga un ruido de bloqueo

- 16 -VQT4W01 Insertar y extraer las baterías Apague la cámara. ■Para retirar las baterías Incline la cámara y tome las baterías con la mano. Tenga cuidado de no dejarlas caer. ●Para quitar las baterías, apague la cámara y espere hasta que se a\ pague el indicador LUMIX en el monitor LCD. (Si no espera, la cámara puede funcionar ma\ l y se pueden dañar la tarjeta o los datos grabados.) ●Asegúrese de quitar las baterías si no va a usar la cámara dura\ nte un largo periodo de tiempo. Las baterías pueden estar calientes justo después de us\ arlas. Apague la cámara y espere a que la temperatura de las baterías baje antes de\ quitarlas. ●Es posible que los ajustes de reloj se restablezcan si se quitan las pil\ as de la cámara durante 120 horas o más. ●Si sustituye las baterías, use siempre otras nuevas del mismo tipo y \ la misma marca.

- 17 -VQT4W01 Insertar y extraer las baterías Carga restante de la batería Carga restante de la batería (parpadea en color rojo) Si la marca de las baterías parpadea en color rojo, sustitúyalas por otras nuevas. Cuando inserte baterías nuevas, aparecerá uno de los siguientes me\ nsajes. • [Para usar pilas alcalinas (LR6)] •[Para utilizar la batería de níquel metal hidruro] Si las nuevas baterías son de un tipo distinto al indicado en el mens\ aje, cambie el ajuste de [Batería] (→46) en el menú [Conf.]. Directrices para el número de imágenes que se pueden grabar y para el tiempo de operación El número de imágenes que se pueden grabar o el tiempo de operació\ n disponible pueden cambiar según el ambiente y las condiciones de uso. Las cifras\ se pueden reducir si el flash, el zoom u otras funciones se usan frecuentemente, o\ en climas más fríos. (→19) ■Grabación de fotografías (Según la norma CIPA) Baterías suministradas o pilas alcalinas opcionales de Panasonic Baterías Ni-MH de Panasonic totalmente cargadas (opcionales cuando la capacidad de las baterías es de 1.900 mAh) Número de fotografías que se puede grabar Aproximadamente 380 imágenes Aproximadamente 540 imágenes Tiempo de grabación Aproximadamente 190 min Aproximadamente 270 min ●Condiciones de grabación según la norma CIPA CIPA son las siglas de [Camera & Imaging Products Association]. •Modo [Programa AE] •T emperatura: 23 °C / Humedad: 50%RH con el monitor LCD encendido. • Utilizando una tarjeta de memoria SD de Panasonic (32 MB). •Inicio de la grabación 30 segundos después de encender la cámara (cuando la función del estabilizador de imagen está ajustada en [ON]). •Grabación una vez cada 30 segundos con pleno flash cada segunda grabación. •Girando la palanca del zoom de teleobjetivo máx. a gran angular máx. o viceversa en cada grabación. •Apagando la cámara cada 10 grabaciones y dejándola en reposo hasta que la temperatura de las baterías disminuya. El número se reduce si los intervalos son más largos – por ejemplo a aproximadamente un cuarto para intervalos de 2 minutos bajo las condiciones indicadas an\ teriormente.

- 18 -VQT4W01 Insertar y extraer las baterías ■Grabación de imágenes en movimiento*1 Baterías suministradas o pilas alcalinas opcionales de PanasonicBaterías Ni-MH de Panasonic totalmente cargadas (opcionales cuando la capacidad de las baterías es de 1.900 mAh) [Calidad gra.] [HD][HD] Tiempo de grabación disponible Aproximadamente 210 min Aproximadamente 280 min Tiempo de grabación real disponible *2Aproximadamente 105 min Aproximadamente 140 min ●Condiciones de grabación •T emperatura 23 °C, humedad 50%RH * 1 Las imágenes en movimiento pueden grabarse continuamente hasta 2 GB. \ En la pantalla se visualiza el tiempo máximo de grabación disponib\ le sólo hasta 2 GB. *2 El tiempo que usted puede grabar realmente cuando, de forma repetida, se\ conecta y desconecta la alimentación, se inicia y se para la grabación, y se\ utiliza el zoom. ■Visión de imágenes Baterías suministradas o pilas alcalinas opcionales de PanasonicBaterías Ni-MH de Panasonic totalmente cargadas (opcionales cuando la capacidad de las baterías es de 1.900 mAh) Tiempo de reproducción Aproximadamente 430 min Aproximadamente 560 min ●El número de imágenes que se pueden grabar, el tiempo de grabación y el tiempo de reproducción varían en función de las condiciones de almacen\ amiento y funcionamiento de las baterías y de la marca y tipo de las mismas. ●Recomendamos el uso de [Ahorro] (→49) o el apagado frecuente de la cámara entre sesiones de grabación para ahorrar carga de las baterías. Si va a \ usar la cámara durante largos periodos de tiempo, se recomienda el uso de baterías N\ i-MH. Si la carga de la batería disponible disminuye de forma significativa aunqu\ e se utilicen baterías Ni-MH totalmente cargadas, las baterías han llegado al fi\ nal de su vida útil. Compre baterías nuevas. ●No utilice una batería dañada o abollada (especialmente los conec\ tores), al dejarla caer, por ejemplo (esto puede causar fallos).

- 19 -VQT4W01 Insertar y extraer las baterías Tenga en cuenta que el rendimiento de las pilas alcalinas disminuye notab\ lemente en condiciones de baja temperatura. (Cuando la temperatura es de 0 °C) ■Grabación de fotografías Baterías suministradas o pilas alcalinas opcionales de Panasonic Baterías Ni-MH de Panasonic totalmente cargadas (opcionales cuando la capacidad de las baterías es de 1.900 mAh) Número de fotografías que se puede grabar Aproximadamente 120 imágenes Aproximadamente 500 imágenes Tiempo de grabación Aproximadamente 60 min Aproximadamente 250 min ■Grabación de imágenes en movimiento Baterías suministradas o pilas alcalinas opcionales de PanasonicBaterías Ni-MH de Panasonic totalmente cargadas (opcionales cuando la capacidad de las baterías es de 1.900 mAh) [Calidad gra.] [HD][HD] Tiempo de grabación disponible Aproximadamente 70 min Aproximadamente 240 min Tiempo de grabación real disponible Aproximadamente 35 min Aproximadamente 120 min ■Visión de imágenes Baterías suministradas o pilas alcalinas opcionales de PanasonicBaterías Ni-MH de Panasonic totalmente cargadas (opcionales cuando la capacidad de las baterías es de 1.900 mAh) Tiempo de reproducción Aproximadamente 340 min Aproximadamente 540 min

- 20 -VQT4W01 Insertar y extraer la tarjeta (opcional) Apague la cámara. Mueva la palanca de liberación a la posición [OPEN] ( ) y deslice la puerta de tarjeta/ batería en la dirección ( ) para abrirla Inserte hasta el fondo la tarjeta • Empuje hacia el interior hasta que haga clic. Tarjeta (compruebe la orientación) • No toque los terminales de la parte posterior de la tarjeta. Cierre la puerta de tarjeta/ batería y deslícela hacia dentro hasta que encaje firmemente