Lawn Tractor 8211 0288 02 Stiga Park Operators Manual
Have a look at the manual Lawn Tractor 8211 0288 02 Stiga Park Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
101 РУССКИЙRU Сборка: 1. Сложите сидение, наклонив его вперед. 2. Выровняйте верхнюю часть капота так, чтобы передние выступы совпали с пазами в передней части капота двигателя (рис. 5). Оставьте зазор около 2 см. 3. Вставьте оба боковых конических выступа в отверстия в передней части капота двигателя. Затем с нажимом толкните весь капот вперед. 5. Закройте обе защелки капота (рис. 4). Запрещается эксплуатировать машину со снятым капотом. Остерегайтесь ожогов и механических повреждений. ЗАПРАВКА ТОПЛИВНОГО БАКА Используйте только этилированный бензин. Не используйте масляно-бензиновую смесь для 2- тактных двигателей (рис. 6). Внимание! Помните, что бензин – скоропортящийся продукт; не покупайте бензина больше, чем Вы сможете использовать в течение тридцати дней. Также может использоваться экологически чистый бензин. Этот тип бензина имеет состав, котор ы й менее опасен для людей и природы. Бензин является легковоспламеняющейся жидкостью. Храните бензин только в емкостях, специально предназначенных для этой цели. Заправлять или дозаправлять машину бензином следует только на открытом воздухе, и ни в коем случае при заправке или дозаправке нельзя курить. Перед запуском двигателя залейте в топливный бак бензин. Запрещается снимать крышку заливной горловины или заливать бензин, пока двигатель работает или еще горячий. Запрещается заполнять топливный бак выше уровня заливной горловины. Оставьте немного места (не менее высоты заливной горловины плюс 1 - 2 см от верхнего края топливного бака), чтобы при расширении вследствие нагревания бензин не выливался через крышку заливной горловины. ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА ДВИГАТЕЛЯ (Master – Senator – President) Картер двигателя новых газонокосилок заполнен маслом SAE 30. Перед запуском двигателя машины каждый раз проверяйте уровень масла, чтобы убедиться, что он в норме. Машина должна стоять на ровной площадке. Протрите вокруг указателя уровня масла. Вывинтите и извлеките его. Протрите указатель уровня масла. Опустите его до упора и завинтите. Затем вывинтите и извлеките его снова. Определите уровень масла. Долейте масло до отметки “FULL“, если уровень масла ниже (рис. 7). ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА ДВИГАТЕЛЯ (Royal) Картер двигателя новых газонокосилок заполнен маслом SAE 10W-40. Перед запуском двигателя машины каждый раз проверяйте уровень масла, чтобы убедиться, что он в норме. Машина должна стоять на ровной площадке. Протрите вокруг указателя уровня масла. Вывинтите и извлеките его. Протрите указатель уровня масла. Опустите его до упора, но не завинчивайте. Извлеките его снова и определите уровень масла. Долейте масло до отметки “UPPER“, если уровень масла ниже (рис. 8). СИСТЕМА БЕЗОПАСНОСТИ Эта машина оборудована системой безопасно сти, ко то р а я состоит из: -переключателя на кор обке передач (только в моделях Master, Senator). -переключателя в педали тормоза (только в моделях President, Royal). -переключателя в скобе сидения (все модели). Чтобы запустить двигатель машины, необходимо чтобы: -рычаг переключения скоростей был
102 РУССКИЙRU установлен в нейтральное положение (только в модели Master, Senator). -была нажата педаль тормоза. -на сидении сидел водитель. Перед эксплуатацией машины всегда проверяйте работу системы безопасности! При работающем двигателесидяна сидении,проведите проверку следующим образом: -переключите передачу, поднимитесь с сидения – двигатель должен остановиться (в моделях Master, Senator). -нажмите педаль управления движением, чтобы машина начала двигаться, и отпустите педаль управления движением – машина должна остановится (в моделях President, Royal). -включите привод орудия, поднимитесь с сидения – привод орудия должен расцепиться. Пользоваться машиной с неисправной системой безопасности запрещено! Сдайте машину в мастерскую для ремонта! ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ 1. Откройте топливный кран (рис. 9). 2. Убе д и т е с ь, что кабель свечи зажигания находится на месте. 3. Проверьте и убедитесь, что привод орудия расцеплен. 4a. Master - Senator: Переведите рычаг переключения скоростей в нейтральное положение. 4b. President - Royal: Убе р и т е ногу с педали управления движением. 5. При запуске холодного двигателя – переведите рукоятку дроссельной заслонки в положение обогащенной смеси. При запуске прогретого двигателя – переведите рукоятку дроссельной заслонки в полностью открытое положение (приблизительно на 1 см ниже положения обогащенной смеси). 6. Полностью утопите педаль тормоза. 7. Поверните ключ стартера и запустите двигатель.8. Как только двигатель запустится, постепенно переводите рукоятку управления дроссельной заслонкой в полностью открытое положение. 9. При запуске непрогретого двигателя, не включайте машину в работу с полной нагрузкой немедленно, а дайте двигателю прогреться несколько минут. Это необходимо для прогрева масла. Во время работы машины дроссельная заслонка должна быть полностью открыта. ОСТАНОВКА Отключите привод орудия. Поставьте машину на стояночный тормоз. Дайте двигателю поработать 1 - 2 минуты на холо стом ходу. Остановите двигатель поворотом ключа зажигания. Перекройте кран подачи топлива. Это особенно важно сделать, если машина буде т транспортироваться, например, на трейлере. Если машина будет оставлена без присмотра, отсоедините провод свечи зажигания. Также выньте ключ зажигания. Двигатель может быть горячим сразу после выключения. Не прикасайтесь к глушителю, блоку цилиндров или ребрам охлаждения. Это может привести к ожогам. СОВЕТЫ ПО СТРИЖКЕ ГА ЗО Н О В Уб е д и т е с ь, что в двигателе находится нужное кол иче с тво масла при движении по склонам (уровень масла на отметке “FULL/UPPER“). Будьте осторожны при движении на склонах. При движении вверх или под уклон не допускаются резкое трогание с места или остановка. Запрещается скашивание травы поперек склона. Двигайтесь сверху вниз и снизу вверх. При движении вниз по склонам с уклоном более 20є задние колеса могут отрываться от поверхности земли. Но при этом режущий блок предохраняет машину от опрокидывания вперед.
103 РУССКИЙRU Не допускается движение машины, оснащенной навесными орудиями, в любом направлении по склонам с уклоном свыше 10о. Снижайте скорость на уклонах и при выполнении резких поворотов, чтобы не допустить опрокидывания машины или потери управления. При движении на последней передаче или на полных оборотах не поворачивайте руль слишком резко. Машина может опрокинуться. Держите руки и пальцы дальше от шарнирного сочленения рулевой колонки и скобки сидения. Существует опасность получения травм и переломов. Никогда не работайте на машине со снятым с двигателя капотом. Никогда не двигайтесь с поднятым режущим блоком. Это ведет к повреждению приводного ремня блока. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ ПРОГРАММА ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Чтобы поддерживать машину в хо ро ше м состоянии в плане обеспечения надежной и безопасной работы и защиты окружающей среды, следует соблюдать программу технического обслуживания компании STIGA. Содержание этой программы приводится в прилагаемом журнале технического обслуживания. Мы рекомендуем, чтобы все работы по ремонту и обслуживанию выполнялись в уполномоченной мастерской. Это гарантирует, что работа будет выполнена обученным персоналом и с использованием оригинальных запасных частей. Любые выполненные работы должны быть отмечены в журнале технического обслуживания. Жур н а л технического обслуживания с отметками обслуживания в авторизованной мастерской, - это документ, кото ры й повышает стоимость подержанной машины. ПОДГОТОВКА Если не указано иное, работы по техническому обслуживанию и ремонту следует проводить на неподвижной машине при остановленном двигателе. Чтобы предотвратить откат машины, всегда ставьте ее на стояночный тормоз. Чтобы предотвратить случайный запуск двигателя, после того как остановлен двигатель, отсоедините провод от свечи зажигания и заземлите. Отсоедините провод от отрицательного полюса аккумуляторной батареи. ЧИСТКА Для снижения опасности пожара очищайте двигатель, гл у ш и т е ль с катализаторным нейтрализатором, аккумулятор и бензобак от травы, листьев и излишков масла. Чтобы уменьшить опасность пожара, регулярно проверяйте машину на предмет отсутствия утечки масла и/или топлива. При мойке машины водой под высоким давлением не направляйте струю непосредственно на трансмиссию. Не направляйте струю воды непосредственно на двигатель. Для их чистки используйте щетку или сжатый воздух. МАШИННОЕ МАСЛО (Master - Senator - President) Замените масло после первых 5 часов работы и затем после каждых 50 часов работы или один раз в сезон. Чаще меняйте масло (после 25 часов работы или не реже раза в сезон) если двигатель работает в тяжелых условиях или если окружающая температура высока. Смену масла выполняйте при прогретом двигателе. Всегда используйте высококачественные масла (сортов SF, SG или SH).
104 РУССКИЙRU Машинное масло может быть горячим, если оно сливается сразу после остановки двигателя. Поэтому перед сливом масла дайте двигателю охладиться в течение нескольких минут. Отвинтите пробку слива масла (рис. 10). Она расположена с левой стороны двигателя (если смотреть сзади от машины). Слейте отработанное масло в канистру. Сдайте отработанное масло на пункт утилизации. Не допускайте попадания масла на ремни клиноременной передачи. Заверните пробку слива масла. Извлеките измеритель уровня масла и залейте новое масло до отметки “FULL“. Требуемый объем масла: Master – 1,1 л Senator, Comfort, President – 1,4 л Тип масла, летнее (>4 єC): SAE-30 (также может использоваться масло SAE 10W- 30. Однако, если используется масло 10W-30, его расход может несколько возрасти. Поэтому, если Вы используете этот тип масла, регулярно проверяйте уровень масла). Тип масла, зимнее (
105 РУССКИЙRU карбюратор не попала грязь. Очистите кор пус воздушного фильтра. 3. Вымойте фильтр предварительной очистки в растворе жидкого моющего средства и воде. Отожмите насухо. Налейте немного масла на фильтр и отожмите масло. 4. Очистите бума жную вставку фильтра следующим образом: Слегка постучите им по ровной поверхности. Если фильтр сильно загрязнен, замените его. 5. Выполните сборку в обратном порядке. Не используйте для чистки бумажной вставки органические растворители типа керосина. Такие растворители могут повредить фильтр. Не используйте сжатый воздух для чистки бумажной вставки фильтра. Не допускайте попадания масла на бумажну ю вставку фильтра. СВЕЧА ЗАЖИГАНИЯ Чистите свечу зажигания после каждых 100 часов работы или раз в сезон. Для замены свеч зажигания в ком пле кт принадлежностей включены ключ для свеч зажигания и рукоятка B. Изготовитель двигателя рекомендует: Master - Senator - President: Champion J19LM Royal: NGK BPR5ES или DENSO W16EPR-U Правильный искровой промежуток: 0,75 мм (рис. 14). ВОЗДУХОЗАБОРНОЕ ОТВЕРСТИЕ ДЛЯ ОХЛ АЖДЕНИЯ - ДВИГАТЕЛЬ (Master - Senator - President) Двигатель охлаждается воздухом. Закупорка в системе охлаждения может привести к поломке двигателя . Двигатель следует чистить не реже одного раза в год или через каждые 100 часов работы. Снимите кожу х вентилятора. Очистите ребра охлаждения цилиндра, вентилятор и вращающуюся защитную решетку (рис. 15). При стрижке газонов с сухой травой чистку необходимо выполнять чаще. АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ В машине используется аккумуляторная батарея, рассчитанная на номинальное напряжение 12 В, с клапанным регулирующим механизмом. Батарея не требует технического обслуживания. Не требуется проверять уровень электролита или пополнять его (рис. 16). Аккумуляторная батарея поставляется в кор обке с другими принадлежностями. Перед первым применением батарея должна быть полностью заряжена. Хранить батарею следует в полностью заряженном состоянии. Если батарея хранится в течение срока более 10 дней в незаряженном состоянии, она может выйти из строя. Если предполагается не использовать машину в течение продолжительного времени (более 1 месяца), аккумуляторную батарею следует зарядить, а затем отсоединить и убрать на хранение в безопасное прохладное место. Перед последующей установкой батарею следует полностью зарядить. Батарею можно заряжать двумя способами: 1. От зарядного устройства (рекомендуемый). Это должно быть зарядное устройство с постоянным напряжением. При зарядке от стандартного зарядного устройства (для кислотных аккумуляторов) аккумуляторная батарея может выйти из строя. Компания Stiga рекомендует использовать зарядное устройство № 1136-0602-01, ко то р о е можно заказать у официального дилера компании. 2. Вы можете также заряжать батарею при работе двигателя. В данном случае очень важно, если машина запускается впервые, или если она в течение долгого времени не использовалось, дать двигателю проработать непрерывно не менее 45 минут. Не допускается закорачивание клемм аккумулятора. Образующиеся при этом искры могут стать причиной пожара. Снимите металлические украшения, которые могут коснуться зажимов аккумуляторной батареи. В случае повреждения корпуса, крышки корпуса или зажимов батареи или нарушения целостности планки,
106 РУССКИЙRU закрывающей клапаны, батарею следует заменить. Если выводы батареи покрылись окисью, их следует зачистить. Зачистите выводы батареи металлической щеткой и смажьте их. СМАЗКА - ШАССИ В машине на задней оси имеется три ниппеля для смазки универсальной смазкой через каждые 25 часов работы. (рис. 17). Смазывайте универсальной смазкой рулевые цепи два раза в сезон. Дважды в сезон смазывайте универсальной смазкой все пластмассовые подшипники. Дважды в сезон смазывайте машинным маслом соединения тягового кронштейна. Дважды в сезон смазывайте оба конца тросика управления дроссельной заслонкой (по несколько капель машинного масла). Master - Senator: При поставке с завода трансмиссия заправлена маслом (SAE 80W-90). Если она не открывалась (что должно выполняться только специалистом), дополнительной заправки маслом не требуется. РУЛЕВЫЕ ТРОСИКИ Рулевые тросики нужно отрегулировать после первых 2 - 3 часов работы машины, и затем через каждые 25 часов работы. Производите подтягивание рулевых тросиков подвинчиванием гаек (рис. 18). Внимание! Винты на концах тросиков во время регулирования нужно прочно уд е р ж и в ат ь, так, чтобы тросики не провисали. Используйте для этого разводной ключ или подобный инструмент, зажимая губками ключа концы винтов. Затягивайте до устранения люфта. Не перетягивайте рулевые тросики. Это может привести к излишнему износу рулевых тросиков, шкивов и т.п. ПАТЕНТ И РЕГИСТРАЦИЯ КОНСТРУКЦИИ Данная машина и ее части защищены следующими патентами и регистрацией конструкции: 9901091-0 (SE), 9901730-3 (SE), SE00/00577 (PCT), SE00/00895 (PCT), 4.537.581 (US). 00 1080 (SE). Ком п а н ия STIGA оставляет за собой право вносить в изделие изменения без предварительного уведомления.
107 ČEŠTINACZ OBECNĚ Tento symbol znamená VÝSTRAHU. Nedodržení pokynů může vést ke zranění osob nebo poškození majetku. Než spustíte tento stroj, přečtěte si pozorně tento návod k použití a přiložený leták BEZPEČNOSTNÍ POKYNY“. SYMBOLY Na stroji jsou umístěny následující symboly upozorňující na opatření nezbytná pro jeho bezpečné používání. Symboly znamenají: Výstraha! Před použitím zařízení si přečtěte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Výstraha! Dávejte pozor na odhozené předměty. Pracujte v dostatečné vzdálenosti od přihlížejících lidí. Výstraha! Vždy používejte ochranné klapky na uši. Výstraha! Tento stroj není určen k jízdě na veřejných komunikacích. Výstraha! Stroj vybavený jakýmkoliv originálním příslušenstvím nesmí pojíždět v žádném směru po svahu se sklonem větším než 10°. Výstraha! Nebezpečí popálení. Nedotýkejte se tlumiče OVLÁDACÍ PRVKY A NÁSTROJE Položky 1 - 9, viz obrázky 1 - 3. 1. NÁSTROJOVÝ ZVEDÁK Pedál ke zvedání předního nástroje do přepravní polohy. Chcete-li nástroj zvednout, co nejvíce sešlápněte pedál. Uvolněním pedálu se nástroj aretuje ve zdvižené poloze. Chcete-li nástroj spustit dolů, uvolněte aretaci sešlápnutím pedálu. Nástroj spouštějte do pracovní polohy pomalým uvolňováním pedálu. 2A. NOŽNÍ BRZDA A SPOJKA (Master - Senator) Pedál kombinující funkci brzdy a spojky. Pedál má tyto tři polohy: 1. Pedál je volný – náhon dopředného pohybu zapojen. Je- li zařazena rychlost, stroj se bude pohybovat. Nožní brzda není aktivována. 2. Poloviční sešlápnutí pedálu – náhon dopředného pohybu odpojen, lze přeřadit rychlost. Nožní brzda není aktivována. 3. Úplné sešlápnutí pedálu – náhon dopředného pohybu odpojen. Nožní brzda je plně aktivována. Poznámka: Nikdy nesmíte přeřazovat provozní rychlost pouhým pohybem řadicí páky. K nastavení správné rychlosti raději používejte vhodný převodový stupeň. 2B. NOŽNÍ BRZDA (President - Royal) Pedál působící na brzdný mechanismus stroje. Pedál má tyto tři polohy: 1. Pedál je volný - nožní brzda není aktivována. 2. Poloviční sešlápnutí pedálu – náhon dopředného pohybu odpojen. Nožní brzda není aktivována. 3. Úplné sešlápnutí pedálu – náhon dopředného pohybu odpojen. Nožní brzda je plně aktivována. 3. PARKOVACÍ BRZDA Zařízení, které blokuje pedál brzdy ve stisknuté poloze.
108 ČEŠTINACZ Úplně sešlápněte brzdový pedál. Blokovací zařízení pedálu posuňte doprava a potom brzdový pedál uvolněte. Parkovací brzda se uvolňuje stisknutím brzdového pedálu. Pružinové blokovací zařízení sklouzne na jednu stranu. Když uvádíte stroj do provozu, přesvědčte se, zda je parkovací brzda uvolněna. 4. PEDÁL POHONU (President - Royal) Tento pedál aktivuje proměnný převod. 1. Sešlápněte pedál bříškem nohy – stroj se bude pohybovat dopředu. 2. Pokud pedál není sešlápnutý – stroj stojí. 3. Sešlápněte pedál patou – stroj bude couvat. Pedál pohonu reguluje rychlost. Čím více sešlápnete tento pedál, tím rychleji se bude stroj pohybovat. 5. PLYN A SYTIČ Ovladač nastavování rychlosti a sytiče pro studený start motoru. 1. Sytič – ke spouštění studeného motoru. Sytič je umístěn v horní části ovládacího panelu. Vyvarujte se používání stroje ve vysunuté poloze sytiče a dbejte, abyste jej plně uvolnili (viz níže), když je motor teplý. 2. Plný plyn – při provozu stroje by měl být vždy nastaven plný plyn. 3. Chod naprázdno 6. ZÁMEK ZAPALOVÁNÍ Zámek zapalování se používá ke spouštění a zastavování motoru. Čtyři polohy: 1. Poloha zastavení – motor je zkratován. Klíček lze vyjmout.2/3. Provozní poloha 4. Spouštěcí poloha – elektrické spuštění motoru se aktivuje, když je klíč otočen do spouštěcí polohy opatřené pružinou. Jakmile se motor spustí, umožněte návrat klíče do polohy 2/3. 7. ŘADICÍ PÁKA (Master - Senator) Řadicí páka umožňuje volbu jedné z pěti rychlostí (1-2-3-4-5), neutrálu (N) nebo couvání (R). Při řazení rychlostí musí být pedál spojky sešlápnutý. Poznámka: Při přepínání z couvání na pohyb vpřed a naopak se musíte přesvědčit, že je stroj zcela nehybný. Jestliže se převody okamžitě nepřepnou, uvolněte pedál spojky a znovu jej sešlápněte. Zopakujte řazení. Nikdy se nepokoušejte zařadit rychlost silou. 8. VEDLEJŠÍ POHON Vypínač připojování a odpojování vedlejšího pohonu pro přídavná zařízení instalovaná v přední části stroje. Páka má tyto dvě polohy: 1. Stiskněte pravou část vypínače – vedlejší pohon je připojen. Rozsvítí se symbol. 2. Stiskněte levou část vypínače – vedlejší pohon je odpojen. 9. NASTAVENÍ VÝŠKY SEKÁNÍ (Royal) Stroj je vybaven ovladačem sekací plošiny s elektrickým nastavováním výšky sekání (přídavné zařízení). Vy p í n ač slouží k plynulému nastavování různých výšek sekání. Kontakt používaný ke spojení se sekací plošinou je nainstalován na pravé straně před předním kolem (viz obr. 19). 10. PÁKA ODPOJENÍ PŘEVODOVKY (President - Royal) Páka k odpojení převodovky. Umožňuje pohybovat strojem rukou bez pomoci motoru. Páka má tyto dvě polohy:
109 ČEŠTINACZ 1. Páka zasunuta - převodovka je zapojena pro normální provoz. 2. Páka vytažena – převodovka odpojena. Strojem lze pohybovat rukou. Stroj se nesmí vléci na velké vzdálenosti nebo vysokou rychlostí. Mohlo by dojít k poškození převodovky. OBLASTI POUŽITÍ Stroj s přídavnými zařízeními STIGA lze používat k těmto činnostem: 1. Sekání trávy S řezací plošinou 13-2940 (85M), 13-2929 (92M) or 13-2930 (107M), 13-2934 (107M El). 2. Zastřihování trávy a sbírání listí Použití vlečného sběrače 13-1978 (30”) nebo 13-1950 (42”). 3. Přeprava trávy a listí Použití vyklápěcího vozíku 13-1979 (Standard), 13-1988 (Maxi) nebo 13-1992 (Combi). 4. Zametání Použití smetacího zařízení 13-0920, které lze také použít pro snadnější odklízení sněhu. 5. Odklízení sněhu Použití sněhové radlice 13-0930. Doporučujeme používat sněhové řetězy 13- 0929 (16“) a zátěže rámu 13-0921. Maximální svislá zátěž vlečného závěsu nesmí překročit 100 N. Maximální celková zátěž vlečného závěsu vlečenými přídavnými zařízeními nesmí překročit 500 N. Poznámka: Před použitím přívěsu kontaktujte příslušnou pojišťovací společnost. Poznámka: Tento stroj není určen k jízdě na veřejných komunikacích. SPOUŠTĚNÍ A PROVOZ MOTOROVÁ SKŘÍŇ Za účelem provedení kontroly motoru a akumulátoru odstraňte motorovou skříň Při odstraňování motorové skříně nesmí motor běžet. Demontáž: 1. Odklopte uzávěry skříně nacházející se v její zadní části (viz obr. 4). 2. Nejdříve motorovou skříň posuňte trochu dozadu. Potom ji zvedněte. Montáž: 1. Vyklopte sedadlo dopředu. 2. Vyrovnejte kolíky v přední části víka motorové skříně s otvory v motorové skříni (viz obr. 5). Ponechte přibližně 2 cm vůli. 3. Oba kuželovité kolíky zaveďte do otvorů v přední části motorové skříně. Potom přitiskněte skříň dopředu. 5. Nakonec sklopte uzávěry skříně (viz. obr. 4). Stroj se nesmí používat bez namontované skříně. Nebezpečí popálení a poranění. PLNĚNÍ PALIVOVÉ NÁDRŽE Používejte výhradně bezolovnatý benzín. Nesmí se používat směs benzínu a oleje pro dvoutaktní motory (obr. 6). Poznámka: Vezměte na vědomí, že benzín podléhá zkáze, a proto nenakupujte více benzínu, než spotřebujete během třiceti dní. Lze používat ekologický benzín. Složení takového benzínu je méně nebezpečné lidem a životnímu prostředí. Benzín je vysoce hořlavý. Palivo vždy skladujte ve zvláštních nádobách určených k tomuto účelu. Palivo nalévejte nebo doplňujte vždy pouze venku a při této práci nikdy nekuřte. Palivo nalévejte dříve, než spustíte motor. Běží-li motor nebo pokud je stále teplý, neodstraňujte víčko nádrže ani nedolévejte palivo. Palivovou nádrž nikdy zcela nenaplňujte. Ponechte v nádrži volný prostor (minimálně na délku nátrubku plnicího zařízení plus 1 - 2 cm), aby benzín nepřetekl, když se při zvýšení teploty zvětší jeho objem.
110 ČEŠTINACZ KONTROLA HLADINY OLEJE V MOTOROVÉ SKŘÍNI (Master – Senator – President) Stroj se dodává s motorovou skříní naplněnou olejem SAE 30. Před každým použitím stroje zkontrolujte, zda je hladina oleje správná. Stroj musí stát na rovném povrchu. Čistým hadříkem otřete povrch kolem olejové měrky. Odšroubujte měrku a vytáhněte ji. Olejovou měrku otřete. Zasuňte ji až dolů a zašroubujte. Potom měrku odšroubujte a znovu ji vytáhněte. Odečtěte hladinu. Pokud je hladina oleje nedostatečná, doplňte ji až po značku “FULL“ (viz obr. 7). KONTROLA HLADINY OLEJE V MOTOROVÉ SKŘÍNI (Royal) Stroj se dodává s motorovou skříní naplněnou olejem SAE 10W-40. Před každým použitím stroje zkontrolujte, zda je hladina oleje správná. Stroj musí stát na rovném povrchu. Čistým hadříkem otřete povrch kolem olejové měrky. Odšroubujte měrku a vytáhněte ji. Olejovou měrku otřete. Zasuňte ji až dolů a neutahujte. Znovu ji vytáhněte a odečtěte hladinu oleje v nádrži. Pokud je hladina oleje nedostatečná, doplňte ji až po značku “UPPER“ (viz obr. 8). BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉM Tento stroj je vybaven bezpečnostním systémem, který se skládá z: -vypínače na řadicí páce (pouze modely Master a Senator). -vypínače na brzdovém pedálu (pouze modely President a Royal). -vypínače na sedadle (všechny modely). Při spouštění stroje je nutno postupovat takto: -řadicí páku nastavit na neutrál (pouze u modelů Master a Senator), -- sešlápnout brzdu, -- řidič musí sedět na sedadle. Před použitím stroje vždy zkontrolujte funkci bezpečnostního systému! Při spuštěném motoru musí řidič sedící na sedadle provést tyto operace: -zařadit rychlost a zvednout se ze sedadla – motor se musí zastavit (platí pro modely Master a Senator); - sešlápnout pedál pohonu, aby se stroj začal pohybovat, a potom jej uvolnit – stroj se musí zastavit (platí pro modely President, Royal); -uvést do záběru vedlejší pohon a zvednout se ze sedadla – vedlejší pohon se musí uvolnit ze záběru. Stroj nepoužívejte, pokud nefunguje bezpečnostní systém! Povolejte servisního technika, aby provedl kontrolu stroje. STARTOVÁNÍ MOTORU 1. Otevřete palivový kohout (viz obr. 9). 2. Přesvědčte se, zda jsou správně připojeny kabely zapalovací svíčky. 3. Přesvědčte se, že je vedlejší pohon odpojen. 4a. Master - Senator Řadicí páku nastavte na neutrál. 4b. President - Royal: Nenechávejte chodidlo na pedálu pohonu. 5. Při startování studeného motoru – ovládací páčku plynu a sytiče nastavte do polohy sytiče. Při startování teplého motoru – ovládací páčku plynu a sytiče nastavte do polohy plného plynu (přibližně 1 cm za polohu sytiče). 6. Úplně sešlápněte brzdový pedál. 7. Otočte klíčkem startéru a nastartujte motor. 8. Pokud jste použili sytič, jakmile se motor spustí, postupně nastavte páčku plynu na plný plyn. 9. Při startu zastudena nedovolte stroji pracovat okamžitě s velkou zátěží. Nejdříve nechte motor běžet několik minut. Tak se bude moci ohřát olej. Když stroj používáte, nechte motor pracovat při plném plynu. VYPNUTÍ MOTORU Odpojte vedlejší pohon. Použijte parkovací brzdu. Po dobu 1 až 2 minut nechte motor běžet