Home
>
Officine Carpi
>
Brush Cutter
>
Officine Carpi Brush Cutter C 34 DS C 42 DS Instruction Manual
Officine Carpi Brush Cutter C 34 DS C 42 DS Instruction Manual
Have a look at the manual Officine Carpi Brush Cutter C 34 DS C 42 DS Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1 Officine Carpi manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
–Conserve o carburante em recipientes apropriados para tal fim. –Encha o depósito somente ao ar livre. Não fumardurante esta operação ou qualquer operação em que sejam manu- seados carburantes. –Nunca retire a tampa do depósito de car- burante ou encha o depósito enquanto o motor estiver a funcionar ou se ainda estiver quente. –Não ligue o motor se transbordou gaso- lina:afaste a moto-roçadeira da área em que transbordou o carburante e não pro- voque nenhuma chamaenquanto o car- burante não tiver evaporado e enquanto os vapores não se dissiparam. –Feche correctamente o depósito e o reci- piente, apertando adequadamente as tampas. B4.Substituir os silenciadores de escape defei- tuosos. B5.Antes de cada utilização, fazer sempre um controle geral e principalmente das ferra- mentas de corte, do grupo de corte, dos pro- tectores e dos elementos de fixação, para certificar-se de que não haja desgastes, nem danos e que não haja peças soltas. Verificar sempre o bom funcionamento do controle de aceleração e do botão de paragem STOP. Controlar o funcionamento da alavanca de bloqueio do acelerador: deve ser impedido o accionamento do acelerador se não for pres- sionada simultaneamente a alavanca de segurança do lado oposto da pega. B6.Verificar se as pegas estão posicionadas correctamente e o ponto de engate da alça. Controlar o equilíbrio da máquina. As posições e regulações correctas estão descritas no capítulo Como usar as alças neste manual. B7. Certificar-se de que a regulação esteja correcta à velocidade de rotações míni- mas de modo que a ferramenta de corte pare de girar ao soltar o controle de ace- leração. USO C1. Não ligar o motor em ambientes fechados ou insuficientemente ventilados, onde se possa acumular as exalações tóxicas do monóxido de carbono. C2. Trabalhar exclusivamente com a luz solar. C3. Evite, o quanto possível, de usar a máqui- na em terrenos molhados. C4.Durante o trabalho, fique a uma distânciade segurança em relação à lâmina.Esta distância depende da posição de engate da alça. C5. Ao trabalhar, caminhar, nunca correr, e nunca ficar em posição instável.Prestar atenção em obstáculos como pedras, moi- tas, etc. que podem causar tropeções. C6. Não utilizar a máquina em declives nos quais a inclinação do terreno possa representar um perigo para o utente. Em declives, prestar atenção nos próprios passos e trabalhar numa posição estável. Trabalhar de modo transversal, nunca a subir ou a descer. C7. Cabe ao utente avaliar os riscos poten- ciais do terreno no qual trabalhar e tomar as precauções necessárias para garantir a própria segurança.Isto é demasiado importante em caso de declives, terrenos acidentados, escorregadios ou instáveis. C8. A utilização de ferramentas de corte metálicas(como por exemplo, disco de 3 pontas, disco de 4 pontas, serra circular) causa perigo de ricochete em caso de batida com obstáculos sólidos(pedras, moitas, etc.). A moto-roçadeira levanta-se em direcção oposta ao sentido de rotação da ferramenta. C9. Nunca modifique a regulação do motor para que alcance uma velocidade mais alta. C10. Antes de ligar o motor, certifique-se de que ninguém se encontra a menos de 15 metros da máquina, que a ferramenta de corte não toque o solo e que a máquina esteja estável. C11. A rotação da ferramenta pode causar a projecção de objectos que se encontram no terreno. Respeitar uma distância de segurança de pelo menos 15 metros entre a máquina e as pessoas ou animais pre- sentes. Não utilize a moto-roçadeira próximo a veículos ou tudo que possa sofrer danos pela projecção de objectos. C12.Ligue o motor com atenção, respeitando os requisitos de uso e distante da ferramenta de corte. C13. Desligue o motor e o fio da vela nos seguintes casos: –antes de qualquer intervenção no sistema de corte; –antes de qualquer operação de limpeza, controle, regulação ou reparação da moto- roçadeira. Somente as regulações do car- burador e do mínimo são feitas com o motor a funcionar. Durante esta operação, 91 P
trabalhe com o eixo de transmissão mon- tado e certifique-se também de que a fer- ramenta não entre em contacto com objectos e que a máquina fique apoiada de modo firme. –Após ter batido contra um objecto estran- ho, controle o sistema de corte e o eixo de transmissão, para verificar se não há danos. Fazer as reparações necessárias antes de utilizar novamente a máquina. –Se a moto-roçadeira começa a vibrar de modo anormal, identifique imediatamente a causa das vibrações e solucione o pro- blema. C14. Desligar o motor nestes casos: –toda vez que a moto-roçadeira tiver de ser deixada sem vigilância; –antes de encher de carburante; –durante os deslocamentos entre as áreas de trabalho. C15.Manter sempre a moto-roçadeira engancha- da na alça durante o trabalho. MANUTENÇÃO E ARMAZENAGEM D1. Mantenha todos os parafusos fixados a fim de garantir condições de uso seguras. Uma manutenção regular é essencial para a segurança e para conservar o nível de desempenho da máquina. D2. Não utilize a máquina com peças avaria- das ou usadas. As peças devem ser sub- stituídas e não reparadas.Utilize peças ori- ginais. As ferramentas de corte devem sem- pre ter a marca do fabricante, como também a indicação da velocidade máxima de utiliza- ção e, para as lâminas de serra circular, o sentido de rotação. As peças de qualidade não equivalente podem danificar a máquina e prejudicar a segurança. D3. Usar luvas grossas para desmontar e montar a ferramenta de corte. D4. Nunca guardar a moto-roçadeira com car- burante no depósito num ambiente onde os vapores da gasolina possam entrar em contacto com uma chama, uma faísca ou uma fonte de calor excessivo. D5. Guarde a moto-roçadeira num ambiente limpo e seco, fora do alcance das crian- ças. D6. Deixe que o motor arrefeça antes de guar- dar a máquina em qualquer local. D7.Para reduzir os riscos de incêndio, limpe a moto-roçadeira, retirando folhas, relva e óleo supérfluo especialmente do motor, das suas palhetas de arrefecimento e do tubo deescape; limpe também o depósito do carbu- rante. D8.Ao guardar ou transportar a máquina, cubra sempre a lâmina de corte com o seu protec- tor de transporte de modo a prevenir feri- mentos acidentais. D9. Se o depósito do carburante tiver de ser esvaziado, fazer esta operação ao ar livre e quando o motor estiver frio. D10.Para respeitar o ambiente, evite deitar o óleo usado ou a gasolina na rede de esgoto, nos canais de drenagem ou directamente no solo. Um posto de gasolina local poderá pro- videnciar a reciclagem do óleo e da gasolina de forma completamente segura. MONTAGEM As moto-roçadeiras são fornecidas já montadas na embalagem. Todavia, é necessário fazer algumas simples operações. MOTO-ROÇADEIRAS MONO Para os modelos mono de cilindrada inferior,é necessário fixar a pega anterior munida de protec- tor (barreira) mediante o elemento inferior. Posicionada a pega e o elemento inferior no eixo de transmissão, o bordo da pega deve ser posicio- nado no bordo da etiqueta indicado pela seta. Colocar os parafusos (com anilhas) nos furos da pega, posicionando as porcas na respectiva sede, fixar levemente os parafusos (fig.1A). Completar então o fechamento dos parafusos, apertando-os de modo igual. ATENÇÃOA pega deve ser fixada no eixo de transmissão junto do bordo da etiqueta, indicado pela seta (etiqueta ilustrada à pág.9 deste manual).Esta posição não deve ser variada. Para os modelos mono de cilindrada superior,é necessário fixar a pega anterior munida de protec- tor (barreira) no revestimento de plástico do eixo de transmissão. Retirar os dois parafusos com anilha do revesti- mento, posicionar a pega de modo que os furos da pega correspondam aos furos do revestimento, retirar as anilhas e fixar a pega com os dois para- fusos (fig.1B). MOTO-ROÇADEIRAS DUPLEX Nos modelos Duplex é necessário fixar a pega no guiador. Para os modelos Duplex de cilindrada inferior, 92 P
inserir na respectiva sede a pega com os anéis de borracha, aplicar o elemento superior e bloquear a pega na posição de trabalho mediante os parafu- sos com anilhas e as porcas fornecidas (fig. 2A). O guiador pode ser desmontado novamente para reduzir o volume durante o transporte ou para ser guardado. ATENÇÃOO suporte do guiador é fixado, no eixo de transmissão, na posição indicada pela seta da etiqueta ilustrada à pág. 9 deste manual.Esta posição não deve ser variada. Para os modelos duplexde cilindrada superior,o guiador é fixado com um único parafuso (fig. 2B). Para montar o guiador: soltar (no sentido anti-horá- rio) o parafuso de fixação, levantar o bloco superior de fixação e colocar o guiador. Fixar então leve- mente o parafuso de fixação (aparafusar no senti- do horário) e, após regular o guiador na posição de trabalho, bloquear tudo para completar o fecha- mento do parafuso. Para o transporte ou para guardar a máquina, a pega pode ser dobrada: soltar o parafuso de fixa- ção até quando o guiador puder rodar. A pega pode ser bloqueada na nova posição. MOTO-ROÇADEIRAS FLEX Para a montagem das moto-roçadeiras flex(com suporte tipo mochila), trabalhar da seguinte maneira: a) colocar a extremidade do eixo ‘a’que fica saliente em relação ao eixo de transmissão no cubo de secção quadrada ‘b’ligado ao motor (fig. 3); b) carregar no pino ‘c’e inserir a manga ‘d’do cabo de borracha no furo do flange (fig. 3). Controlar que o pino retorne e bloqueie o cabo de transmissão puxando levemente a manga metálica da extremidade do tubo de transmis- são; c) após ter desmontado a tampa do filtro carre- gando na lingueta superior, ligar o cabo de ace- leração. Passar o cabo em aço através do orifí- cio do parafuso de ajuste roscado fixado no carburador, meter então o cabo na respectiva sede do controle de aceleração; d) ligar os cabos de STOP (‘e’da fig. 3) median- te os 2 conectores; e) para unir o cabo de transmissão em borracha ao eixo de transmissão: colocar o cabo de transmissão que sai da extremidade da pega (‘a’da fig. 5) no cubo de secção quadrada da parte rígida da transmis- são (‘b’da fig.5). PÁG. 14 Após ter centrado o pino de referência ‘c’na respectiva sede, fixar firmemente o anel de fixação ‘d’(fig.5);f) fixar firmemente no eixo de transmissão a pega (fig. 4). Após posicionar a pega e o ele- mento inferior no eixo de transmissão, o bordo da pega deve ser posicionado no bordo da eti- queta indicado pela seta. Colocar os parafusos (com as anilhas) nos orifícios da pega, e com o parafuso traseiro esquerdo também deve ser fixado o flange ‘a’da fig. 4. Posicione as porcas na respectiva sede e aperte levemente os para- fusos. Completar então o fechamento dos para- fusos apertando-os de modo igual. Se for necessário reduzir o volume da moto-roça- deira para o transporte ou para guardá-la, solte o anel (‘d’da fig. 5) e separe o eixo de transmissão do cabo de transmissão. Também é possível sepa- rar o cabo de transmissão do motor retirando-o da sua sede. Para fazer esta operação, carregar no pino (‘c’da fig. 3) e, simultaneamente, retirar o eixo do flange segurando-o pela manga metálica. Ao usar o modelo tipo mochila, após ter colocado a mochila, ligar o elástico ao flange ‘a’da fig. 4. FIXAÇÃO DO PROTECTOR Nunca trabalhe sem o protector.O protector deve ser montado com os parafusos e anilhas for- necidos com a máquina (fig.6). Se estiver monta- do o disco de 4 pontas na moto-roçadeira, antes de fixar o protector é necessário desmontar a fer- ramenta: bloquear a rotação do eixo de transmis- são mediante a chave torx (fig.8) e soltar (no sen- tido horário) o parafuso de fixação. O protector deve ser apropriado seja ao modelo de máquina, seja à ferramenta de corte utilizada. Quando se utiliza acabeça de fio, a caixa de segurança deve ter uma lâmina de corte do fio. Se a caixa de segurança do disco/lâmina não possuir este dispositivo de corte, deve ser aplicado, nesta caixa de segurança, o colar com lâmina. Após ter posicionado o colar inferior com as guias nas respectivas sedes, carregar no colar em direcção à caixa de segurança até quando obter o engate de todos os dentes de fixação (fig.7). Se se utiliza o disco de serra, deve ser aplica- do um protector adequado. Não se deve utilizar o disco de serra se na máquina ou no protector houver o símbolo de proi- bição do uso desta ferramenta (símbolo ilustrado à pág. 9 deste manual). ATENÇÃOPara garantir o uso correcto e seguro da moto-roçadeira,é obrigatório seguir cuidado- samente as instruções de montagem dos com- ponentes de protecção e segurança.O fabrican- te declina toda responsabilidade sobre o uso da moto-roçadeira se os dispositivos de protecção e segurança supracitados não estiverem instalados. 93 P
MONTAGEM DAS FERRAMENTAS DE CORTE O uso de ferramentas de corte que não sejam cabeças de 2 fios, discos metálicos ou lâminas de serra circular, pode causar desgaste precoce e danos à máquina. MONTAGEM DE DISCOS METÁLICOS OU DISCO/LÂMINA DE SERRA CIRCULAR a) Usar um par de luvas de protecção antes de tocar o disco metálico. b) Utilizando a chave fornecida, retirar o parafuso de cabeça sextavada soltando-o no sentido horário. Retirar a anilha elástica, o estabilizador e o anel B. c) Colocar o disco metálico entre o anel A e o anel B, verificar se as caneladuras dos anéis e do eixo da cabeça acoplam-se com precisão. Posicionar então o estabilizador, remontar o parafuso sextavado aparafusando-o no sentido anti-horário. d) Para o último aperto de segurança, é necessá- rio bloquear a rotação do eixo, colocando a chave torx (ou uma barra de aço) no respectivo furo (fig.8), girar lentamente a ferramenta até quando a chave penetrar no furo do anel inter- no bloqueando a rotação da ferramenta. Após ter fixado o parafuso, retirar a chave do furo. ATENÇÃOSe na moto-roçadeira houver o símbolo de proibição ilustrado à pág. 9,é proi- bido usar lâminas de serra circular. A utilização de lâminas de serra circular com moto-roçadei- ras que trazem este símbolo expõe o utilizador a perigo de lesões muito graves ou até mesmo mortais. MONTAGEM DA CABEÇA DE FIOS Com o anel A já montado no eixo da cabeça, apa- rafusar no sentido anti-horário (a rosca è esquerdi- sta) a cabeça de fios (fig. 9). Se for montada a cabeça Tap & Go, é necessário aplicar o disco de vedação entre a cabeça e o anel. A chapinha deve ser montada com a parte chata apoiada na cabe- ça de plástico. Para o último aperto de segurança, é necessário bloquear a rotação do eixo: inserindo a chave torx (ou uma barra de aço) no respectivo furo (fig. 9), girar lentamente a ferramenta até quando a chave penetrar no furo do anel interno bloqueando a rotação da ferramenta. Após ter fixa- do a cabeça, retirar a chave do furo.COMO COLOCAR A ALÇA Para as moto-roçadeiras monocom alça simples, passar a alça sobre o ombro esquerdo em direc- ção à anca direita (fig. 10A). Para as moto-roçadeiras monocom alça dupla e para os modelos Duplex, use a alça com a parte forrada e o engate da moto-roçadeira na anca direita, a fivela deve ficar na frente e o cruzamento das alças deve ficar nas costas do operador (fig. 10B). Esticar as alças de modo que a carga se distribua uniformemente nos ombros. Para as moto-roçadeiras flex, use as alças como uma mochila normal e fechar a alça na cintura. Esticar as alças de modo que a carga se distribua uniformemente nos ombros, regular a alça na cin- tura. Ao usar o modelo tipo mochila, após ter colocado a mochila, ligar o elástico ao flange ‘a’ da fig. 4. Para maior eficiência e segurança no trabalho, regular as alças consoante a sua altura e corpora- tura. ATENÇÃOVerificar sempre o sistema de desen- gate rápido, pois deve ser utilizado em caso de emergência, quando for necessário liberar-se rapi- damente da máquina e das alças de suporte. PREPARAÇÃO PARA O TRABALHO Para utilizar a moto-roçadeira, é necessário usar roupas que protejam contra o choque de objectos projectados pela ferramenta de corte (como pedras, por exemplo).É necessário usar calçados de segurançacom sola antiderrapante, luvas, óculos de protecção(a protecção visual, se utili- zada sozinha não protege suficientemente os olhos), roupas aderentes.Não usar roupas lar- gas, cachecóis, gravatas, jóias e outros objectos que se possam enroscar nos galhos. Os cabelos longos devem ser apanhados e protegidos. É necessário proteger o ouvido, usando protecto- res auditivos,por exemplo. Se forem feitos trabalhos de poda, abate de arbu- stos, corte de relva ou outros trabalhos em lugares onde podem ocorrer quedas de objectos, é neces- sário usar umcapacete de segurança. ATENÇÃOLer com atenção o capítulo Requisitos de segurança neste manual. INSPECÇÃO DA MÁQUINA Controle que todos os parafusos tenham sido bem fixados e que haja uma boa lubrificação dos com- 94 P
ponentes mecânicos. Controle a lâmina, verifique que esteja bem afiada e que não haja sinais de danos. Controle que a caixa de segurança do disco/lâmina esteja no seu lugar. Verifique o filtro do ar, pois deve estar limpo. Se os filtros do ar esti- verem sujos, podem causar um rendimento infe- rior. ENCHER DE CARBURANTE USAR UMA MISTURA DE GASOLINA E ÓLEO ESPECÍFICO DE ALTA QUALIDADE PARA MOTO- RES DE 2 TEMPOS NUM PERCENTUAL DE 2%. PERCENTUAL DE GASOLINA - ÓLEO 50:1 = 2% de óleo Para preparar a mistura, utilize sempre um reci- piente limpo e apropriado para conservar gasolina. A gasolina e o óleo devem ser bem misturados. Para obter uma boa mistura, seguir as instruções. Deitar metade da gasolina necessária num reci- piente apropriado, deitar todo o óleo necessário para preparar a quantidade de mistura desejada, misturar bem agitando o recipiente. Acrescentar o resto da gasolina e misturar acuradamente agitan- do energicamente o recipiente. ATENÇÃO A cada reabastecimento de carburante, antes de ligar o motor, primir 4-5 vezes o PRIMER posicionado no carburador. ENCHIMENTO DO DEPÓSITO DE CARBURANTE ATENÇÃOA pressão pode aumentar nos reci- pientes com gasolina por causa da temperatu- ra ambiente. Abrir a tampa com atenção para evitar projec- ções. Deposite o carburante num lugar fresco e nunca o deixe exposto a luz solar. PRECAUÇÃO Posicione a máquina com a abertura do depósito girada para cima. Para maior comodidade, coloque a máquina na posição de utilização conforme mostra a fig. 11. Limpe a tampa do depósito e a área circunstante para evitar que corpos estranhos entrem no depó- sito. Encha o depósito de carburante utilizando um reci- piente apropriado para evitar o transbordamento acidental de carburante. Para evitar que caia, certifique-se de que durante esta operação o aparelho esteja numa posição estável.ATENÇÃO –A gasolina é extremamente inflamável e em certas condições é explosiva. –Encher o depósito em ambiente bem ventila- do e com o motor desligado. Não fume, não provoque chamas nem faíscasno ambiente onde enche o depósito e onde se conserva o carburante. –Não encha excessivamente o depósito(não deve ficar carburante no pescoço do depósito). Após encher, certifique-se de que a tampa do depósito seja fechadacorrectamente e de forma segura. –Atenção para não deixar o carburante trans- bordar durante o enchimento. O carburante derramado ou o seu vapor podem inflamar-se. Se transbordou carburante, certifique-se de que a área tenha sido seca antes de ligar o motor. –Evite o contacto prolongado da pele com o carburante e evite de respirar os vapores. –Mantenha o carburante longe do alcance das crianças. ARRANQUE Antes de ligar o motor, assegurar-se de que o raio de acção da máquina esteja livre de pessoas ou coisas, para as quais Pág. 16 pode representar uma fonte de perigo. ATENÇÃOPara impedir um accionamento invo- luntário do acelerador, o controle é dotado de um dispositivo de segurança: se não for pressionada a alavanca de segurança presente no lado oposto da pega, o controle de aceleração não pode ser accionado. Antes de ligar a máquina, verificar sempre se a alavanca de segurança funciona cor- rectamente. Ligue o motor numa superfície plana e estável. –Coloque o interruptor vermelho da parte ante- rior do controle de aceleração na posição START, ou seja, oposta a STOP (fig. 12 A, B, C). –Colocar a botão do ar ‘a’da fig.13 na posição CLOSE (fechado), ou seja, em direcção ao lado oposto ao motor. –Carregar algumas vezes na capa de plástico do controlador de mistura da parte inferior do car- burador, provocando a introdução de gasolina nova (fig. 14). –Se a máquina for dotada de descompressor (D da fig.14), para um accionamento mais fácil, pressioná-lo. Durante as primeiras explosões, o descompressor fecha-se fazendo o botão voltar 95 P
para fora. Se for necessário ligar novamente o motor, pressioná-lo novamente. –Mantendo o motor pressionado contra o terreno com uma mão, com a outra mão puxe ligeira- mente o punho de arranque até sentir uma resi- stência. –Puxar então com força até o motor arrancar (fig. 15). –Quando o motor faz as primeiras explosões, ou arranca, recoloque o botão de ar ‘a’da fig. 13 na posição oposta a CLOSE. Puxe sempre rapidamente o punho de arranque. Se o punho de arranque for puxado devagar, é pro- vável que não provoque a faísca, e consequente- mente a máquina não arranca. Se o motor não arrancar ou não alcançar a veloci- dade, leia o capítulo final Localização dos defeitos. PRECAUÇÃO Não puxe o punho de arranque até desenrolar completamente a corda. Não solte repentinamente o punho de arranque, mas solte lentamente para prevenir danos ao grupo de arranque. Não apoie o pé ou o joelho no eixo de transmissão para manter a máquina firme: o eixo pode dobrar- se e inutiliza-se a máquina. ATENÇÃOQuando o motor arranca, a ferra- menta de corte começa a rodar imediatamente. Coloque a máquina à velocidade mínima carre- gando e então soltando o controle de aceleração. Verifique se a ferramenta de corte gira quando o motor está à velocidade mínima. ARRANQUE A QUENTE O procedimento de arranque a quente é idêntico àquele do arranque a frio, excepto pelo facto que não é necessário colocar o botão do ar na posição CLOSE. PARAGEM DO MOTOR Coloque o motor à velocidade mínima. Coloque o interruptor vermelho de STOP da parte superior do controle de aceleração na posição STOP. REGULAÇÃO DO CARBURADOR A regulação da carburação de todas as máquinas é feita pelo Fabricante. As máquinas são reguladas uma a uma. Verifique se o filtro de ar está limpo e montado cor- rectamente.O parafuso de regulação marcado com MIN (fig. 13) é regulado de modo que a ferramenta, com o motor ao mínimo, não gire. Se assim não for, gire no sentido anti-horário o parafuso até quando, à velocidade mínima (2700-2900 rot/min), a ferra- menta pára em pouco tempo. A esta velocidade, o motor deve manter uma rotação regular. Se forem necessárias outras regulações do carburador,é importante recorrer ao seu Revendedor ou a uma Oficina Autorizada. USO DA MOTO-ROÇADEIRA ATENÇÃOLer com atenção o capítulo Requisitos de segurança deste manual. DISCOS METÁLICOS Os discos de 4 pontas são apropriadas para o corte de relva resistente, em superfícies extensas. Para o corte da relva, utilize a moto-roçadeira como uma gadanha manual: cortar a relva moven- do a moto-roçadeira da direita para a esquerda, levá-la novamente para a direita mantendo-a fora da vegetação e assim por diante. Fazer movimen- tos oscilatórios circulares com amplidão de 60°- 90°(fig. 16). O disco de 3 pontas é apropriado para o corte de ramos secos e pequenos arbustos de até 2 cm de diâmetro. Neste caso, aproxime o disco pela parte superior da vegetação, abaixe a cabeça de corte de modo a cortar os ramos reduzindo-os a pedacinhos (fig. 17). AT E NÇÃOO uso de ferramentas metálicas causa perigo de ricochete quando a ferramenta entra em contacto com obstáculos sólidos (troncos, galhos, pedras, etc.). Estes ricochetes do aparelho, dificilmente controláveis, podem comprometer gravemente a segurança do ope- rador e provocar graves danos à máquina. LÂMINA DE SERRA CIRCULAR ATENÇÃOA lâmina de serra circular pode ser utilizada somente nas moto-roçadeiras Duplex nas quais não está aplicado o símbolo de proi- bição ilustrado à pág. 9 e com caixas de segu- rança apropriadas para esta ferramenta. A utili- zação de lâminas de serra circulação com moto-roçadeiras que trazem o símbolo de proi- bição e/ou sem a caixa de segurança apropria- da expõe pag. 17 o utilizador a perigo de lesões muito graves ou mesmo mortais. 96 P
A lâmina de serra circular é apropriada para o corte de moitas resistentes, arbustos e pequenas árvores cujo tronco não supere 6 cm de diâmetro. A lâmina deve estar sempre bem afiada. Isto aumenta a velocidade de corte e diminui o risco de paragem da lâmina. Ao prever a direcção de queda da árvore a cortar, tenha em conta a direcção do vento. Desaconselhamos o uso da parte direita da lâmina (parte branca da fig. 18), pois nesta parte é alto o risco de ricochete ou paragem da lâmina. Ao aproximar a lâmina do tronco a cortar, o motor deve funcionar à velocidade máxima. Ao cortar pequenas árvores, para obter um bom resultado, é necessário fazer o corte com um movimento rápido, oscilante, em direcção ao galho ou tronco a cortar (fig. 19). ATENÇÃOO uso de ferramentas metálicas causa perigo de ricochetes quando a ferramen- ta entra em contacto com obstáculos sólidos (troncos, galhos, pedras, etc.). Estes ricochetes do aparelho, dificilmente controláveis, podem comprometer gravemente a segurança do ope- rador e provocar graves danos à máquina. Nunca toque o terreno com a lâmina. CABEÇA DE FIOS Para o corte da relva, utilize a moto-roçadeira como uma gadanha manual: corte a relva moven- do a moto-roçadeira da direita para a esquerda, levá-la novamente para a direita mantendo-a fora da vegetação e assim por diante. Fazer movimen- tos oscilatórios circulares com amplidão de 60°- 90°(fig. 20). A cabeça de fio deve ser mantida um pouco acima do terreno. Nunca pressionar o fio contra o terreno quando estiver em rotação. Não force o fio contra obstáculos duros (pedras, cimento, árvores, etc.), pois se desgasta inutilmen- te. O fio dobra-se em contacto com os obstáculos, mas pode danificar plantas jovens ou de casca fina. Para fazer um trabalho eficaz, o fio deve ter um alongamento de cerca de 12 cm em relação à cabeça. Se o fio estiver muito comprido, é cortado pela lâmina de corte. Se o fio estiver curto, deve ser alongado. 1) Se estiver montada a cabeça manual,solte o botão inferior cerca de 3 giros, rode-o no senti- do horário, puxe as duas extremidades do fio até obter o comprimento desejado. Aperte o botão girando-o no sentido anti-horário. Se se desenrolou muito fio, é possível rebobiná-lo:com o botão solto, mantendo bloqueado o corpo da cabeça, gire a tampa inferior no senti- do anti-horário. 2) Se for montada uma cabeça semi-automática: retire a parte inferior do cabeça de fio e girá-la rapidamente no sentido anti-horário (olhando a parte inferior da cabeça) Puxe então as extremidades do fio para fora. Se necessário, repita a operação. 3) Se estiver montada a Tap & Go, à velocidade de rotação máxima, pressione levemente a cabeça de fio contra o terreno, para que o fio saia automaticamente. Repita a operação até obter a medida óptima. AT E NÇÃOAo utilizar a cabeça de fio, a caixa de segurança deve ter a lâmina de corte do fio. Aplique na caixa de segurança o colar inferior com lâmina de corte.Não utilize cabeças demasiado desgastadas, pois podem soltar-se componen- tes, o que é perigoso para o utilizador. SUBSTITUIÇÃO DO FIO DA CABEÇA DE APARAR RELVA Para substituir o fio, seguir as instruções ane- xadas na cabeça utilizada. ATENÇÃONunca substitua o fio em nylon por fio de outro material (arame, por exemplo). PRECAUÇÃO Não utilize fio de diâmetro superior a 3 mm. Um fio de secção muito grossa seria prejudicial para o desempenho do motor, pois causaria uma carga excessiva. Um fio de diâmetro inferior a 2.4 mm dá resultados insatisfatórios e desgasta-se rapidamente. As características de flexibilidade do fio melhoram se antes da utilização for deixado em água por um ou dois dias. AFIAÇÃO DO DISCO DE 3 OU 4 PONTAS Afie os discos com uma lima chata apropriada (fig. 21). Na figura 22 A e 22 B estão ilustradas: A) afiação incorrecta B) limites de afiação C) ângulos errados e desiguais Todas os pontas devem ser afiadas da mesma maneira. Os discos de 3 e 4 pontas podem ser utilizados em ambos os lados. Quando um deles estiver desga- 97 P
stado, deve-se girar o disco para utilizar o outro lado. AT E NÇÃODesmonte o cachimbo da vela antes de fazer a afiação. Para afiar a lâmina, use um par de luvaspara evi- tar cortes.É importante conservar um equilíbrio correcto mesmo após a afiação. O disco metálico não deve ser reparado:é neces- sário substituir o disco assim que se notar rupturas ou se superar o limite de afiação. AFIAÇÃO DO DISCO DE SERRA Controle que a trava da lâmina seja de cerca de 1 mm.Regule, se necessário, com uma pinça (fig. 23) Afie a lâmina com uma lima redonda de 5,5 mm de diâmetro. Aproxime a lima conforme ilustra a fig. 24. Afie alternadamente os dentes à esquerda e à direita. Afie todos os dentes de modo uniforme. Se a lâmina estiver danificada, pode ser necessá- rio afiar também a parte superior do dente. Use uma lima chata apropriada para afiar uniforme- mente os dentes (fig. 25). O perfil do dente não deve ser modificado. 98 P
99 P ELEMENTOINTERVENÇÃOPÉRIODICIDADE MANUTENÇÃO E CONTROLE Se necessário, nas oficinas especializa- das A cada 30 horas A cada 15 horas Controle diário Após cada enchi- mento de carburante Antes de iniciar o trabalho ATTENÇÃO Ler com atenção o capítulo Requisitos de segurançadeste manual. Antes de fazer intervenções de reparação ou manutenção, retire o cachimbo da vela. Controle visual Limpar Verificar o funcionamento Verificar o funcionamento da alavanca de segurança que, se não for accionada, impede o accionamento do controle de aceleração Verificar o funcionamento Verificar se a ferramenta não gira com o motor à velocidade mínima Limpar Regular Limpar Controle visual (quebras, fissuras, alin- hamento incorrecto, excentricidade, etc.) Controle da fixação Verificar se há fuga de carburante Limpar Limpar, retirar a relva acumulada Controle visual Lubrificar com graxa à base de lítio. Retirar o parafuso e colocar graxa, e girar manualmente a cabeça até quan- do a graxa sair (fig. 26). Voltar a colo- car o parafuso. Verificar se estão soltos Verificar Limpar com pincel, água quente e sabão ou outro líquido detergente não inflamável. Deixar secar e voltar a montar (fig. 27). Limpar Limpar Limpar Verificar, limpar a vela e retirar even- tuais resíduos de carbono (fig. 28). Regular a distância entre os eléctrodos e, se necessário, substituir Verificar Verificar e, eventualmente, substituir Verificar e, eventualmente, substituir (fig. 29) Retirar o cabo flexível da manga de borracha e lubrificar bem o cabo com graxa à base de lítio (fig. 30) Máquina completa Controle de aceleração Botão de paragem Carburador Área do carburador Ferramenta de corte Depósito Área da cabeça de engrenagens Caixa de segurança Cabeça de engrenagens Porcas, parafusos (excepto registos) Filtro do ar Aberturas para passagem do ar Palhetas do cilindro Área da vela Vela Cabos e ligações Molas e patins de embraiagem Filtro da gasolina Somente para as moto-roçadeiras Flex
MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA Para todas as intervenções que não entram na manutenção ordinária, é importante recorrer a um Centro de Assistência Autorizado. Reparações feitas por oficinas não autorizadas causam a invalidação da garantia. Use exclusivamente peças de substituição origi- nais. GUARDAR A MÁQUINA POR UM LONGO PERÍODO Ao terminar a estação e não for mais utilizar a máquina por um longo período, é importante seguir as instruções abaixo para a conservar da melhor maneira e também para ser fácil retomar o trabalho. –Esvaziar completamente a mistura do depósito, fechar o ar e ligar o motor até consumir toda a mistura que ficou no carburador e no circuito de alimentação. –Retirar a vela e colocar algumas gotas de óleo no cilindro através do furo da vela. Puxar duas ou três vezes o punho de arranque de modoque se forme uma película protectiva entre o pistão e o cilindro. –Limpar o filtro de aspiração de mistura e o tubo de alimentação de gasolina (fig. 29). –Limpar toda a máquina utilizando um pincel e gasolina, secá-la bem e passar ligeiramente um pano embebido de óleo. Guardar a máquina na sua embalagem original. ATENÇÃOLer com atenção os Requisitos de segurançarelativos à armazenagem no capítulo inicial. TODAS AS NOSSAS MÁQUINAS SÃO DE ÓPTIMA QUALIDADE E FORAM REGULADAS PERFEITAMENTE. AS MÁQUINAS FORAM ESTUDADAS PARA GARANTIR A MÁXIMA SEGURANÇA AO OPERADOR. O Fabricante reserva-se o direito de fazer toda modificação, sem aviso prévio, das características técnicas descritas neste manual. 100 P